1 00:00:04,471 --> 00:00:07,407 クリスマスイブに 働くのか? 2 00:00:07,707 --> 00:00:11,177 聖なる夜に 敬意を払わなきゃ 3 00:00:11,411 --> 00:00:14,414 酒を飲んで イチャつこうぜ 4 00:00:15,448 --> 00:00:17,317 初めてDJするの 5 00:00:17,384 --> 00:00:21,254 うまくいけば 火曜のレギュラーになれる 6 00:00:21,321 --> 00:00:23,056 午前1時から5時のね 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,060 疲れきった人々への番組よ 8 00:00:27,160 --> 00:00:29,062 僕もターゲット層だ 9 00:00:31,064 --> 00:00:32,265 レッド・ツェッペリンを流せ 10 00:00:33,566 --> 00:00:35,602 悪いニュースよ 11 00:00:35,668 --> 00:00:37,604 チアリーダーをクビになった 12 00:00:37,704 --> 00:00:38,738 何てことだ 13 00:00:39,039 --> 00:00:39,672 ひどいぜ 14 00:00:41,608 --> 00:00:44,644 同情するよ 俺も昔クビになった 15 00:00:47,280 --> 00:00:49,249 チームに戻りたい 16 00:00:49,349 --> 00:00:52,619 ポンポン女たちが 唯一の友達なの 17 00:00:53,386 --> 00:00:56,656 明日の ダンスパーティーに来て 18 00:00:57,090 --> 00:00:58,291 無理だな 19 00:00:59,159 --> 00:01:02,729 イブを過ごすか ダンスか1つにしてくれ 20 00:01:03,430 --> 00:01:06,699 得意げに行かないと チームに戻れない 21 00:01:06,766 --> 00:01:07,434 無理 22 00:01:08,101 --> 00:01:08,768 行かない 23 00:01:09,269 --> 00:01:09,736 ダメだ 24 00:01:10,336 --> 00:01:10,837 イヤだ 25 00:01:11,104 --> 00:01:11,805 わかった 26 00:01:13,106 --> 00:01:14,174 お願いよ 27 00:01:15,341 --> 00:01:15,809 行く 28 00:01:16,142 --> 00:01:16,643 やった 29 00:01:18,111 --> 00:01:20,413 お前らも一緒に来い 30 00:01:20,513 --> 00:01:23,783 高校生の パーティーには行けない 31 00:01:24,217 --> 00:01:27,120 親になるんだ 大人にならないと 32 00:01:27,320 --> 00:01:29,255 やった オレンジだ 33 00:01:32,459 --> 00:01:34,427 僕も行かない 34 00:01:34,527 --> 00:01:38,665 アメフト部が 僕をロッカーに閉じ込める 35 00:01:40,233 --> 00:01:41,468 楽しめない 36 00:01:42,602 --> 00:01:46,372 僕も二度と 足を踏み入れないよ 37 00:01:46,473 --> 00:01:48,408 さびれた学校にはね 38 00:01:48,608 --> 00:01:50,176 いいニュースよ 39 00:01:50,510 --> 00:01:53,146 レッドが 明日サンタになるの 40 00:01:53,213 --> 00:01:56,382 あなたたちも手伝ってね 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,789 ごめん ママ 42 00:02:02,856 --> 00:02:04,757 僕らはパーティーに行く 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,292 そうなんだ 44 00:02:06,359 --> 00:02:07,293 楽しみだ 45 00:02:10,597 --> 00:02:12,265 仲間とつるんでる 46 00:02:14,367 --> 00:02:15,568 いつものストリートで 47 00:02:17,704 --> 00:02:19,539 いつもと同じように 48 00:02:21,508 --> 00:02:23,643 そう 先週と同じ 49 00:02:24,777 --> 00:02:28,281 楽しみといえば 50 00:02:29,282 --> 00:02:32,285 おしゃべりくらい 51 00:02:32,652 --> 00:02:36,289 僕らは元気さ   僕らは元気さ 52 00:02:36,389 --> 00:02:36,789 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞  53 00:02:36,789 --> 00:02:38,825 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞  ハロー ウィスコンシン! 