1 00:00:21,421 --> 00:00:23,656 何も聞いてくれないのね 2 00:00:24,491 --> 00:00:25,592 そんなことない 3 00:00:26,326 --> 00:00:27,694 エリック 聞け 4 00:00:29,429 --> 00:00:30,730 何かあった? 5 00:00:31,064 --> 00:00:33,199 私は必要とされてない 6 00:00:33,433 --> 00:00:34,367 ハメたな 7 00:00:35,602 --> 00:00:37,404 世話する人がいない 8 00:00:38,104 --> 00:00:39,773 スティーブンもいない 9 00:00:40,473 --> 00:00:43,343 あなたは 変なことに熱中してる 10 00:00:43,476 --> 00:00:45,712 ローリーはカナダで何を? 11 00:00:45,779 --> 00:00:47,480 ケツ出しダンスだ 12 00:00:48,448 --> 00:00:50,650 俺の面倒を見てくれよ 13 00:00:51,217 --> 00:00:53,787 そんなに食べたら 早死にする 14 00:00:55,588 --> 00:00:57,357 お前の料理のせいだ 15 00:00:57,490 --> 00:00:58,391 違うわ 16 00:00:58,491 --> 00:01:00,293 ハムにベーコンを載せた 17 00:01:00,360 --> 00:01:02,829 全部 私が悪いのよね 18 00:01:03,797 --> 00:01:05,265 早く結婚したい 19 00:01:06,399 --> 00:01:08,635 もうこの話は終わりだ 20 00:01:08,835 --> 00:01:13,740 お前を必要としてる子が ここにいるじゃないか 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,143 ショッツィー? 22 00:01:18,678 --> 00:01:19,679 逃げたよね? 23 00:01:20,146 --> 00:01:22,415 家の下に隠れてたの 24 00:01:23,450 --> 00:01:24,217 1年も? 25 00:01:25,251 --> 00:01:27,620 ホースが怖いんだな 26 00:01:30,723 --> 00:01:35,695 みんなの心配はやめて 自分のことを考えたら? 27 00:01:36,095 --> 00:01:38,398 趣味を見つけるとかさ 28 00:01:38,698 --> 00:01:41,568 ジェダイの教えを提案するよ 29 00:01:44,537 --> 00:01:47,474 ケツに一発を提案する 30 00:01:51,377 --> 00:01:53,379 そんなケツは知らない 31 00:01:56,349 --> 00:01:57,717 知らないだろ 32 00:02:02,856 --> 00:02:06,559 昨日 美容院で ティナの頭を洗ったら 33 00:02:07,293 --> 00:02:10,263 頭に こぶがあったんだよ 34 00:02:12,565 --> 00:02:15,568 高1の頃 彼女とヤッたけど 35 00:02:15,768 --> 00:02:18,571 知ってたら触ったのに 36 00:02:20,573 --> 00:02:22,742 怖いもの見たさだよ 37 00:02:23,676 --> 00:02:26,312 マンガ学校の広告だ 38 00:02:26,846 --> 00:02:30,416 僕が手を描くと 七面鳥になるけどね 39 00:02:31,551 --> 00:02:36,856 “あなたの美的センスを 漫画学校が評価します” 40 00:02:38,458 --> 00:02:39,826 ピカソの出身校? 41 00:02:41,394 --> 00:02:44,864 カメの絵を 描いて送ればいいらしい 42 00:02:46,499 --> 00:02:51,604 為替で19.95ドル送金すれば プロが審査を? 43 00:02:52,372 --> 00:02:53,540 格安だ 44 00:02:55,542 --> 00:02:59,279 仕事の初日に そんな格好じゃダメよ 45 00:02:59,479 --> 00:03:02,348 働きにいくんでしょ? 