1 00:00:06,673 --> 00:00:09,042 卒業できてうれしい 2 00:00:09,442 --> 00:00:12,145 もう何でもわかるわ 3 00:00:13,747 --> 00:00:15,782 卒業してから1年か 4 00:00:16,716 --> 00:00:19,085 僕は何もしてない 5 00:00:20,053 --> 00:00:22,155 昼寝ばかりだと一瞬だ 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,592 何かしたはずよ 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,628 ほら 座ってる 8 00:00:30,397 --> 00:00:32,365 皆に先を越されたな 9 00:00:32,465 --> 00:00:34,734 俺は店を持ち ドナはDJ 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,269 ケルソーは警官 11 00:00:38,638 --> 00:00:40,340 フェズも仕事してる 12 00:00:40,740 --> 00:00:43,143 シャワーガールだっけ? 13 00:00:45,078 --> 00:00:45,779 メイク? 14 00:00:47,414 --> 00:00:48,415 シャンプーボーイ 15 00:00:50,784 --> 00:00:51,651 惜しかった 16 00:00:52,619 --> 00:00:53,420 待って 17 00:00:53,820 --> 00:00:55,822 僕は負け組ってこと? 18 00:00:57,357 --> 00:00:59,626 まだ母親と暮らしてる 19 00:01:01,161 --> 00:01:02,529 君もそうだろ 20 00:01:03,096 --> 00:01:05,432 もうすぐ家を出るよ 21 00:01:05,632 --> 00:01:09,636 母さんと会うのは 洗濯と食事の時だけ 22 00:01:11,171 --> 00:01:12,338 あと歯医者 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,508 エリック 気の毒ね 24 00:01:15,608 --> 00:01:20,413 私の将来が明るすぎて 落ち込んだんでしょ 25 00:01:22,115 --> 00:01:24,250 1年がこんなに早いなら 26 00:01:24,350 --> 00:01:26,386 エリックの10年後は? 27 00:01:30,523 --> 00:01:33,660 エリックの バカげた10年後 28 00:01:37,530 --> 00:01:39,833 宇宙大作戦展に行こう 29 00:01:40,533 --> 00:01:41,468 ウフーラ 30 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 ドナって呼んで 31 00:01:53,113 --> 00:01:53,746 いいね 32 00:01:55,515 --> 00:01:57,283 でもちょっと違う 33 00:02:03,890 --> 00:02:06,359 スター・ウォーズ展に行こう 34 00:02:07,193 --> 00:02:07,760 レイア 35 00:02:11,397 --> 00:02:12,866 ドナって呼んで 36 00:02:20,540 --> 00:02:22,175 2人とも違う 37 00:02:22,275 --> 00:02:24,210 本当はこうだ 38 00:02:31,518 --> 00:02:34,187 スター・ウォーズ展に行こう 39 00:02:34,754 --> 00:02:35,522 レイア 40 00:02:41,261 --> 00:02:42,829 ママって呼んで 41 00:02:48,234 --> 00:02:48,768 おい 42 00:02:49,202 --> 00:02:49,802 エリック 43 00:02:49,903 --> 00:02:51,905 冗談よ 面白いわ 44 00:02:52,205 --> 00:02:54,240 いや 面白くない 45 00:02:55,441 --> 00:02:56,910 完全にあり得る 46 00:03:01,314 --> 00:03:02,882 仲間とつるんでる 47 00:03:04,951 --> 00:03:06,886 いつものストリートで 48 00:03:08,388 --> 00:03:10,623 いつもと同じように 49 00:03:12,191 --> 00:03:14,294 そう 先週と同じ 50 00:03:15,361 --> 00:03:18,898 楽しみといえば 51 00:03:19,866 --> 00:03:22,802 おしゃべりくらい 52 00:03:23,403 --> 00:03:26,906 僕らは元気さ   僕らは元気さ 53 00:03:27,206 --> 00:03:29,842 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞 54 00:03:34,747 --> 00:03:37,650 僕以外は 進路が決まってる 55 00:03:37,750 --> 00:03:38,585 ケルソーも 56 00:03:38,685 --> 00:03:42,589 NATOを日本語だと 思ってるヤツなのに 57 00:03:44,757 --> 00:03:47,227 ああ 不公平だな 58 00:03:47,427 --> 00:03:49,829 遅く起きて テレビを見てれば 59 00:03:49,929 --> 00:03:51,764 仕事が転がり込むはず 60 00:03:54,767 --> 00:03:57,971 カイロプラクターの 学校はどうなの? 61 00:03:58,271 --> 00:04:00,273 入学説明会があるわよ 62 00:04:00,540 --> 00:04:03,743 カイロプラクターは 一流の仕事よ 63 00:04:03,977 --> 00:04:07,747 特に医者のいない 地域では重宝される 64 00:04:10,316 --> 00:04:10,817 へえ 65 00:04:11,517 --> 00:04:14,020 確かに一番いいかも 66 00:04:15,288 --> 00:04:16,923 1年ムダにしたよ 67 00:04:17,757 --> 00:04:18,925 何もしなかった 68 00:04:19,591 --> 00:04:23,630 当たり前のことを言う 仕事が向いてる 69 00:04:29,836 --> 00:04:32,505 カイロプラクターになるの? 70 00:04:33,373 --> 00:04:36,909 女の患者には 尾骨に問題があると言え 71 00:04:37,577 --> 00:04:39,812 ケツをもみ放題だ 72 00:04:41,514 --> 00:04:44,017 僕は人の役に立ちたいんだ 73 00:04:45,018 --> 00:04:46,619 お尻はチップだね 74 00:04:49,022 --> 00:04:49,822 ねえ 75 00:04:49,889 --> 00:04:53,726 明日の夜 私の卒業夕食会を開くわ 76 00:04:53,993 --> 00:04:56,296 6時にシャンペンで乾杯よ 77 00:04:56,362 --> 00:04:58,031 シャンペン? 行く! 78 00:04:59,999 --> 00:05:01,434 トースト(乾杯)? 僕も! 79 00:05:03,303 --> 00:05:06,072 もっと楽しいことしようぜ 80 00:05:06,739 --> 00:05:09,008 国境でカナダ人に 物をぶつける 81 00:05:11,377 --> 00:05:13,613 カナダ人だから反撃しない 82 00:05:15,515 --> 00:05:19,986 大人の女になるために 必要なイベントなの 83 00:05:20,787 --> 00:05:23,956 3年前に ケルソーと済ませたよね? 84 00:05:28,861 --> 00:05:31,030 ハイドの前で気分がいい 85 00:05:32,031 --> 00:05:34,000 俺もこうしてやる 86 00:05:35,802 --> 00:05:37,003 強すぎる 87 00:05:40,473 --> 00:05:41,040 マイケル 88 00:05:41,541 --> 00:05:44,110 フェズと住む部屋の候補よ 89 00:05:44,911 --> 00:05:48,548 離婚した友達に 部屋を見つけてあげたの 90 00:05:48,648 --> 00:05:53,386 収納式ベッドがあるけど 子どもは訪ねてこない 91 00:05:54,854 --> 00:05:56,022 彼女は禁酒会に 92 00:05:58,758 --> 00:06:00,126 こんなにある 93 00:06:00,727 --> 00:06:03,096 ベイビーが気に入る所がいい 94 00:06:03,730 --> 00:06:05,665 僕のことを一番に? 95 00:06:13,740 --> 00:06:15,908 お前のことじゃない 96 00:06:17,610 --> 00:06:19,045 娘のベッツィーだ 97 00:06:20,513 --> 00:06:23,816 小さい子が 僕の人生を変えたよ 98 00:06:24,751 --> 00:06:26,085 君も変えたよ 99 00:06:36,662 --> 00:06:40,800 ドン先生は 仕事に誇りを持っている 100 00:06:41,667 --> 00:06:48,007 なぜなら 人を楽にするのが ドン先生の使命だから 101 00:06:51,778 --> 00:06:55,882 ドン先生自身 薬が必要なんじゃない? 