1 00:00:07,107 --> 00:00:08,141 みんな 2 00:00:08,441 --> 00:00:12,278 今夜の“春の合唱祭”への 招待状だ 3 00:00:12,612 --> 00:00:15,415 僕が手書きしたんだよ 4 00:00:15,482 --> 00:00:17,550 ガムの包み紙に使う 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,053 冗談だ 6 00:00:24,324 --> 00:00:25,792 今晩じゃないか 7 00:00:26,393 --> 00:00:29,195 何週間も前から言ってたろ 8 00:00:29,295 --> 00:00:32,465 昨日のパーティーで 疲れちゃった 9 00:00:32,564 --> 00:00:33,733 パーティーって? 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,736 あなたも参加してたじゃない 11 00:00:38,171 --> 00:00:40,106 参加してないし 12 00:00:40,807 --> 00:00:42,108 聞いてない 13 00:00:42,542 --> 00:00:44,077 とぼけるなよ 14 00:00:44,177 --> 00:00:47,680 服を脱いだ子がいたの 覚えてるだろ? 15 00:00:47,747 --> 00:00:48,681 マジ? 16 00:00:49,749 --> 00:00:51,418 最高だったよな 17 00:00:53,319 --> 00:00:55,655 レオもパーティーに? 18 00:00:57,290 --> 00:00:59,492 まあ 過去は水に流そう 19 00:00:59,559 --> 00:01:03,463 それより今夜は 僕の歌を楽しんでくれ 20 00:01:04,763 --> 00:01:06,766 最高の夜になるぞ 21 00:01:08,101 --> 00:01:11,271 音楽 友情 そしてダンス 22 00:01:13,506 --> 00:01:16,509 まるで僕の人生そのものだ 23 00:01:23,483 --> 00:01:28,688 さあ 歌を歌おう 24 00:01:29,222 --> 00:01:32,125 大きな声で 25 00:01:32,325 --> 00:01:36,095 力強く歌おう 26 00:01:37,130 --> 00:01:41,768 悪いことじゃなく   いいことを歌おう 27 00:01:43,136 --> 00:01:47,607 悲しいことじゃなく   楽しいことを歌おう 28 00:02:01,754 --> 00:02:06,626 さあ 歌を歌おう 29 00:02:07,694 --> 00:02:13,233 一生歌えるような    シンプルな歌を 30 00:02:14,534 --> 00:02:20,440 他人に上手と   思われなくてもいい 31 00:02:20,607 --> 00:02:23,309 さあ 歌おう 32 00:02:23,676 --> 00:02:26,679 歌を歌おう 33 00:02:27,780 --> 00:02:30,183 ここが一番好きなんだ 34 00:02:44,464 --> 00:02:46,399 みんな どう思う? 35 00:02:46,633 --> 00:02:49,469 お前のやってるヤクをくれ 36 00:02:54,340 --> 00:02:55,875 仲間とつるんでる 37 00:02:57,877 --> 00:02:59,612 いつものストリートで 38 00:03:01,214 --> 00:03:03,216 いつもと同じように 39 00:03:04,817 --> 00:03:06,786 そう 先週と同じ 40 00:03:08,488 --> 00:03:11,357 楽しみといえば 41 00:03:12,692 --> 00:03:15,495 おしゃべりくらい 42 00:03:16,229 --> 00:03:19,599 僕らは元気さ   僕らは元気さ 43 00:03:20,500 --> 00:03:22,635 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞 44 00:03:29,576 --> 00:03:34,747 ド・レ・ミ・ファ・   ソ・ラ・シ・ド〜 45 00:03:34,814 --> 00:03:35,848 完ぺきだ 46 00:03:38,318 --> 00:03:42,555 ウェイン・ ニュートンばりの美声ね 47 00:03:44,257 --> 00:03:46,793 2人とも来てくれたんだね 48 00:03:46,859 --> 00:03:50,930 春の合唱祭は 何よりの楽しみだもの 49 00:03:51,731 --> 00:03:53,499 それはウソだな 50 00:03:55,602 --> 00:03:59,505 性格の悪い ウィルキンソン先生だ 51 00:04:01,608 --> 00:04:04,410 この問題児のご両親? 