46 00:03:03,917 --> 00:03:06,286 レコード会社だぞ 47 00:03:06,486 --> 00:03:10,490 これは ロックンロールの制服さ 48 00:03:11,791 --> 00:03:14,227 ジャッキーが正しいよ 49 00:03:15,528 --> 00:03:17,196 恥をかくぞ 50 00:03:22,235 --> 00:03:26,239 カメの絵に吹き出しを描いて こう言わせた 51 00:03:26,506 --> 00:03:27,574 “なぜ急ぐ?” 52 00:03:30,510 --> 00:03:32,278 プロも真っ青だ 53 00:03:34,514 --> 00:03:36,516 ねえ 本当に服は… 54 00:03:36,849 --> 00:03:38,518 服はこれでいい 55 00:03:38,618 --> 00:03:40,353 仕事の内容は? 56 00:03:40,720 --> 00:03:42,622 ルンペン初心者? 57 00:03:44,791 --> 00:03:48,695 音楽を聞いて どれを店に置くか決める 58 00:03:48,895 --> 00:03:51,397 アイドル歌手はおさらばさ 59 00:03:52,899 --> 00:03:54,867 イケメンを敵視するな 60 00:03:56,302 --> 00:03:58,471 見た目がいいだけだ 61 00:04:00,540 --> 00:04:03,476 スイングを復活させたい 62 00:04:11,284 --> 00:04:13,820 女の子をくるくる回したい 63 00:04:19,492 --> 00:04:21,527 仲間とつるんでる 64 00:04:23,029 --> 00:04:24,964 いつものストリートで 65 00:04:26,399 --> 00:04:28,801 いつもと同じように 66 00:04:30,003 --> 00:04:32,272 そう 先週と同じ 67 00:04:33,373 --> 00:04:36,943 楽しみといえば 68 00:04:37,510 --> 00:04:40,580 おしゃべりくらい 69 00:04:41,414 --> 00:04:44,951 僕たちは元気さ   僕たちは元気さ 70 00:04:45,652 --> 00:04:47,820 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞 71 00:04:56,596 --> 00:04:57,997 ここが仕事場だ 72 00:04:59,699 --> 00:05:00,633 陰気だな 73 00:05:01,801 --> 00:05:03,870 政治犯を 尋問する部屋? 74 00:05:06,873 --> 00:05:09,475 レコードはどこ? 75 00:05:09,676 --> 00:05:10,410 ここだ 76 00:05:10,777 --> 00:05:14,447 この書類は 売り上げのレコードだ 77 00:05:16,316 --> 00:05:18,351 思ってた仕事と違う 78 00:05:19,786 --> 00:05:21,854 まっとうだな 79 00:05:23,690 --> 00:05:26,659 その服はラフすぎるぞ 80 00:05:27,527 --> 00:05:28,594 おやじもラフだ 81 00:05:29,028 --> 00:05:30,997 このシャツは絹さ 82 00:05:33,866 --> 00:05:37,770 すてきなクローゼットね オフィスは? 83 00:05:39,772 --> 00:05:40,807 つけてきたのか 84 00:05:41,040 --> 00:05:42,608 見つけなかったわね 85 00:05:43,376 --> 00:05:47,413 2台後ろの左隣が 尾行の秘訣よ 86 00:05:48,514 --> 00:05:51,084 特別な お弁当を持ってきた 87 00:05:51,718 --> 00:05:54,587 スーツとネクタイもね 88 00:05:55,021 --> 00:05:55,822 着なさい 89 00:05:57,356 --> 00:05:59,792 気の利く彼女じゃないか 90 00:06:00,026 --> 00:06:01,694 貧乏なのは— 91 00:06:01,928 --> 00:06:03,796 あなたの責任よ 92 00:06:08,034 --> 00:06:11,671 前4半期の利益を評価する 93 00:06:11,738 --> 00:06:16,075 書類を見て“貸方”という 言葉に下線を引いて 94 00:06:16,642 --> 00:06:18,411 初日の仕事が? 