54 00:02:38,925 --> 00:02:40,460 ホッホッホ 55 00:02:46,699 --> 00:02:49,769 「サンタのいない クリスマス」は続きます 56 00:02:50,270 --> 00:02:52,872 暑さの神様は最強だな 57 00:02:53,806 --> 00:02:55,675 ラジオ局には何時に? 58 00:02:55,742 --> 00:02:59,412 パーティーは 8時からだから 59 00:02:59,479 --> 00:03:01,314 8時2分に行く 60 00:03:03,316 --> 00:03:05,485 君の唇が 喜ぶものを届ける 61 00:03:05,552 --> 00:03:07,320 それはクッキーだ 62 00:03:08,388 --> 00:03:10,223 何だよ 面白いだろ 63 00:03:10,323 --> 00:03:11,724 待って お願い 64 00:03:12,959 --> 00:03:14,460 まっすぐ立って 65 00:03:15,194 --> 00:03:17,397 半ケツは見せられない 66 00:03:18,765 --> 00:03:19,966 なぜ俺が? 67 00:03:20,233 --> 00:03:25,405 血栓を流すような元気を 不機嫌な心臓に送りたい 68 00:03:26,839 --> 00:03:28,374 パイプクリーナーだ 69 00:03:30,877 --> 00:03:33,846 俺からサンタ役を奪ったな 70 00:03:33,913 --> 00:03:37,317 3年も担当して “陽気すぎる”と言われた 71 00:03:38,318 --> 00:03:39,285 何だ ボブ? 72 00:03:39,385 --> 00:03:40,753 サンタになりたい 73 00:03:40,820 --> 00:03:43,489 今年はレッドの番よ 74 00:03:43,656 --> 00:03:45,258 妖精の役は? 75 00:03:45,825 --> 00:03:46,693 やるけど 76 00:03:46,926 --> 00:03:50,930 後ろでオモチャを 作るフリはごめんだ 77 00:03:51,864 --> 00:03:53,499 威厳は保たなきゃ 78 00:03:55,268 --> 00:03:58,404 金づちを持ってたら アホに見える 79 00:04:00,306 --> 00:04:01,307 パーティーの服… 80 00:04:01,541 --> 00:04:02,375 嫌だ 81 00:04:02,542 --> 00:04:03,343 絶対に 82 00:04:03,476 --> 00:04:04,677 あり得ない 83 00:04:04,744 --> 00:04:05,478 わかった 84 00:04:06,412 --> 00:04:07,347 ボロタイ? 85 00:04:07,647 --> 00:04:08,281 よし 86 00:04:08,348 --> 00:04:08,781 やった 87 00:04:15,855 --> 00:04:19,926 俺がいい父親になる理由を リストにした 88 00:04:19,993 --> 00:04:21,327 この子のね 89 00:04:22,495 --> 00:04:23,863 まず1つ目 90 00:04:24,330 --> 00:04:25,565 俺はウエイター 91 00:04:27,400 --> 00:04:29,836 ストローに困ることはない 92 00:04:29,936 --> 00:04:30,570 ほら 93 00:04:31,471 --> 00:04:33,439 子どもは好きだろ 94 00:04:34,040 --> 00:04:34,874 マイケル 95 00:04:34,974 --> 00:04:37,944 気持ちはうれしいけど無理よ 96 00:04:38,511 --> 00:04:39,545 お願いだ 97 00:04:39,812 --> 00:04:43,716 一緒に過ごせば 大人になったとわかる 98 00:04:43,783 --> 00:04:47,320 この前 ゴルフのあとに 昼寝をした 99 00:04:48,855 --> 00:04:52,892 妊娠がなければ いい友達になれた 100 00:04:53,026 --> 00:04:55,395 あなたは優しくて 101 00:04:55,461 --> 00:04:57,897 物もくれるし イヌに好かれる 102 00:04:59,499 --> 00:05:02,669 でも2人で会う時間は— 103 00:05:03,036 --> 00:05:04,070 なくていい 104 00:05:04,337 --> 00:05:06,406 じゃあ妥協案だ 105 00:05:06,472 --> 00:05:10,510 “会わない”と “ヤる”の中間はどう? 