1 00:00:05,705 --> 00:00:08,675 独身最後にストリップ行くぞ 2 00:00:09,376 --> 00:00:11,044 興奮しすぎるなよ 3 00:00:13,713 --> 00:00:14,581 ハイド 4 00:00:15,582 --> 00:00:17,283 僕は行かない 5 00:00:17,450 --> 00:00:21,521 この町一番の場所に 行き収めなんだぜ 6 00:00:21,721 --> 00:00:25,658 今後の人生で必要なのは ドナだけだ 7 00:00:26,192 --> 00:00:27,260 行っていいわ 8 00:00:27,327 --> 00:00:28,695 よし 裸見よう! 9 00:00:31,765 --> 00:00:35,335 淫乱な店になんて 行かないわよね? 10 00:00:36,636 --> 00:00:41,341 女々しい今のままで 帰すから ご心配なく 11 00:00:43,343 --> 00:00:46,579 ドナたちも パーティーするの? 12 00:00:46,646 --> 00:00:48,348 ジャッキーが何か… 13 00:00:49,082 --> 00:00:51,050 考えてないか 14 00:00:53,052 --> 00:00:55,055 じゃあ私が計画する 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,624 私の時はすごかったわ 16 00:00:59,159 --> 00:01:04,831 縫い物するはずだったけど 友達が飲ませるんだもの 17 00:01:06,766 --> 00:01:08,768 イッちゃってたのね 18 00:01:09,602 --> 00:01:11,371 でも品行方正よ 19 00:01:11,438 --> 00:01:15,442 今の子みたいに “誰とでも”なんてないしね 20 00:01:22,182 --> 00:01:24,117 何で目隠しするの? 21 00:01:24,384 --> 00:01:26,519 びっくりさせたいの 22 00:01:26,853 --> 00:01:27,654 いくよ 23 00:01:32,125 --> 00:01:33,126 すごくない? 24 00:01:35,562 --> 00:01:39,532 トレイラーに名前書くのか? いいね! 25 00:01:39,666 --> 00:01:42,268 違うわ ここに住むのよ 26 00:01:43,102 --> 00:01:44,604 私たちの家よ 27 00:01:44,771 --> 00:01:48,475 ドナが君を担いで 玄関を入るのか 28 00:01:50,176 --> 00:01:54,147 自分の家を 持ちたがってたじゃない 29 00:01:54,714 --> 00:01:56,549 ちょっと違うけどな 30 00:01:57,283 --> 00:01:59,552 いや すごくステキだ 31 00:01:59,886 --> 00:02:01,621 ドナ すごいわ 32 00:02:01,888 --> 00:02:04,757 こんなの借りたら別れるわよ 33 00:02:06,159 --> 00:02:08,428 借りるとこだったぜ 34 00:02:14,868 --> 00:02:17,837 みんなで こっち側を向けば— 35 00:02:19,739 --> 00:02:20,640 ほらね 36 00:02:20,874 --> 00:02:22,509 広いでしょ 37 00:02:24,577 --> 00:02:27,914 この密着感 僕の理想だよ 38 00:02:30,350 --> 00:02:31,718 触ってるの誰? 39 00:02:33,286 --> 00:02:33,853 俺です 40 00:02:37,724 --> 00:02:40,593 小さいシャワー室だな 41 00:02:40,894 --> 00:02:44,697 君の胸を俺らの好きには できなそうだ 42 00:02:46,533 --> 00:02:47,333 ドナ 43 00:02:48,401 --> 00:02:52,472 君はこの町を 出たいんじゃなかったの? 44 00:02:52,772 --> 00:02:54,340 独身の頃はね 45 00:02:54,707 --> 00:02:58,211 今は2人の生活を 大事にしたい 46 00:02:58,378 --> 00:02:59,612 そうだけど… 47 00:03:04,584 --> 00:03:05,351 いい香り 48 00:03:08,788 --> 00:03:10,690 2人で話せない? 