95 00:06:18,578 --> 00:06:20,546 1週間はかかる 96 00:06:21,614 --> 00:06:23,649 飽きたらゴルフしろ 97 00:06:24,684 --> 00:06:25,585 ゴルフはしない 98 00:06:26,419 --> 00:06:27,720 じゃあ頑張れ 99 00:06:33,092 --> 00:06:34,594 あれは何? 100 00:06:35,561 --> 00:06:36,095 さあね 101 00:06:37,163 --> 00:06:39,632 一撃必殺の空手だろ 102 00:06:43,569 --> 00:06:45,104 これが太極拳よ 103 00:06:46,005 --> 00:06:47,140 やってみる? 104 00:06:48,141 --> 00:06:51,077 俺たちは見てる方がいい 105 00:06:53,613 --> 00:06:57,784 いすまで持ってきて 学ぶ気なんかないわ 106 00:06:59,152 --> 00:07:02,121 娘ができたのよ 女性を尊重して 107 00:07:02,722 --> 00:07:04,857 君たち親子は除外だ 108 00:07:07,794 --> 00:07:10,430 ボブ 何の文句があるの? 109 00:07:10,663 --> 00:07:12,899 クッキーの差し入れには 110 00:07:13,633 --> 00:07:16,035 クッキーのお返しをくれ 111 00:07:17,170 --> 00:07:18,604 何してるの? 112 00:07:18,771 --> 00:07:19,672 太極拳よ 113 00:07:20,106 --> 00:07:22,475 体を鍛え瞑想するの 114 00:07:23,042 --> 00:07:26,746 起源は極東の ロサンゼルスって所よ 115 00:07:28,781 --> 00:07:31,083 私もやってみたいわ 116 00:07:31,150 --> 00:07:32,018 もちろん 117 00:07:32,652 --> 00:07:35,488 俺は家でメシを食うよ 118 00:07:37,457 --> 00:07:40,960 リラックスして 心の平安を得るの 119 00:07:41,461 --> 00:07:42,595 異国風ね 120 00:07:43,463 --> 00:07:47,967 トロピカルカクテルくらい いい物かしら 121 00:07:59,679 --> 00:08:00,680 新人かい? 122 00:08:01,080 --> 00:08:01,948 デニスだ 123 00:08:03,783 --> 00:08:04,650 ハイドです 124 00:08:13,226 --> 00:08:14,193 月曜だな 125 00:08:15,895 --> 00:08:16,662 ですね 126 00:08:18,231 --> 00:08:21,734 今週新しい コピー機が来てね 127 00:08:24,136 --> 00:08:25,137 壊れたけどね 128 00:08:28,508 --> 00:08:29,809 とても悲しい 129 00:08:39,885 --> 00:08:42,722 やっぱり女性を尊重しなきゃ 130 00:08:42,955 --> 00:08:48,194 ガツガツくんに俺の 「プレイボーイ」を進呈する 131 00:08:50,263 --> 00:08:51,230 どうぞ 132 00:08:53,065 --> 00:08:55,701 フェズにポルノ雑誌じゃ— 133 00:08:56,002 --> 00:08:57,737 サルに銃と同じよ 134 00:08:59,238 --> 00:09:02,708 僕は人に被害は出さないよ 135 00:09:03,676 --> 00:09:05,211 自分を痛めつけるだけだ 136 00:09:07,113 --> 00:09:10,116 銃を持った サルの番組は面白そう 137 00:09:12,051 --> 00:09:15,788 “サルよ”と 安心してたらバン! 138 00:09:20,126 --> 00:09:22,695 太極拳グッズ買えたわ 139 00:09:24,630 --> 00:09:26,566 あの店の名前は? 140 00:09:26,866 --> 00:09:29,635 “瞑想グッズと ドライフルーツ” 141 00:09:30,269 --> 00:09:31,871 何て賢いの 142 00:09:34,307 --> 00:09:36,309 しきい値が低すぎる 143 00:09:38,711 --> 00:09:40,713 “賢い”の安売りだ 144 00:09:43,649 --> 00:09:45,117 かわいい像ね 145 00:09:46,886 --> 00:09:48,154 これはブッダよ 146 00:09:49,589 --> 00:09:51,123 そんな言葉ないわ 147 00:09:52,291 --> 00:09:54,760 バターの間違いでしょ 148 00:09:56,262 --> 00:09:57,296 何してる? 149 00:09:58,164 --> 00:09:58,898 見ろよ 150 00:09:59,298 --> 00:10:00,666 俺の像だ 151 00:10:04,370 --> 00:10:07,273 ここを太極拳エリアにするわ 152 00:10:08,007 --> 00:10:11,911 じゃあ俺は 家の中で1人で過ごす? 