106 00:05:12,812 --> 00:05:14,714 そこまで言うなら 107 00:05:14,781 --> 00:05:17,917 図書館の装飾を手伝って 108 00:05:18,651 --> 00:05:20,753 イブをここで? 109 00:05:21,654 --> 00:05:23,356 タマ蹴られた方がマシ 110 00:05:33,333 --> 00:05:37,336 チアリーダーのキャプテンよ 私をたてて 111 00:05:37,503 --> 00:05:38,604 あら ジャッキー 112 00:05:38,838 --> 00:05:39,939 ジュリー 113 00:05:40,406 --> 00:05:43,109 私の恋人の スティーブン・ハイド 3世 114 00:05:44,410 --> 00:05:45,912 1世と2世は刑務所だ 115 00:05:47,947 --> 00:05:49,882 貧しいフリしてる 116 00:05:49,949 --> 00:05:51,751 面白いわ 117 00:05:52,885 --> 00:05:55,888 恥ずかしくて 来ないかと思った 118 00:05:55,955 --> 00:05:59,125 あなたのドレスを 確認しに来たの 119 00:05:59,392 --> 00:06:01,060 どれほどダサいかね 120 00:06:02,395 --> 00:06:04,530 じゃあ後ろも見せるわ 121 00:06:08,935 --> 00:06:11,671 戻りたいなら おだてろよ 122 00:06:11,771 --> 00:06:14,607 ビッチにはルールがあるの 123 00:06:14,774 --> 00:06:18,377 悪い女には 仕返しをするに限るわ 124 00:06:19,946 --> 00:06:23,750 図書館より 高校のパーティーの方がいい 125 00:06:23,850 --> 00:06:25,685 いろいろ思い出す 126 00:06:25,852 --> 00:06:27,019 あそこでヤった 127 00:06:28,087 --> 00:06:29,555 あの後ろでも 128 00:06:30,556 --> 00:06:33,092 トンプキンス先生に そこで見つかり 129 00:06:34,560 --> 00:06:36,496 先生とはあっちでヤった 130 00:06:37,830 --> 00:06:41,534 アメフト部を見たら 教えてくれ 131 00:06:42,101 --> 00:06:44,904 今回は2日間 僕がいなかったら 132 00:06:45,772 --> 00:06:47,039 捜しに来てよ 133 00:06:48,574 --> 00:06:50,176 エリックなの? 134 00:06:50,643 --> 00:06:52,712 そのシャツ似合ってる 135 00:06:52,979 --> 00:06:53,780 本当? 136 00:06:55,081 --> 00:06:57,917 4年も着てて 初めて褒められた 137 00:06:58,785 --> 00:07:00,787 体もたくましい 138 00:07:02,054 --> 00:07:02,822 どうも 139 00:07:04,690 --> 00:07:05,424 実は— 140 00:07:06,425 --> 00:07:09,028 毎晩 腕立てを17回してる 141 00:07:10,062 --> 00:07:11,931 それだけじゃない 142 00:07:11,998 --> 00:07:14,767 高校を卒業したからだわ 143 00:07:14,867 --> 00:07:18,037 18歳だもの いろいろ経験したのね 144 00:07:18,704 --> 00:07:19,772 いや そんな… 145 00:07:20,773 --> 00:07:21,574 ああ 146 00:07:23,142 --> 00:07:24,610 経験したよ 147 00:07:25,745 --> 00:07:26,179 おい 148 00:07:27,613 --> 00:07:31,651 女がお前を褒めてる これは何か裏がある 149 00:07:32,985 --> 00:07:34,921 いや そうじゃない 150 00:07:35,154 --> 00:07:37,089 卒業したからだ 151 00:07:37,990 --> 00:07:39,125 僕はどう? 152 00:07:39,492 --> 00:07:42,094 マーガリンって感じだな 153 00:07:43,563 --> 00:07:45,131 バターになりきれない 154 00:08:42,154 --> 00:08:46,559 クリスマスイブに番組を お届けしてるのは 155 00:08:46,626 --> 00:08:47,793 イケてるドナ 156 00:08:50,530 --> 00:08:51,964 ベーコンの音よ 157 00:08:53,833 --> 00:08:56,135 さっき録音したの 158 00:08:56,869 --> 00:09:00,039 このあとも クリスマスの名曲を流すわ 159 00:09:03,142 --> 00:09:05,311 最高 やめられないわ 160 00:09:09,882 --> 00:09:12,685 準備は出来たわ サンタ 161 00:09:14,320 --> 00:09:16,088 さあ 笑ってみて 162 00:09:16,856 --> 00:09:17,857 ホー ホー 163 00:09:19,892 --> 00:09:21,661 ホーは3回だ 164 00:09:22,028 --> 00:09:25,231 マニュアルを読んだのか? 165 00:09:26,098 --> 00:09:28,568 大丈夫 うまくやれる 166 00:09:29,035 --> 00:09:29,802 いい? 167 00:09:30,002 --> 00:09:33,973 サンタは明るくて陽気な人よ 168 00:09:34,273 --> 00:09:36,609 子どもに“アホ”はなし 169 00:09:38,711 --> 00:09:40,012 何が欲しい? 170 00:09:40,112 --> 00:09:41,280 スリンキー 171 00:09:41,681 --> 00:09:45,151 ばねのオモチャなんて 1日で飽きる 172 00:09:45,685 --> 00:09:47,820 単語カードはどうだ? 173 00:09:47,887 --> 00:09:50,089 クリスマスは数学の勉強だ 174 00:09:50,756 --> 00:09:51,591 次 175 00:09:52,925 --> 00:09:54,260 ポニーが欲しい 176 00:09:54,360 --> 00:09:55,962 いずれ死ぬぞ 177 00:09:57,296 --> 00:09:59,765 すてきなブーツがいい 178 00:10:01,033 --> 00:10:02,602 おしまいだ 179 00:10:03,235 --> 00:10:05,137 空飛ぶ車が欲しい 180 00:10:05,204 --> 00:10:07,607 俺も昔 そう願った 181 00:10:07,807 --> 00:10:09,709 だが大人になり— 182 00:10:10,076 --> 00:10:11,911 夢は砕かれた 183 00:10:13,179 --> 00:10:15,014 いずれわかる 184 00:10:16,749 --> 00:10:19,051 私の話を聞いて 185 00:10:19,619 --> 00:10:23,389 いい子にしてたら 空飛ぶ車をもらえるわ 186 00:10:24,256 --> 00:10:26,359 ウソだ 信じるな 187 00:10:26,626 --> 00:10:27,860 悪いサンタね 188 00:10:33,633 --> 00:10:37,236 卒業したあとの人生は最高だ 189 00:10:38,638 --> 00:10:40,373 たまに朝 起きて 190 00:10:40,673 --> 00:10:43,342 “アイスを食べよう”と思う 191 00:10:44,276 --> 00:10:45,277 そして— 192 00:10:46,212 --> 00:10:47,046 食べる 193 00:10:47,346 --> 00:10:48,180 すごい 194 00:10:49,148 --> 00:10:51,417 2人は卒業して何を? 195 00:10:52,084 --> 00:10:53,719 僕に話しかけてる 196 00:10:55,121 --> 00:10:57,189 僕は司書を妊娠させた 197 00:10:59,058 --> 00:11:00,359 いい答えだ 198 00:11:01,727 --> 00:11:04,196 それで エリックは 199 00:11:04,363 --> 00:11:06,198 将来は何するの? 200 00:11:06,265 --> 00:11:08,367 そうだな 僕は— 201 00:11:09,135 --> 00:11:10,936 前進し続けるよ 202 00:11:12,838 --> 00:11:14,774 船を買おうと思ってる 203 00:11:17,009 --> 00:11:18,210 ドナが戻ったわ 204 00:11:18,277 --> 00:11:21,213 これは私のカレに向けて 205 00:11:21,280 --> 00:11:25,151 遅いわね 雪に埋もれてないか心配よ 206 00:11:25,718 --> 00:11:29,321 寒いだろうけど 私がついてるわ 207 00:11:30,256 --> 00:11:31,991 次はリクエストよ 208 00:11:32,091 --> 00:11:33,125 こんばんは 209 00:11:33,225 --> 00:11:36,996 「グレイテスト・ ダンサー」をお願い 210 00:11:37,063 --> 00:11:39,865 エリック・フォアマンに 捧げるわ 211 00:11:42,268 --> 00:11:45,037 まだパーティーにいるの? 