52 00:04:06,512 --> 00:04:10,283 彼は私の英国なまりを マネするんです 53 00:04:11,417 --> 00:04:13,553 彼の親じゃないし 54 00:04:13,820 --> 00:04:17,557 なまりの件も 知ったこっちゃない 55 00:04:18,491 --> 00:04:20,627 君を後列に移動する 56 00:04:21,427 --> 00:04:24,931 そのひどい声が 聞こえないようにね 57 00:04:24,998 --> 00:04:28,368 後列はブサイクの 指定席だ 58 00:04:29,669 --> 00:04:30,703 笑えない 59 00:04:31,604 --> 00:04:34,741 君には情熱と やる気が足りない 60 00:04:35,575 --> 00:04:38,978 自分の歌声に感激して 泣いたことは? 61 00:04:40,380 --> 00:04:42,482 そんなの男じゃない 62 00:04:48,788 --> 00:04:52,325 何だか ずいぶん 嫌われてるのね 63 00:04:52,892 --> 00:04:54,761 僕の国を嫌ってる 64 00:04:54,927 --> 00:04:56,763 イギリスは敗戦国だから 65 00:04:59,032 --> 00:05:00,500 今のは傑作だ 66 00:05:02,335 --> 00:05:04,437 でも元気じゃない 67 00:05:04,504 --> 00:05:08,608 もちろんだよ もうすぐ友達が来るからね 68 00:05:09,008 --> 00:05:10,910 家族みたいな仲だ 69 00:05:12,478 --> 00:05:15,448 本当の家族だったら 幸せなのに 70 00:05:19,752 --> 00:05:22,455 さあ もう寝る時間よ 71 00:05:25,024 --> 00:05:26,059 おやすみ 72 00:05:26,693 --> 00:05:27,627 おやすみ 73 00:05:28,661 --> 00:05:30,029 ママ 大好き 74 00:05:32,665 --> 00:05:33,966 大好きだよ 75 00:05:35,001 --> 00:05:36,436 俺だって! 76 00:05:37,870 --> 00:05:39,972 パパも愛してるぞ 77 00:05:41,040 --> 00:05:41,908 パパ 78 00:05:43,076 --> 00:05:45,011 ぐっすり眠るんだぞ 79 00:05:45,078 --> 00:05:48,514 夢の中でケツを蹴られるなよ 80 00:05:49,916 --> 00:05:51,784 電気を消すわね 81 00:05:52,118 --> 00:05:55,521 遅くまで ハグをしてちゃダメよ 82 00:05:56,889 --> 00:05:58,391 え〜〜 83 00:05:58,825 --> 00:05:59,792 また明日ね 84 00:06:15,708 --> 00:06:17,443 私とあなたの姿 85 00:06:17,543 --> 00:06:18,544 想像した 86 00:06:18,745 --> 00:06:21,547 1日中 あなたに夢中 87 00:06:21,614 --> 00:06:22,949 当然だよね 88 00:06:23,015 --> 00:06:25,151 愛する人を思って 89 00:06:25,585 --> 00:06:26,652 抱きしめる 90 00:06:27,086 --> 00:06:30,022 一緒にいると すごく幸せ 91 00:06:31,057 --> 00:06:34,460 一緒にいると 本当に幸せ 92 00:06:37,797 --> 00:06:39,665 また歌ってるのか 93 00:06:40,466 --> 00:06:40,900 うん 94 00:06:40,967 --> 00:06:41,801 よし 95 00:06:41,868 --> 00:06:46,672 僕は君以外 誰も愛せない 96 00:06:46,739 --> 00:06:49,675 この思いは一生もの 97 00:06:50,143 --> 00:06:54,580 君と一緒なら   空はいつでも青空 98 00:06:54,680 --> 00:06:57,917 この思いは一生もの 99 00:06:57,984 --> 00:07:00,653 