153 00:10:13,179 --> 00:10:14,080 太極拳 万歳 154 00:10:15,715 --> 00:10:16,949 エリック 仕事だ 155 00:10:17,283 --> 00:10:21,253 あのボブ像を セメントで固定しろ 156 00:10:22,822 --> 00:10:26,058 仕事? いくらくれるの? 157 00:10:26,959 --> 00:10:29,061 ケツを蹴らないでやる 158 00:10:31,297 --> 00:10:32,932 前払いしてね 159 00:10:34,200 --> 00:10:35,234 ドナ 見ろ 160 00:10:35,768 --> 00:10:36,936 ホー ホー 161 00:10:44,744 --> 00:10:48,080 会社で息子が 見られてうれしいよ 162 00:10:48,347 --> 00:10:49,181 調子は? 163 00:10:49,682 --> 00:10:51,684 窓がなくてよかった 164 00:10:54,220 --> 00:10:55,354 飛び降りずに済む 165 00:10:56,756 --> 00:10:58,958 自虐ジョークか? 166 00:11:53,112 --> 00:11:54,847 ようやく終わった 167 00:11:55,481 --> 00:11:56,882 悪い知らせだ 168 00:11:57,850 --> 00:12:02,455 “貸方”じゃなく“借方”に 下線を引くことになった 169 00:12:06,325 --> 00:12:08,160 そんな でも 170 00:12:09,428 --> 00:12:11,063 俺は貸方に下線を… 171 00:12:12,498 --> 00:12:16,035 1日を切り抜ける 方法を教えようか? 172 00:12:18,037 --> 00:12:19,071 教えて 173 00:12:23,876 --> 00:12:25,311 何の話だ? 174 00:12:27,413 --> 00:12:28,747 何の話? 175 00:12:30,749 --> 00:12:31,851 何の話? 176 00:12:33,052 --> 00:12:34,286 何の話? 177 00:12:38,858 --> 00:12:39,792 ミントだ 178 00:12:41,427 --> 00:12:42,328 出てけ 179 00:12:50,836 --> 00:12:52,204 〝スティーブン〞 180 00:12:56,375 --> 00:12:58,944 “残りの人生の最初の日” 181 00:13:27,940 --> 00:13:29,508 終わったよ 182 00:13:30,075 --> 00:13:31,844 全然似てない 183 00:13:32,311 --> 00:13:35,381 君に黙ってて ほしかっただけだ 184 00:13:39,919 --> 00:13:41,921 初日はどうだった? 185 00:13:42,254 --> 00:13:45,124 先にビールでも飲ませてくれ 186 00:13:47,593 --> 00:13:48,294 ごめん 187 00:13:49,295 --> 00:13:51,597 ろくな会社じゃない 188 00:13:53,332 --> 00:13:57,002 フェズがいないんだけど どこ? 189 00:13:57,102 --> 00:13:58,270 最後に見たのは? 190 00:13:59,205 --> 00:14:02,074 地下で「プレイボーイ」の 箱と… 191 00:14:03,976 --> 00:14:04,910 大変だわ 192 00:14:05,010 --> 00:14:06,145 救急キットを 193 00:14:12,051 --> 00:14:13,018 遅かった 194 00:14:14,887 --> 00:14:16,889 性欲攻撃の犠牲者だ 195 00:14:18,023 --> 00:14:20,392 飲み物と氷枕が要る 196 00:14:24,563 --> 00:14:26,165 ダメだ 僕のだよ 197 00:14:27,967 --> 00:14:30,202 フェズ 助けにきたよ 198 00:14:30,970 --> 00:14:33,906 みんなが座るんだからやめろ 199 00:14:35,608 --> 00:14:38,544 ソファごと外に出す? 