49 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 トイレは? 50 00:03:14,894 --> 00:03:18,364 実は僕が 行こうと思ってたんだ 51 00:03:20,233 --> 00:03:23,202 失礼 通してね 52 00:03:24,571 --> 00:03:25,572 ごめんよ 53 00:03:31,744 --> 00:03:34,213 じゃあカーテンするね 54 00:03:53,266 --> 00:03:55,268 聞かれてちゃ無理だ 55 00:03:56,703 --> 00:03:58,504 誰か歌ってよ 56 00:04:01,507 --> 00:04:02,609 自分で歌え 57 00:04:02,709 --> 00:04:04,677 同時には無理だよ 58 00:04:06,813 --> 00:04:07,914 早くして! 59 00:04:10,516 --> 00:04:13,486 ロリポップ号に乗って 60 00:04:13,553 --> 00:04:17,290 お菓子屋さんに向かうんだ 61 00:04:17,357 --> 00:04:19,692 砂糖菓子の遊び場さ 62 00:04:21,728 --> 00:04:23,029 まだ出る 63 00:04:24,998 --> 00:04:29,836 ペパーミント湾の 晴れ渡るビーチにあるんだ 64 00:04:32,305 --> 00:04:34,307 仲間とつるんでる 65 00:04:35,908 --> 00:04:37,910 いつものストリートで 66 00:04:39,712 --> 00:04:41,714 いつもと同じように 67 00:04:43,449 --> 00:04:44,984 そう 先週と同じ 68 00:04:46,586 --> 00:04:49,856 楽しみといえば 69 00:04:50,790 --> 00:04:53,526 おしゃべりくらい 70 00:04:54,394 --> 00:04:57,797 僕らは元気さ   僕らは元気さ 71 00:04:57,930 --> 00:05:00,600 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞 72 00:05:10,843 --> 00:05:13,980 今日から1年契約で 借りたの 73 00:05:14,747 --> 00:05:18,484 世界を見たいって 言ってたよね 74 00:05:18,551 --> 00:05:20,486 父さんもよくなったし 75 00:05:20,887 --> 00:05:21,854 行けるよ 76 00:05:22,021 --> 00:05:25,625 私はちゃんと 結婚生活がしたいの 77 00:05:26,326 --> 00:05:30,763 あのテーブル兼ベッドで 添い寝するのよ 78 00:05:32,832 --> 00:05:35,368 旅行したくなったら 79 00:05:35,435 --> 00:05:38,504 家ごと どこへでも 行けるしな 80 00:05:39,539 --> 00:05:43,476 急ブレーキかけりゃ 模様替えも済む 81 00:05:45,812 --> 00:05:46,579 待って 82 00:05:47,580 --> 00:05:49,382 あのアイス売りだ 83 00:05:50,883 --> 00:05:52,919 おい 逃げていくぞ 84 00:05:53,386 --> 00:05:56,355 待って! アイス奪ったりしないよ 85 00:06:00,993 --> 00:06:04,997 ここは スペースも 広くていいけど… 86 00:06:05,131 --> 00:06:08,534 入るぞ 男はいないだろうな 87 00:06:10,503 --> 00:06:11,671 隣人もすてき 88 00:06:15,675 --> 00:06:17,477 裸でいる理由は… 89 00:06:17,677 --> 00:06:19,679 自分で考えてくれ 90 00:06:21,848 --> 00:06:23,149 ケイシー・ケルソー? 91 00:06:24,150 --> 00:06:25,952 ピンチオッティか 92 00:06:27,086 --> 00:06:31,424 あなたが町を出て ドナは彼で妥協したわ 93 00:06:32,625 --> 00:06:34,427 戻ってきたぜ 94 00:06:35,094 --> 00:06:36,662 やあ 前戯(フォアプレイ)マン 95 00:06:38,898 --> 00:06:39,832 ヤッてるか? 96 00:06:40,466 --> 00:06:43,169 そうだね 週に数回は… 97 00:06:43,436 --> 00:06:44,771 冗談だよ 98 00:06:46,139 --> 00:06:49,075 マジよ 彼は大きいの 99 00:06:49,976 --> 00:06:51,511 すごく幸せよ 100 00:06:52,411 --> 00:06:53,646 結婚するし 101 00:06:53,880 --> 00:06:58,985 ラジオ番組もやってて 男の視聴者にも人気よ 102 00:07:00,753 --> 00:07:02,588 あなたは過去の人 103 00:07:02,989 --> 00:07:06,993 彼のお母さんは あなたのこと笑ってる 104 00:07:07,860 --> 00:07:09,128 お前! 