102 00:06:57,917 --> 00:07:01,487 自分をドン先生って呼ぶの カッコいい 103 00:07:01,587 --> 00:07:02,922 エリック感激 104 00:07:05,057 --> 00:07:08,895 この手には 説明し難い魔力が宿り 105 00:07:08,995 --> 00:07:11,864 世界中の痛みを取り除く 106 00:07:11,931 --> 00:07:17,069 ドン先生がこちらの 美人さんで実演して見せよう 107 00:07:18,037 --> 00:07:22,742 私は彼氏がさぼらないか 監視してるだけです 108 00:07:24,076 --> 00:07:26,112 お嬢さん こちらへ 109 00:07:26,179 --> 00:07:28,981 印象をよくしたいから頼む 110 00:07:29,449 --> 00:07:31,551 死にはしないから 111 00:07:32,952 --> 00:07:35,087 さあ ここに座って 112 00:07:37,657 --> 00:07:39,692 リラックスして 113 00:07:40,660 --> 00:07:45,031 ドン先生は 患者に本当の喜びを与える 114 00:07:48,668 --> 00:07:49,535 すごい 115 00:07:50,069 --> 00:07:51,137 気持ちいい 116 00:07:51,804 --> 00:07:53,639 尾骨に問題があるね 117 00:07:53,739 --> 00:07:54,807 そこまでだ 118 00:08:03,916 --> 00:08:05,585 ここがいい 119 00:08:05,685 --> 00:08:08,488 ゲロくさくて赤ちゃん向きだ 120 00:08:09,822 --> 00:08:12,925 キスしたいほど感謝してます 121 00:08:14,527 --> 00:08:15,161 キスしても? 122 00:08:18,197 --> 00:08:20,733 ボブ ここで何を? 123 00:08:22,768 --> 00:08:24,103 家を売るの? 124 00:08:24,203 --> 00:08:27,907 毛皮着てないから おかしいと思ってた 125 00:08:29,008 --> 00:08:31,143 違う 出会いを求めにきた 126 00:08:32,111 --> 00:08:33,846 部屋を探してる女は 127 00:08:33,946 --> 00:08:36,849 独り身か 男から逃げてる 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,985 どっちでも歓迎だ 129 00:08:40,953 --> 00:08:42,955 問題ありませんか… 130 00:08:45,258 --> 00:08:46,859 君か 131 00:08:49,095 --> 00:08:49,829 フェントン 132 00:08:49,929 --> 00:08:53,232 握手したら 変な病気がうつりそう 133 00:08:55,167 --> 00:08:57,603 長い棒でも触らせない 134 00:08:57,703 --> 00:08:59,105 その倍の棒でも触るか 135 00:08:59,171 --> 00:09:00,540 そんな棒ない 136 00:09:00,606 --> 00:09:01,874 買ってくる 137 00:09:07,914 --> 00:09:08,648 フェズ 138 00:09:09,148 --> 00:09:10,116 この人誰? 139 00:09:11,083 --> 00:09:12,084 この人は 140 00:09:12,818 --> 00:09:13,619 フェントン 141 00:09:14,687 --> 00:09:15,755 確執がある 142 00:09:17,757 --> 00:09:18,291 へえ 143 00:09:18,691 --> 00:09:19,992 申込書か? 144 00:09:21,928 --> 00:09:22,628 ああ 145 00:09:22,795 --> 00:09:25,097 僕らが先だからやめとけ 146 00:09:25,164 --> 00:09:27,833 そのつもりはない 家主は私だ 147 00:09:28,301 --> 00:09:29,802 家の主だ 148 00:09:30,169 --> 00:09:34,006 だから 君を追い出すことは簡単だ 149 00:09:36,108 --> 00:09:37,710 賢明だ 150 00:09:39,145 --> 00:09:40,313 そうかな 151 00:09:41,013 --> 00:09:44,150 5ドル用意しておいたけど 152 00:09:44,250 --> 00:09:45,918 忘れてくれ 153 00:09:50,022 --> 00:09:51,357 賢明だろ 154 00:10:04,070 --> 00:10:05,605 遅いよ ジジイ 155 00:10:07,640 --> 00:10:10,209 ここに住めなくなるぞ 156 00:10:14,847 --> 00:10:16,015 ここに住む? 