212 00:11:45,137 --> 00:11:48,074 もう切るわ 船の話を聞かなきゃ 213 00:11:50,176 --> 00:11:51,977 あの浮かれ野郎 214 00:11:53,045 --> 00:11:58,317 いや 浮かれたサンタが 名曲に乗ってやって来るわ 215 00:12:01,954 --> 00:12:06,325 番組をお届けしてるのは イケてるドナよ 216 00:12:09,295 --> 00:12:10,896 エリック 聞こえた? 217 00:12:11,130 --> 00:12:13,799 あなたのケツが焼ける音よ 218 00:12:26,178 --> 00:12:28,447 唇が喜ぶもの持ってきた 219 00:12:28,747 --> 00:12:30,082 クッキーだよ 220 00:12:31,784 --> 00:12:33,519 やっぱり面白い 221 00:12:34,920 --> 00:12:35,454 俺には— 222 00:12:36,055 --> 00:12:37,756 ブルックしかいない 223 00:12:37,823 --> 00:12:40,826 ここの女はみんな 俺を狙ってる 224 00:12:40,926 --> 00:12:43,462 お前の変なファン以外はな 225 00:12:44,296 --> 00:12:45,798 でも興味がない 226 00:12:45,965 --> 00:12:50,469 ブルックに恋してるのは 司書のグラビアの影響だろ 227 00:12:50,903 --> 00:12:53,839 「プレイボーイ」に載ってた 228 00:12:54,206 --> 00:12:56,775 もちろん それもある 229 00:12:58,410 --> 00:13:00,446 俺は図書館に行く 230 00:13:01,080 --> 00:13:03,282 言い慣れないセリフだ 231 00:13:05,451 --> 00:13:08,053 楽しくなさそうに見える 232 00:13:08,287 --> 00:13:09,522 ああ 退屈だ 233 00:13:09,955 --> 00:13:12,491 わかってる フリでいいの 234 00:13:12,892 --> 00:13:14,927 楽しいことを考えて 235 00:13:15,127 --> 00:13:17,129 万引きとかジーパンとか 236 00:13:18,330 --> 00:13:19,365 ジャッキー 237 00:13:19,431 --> 00:13:22,368 カレが年上って早く教えてよ 238 00:13:22,468 --> 00:13:26,138 チームの子に言うなんて 忘れてたわ 239 00:13:26,238 --> 00:13:30,543 年上の謎めいた恋人との 時間が楽しくてね 240 00:13:32,278 --> 00:13:33,145 そのとおり 241 00:13:33,412 --> 00:13:36,282 先週はソファでヤった 242 00:13:37,116 --> 00:13:38,517 嫉妬しちゃう 243 00:13:41,086 --> 00:13:43,055 つまらないよ 244 00:13:44,823 --> 00:13:47,393 みんな僕を給仕だと思ってる 245 00:13:49,295 --> 00:13:51,997 女に注目される方法がある 246 00:13:52,231 --> 00:13:55,000 女子トイレに隠れる? 247 00:13:56,168 --> 00:13:56,602 違う 248 00:13:57,203 --> 00:13:59,171 君の方法を試すよ 249 00:14:03,909 --> 00:14:06,078 それが真実の物語だ 250 00:14:06,545 --> 00:14:08,047 ベトナム戦争のな 251 00:14:09,381 --> 00:14:10,849 わからないよ 252 00:14:10,916 --> 00:14:13,419 俺だって理解できない 253 00:14:15,087 --> 00:14:18,257 さあ サンタにお別れして 254 00:14:19,291 --> 00:14:20,893 “奇襲(きしゅう)”って何? 255 00:14:22,261 --> 00:14:25,197 お花のにおいのことよ 256 00:14:27,199 --> 00:14:27,967 キティ 257 00:14:28,167 --> 00:14:31,070 俺は子どもの扱いが得意だ 258 00:14:31,570 --> 00:14:33,239 あの子も学べたろ 259 00:14:33,305 --> 00:14:37,343 クリスマス気分を 楽しめてきたぞ 260 00:14:37,443 --> 00:14:38,911 よかったわ 261 00:14:39,044 --> 00:14:42,882 この先は銃撃戦が 出てこない話をして 262 00:14:48,053 --> 00:14:49,321 ボブ 何してる? 263 00:14:49,555 --> 00:14:51,924 君は子どもに良くない 264 00:14:53,092 --> 00:14:55,261 そこは俺の場所だ 265 00:14:55,461 --> 00:14:58,230 ケツにキャンディを 突っ込むぞ 266 00:14:59,598 --> 00:15:00,900 どかない 267 00:15:01,033 --> 00:15:01,533 キティ 268 00:15:02,334 --> 00:15:04,470 帽子を持ってろ 269 00:15:07,406 --> 00:15:08,274 本当だ 270 00:15:08,607 --> 00:15:10,576 僕ってすごく面白い 271 00:15:15,347 --> 00:15:16,282 何なの? 272 00:15:16,348 --> 00:15:19,351 来ないから心配してたのに 273 00:15:19,618 --> 00:15:21,987 楽しくて時を忘れた 274 00:15:22,087 --> 00:15:24,390 高校生にチヤホヤされる 275 00:15:25,991 --> 00:15:27,359 シャツを褒められた 276 00:15:27,693 --> 00:15:29,628 ダサいシャツなのに 277 00:15:30,930 --> 00:15:32,097 私があげた 278 00:15:34,099 --> 00:15:36,035 僕のお気に入りだ 279 00:15:37,169 --> 00:15:37,703 エリック 280 00:15:38,170 --> 00:15:42,341 高校生に褒められて 思い上がらないでよ 281 00:15:42,508 --> 00:15:45,010 君はイケてるドナ? 282 00:15:45,511 --> 00:15:47,313 今日の放送 最高だった 283 00:15:48,013 --> 00:15:49,248 本当? 284 00:15:52,384 --> 00:15:53,385 何事? 285 00:15:54,186 --> 00:15:55,621 お楽しみの時間だ 286 00:16:11,637 --> 00:16:17,176 僕はブルーな   クリスマスを過ごす 287 00:16:26,352 --> 00:16:27,653 すてきな飾りだ 288 00:16:28,354 --> 00:16:30,990 その接着剤は味がいいよね 289 00:16:33,459 --> 00:16:34,526 なぜここへ? 290 00:16:34,727 --> 00:16:40,165 楽しいイブを過ごすよりも 図書館で君と— 291 00:16:40,466 --> 00:16:42,334 退屈に過ごしたくて 292 00:16:43,635 --> 00:16:46,572 でも何か楽しいことする? 293 00:16:47,406 --> 00:16:49,475 マイケル 言ったでしょ 294 00:16:49,575 --> 00:16:53,679 私は閉館しても トップレスにはならない 295 00:16:55,014 --> 00:16:56,315 クリスマスだぞ 296 00:16:59,718 --> 00:17:02,221 待って 俺がやるよ 297 00:17:02,454 --> 00:17:05,324 妊婦がつま先立ちは危ない 298 00:17:06,025 --> 00:17:07,760 赤ん坊が寄り目になる 299 00:17:10,462 --> 00:17:15,467 私を笑わせたりして 気を引こうとしてるけど… 300 00:17:18,069 --> 00:17:19,771 成功してるわよ 301 00:17:21,339 --> 00:17:25,711 しくじったらクレジットに 本の罰金を請求する 302 00:17:27,046 --> 00:17:28,079 わかった 303 00:17:28,380 --> 00:17:30,549 じゃあ取引成立の証に 304 00:17:30,649 --> 00:17:34,386 丸いおなかの トップレスが見たい 305 00:17:36,321 --> 00:17:37,322 ダメか 306 00:17:38,090 --> 00:17:39,124 君の希望は? 307 00:17:39,458 --> 00:17:40,292 トップレス? 