僕と君 君と僕 100 00:07:00,987 --> 00:07:04,690 何度サイコロを転がしても 101 00:07:04,991 --> 00:07:08,594 僕らは一緒になる運命なんだ 102 00:07:08,995 --> 00:07:12,698 一緒にいると すごく幸せ 103 00:07:14,200 --> 00:07:18,938 僕は君以外 誰も愛せない 104 00:07:19,138 --> 00:07:22,008 この思いは一生もの 105 00:07:22,475 --> 00:07:26,846 君と一緒なら   空はいつでも青空 106 00:07:27,213 --> 00:07:29,882 この思いは一生もの 107 00:07:31,150 --> 00:07:34,487 一緒にいると すごく幸せ 108 00:07:35,188 --> 00:07:37,790 そっちのお天気はどう? 109 00:08:03,182 --> 00:08:05,885 ずいぶん詳細な妄想ね 110 00:08:07,053 --> 00:08:08,888 オカマっぽいぞ 111 00:08:10,656 --> 00:08:11,791 いいかい 112 00:08:12,625 --> 00:08:16,195 歌う時は 横隔膜を意識するんだ 113 00:08:20,533 --> 00:08:24,070 横隔膜の何が おかしいのかね? 114 00:08:24,770 --> 00:08:26,539 重要な筋肉だ 115 00:08:27,006 --> 00:08:28,207 胸の下にある 116 00:08:30,109 --> 00:08:32,044 バカな学生どもめ 117 00:08:33,078 --> 00:08:33,813 先生 118 00:08:34,212 --> 00:08:36,982 気合が入ってますね 119 00:08:37,683 --> 00:08:41,921 次は酪農ダンス祭の 監督を狙ってますから 120 00:08:43,054 --> 00:08:47,693 酪農ダンス祭といえば 以前 4人組が 121 00:08:47,793 --> 00:08:50,229 牛の仮装で 「ブルー・モーン」を 122 00:08:53,599 --> 00:08:55,668 失礼 「ムーン」ね 123 00:08:57,236 --> 00:09:01,707 頭の悪いアメリカ人には ウケたでしょうね 124 00:09:04,577 --> 00:09:06,746 ユーモアのない人ね 125 00:09:08,014 --> 00:09:09,682 よお みんな 126 00:09:10,049 --> 00:09:10,850 ボブ 127 00:09:11,817 --> 00:09:13,319 他のみんなは? 128 00:09:13,586 --> 00:09:14,587 来ない 129 00:09:14,654 --> 00:09:15,321 まさか 130 00:09:15,588 --> 00:09:18,190 一緒に行こうと誘ったが 131 00:09:18,257 --> 00:09:20,726 地下室でダラダラしてた 132 00:09:20,793 --> 00:09:22,094 もう始まるのに 133 00:09:22,161 --> 00:09:24,297 軽食を取ってくる 134 00:09:24,830 --> 00:09:26,699 タダだからな 135 00:09:26,832 --> 00:09:30,102 募金を受けつけてるが 強制じゃない 136 00:09:34,340 --> 00:09:36,208 まだ地下室に? 137 00:09:37,143 --> 00:09:38,210 なぜ? 138 00:09:38,277 --> 00:09:39,145 きっと… 139 00:09:39,579 --> 00:09:41,013 静かにして 140 00:09:42,014 --> 00:09:43,215 想像中だ 141 00:09:48,921 --> 00:09:51,924 もうすぐ開演時間だな 142 00:09:52,792 --> 00:09:55,761 あと3時間はフェズ抜きだ 143 00:09:56,329 --> 00:09:57,897 盗み食いしよう 144 00:09:59,131 --> 00:10:00,032 そうね 145 00:10:00,633 --> 00:10:04,236 “僕はお菓子好きのフェズ ご機嫌よう!” 