157 00:10:16,782 --> 00:10:19,218 フェズ しくじったな 158 00:10:22,989 --> 00:10:24,924 行き場がないのよ 159 00:10:27,159 --> 00:10:28,327 いいか ペレ 160 00:10:33,733 --> 00:10:35,234 お前は寝るだろ? 161 00:10:35,401 --> 00:10:38,037 戦時中は 敵が寝てる間に 162 00:10:38,704 --> 00:10:40,006 仕留めたんだ 163 00:10:43,709 --> 00:10:45,077 落ち込まないで 164 00:10:46,312 --> 00:10:47,413 ペレって 165 00:10:49,048 --> 00:10:51,083 天才サッカー選手よ 166 00:10:52,351 --> 00:10:55,054 夕食会の準備完了よ 167 00:10:55,154 --> 00:10:58,424 フェズは早めに来て 駐車場係ね 168 00:11:00,026 --> 00:11:01,260 行けなくなった 169 00:11:01,360 --> 00:11:02,094 何で? 170 00:11:02,161 --> 00:11:04,296 ケルソーと部屋を探すの 171 00:11:04,397 --> 00:11:07,033 もしくは レッドが殺しにくる 172 00:11:08,801 --> 00:11:10,803 フェズを独りにできない 173 00:11:10,870 --> 00:11:11,771 何でよ! 174 00:11:12,238 --> 00:11:14,707 本当は行きたくないし 175 00:11:16,342 --> 00:11:18,210 行かなきゃダメだ 176 00:11:18,277 --> 00:11:20,379 お前もフェズもいないなら 177 00:11:21,013 --> 00:11:22,915 確実に俺もいないよ 178 00:11:24,784 --> 00:11:27,253 夕食会が嫌いなの わかるけど 179 00:11:27,686 --> 00:11:29,155 これだけ言わせて 180 00:11:29,255 --> 00:11:30,723 行くのよ! 181 00:11:37,797 --> 00:11:40,132 カイロプラクター教本を 読むと 182 00:11:40,833 --> 00:11:43,436 天職じゃないかって思える 183 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 柔らかい手が重要だって 184 00:11:47,840 --> 00:11:50,142 僕の手 柔らかいんでしょ? 185 00:11:54,880 --> 00:11:56,215 首を貸して 186 00:11:57,917 --> 00:12:00,386 経験を積んでからにして 187 00:12:00,453 --> 00:12:01,454 経験? 188 00:12:02,421 --> 00:12:04,390 12ページまで進んだよ 189 00:12:11,831 --> 00:12:13,799 変な音がしたね 190 00:12:14,934 --> 00:12:16,268 動かせない 191 00:12:16,335 --> 00:12:18,771 本に書いてあるはず 192 00:12:20,739 --> 00:12:21,373 これだ 193 00:12:22,908 --> 00:12:25,244 免責同意書にサインして 194 00:12:34,353 --> 00:12:35,287 かわいそう 195 00:12:36,188 --> 00:12:37,790 ドナを苦しめた 196 00:12:38,457 --> 00:12:41,827 首が固まって傾いたままだ 197 00:12:43,028 --> 00:12:47,166 僕の発言に 興味津々な感じでいいけど 198 00:12:49,168 --> 00:12:52,238 ドナは首を痛めて 静かになった 199 00:12:52,838 --> 00:12:54,974 首のない女の子もいいよ 200 00:12:56,175 --> 00:12:57,143 “フェズ” 201 00:13:01,347 --> 00:13:05,518 その子は僕を見るために 急に振り向いたら 202 00:13:05,818 --> 00:13:07,887 首が折れたんだ 203 00:13:08,787 --> 00:13:10,556 ジュークボックスに倒れた 204 00:13:12,024 --> 00:13:12,558 ケルソー 205 00:13:13,225 --> 00:13:14,493 あれはゲーム機だ 206 00:13:15,794 --> 00:13:17,463 どこで手に入れた? 