来い! 105 00:07:09,729 --> 00:07:13,065 既婚女性といる時は 電話取るなよ 106 00:07:19,105 --> 00:07:22,008 これは独身最後の会のためだ 107 00:07:22,775 --> 00:07:24,744 潰れても飲め 108 00:07:26,746 --> 00:07:27,947 飲み続けろ 109 00:07:35,188 --> 00:07:36,022 いいね 110 00:07:38,724 --> 00:07:41,494 元々この手だったらよかった 111 00:07:43,095 --> 00:07:45,498 進化すればそうなる 112 00:07:47,166 --> 00:07:51,737 チップに使う1ドル札は 抜いておいたわ 113 00:07:53,239 --> 00:07:54,740 20ドル札だけ? 114 00:07:55,475 --> 00:07:57,510 お釣り出ないのに 115 00:08:01,948 --> 00:08:04,984 ごめん ずっと鏡見ててさ 116 00:08:07,487 --> 00:08:09,655 気づいたらこの時間 117 00:08:12,792 --> 00:08:16,062 ストリッパーは 外見を気にしないぜ 118 00:08:17,597 --> 00:08:19,999 特殊な教育を受けてる 119 00:08:21,667 --> 00:08:26,072 ラジオ局の上司に 町に残るって言ってきた 120 00:08:26,572 --> 00:08:29,909 毎日出してって 交渉もしたの 121 00:08:30,610 --> 00:08:33,813 “イケてるドナ”が 毎日放送されるわ 122 00:08:35,515 --> 00:08:38,551 すごいな ただ頼んだだけ? 123 00:08:38,683 --> 00:08:40,886 露出を多めにしてね 124 00:08:42,688 --> 00:08:46,926 俺らも同じ手で 遊園地にタダで入ってるぜ 125 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 でも仕事が増えたら… 126 00:08:51,264 --> 00:08:52,565 その手は何? 127 00:08:55,535 --> 00:08:57,570 ごめん でも大学は? 128 00:08:57,770 --> 00:09:03,109 もうDJの職も得たし 行く必要はなくなったわ 129 00:09:03,843 --> 00:09:07,847 勉強ばかりで 私ほどの美人もいないしね 130 00:09:10,116 --> 00:09:14,120 俺らのうち半分は モデル並みだからな 131 00:09:17,890 --> 00:09:20,259 “半分”が誰かは明確だろ 132 00:09:25,031 --> 00:09:30,269 仕事も家もあるし この町で理想の生活ができる 133 00:09:30,570 --> 00:09:31,003 へえ 134 00:09:31,604 --> 00:09:36,142 この町と理想の生活が つながるとはね 135 00:09:37,910 --> 00:09:41,213 “町を出て理想をつかむ” ならわかる 136 00:09:43,015 --> 00:09:45,117 そろそろ行こうぜ 137 00:09:45,751 --> 00:09:49,288 君らが服を脱いで 踊ってもいいけど? 138 00:09:55,962 --> 00:09:58,598 行っちゃうぜ? いいの?  139 00:09:58,965 --> 00:09:59,599 そう 140 00:10:04,937 --> 00:10:07,907 パーティーの準備早いわね 141 00:10:09,909 --> 00:10:12,044 アクティビティもあるわ 142 00:10:13,746 --> 00:10:16,882 こうやってリボンを結むのよ 143 00:10:17,617 --> 00:10:18,884 すると ほら 144 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 アーモンドの小包み 145 00:10:23,222 --> 00:10:25,658 結婚式で300人に配るの 146 00:10:26,959 --> 00:10:30,029 これがドナのための パーティー? 147 00:10:31,097 --> 00:10:33,132 他には何の仕事を? 148 00:10:35,034 --> 00:10:37,336 トイレ掃除でもする? 