146 00:10:06,172 --> 00:10:09,241 あのアホは 友達なんかじゃない 147 00:10:09,942 --> 00:10:11,777 死ねばいいのに 148 00:10:12,778 --> 00:10:14,080 いや 殺そう 149 00:10:16,015 --> 00:10:20,152 いや それより フェズ抜きで歌おうぜ 150 00:10:22,254 --> 00:10:25,391 俺のあだ名は   スペース・カウボーイ 151 00:10:26,125 --> 00:10:26,926 ええ 152 00:10:27,994 --> 00:10:31,163 愛のギャングと   呼ぶヤツもいる 153 00:10:33,933 --> 00:10:36,802 モーリスと   呼ばれることもある 154 00:10:38,671 --> 00:10:42,341 俺は愛の偉大さを語る男 155 00:10:44,343 --> 00:10:46,812 俺は笑顔でギターを弾く 156 00:10:47,413 --> 00:10:49,815 罪深い恋人なのさ 157 00:10:51,317 --> 00:10:55,755 慌ただしく 愛をむさぼる 158 00:10:56,355 --> 00:10:59,058 俺はジョーカー   そしてスモーカー 159 00:10:59,191 --> 00:11:01,827 深夜にはハッパを吸い 160 00:11:03,329 --> 00:11:07,066 太陽の下で音楽を奏でる 161 00:11:41,300 --> 00:11:43,402 僕をバカにしてる 162 00:11:45,071 --> 00:11:49,875 あの子たちも一緒に 歌ってると思えばいいわ 163 00:11:50,076 --> 00:11:52,244 ハッピーな歌〜 164 00:11:55,181 --> 00:11:59,919 昨夜も僕抜きで 女の子の裸を楽しんでた 165 00:12:00,319 --> 00:12:01,220 まあ! 166 00:12:03,222 --> 00:12:06,025 僕は友達だと思ってた 167 00:12:06,425 --> 00:12:09,829 でも彼らは 僕を変な留学生扱い 168 00:12:10,262 --> 00:12:11,730 気のせいよ 169 00:12:14,033 --> 00:12:16,035 友達になりたかった 170 00:12:16,502 --> 00:12:19,305 変な留学生も悪くないぞ 171 00:12:26,479 --> 00:12:28,781 観客が席に着いた 172 00:12:29,515 --> 00:12:31,851 僕の友達はいないけど 173 00:12:34,053 --> 00:12:35,387 失礼な子たちね 174 00:12:35,988 --> 00:12:38,424 車がガス欠になればいい 175 00:12:40,793 --> 00:12:44,196 さあ 心の準備をして 位置につけ 176 00:12:44,363 --> 00:12:47,299 常に笑顔と色気を忘れるな 177 00:12:51,203 --> 00:12:52,938 もう 頭にきた 178 00:12:53,038 --> 00:12:56,108 エリックたちの興味は 恋愛ばかり 179 00:12:56,208 --> 00:12:58,477 胸が痛い? 自業自得だ 180 00:12:58,944 --> 00:13:01,247 また得意の妄想か? 181 00:13:06,919 --> 00:13:10,256 留学生の歌なんて 聴きたくないわ 182 00:13:11,991 --> 00:13:15,327 胸が痛むから 行きたくない 183 00:13:15,928 --> 00:13:19,231 破局したのは 何ヵ月も前だけど 184 00:13:21,267 --> 00:13:23,102 僕 僕 僕 185 00:13:25,171 --> 00:13:26,839 俺 俺 俺 186 00:13:28,440 --> 00:13:31,043 いいえ 私 私 私! 187 00:13:32,144 --> 00:13:32,578 私! 188 00:13:32,845 --> 00:13:33,279 僕! 189 00:13:33,913 --> 00:13:35,014 私! 190 00:13:41,387 --> 00:13:43,222 愛とは痛み 191 00:13:44,290 --> 00:13:46,192 愛とは心の傷痕 192 00:13:47,126 --> 00:13:49,195 愛は血を流し 193 00:13:50,029 --> 00:13:52,097 心を傷つける 194 00:13:52,164 --> 00:13:57,403 繊細で弱い心や 195 00:13:58,537 --> 00:14:03,142 強さの足りない心 196 00:14:03,242 --> 00:14:08,881 そんな心は   大いに痛めつけられる 197 00:14:09,348 --> 00:14:11,884 愛とは まるで雲 198 00:14:11,951 --> 00:14:15,287 多くの雨を抱えてる 199 00:14:15,554 --> 00:14:17,623 愛とは痛み 200 00:14:21,327 --> 00:14:23,295 そう 愛とは痛み 201 00:14:25,598 --> 00:14:26,999 愛とは痛み 202 00:14:27,600 --> 00:14:29,034 心の傷痕 203 00:14:29,435 --> 00:14:30,970 愛は血を流し 204 00:14:31,570 --> 00:14:33,138 心を傷つける 205 00:14:34,173 --> 00:14:37,910 痛み 傷跡 心の血 心の傷 206 00:14:39,044 --> 00:14:41,313 僕はわかってる 207 00:14:41,480 --> 00:14:44,283 真実じゃないって 208 00:14:44,617 --> 00:14:47,353 愛なんて ただのウソ 209 00:14:47,887 --> 00:14:51,023 憂うつな気分になるだけ 210 00:14:51,190 --> 00:14:53,592 愛とは痛み 211 00:14:57,029 --> 00:14:59,331 そう 愛とは痛み 212 00:15:17,583 --> 00:15:20,519 今の妄想は 良かったぞ 213 00:15:22,488 --> 00:15:24,156 レオ うれしいよ 214 00:15:25,090 --> 00:15:26,959 上着が要るのか? 215 00:15:28,494 --> 00:15:31,597 いつもの野郎2人は? 216 00:15:31,997 --> 00:15:35,668 あと女の子2人に もう1人の野郎も 217 00:15:37,636 --> 00:15:40,005 彼らは来てないよ 218 00:15:41,040 --> 00:15:42,241 僕は孤独だ 219 00:15:48,047 --> 00:15:51,517 僕と君の姿を… 220 00:15:52,718 --> 00:15:53,686 想像した 221 00:15:55,454 --> 00:15:57,256 一緒にいると 222 00:15:58,257 --> 00:16:00,492 すごく幸せ… 223 00:16:06,532 --> 00:16:08,233 もういい 帰る 224 00:16:09,001 --> 00:16:09,601 よお 225 00:16:11,537 --> 00:16:13,005 今まで何を? 226 00:16:13,072 --> 00:16:16,141 ウィルキンソンの家に 寄ったの 227 00:16:16,241 --> 00:16:19,378 お前のために いたずらしてきた 228 00:16:19,445 --> 00:16:20,279 ええ! 229 00:16:20,379 --> 00:16:21,547 〝ウィルキンソン〞 230 00:17:10,529 --> 00:17:11,195 本当? 231 00:17:11,262 --> 00:17:14,465 トイレットペーパーだけじゃ 甘いから— 232 00:17:15,733 --> 00:17:17,036 犬の糞(フン)も 233 00:17:30,115 --> 00:17:31,617 バッチリよ 234 00:17:33,218 --> 00:17:35,220 俺からの差し入れだ 235 00:17:36,088 --> 00:17:37,222 頑張れよ 236 00:17:38,457 --> 00:17:41,293 私の郵便受けじゃないか 237 00:17:42,561 --> 00:17:45,097 “私の郵便受けじゃないか” 238 00:17:46,432 --> 00:17:47,466 似てる 239 00:17:47,533 --> 00:17:52,504 君たちアメリカ人は チーズバーガーをむさぼり 240 00:17:52,571 --> 00:17:56,775 ぶくぶくと肥え太り 息絶えるがいい! 241 00:18:00,846 --> 00:18:02,281 僕は外国人だ 242 00:18:03,549 --> 00:18:07,286 あら 大勢の友達が いるじゃない 243 00:18:07,453 --> 00:18:09,521 2度と遅れるなよ 244 00:18:10,656 --> 00:18:14,126 みんなが来てくれて 本当に感激だ 245 00:18:14,660 --> 00:18:17,162 当たり前じゃないか 246 00:18:17,396 --> 00:18:20,399 私が一番好きなこと 247 00:18:21,133 --> 00:18:24,136 それはあなたと   ステージで踊ること 248 00:18:24,203 --> 00:18:26,839 