207 00:13:18,931 --> 00:13:19,465 エリック 208 00:13:19,999 --> 00:13:22,101 カイロプラクターは 向いてない 209 00:13:22,334 --> 00:13:25,204 お前は勤勉で真面目だ 210 00:13:26,038 --> 00:13:27,840 だから将来はプロの— 211 00:13:28,807 --> 00:13:29,375 クソッたれだ 212 00:13:31,277 --> 00:13:33,045 おい 冗談はよせ 213 00:13:33,212 --> 00:13:35,147 エリック 焦るな 214 00:13:35,481 --> 00:13:37,850 まずは見習いのクソッたれだ 215 00:13:39,084 --> 00:13:40,452 そんなこと言うな 216 00:13:41,187 --> 00:13:41,987 失礼だ 217 00:13:43,055 --> 00:13:44,456 パリに行って 218 00:13:44,857 --> 00:13:46,959 クソッタレーゼになれ 219 00:13:59,305 --> 00:14:00,973 部屋探しは? 220 00:14:01,040 --> 00:14:03,309 気に入る物件がなかった 221 00:14:04,376 --> 00:14:06,212 好き嫌いを言うな 222 00:14:06,579 --> 00:14:08,180 ジャングル育ちだろ? 223 00:14:10,449 --> 00:14:14,153 ゴリラが襲ってこなけりゃ 楽園だ 224 00:14:16,488 --> 00:14:19,258 ゴリラとは住んでないわ 225 00:14:20,226 --> 00:14:21,193 住んでた? 226 00:14:23,262 --> 00:14:24,997 どこの出身だっけ? 227 00:14:27,333 --> 00:14:28,534 ゴリラランド 228 00:14:30,369 --> 00:14:32,471 昨日の所は完ぺきだった 229 00:14:32,571 --> 00:14:35,474 でも家主とフェズに 確執がある 230 00:14:37,343 --> 00:14:40,379 ここは出ていってもらう 231 00:14:40,613 --> 00:14:42,982 俺が家主と話そう 232 00:14:43,983 --> 00:14:45,484 なぜ嫌われてる? 233 00:14:45,584 --> 00:14:48,053 おじさんも 共産党員嫌いでしょ 234 00:14:49,889 --> 00:14:51,156 理由なく嫌ってる 235 00:14:52,091 --> 00:14:55,594 共産党員は 撃ち続けるから嫌いだ 236 00:14:57,296 --> 00:14:58,998 他に嫌いな物は? 237 00:15:00,432 --> 00:15:03,135 ウィーン少年合唱団 嫌いよね? 238 00:15:05,604 --> 00:15:07,373 口に拳を突っ込みたい 239 00:15:15,080 --> 00:15:16,548 元気? お花ちゃん 240 00:15:22,521 --> 00:15:23,255 ええ 241 00:15:24,456 --> 00:15:27,026 “ゆかいなブレイディ家”が より愉快よ 242 00:15:29,495 --> 00:15:34,366 今夜の夕食会で 感動的なスピーチを頼むわ 243 00:15:34,967 --> 00:15:35,601 これよ 244 00:15:38,537 --> 00:15:40,306 行けないわ 245 00:15:41,106 --> 00:15:43,075 ドナは来なきゃダメ 246 00:15:43,175 --> 00:15:44,109 僕も無理 247 00:15:44,176 --> 00:15:46,312 お花ちゃんのお世話で 248 00:15:48,213 --> 00:15:51,050 そんなあだ名で呼んでも 償えない 249 00:15:51,283 --> 00:15:52,151 わかったよ 250 00:15:52,451 --> 00:15:53,986 仕方ない 251 00:15:54,353 --> 00:15:55,988 曲がったストローちゃん 252 00:15:57,423 --> 00:15:59,224 みんな逃げ出したわ 253 00:15:59,425 --> 00:16:02,528 大事な夜なのに 誰も気にしてない 254 00:16:03,429 --> 00:16:04,096 ジャッキー 255 00:16:05,230 --> 00:16:07,132 話し相手が必要だね 256 00:16:09,201 --> 00:16:10,202 キティを呼ぼう 257 00:16:17,176 --> 00:16:18,043 フェントンか? 