308 00:17:45,731 --> 00:17:48,600 ここはサンタ1人で十分だ 309 00:17:49,101 --> 00:17:52,104 トナカイの名前が 言えたら退く 310 00:17:52,237 --> 00:17:55,207 お前のケツに入る 指の名前を言おう 311 00:17:55,641 --> 00:17:57,176 もう やめて 312 00:17:57,476 --> 00:18:00,779 クリスマスじゃなくて ケツマスね 313 00:18:03,382 --> 00:18:04,716 俺が帰るよ 314 00:18:05,084 --> 00:18:08,287 家族が不在で 感情的になってた 315 00:18:08,654 --> 00:18:11,256 俺を家で待ってるのは 316 00:18:11,390 --> 00:18:12,658 エッグとノッグだけ 317 00:18:14,193 --> 00:18:15,727 いいだろう 318 00:18:15,794 --> 00:18:18,230 お前がサンタになれ 319 00:18:18,797 --> 00:18:19,531 感謝する 320 00:18:19,631 --> 00:18:21,233 全員のためだ 321 00:18:21,400 --> 00:18:24,803 俺はつけひげを大量に食べた 322 00:18:25,637 --> 00:18:26,538 あのサンタが 323 00:18:26,638 --> 00:18:29,608 共産主義は 神が嫌いと言った 324 00:18:33,679 --> 00:18:35,114 じゃあな サンタ 325 00:18:36,682 --> 00:18:38,117 メリークリスマス 326 00:18:38,650 --> 00:18:40,352 私はお酒を飲む 327 00:18:43,288 --> 00:18:46,391 ボタンを押すと ベーコンの音がする 328 00:18:48,360 --> 00:18:49,761 最高の気分だわ 329 00:18:50,229 --> 00:18:51,830 私たち有名人みたい 330 00:18:53,332 --> 00:18:54,466 浮かれちゃう 331 00:18:54,700 --> 00:18:56,835 まるで強い酒だよな 332 00:18:57,870 --> 00:19:00,772 1年生の前でビールを飲もう 333 00:19:02,141 --> 00:19:02,708 ジャッキー 334 00:19:03,308 --> 00:19:08,180 男前でセクシーなカレを 連れて来たあなたに… 335 00:19:08,413 --> 00:19:09,581 特大ニュースだ 336 00:19:11,617 --> 00:19:15,254 チアリーディング部に 戻ってきてほしい 337 00:19:15,554 --> 00:19:16,188 本当に? 338 00:19:16,288 --> 00:19:16,822 ええ 339 00:19:17,356 --> 00:19:19,258 うれしいわ 340 00:19:22,594 --> 00:19:23,395 いいえ 341 00:19:24,363 --> 00:19:26,365 もうチアには興味ない 342 00:19:26,632 --> 00:19:28,567 喜び合ったわ 343 00:19:30,402 --> 00:19:34,206 じゃあ今のは 肩をすくめて撤回する 344 00:19:38,844 --> 00:19:41,547 我慢して来た意味がない 345 00:19:41,647 --> 00:19:43,749 そんなことないわ 346 00:19:43,949 --> 00:19:46,418 偽りの友情に気づけた 347 00:19:46,585 --> 00:19:48,387 自分を知れたわ 348 00:19:48,754 --> 00:19:49,955 それは何て… 349 00:19:52,724 --> 00:19:56,228 機嫌を直して ユニホームはもらった 350 00:19:57,362 --> 00:19:57,763 いいね 351 00:19:57,863 --> 00:19:58,764 でしょ? 352 00:20:01,633 --> 00:20:03,936 “歌えば好かれる”だと? 353 00:20:04,236 --> 00:20:05,671 またロッカー行きだ 354 00:20:53,485 --> 00:20:55,454 ヤバい まだ放送中よ 355 00:21:11,503 --> 00:21:12,371 パズルだ 356 00:21:16,808 --> 00:21:17,743 野球のグローブ 357 00:21:21,313 --> 00:21:22,414 バービー人形 358 00:21:23,782 --> 00:21:24,716 すごいわね 359 00:21:24,783 --> 00:21:26,518 練習したからね 360 00:21:26,785 --> 00:21:27,886 アリの巣キット 361 00:21:32,457 --> 00:21:33,792 ローン・レンジャーだ 362 00:21:37,963 --> 00:21:40,899 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