踊り続けよう 249 00:18:27,406 --> 00:18:31,743 さあ 踊り続けよう 250 00:18:32,444 --> 00:18:36,148 そのグルーブを   全身で揺さぶって 251 00:18:37,349 --> 00:18:39,418 シェイク シェイク 252 00:18:39,818 --> 00:18:43,422 そのグルーブを   全身で揺さぶって 253 00:18:44,723 --> 00:18:46,825 シェイク シェイク 254 00:18:47,426 --> 00:18:50,162 このダンスを見せつけよう 255 00:18:51,163 --> 00:18:54,233 堂々と気取って歩こう 256 00:18:54,900 --> 00:18:57,836 ファンキーな音   満員のディスコ 257 00:18:58,537 --> 00:19:02,307 お尻をぶつけ合い   みんなで激しく踊ろう 258 00:19:02,407 --> 00:19:05,811 そのグルーブを   全身で揺さぶって 259 00:19:07,412 --> 00:19:09,448 シェイク シェイク 260 00:19:09,848 --> 00:19:12,584 そのグルーブを   全身で揺さぶって 261 00:19:14,920 --> 00:19:16,722 見せつけてやろう 262 00:19:17,556 --> 00:19:20,292 そのグルーブを   全身で揺さぶって 263 00:19:22,494 --> 00:19:24,329 見せつけてやろう 264 00:19:24,396 --> 00:19:26,698 見せつけてやろう 265 00:19:31,770 --> 00:19:34,173 シェイク シェイク 266 00:19:34,339 --> 00:19:37,709 そのグルーブを   全身で揺さぶって 267 00:19:38,944 --> 00:19:41,513 シェイク シェイク 268 00:19:41,847 --> 00:19:45,284 そのグルーブを   全身で揺さぶって 269 00:19:46,585 --> 00:19:48,720 シェイク シェイク 270 00:19:50,355 --> 00:19:53,659 シェイク シェイク   シェイク シェイク 271 00:20:02,768 --> 00:20:04,570 キマったな 272 00:20:06,305 --> 00:20:07,673 君の出番だ 273 00:20:09,675 --> 00:20:10,909 行ってくる 274 00:20:12,411 --> 00:20:15,747 「スター誕生」の 主役の気分だ 275 00:20:16,381 --> 00:20:17,382 最高だな 276 00:20:21,320 --> 00:20:23,422 〝恋人のための ラブソング〞 277 00:20:26,858 --> 00:20:29,461 ここは落ち着くなあ 278 00:20:29,995 --> 00:20:32,998 俺のあだ名は   スペース・カウボーイ 279 00:20:34,967 --> 00:20:36,401 違うだろ 280 00:20:37,436 --> 00:20:39,905 スペース・カウボーイは僕だ 281 00:20:41,273 --> 00:20:45,477 妄想もいい加減にしろ カウボーイは俺だ 282 00:20:45,944 --> 00:20:47,813 ハッパもやってる 283 00:20:49,815 --> 00:20:53,685 このチーズバーガーは 最高だよ 284 00:21:02,427 --> 00:21:03,829 心を傷つける 285 00:21:05,030 --> 00:21:05,931 痛み 286 00:21:07,032 --> 00:21:08,667 こっちに来て 287 00:21:09,868 --> 00:21:14,573 僕は君以外   誰も愛せない 288 00:21:14,906 --> 00:21:16,608 この思いは一生もの 289 00:21:16,708 --> 00:21:17,843 よし 290 00:21:18,277 --> 00:21:21,413 僕は君以外   誰も愛せない 291 00:21:21,480 --> 00:21:22,314 カット 292 00:21:22,881 --> 00:21:23,982 惜しい 293 00:21:24,583 --> 00:21:26,285 あと一歩だった 294 00:21:26,485 --> 00:21:28,453 シェイク シェイク 295 00:21:32,457 --> 00:21:35,327 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