258 00:16:18,444 --> 00:16:19,712 部屋はあるか? 259 00:16:20,012 --> 00:16:21,647 まだ空いてますよ 260 00:16:22,014 --> 00:16:23,615 ちなみに私も 261 00:16:25,484 --> 00:16:27,720 家に妻がいる 262 00:16:28,020 --> 00:16:30,589 家にボールあるけど 使わない 263 00:16:32,758 --> 00:16:36,762 フェズが車で 変なアフリカの音楽聴いてる 264 00:16:37,396 --> 00:16:39,131 あれはジャズだ 265 00:16:40,499 --> 00:16:42,534 仲間か 266 00:16:43,002 --> 00:16:44,570 取引は終了だ 267 00:16:44,670 --> 00:16:46,338 話し合おう 268 00:16:46,438 --> 00:16:47,072 イヤだ 269 00:16:47,172 --> 00:16:48,173 言ったとおり… 270 00:16:48,273 --> 00:16:50,642 お前は黙ってろ! 271 00:16:52,211 --> 00:16:52,745 まあ 272 00:16:53,579 --> 00:16:56,749 あなたって怒りっぽい? 273 00:16:58,717 --> 00:17:00,519 時間のムダだよ 274 00:17:00,686 --> 00:17:01,587 行くぞ 275 00:17:02,187 --> 00:17:04,390 赤ん坊に いい部屋を見つけよう 276 00:17:05,057 --> 00:17:07,259 赤ちゃんがいるの? 277 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 斬新だね 278 00:17:09,595 --> 00:17:10,561 斬新? 279 00:17:10,628 --> 00:17:14,566 男2人で子育てするなら 部屋を貸すよ 280 00:17:19,704 --> 00:17:21,205 斬新だよな 281 00:17:21,807 --> 00:17:22,708 そうだ 282 00:17:24,076 --> 00:17:25,611 ヤツら斬新だ 283 00:17:27,279 --> 00:17:28,280 新婚みたい 284 00:17:30,149 --> 00:17:31,550 うらやましい 285 00:17:32,117 --> 00:17:34,787 私はいつも花嫁付添人だから 286 00:17:40,492 --> 00:17:41,260 ねえ 287 00:17:42,094 --> 00:17:44,663 俺ら部屋を借りられるよ 288 00:17:45,397 --> 00:17:49,201 レッドうれしそうだよ ずっと笑ってる 289 00:17:50,836 --> 00:17:55,441 きっと俺らが女にモテるって 家主にバレた 290 00:17:57,109 --> 00:18:01,213 女を紹介してほしくて 俺を見つめてたし 291 00:18:04,083 --> 00:18:04,516 エリック 292 00:18:04,583 --> 00:18:07,786 俺の天使を よくもこんな姿に! 293 00:18:08,353 --> 00:18:10,222 見てられないよ 294 00:18:10,289 --> 00:18:11,590 何でここに? 295 00:18:13,258 --> 00:18:14,193 デートなんだ 296 00:18:15,094 --> 00:18:19,865 シワがある女だけど パン屋で働いてるからOK 297 00:18:23,302 --> 00:18:26,371 ドナ 本当に申し訳なかった 298 00:18:26,438 --> 00:18:29,741 カイロプラクターに なりたくはない 299 00:18:30,642 --> 00:18:32,277 切羽詰まってた 300 00:18:33,178 --> 00:18:36,215 わかったわ うなずけないけど 301 00:18:38,183 --> 00:18:38,650 エリック 302 00:18:38,884 --> 00:18:40,552 お前って— 303 00:18:41,420 --> 00:18:42,688 得意な物がない 304 00:18:44,289 --> 00:18:46,692 クソッたれがあるよ 305 00:18:48,193 --> 00:18:50,295 君たち 最低だな 306 00:18:50,395 --> 