149 00:10:39,805 --> 00:10:41,674 他に誰がやるの 150 00:10:46,012 --> 00:10:48,681 ディップもないのに呼ぶなよ 151 00:10:52,051 --> 00:10:56,055 女子会してくるから 小包みよろしく 152 00:10:58,257 --> 00:10:59,091  何で俺? 153 00:10:59,358 --> 00:11:00,192 何でも 154 00:11:01,727 --> 00:11:02,294 嫌だね 155 00:11:02,361 --> 00:11:03,195 ダメよ 156 00:11:04,697 --> 00:11:06,198 腹が立つぜ 157 00:11:06,265 --> 00:11:07,967 私のセリフよ 158 00:11:09,902 --> 00:11:10,336 やるよ 159 00:11:10,403 --> 00:11:11,037 よろしい 160 00:11:12,938 --> 00:11:15,107 教育の仕方 教えるわ 161 00:11:21,380 --> 00:11:22,815 2人に乾杯! 162 00:11:23,382 --> 00:11:25,384 フォアマンとドナに! 163 00:11:26,318 --> 00:11:27,353 あいつは? 164 00:11:27,987 --> 00:11:28,988 知るか! 165 00:11:29,155 --> 00:11:30,923 どうでもいい! 166 00:11:32,925 --> 00:11:34,994 こんな店があったのか 167 00:11:36,729 --> 00:11:40,366 女を裸にするのに 人生かけてたけど 168 00:11:40,866 --> 00:11:42,735 10ドルで済むとは 169 00:11:44,070 --> 00:11:47,740 ストリップ見て 何が悪いんだよな 170 00:11:48,207 --> 00:11:50,409 彼女たちは芸術家だ 171 00:11:52,244 --> 00:11:55,948 レオナルドか ダ・ヴィンチと同じさ 172 00:11:56,949 --> 00:11:59,118 いいぞ! ブラボー! 173 00:12:02,488 --> 00:12:03,889 手のジョッキは? 174 00:12:04,023 --> 00:12:06,025 トイレで剥がした 175 00:12:07,827 --> 00:12:09,361 あの音 お前か! 176 00:12:11,430 --> 00:12:15,234 トイレのミイラは いなかったみたいだ 177 00:12:18,771 --> 00:12:21,173 ドナが頭から離れない 178 00:12:21,774 --> 00:12:27,446 僕と結婚しなければ 今頃ドナは地球の裏側にいる 179 00:12:27,847 --> 00:12:30,149 僕はそっち側で育った 180 00:12:31,917 --> 00:12:33,752 遠足気分で来るな 181 00:12:35,454 --> 00:12:37,456 地べたでの食事は— 182 00:12:38,924 --> 00:12:40,926 遠足っぽいけどね 183 00:12:42,995 --> 00:12:49,001 この町にいたらドナは 夢をすべて諦めることになる 184 00:12:50,236 --> 00:12:51,470 僕のせいだ 185 00:12:51,871 --> 00:12:55,307 ドナと結婚できるのに 弱音を吐くな 186 00:12:55,374 --> 00:12:57,943 お前 かなりおいしいぜ 187 00:12:59,812 --> 00:13:02,481 何もせず いいとこ持ってった 188 00:13:04,016 --> 00:13:07,353 そう思いたいけど 複雑なんだよ 189 00:13:07,486 --> 00:13:10,189 おい 裸の女見ようぜ 190 00:13:19,965 --> 00:13:23,836 やっと独身最後の パーティーって感じね 191 00:13:25,037 --> 00:13:26,972 入り口の電飾見た? 192 00:13:27,072 --> 00:13:30,376 裸の男が矢印で こっちを指してた 193 00:13:32,278 --> 00:13:34,813 あれは矢印じゃないわ 194 00:13:37,850 --> 00:13:43,455 リトルボーイズルームでは 女性のために男が脱ぎます 195 00:13:44,990 --> 00:13:46,192 楽しそうね 196 00:13:47,993 --> 00:13:52,998 これまで苦労が多く 出会いを熱望する男たちです 197 00:13:54,366 --> 00:13:58,070 あの彼なんて 悪い男って感じだわ! 198 00:13:58,270 --> 00:14:00,339 脱いで 脱いで! 199 00:14:02,007 --> 00:14:04,843 こんな感じでいいのかしら? 200 00:14:10,149 --> 00:14:14,486 エロがいきすぎて 捕まってしまいました 201 00:14:16,889 --> 00:14:18,557 やだ ケイシー? 202 00:14:18,624 --> 00:14:20,960 ケイシーじゃない! 