200 00:14:39,178 --> 00:14:41,580 フェズ 聞いてくれ 201 00:14:44,650 --> 00:14:47,620 これが 月刊なのには理由がある 202 00:14:49,088 --> 00:14:51,090 ほどほどにしなきゃ 203 00:14:52,358 --> 00:14:54,526 ポルノから距離を置いて 204 00:14:56,295 --> 00:14:57,663 そんな人生嫌だ 205 00:15:05,237 --> 00:15:09,275 僕との約束は 当分キャンセルにして 206 00:15:12,144 --> 00:15:13,212 またいつか 207 00:15:22,187 --> 00:15:24,356 集中できないわ 208 00:15:26,358 --> 00:15:28,260 イヌがうるさいわね 209 00:15:29,428 --> 00:15:30,296 イヌ? 210 00:15:32,498 --> 00:15:36,101 ショッツィー ほえるのやめて 211 00:15:41,106 --> 00:15:45,110 静寂の時間にほえるなんて 思慮が足りない 212 00:15:47,246 --> 00:15:48,414 黙れ バカ犬! 213 00:15:52,384 --> 00:15:53,953 落ち着くわね 214 00:16:01,493 --> 00:16:03,662 初日の感想は? 215 00:16:04,029 --> 00:16:05,664 もう辞めたい 216 00:16:06,432 --> 00:16:11,403 休憩中 社員に “真面目に働け”と言われて 217 00:16:13,038 --> 00:16:14,273 顔に粉ミルクをかけた 218 00:16:15,674 --> 00:16:20,179 芸術家なら 好きなことを仕事にできる 219 00:16:20,446 --> 00:16:24,483 発想が湧くまでの つらい時間には— 220 00:16:25,150 --> 00:16:26,418 ボウリングする 221 00:16:28,253 --> 00:16:30,022 ボブ像は固定した? 222 00:16:30,689 --> 00:16:34,693 まだだけど 芸術的予想図を描こうか? 223 00:16:37,262 --> 00:16:39,164 靴の販売員が関の山だ 224 00:16:40,666 --> 00:16:43,602 会社勤めに我慢できない 225 00:16:44,570 --> 00:16:47,039 指示に従う耐性が低いんだ 226 00:16:47,706 --> 00:16:51,510 他のことの 耐性は高そうなのにね 227 00:16:54,213 --> 00:16:56,415 みんなが通る道だ 228 00:16:57,016 --> 00:17:02,621 今は苦しくても やがて 時が経てば幸せに感じる 229 00:17:05,457 --> 00:17:07,092 本当は幸せじゃない 230 00:17:08,327 --> 00:17:11,630 地獄の生活にまひして 苦痛を感じない 231 00:17:14,633 --> 00:17:16,135 何かあった? 232 00:17:17,703 --> 00:17:18,771 別に何も 233 00:17:27,246 --> 00:17:28,347 いいか? 234 00:17:28,781 --> 00:17:31,150 昨日の話 聞いたぞ 235 00:17:31,483 --> 00:17:34,353 ミルクをかけたんだってな 236 00:17:36,455 --> 00:17:39,158 もう辞めたいんだ 237 00:17:39,525 --> 00:17:40,359 どうして? 238 00:17:41,093 --> 00:17:43,195 俺の居場所はない 239 00:17:49,768 --> 00:17:50,536 デニス 240 00:17:51,437 --> 00:17:52,371 火曜日ですね 241 00:17:55,407 --> 00:17:56,442 出てけ 242 00:17:59,111 --> 00:18:00,446 考え直せ 243 00:18:00,746 --> 00:18:03,315 考えるのは苦手だ 244 00:18:04,750 --> 00:18:06,318 辞めるなよ 245 00:18:06,552 --> 00:18:09,655 幼い頃 そばにいてやれなかった 246 00:18:10,389 --> 00:18:13,258 その埋め合わせをしたい 247 00:18:14,259 --> 00:18:15,461 仕事でか? 248 00:18:16,128 --> 00:18:18,397 ステレオでも買ってよ 249 00:18:20,599 --> 00:18:23,102 適当に働けばいい 250 00:18:25,504 --> 00:18:27,239 1週間やってみる 251 00:18:27,806 --> 00:18:30,843 でもあの営業レポートは? 