00:18:53,165 君らが困った時 僕は侮辱しない 307 00:18:53,765 --> 00:18:57,169 頭の回転が遅いんだけど… 308 00:18:57,436 --> 00:18:58,537 でも手助けする 309 00:18:58,770 --> 00:18:59,838 そのとおりね 310 00:19:00,606 --> 00:19:05,344 エリックがキスの仕方を チョコで教えたでしょ 311 00:19:10,415 --> 00:19:11,483 ウソだよ 312 00:19:14,219 --> 00:19:15,220 キス知ってる 313 00:19:15,821 --> 00:19:16,855 ドナ 黙って 314 00:19:18,524 --> 00:19:22,394 ケルソーのテスト勉強も 徹夜で付き合ったよ 315 00:19:22,895 --> 00:19:25,764 結果はよくなかったけど 316 00:19:27,466 --> 00:19:29,701 手に負えないヤツもいる 317 00:19:31,937 --> 00:19:33,205 エリック 318 00:19:33,305 --> 00:19:38,243 2人に教えたように 誰かに教えられるはずだ 319 00:19:39,278 --> 00:19:40,546 教師になれば? 320 00:19:42,681 --> 00:19:44,349 確かにそうよね 321 00:19:44,950 --> 00:19:48,220 自分が無能なことを わかってるし 322 00:19:54,560 --> 00:19:55,427 教師か 323 00:19:56,495 --> 00:19:58,197 人の役に立ちたい 324 00:19:58,530 --> 00:19:59,965 特に子どものね 325 00:20:01,633 --> 00:20:02,401 そうだ 326 00:20:03,602 --> 00:20:05,604 “フォアマン先生” 327 00:20:07,639 --> 00:20:09,508 爽快な気分だ 328 00:20:10,642 --> 00:20:12,477 そうだ 教師だ! 329 00:20:12,544 --> 00:20:14,680 しっくりくるよ 330 00:20:15,581 --> 00:20:17,783 エリックは教師になる 331 00:20:18,317 --> 00:20:19,585 乾杯しよう 332 00:20:23,789 --> 00:20:24,590 いいか 333 00:20:26,792 --> 00:20:27,726 エリックに 334 00:20:28,293 --> 00:20:29,595 エリックに! 335 00:20:31,697 --> 00:20:32,631 何してるの? 336 00:20:34,499 --> 00:20:38,704 みんな忙しいのに ここでパーティー? 337 00:20:40,305 --> 00:20:40,973 お前のため 338 00:20:43,008 --> 00:20:43,976 ジャッキーに! 339 00:20:44,943 --> 00:20:46,745 ジャッキーに 340 00:20:48,513 --> 00:20:49,715 信じないけど 341 00:20:49,815 --> 00:20:51,917 私が主役ならいいわ 342 00:20:53,852 --> 00:20:56,722 乾杯しよう 今日はいい日だ 343 00:20:56,888 --> 00:20:59,725 君は卒業 2人は部屋を決めた 344 00:21:00,626 --> 00:21:01,693 僕は教師に 345 00:21:01,760 --> 00:21:03,428 君が教えるのは— 346 00:21:04,630 --> 00:21:05,464 クソッたれ 347 00:21:08,533 --> 00:21:10,802 フェズ 不謹慎だぞ 348 00:21:11,703 --> 00:21:13,772 歴史を教えるべきだ 349 00:21:14,673 --> 00:21:16,408 クソッたれの歴史 350 00:21:25,050 --> 00:21:26,285 首はどう? 351 00:21:26,451 --> 00:21:27,786 まだ痛むわ 352 00:21:28,320 --> 00:21:28,987 こっち来て 353 00:21:30,322 --> 00:21:32,357 ナースの私に任せてね 354 00:21:36,428 --> 00:21:37,429 2錠飲んで 355 00:21:40,699 --> 00:21:42,301 首の痛み用? 356 00:21:42,834 --> 00:21:46,338 首の痛み 頭痛 何にでも効くわ 357 00:21:51,777 --> 00:21:54,713 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