203 00:14:32,204 --> 00:14:32,638 でも— 204 00:14:33,973 --> 00:14:36,041 ドナは夢を諦める 205 00:14:37,443 --> 00:14:39,879 僕が足を引っ張ってる 206 00:14:46,018 --> 00:14:49,388 ねえ 私はチップで 稼いでるの 207 00:14:50,556 --> 00:14:51,290 だよね 208 00:14:52,124 --> 00:14:52,591 ほら 209 00:14:55,628 --> 00:14:57,463 自分で受け取って 210 00:14:58,197 --> 00:14:58,998 どうも 211 00:14:59,899 --> 00:15:00,332 おい 212 00:15:01,500 --> 00:15:03,535 彼女を失望させるな 213 00:15:04,937 --> 00:15:07,606 させたら こうされちゃうぜ 214 00:15:09,108 --> 00:15:14,280 ここは遊んでくれる女に 負け犬が金をばらまく所だ 215 00:15:14,446 --> 00:15:16,081 ストリップ店だぜ 216 00:15:17,516 --> 00:15:20,352 雰囲気をぶち壊してるよ 217 00:15:23,122 --> 00:15:24,623 金やるから踊れ! 218 00:15:29,194 --> 00:15:30,930 リボンを巻いて— 219 00:15:33,399 --> 00:15:34,967 穴に通す 220 00:15:38,337 --> 00:15:39,972 俺うまいかな? 221 00:15:43,943 --> 00:15:44,977 おいおい 222 00:15:47,546 --> 00:15:48,514 やめた 223 00:15:49,548 --> 00:15:51,383 男のやることか? 224 00:15:51,517 --> 00:15:55,354 政治家に 豆を投ろげと言えばやるさ 225 00:15:56,722 --> 00:15:58,991 断れなかったくせに 226 00:16:00,292 --> 00:16:02,661 ビビってるわけじゃない 227 00:16:03,162 --> 00:16:07,533 また無言の朝食になっても 気にしないさ 228 00:16:10,035 --> 00:16:11,003 話さないの? 229 00:16:11,270 --> 00:16:13,505 俺が話しても無視だ 230 00:16:14,540 --> 00:16:19,745 笑いかけてくれるのは 人型をした蜜の瓶だけさ 231 00:16:22,614 --> 00:16:24,149 俺を呼べよ 232 00:16:24,583 --> 00:16:26,285 蜜の方がマシだ 233 00:16:29,421 --> 00:16:31,991 ストリップ店の店員なのね 234 00:16:32,057 --> 00:16:32,491 ああ 235 00:16:34,026 --> 00:16:38,297 容姿を生かせて 恥ずかしくない仕事だ 236 00:16:39,565 --> 00:16:45,437 そうよね ちゃんと服を着て 裸の男を紹介する人だもの 237 00:16:46,438 --> 00:16:47,172 そうさ 238 00:16:47,706 --> 00:16:53,312 君は地元を出たがってたし 違う町にいると思ってた 239 00:16:53,412 --> 00:16:57,016 パリやリノとか 華やかな所にさ 240 00:16:59,418 --> 00:17:02,187 エリックがいて仕事もある 241 00:17:02,588 --> 00:17:05,457 車を兼ねた家もステキよ 242 00:17:07,792 --> 00:17:11,329 思ってたのとは違うけど ありだわ 243 00:17:12,196 --> 00:17:13,265 わかる? 244 00:17:16,101 --> 00:17:18,804 トレイラーは小さくて 245 00:17:20,172 --> 00:17:22,608 うろつく場所もないの 246 00:17:24,343 --> 00:17:26,578 自由に生まれついた 247 00:17:27,579 --> 00:17:31,750 ナントカのように 248 00:17:33,619 --> 00:17:37,756 この狭い町じゃ 何が自由かもわからない 249 00:17:39,458 --> 00:17:43,762 俺は他の土地にも住んだが 期待ほどじゃない 250 00:17:44,329 --> 00:17:46,432 戻って好転したんだ 251 00:17:46,765 --> 00:17:50,436 酒は飲み放題で コスプレもできる 252 00:17:53,105 --> 00:17:54,173 しかも— 253 