252 00:18:31,810 --> 00:18:33,479 デニスにやらせろ 253 00:18:50,596 --> 00:18:51,797 フェズ 大丈夫か 254 00:18:53,332 --> 00:18:56,702 そんなひどい顔はいつ以来? 255 00:19:00,439 --> 00:19:02,274 バニーガールめ 256 00:19:04,910 --> 00:19:06,545 1週間寝てない 257 00:19:08,714 --> 00:19:10,215 昨日からだろ 258 00:19:11,583 --> 00:19:13,719 自分を痛めつけないで 259 00:19:14,453 --> 00:19:16,288 やってくれる人がいない 260 00:19:21,193 --> 00:19:23,762 僕には意志の力がない 261 00:19:26,265 --> 00:19:27,299 ただのボーイだ 262 00:19:28,867 --> 00:19:31,537 僕が引き取ろうか? 263 00:19:32,271 --> 00:19:34,473 でも君の手に触りたくない 264 00:19:36,341 --> 00:19:39,678 フェズ わかった 俺に雑誌を返せ 265 00:19:45,817 --> 00:19:47,519 手を離せ 266 00:19:50,355 --> 00:19:51,223 ごめん 267 00:19:56,628 --> 00:19:58,230 まだつかんでる 268 00:20:00,232 --> 00:20:01,233 ロボットだ! 269 00:20:07,573 --> 00:20:09,741 何回引っかかるんだ 270 00:20:10,776 --> 00:20:13,845 いつかロボットに出会っても 271 00:20:15,581 --> 00:20:17,749 お前らは見逃すぞ 272 00:20:26,425 --> 00:20:27,893 どうして外に? 273 00:20:28,260 --> 00:20:31,263 家を独り占めして ご満悦でしょ 274 00:20:32,264 --> 00:20:32,965 寂しい 275 00:20:35,400 --> 00:20:36,235 信じられない 276 00:20:36,635 --> 00:20:38,870 僕には芸術的才能がない? 277 00:20:38,937 --> 00:20:43,542 見抜けないマンガ学校も 大したことないな 278 00:20:44,910 --> 00:20:46,545 ショッツィー 279 00:20:47,312 --> 00:20:49,615 陰で静かにしてて 280 00:20:51,817 --> 00:20:54,820 七面鳥の手に逆戻りか 281 00:20:56,021 --> 00:20:58,457 一体どういう意味だ? 282 00:21:07,666 --> 00:21:08,834 ショッツィー? 283 00:21:10,869 --> 00:21:13,705 仏像は平安をもたらすんだ 284 00:21:16,441 --> 00:21:17,509 実現したね 285 00:21:22,948 --> 00:21:24,549 仕事が好きになった 286 00:21:24,983 --> 00:21:27,386 ボスの息子だから 287 00:21:27,686 --> 00:21:29,288 適当にやれる 288 00:21:30,822 --> 00:21:33,325 フェズはヤりすぎだ 289 00:21:33,525 --> 00:21:37,562 ポルノじゃおなかは 満たされないぞ 290 00:21:38,697 --> 00:21:41,066 ショッツィーの方が 心配だ 291 00:21:41,733 --> 00:21:44,703 仏像を見ると 攻撃するんだ 292 00:21:46,004 --> 00:21:47,005 ボブもね 293 00:21:52,444 --> 00:21:55,380 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