00:17:55,274 --> 00:17:56,708 ショービジネスだ 254 00:17:57,076 --> 00:17:57,709 そうね! 255 00:17:58,377 --> 00:17:58,777 じゃあ 256 00:17:59,778 --> 00:18:01,213 今 幸せね 257 00:18:01,447 --> 00:18:03,749 ああ 君もなれるさ 258 00:18:04,216 --> 00:18:05,384 心配するな 259 00:18:06,385 --> 00:18:11,490 子どもを持つ頃には デカいトレーラーに住めるよ 260 00:18:34,813 --> 00:18:36,281 帰ってたのか 261 00:18:36,782 --> 00:18:40,219 裸で遠くに 放置されてると思ってた 262 00:18:42,821 --> 00:18:45,557 ガキは楽しみ方を知らん 263 00:18:46,758 --> 00:18:47,559 パパ 264 00:18:49,161 --> 00:18:52,164 ドナがこの町にいたがるんだ 265 00:18:53,499 --> 00:18:54,700 賛成できる? 266 00:18:55,834 --> 00:18:56,535 いいか 267 00:18:57,302 --> 00:18:58,504 結婚すると 268 00:18:59,238 --> 00:19:02,441 意見の相違も出てくるだろう 269 00:19:03,442 --> 00:19:05,277 常にドナに従え 270 00:19:07,412 --> 00:19:10,282 歴史的に見ても 男は間違う 271 00:19:11,617 --> 00:19:12,684 でも僕が… 272 00:19:14,353 --> 00:19:15,587 何でもない 273 00:19:17,189 --> 00:19:19,291 母さんといて学んだよ 274 00:19:19,691 --> 00:19:23,695 男は 妻以上のレベルには 上がれない 275 00:19:31,503 --> 00:19:32,337 調子は? 276 00:19:35,807 --> 00:19:38,410 裸の男の お尻を見たわ 277 00:19:51,823 --> 00:19:52,724 ドナ 278 00:19:53,225 --> 00:19:54,960 5周年おめでとう 279 00:19:56,495 --> 00:19:58,463 オシャレしてくれ 280 00:19:58,530 --> 00:20:01,333 「スター・ウォーズ」の 続編がやる 281 00:20:02,501 --> 00:20:05,637 僕ら夫婦が一番乗りするんだ 282 00:20:07,906 --> 00:20:08,607 何だ? 283 00:20:09,708 --> 00:20:10,709 出ていく 284 00:20:11,643 --> 00:20:12,311 何て? 285 00:20:13,979 --> 00:20:16,381 他の映画でもいいよ? 286 00:20:18,517 --> 00:20:19,718 惨めなの 287 00:20:20,619 --> 00:20:22,387 私を縛りつけるの? 288 00:20:22,888 --> 00:20:24,790 君が望んだんだ 289 00:20:24,890 --> 00:20:26,258 間違ってた 290 00:20:26,592 --> 00:20:29,394 自分の幸せを忘れてたの 291 00:20:30,662 --> 00:20:33,532 私は外の世界を見たかった 292 00:20:35,767 --> 00:20:37,002 愛してるんだ 293 00:20:38,237 --> 00:20:39,738 愛だけじゃ無理 294 00:20:42,908 --> 00:20:43,909 さよなら 295 00:20:47,579 --> 00:20:48,947 ごめん 持つよ 296 00:20:49,248 --> 00:20:50,749 通り抜けて 297 00:20:50,816 --> 00:20:51,650 どうも 298 00:20:59,725 --> 00:21:00,492 よう 299 00:21:03,528 --> 00:21:03,962 ケイシー? 300 00:21:04,630 --> 00:21:07,299 おばさんがここで寝ろって 301 00:21:07,899 --> 00:21:11,403 みんな寝たら お姉さんとこ行くよ 302 00:21:18,477 --> 00:21:20,445 気持ちいい朝だな 303 00:21:34,459 --> 00:21:35,294 すごい 304 00:21:36,528 --> 00:21:38,463 うまそうなワッフル 305 00:21:47,973 --> 00:21:50,876 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