1 00:00:05,705 --> 00:00:06,573 フェズ 2 00:00:07,540 --> 00:00:08,173 どうも 3 00:00:08,441 --> 00:00:11,511 フェズの手を握る見知らぬ人 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,648 僕の彼女 ヒラリーだ 5 00:00:15,749 --> 00:00:16,416 ハーイ 6 00:00:17,317 --> 00:00:18,418 本物の彼女? 7 00:00:20,453 --> 00:00:23,723 事故で記憶を失った女に ウソを? 8 00:00:25,658 --> 00:00:28,461 本物の彼女だ 傷ないだろ 9 00:00:38,671 --> 00:00:40,673 おい 外してくれよ 10 00:00:42,308 --> 00:00:45,745 いつも私たちを のぞいてるくせに 11 00:00:46,279 --> 00:00:48,081 見るのは好きだけど— 12 00:00:49,649 --> 00:00:51,351 見られるのは嫌だ 13 00:00:53,186 --> 00:00:53,820 キモいよ 14 00:00:55,488 --> 00:00:57,690 クローゼットに隠れて 15 00:00:57,757 --> 00:01:01,561 ドナをのぞく お前の方がキモい 16 00:01:05,298 --> 00:01:05,765 やあ 17 00:01:06,499 --> 00:01:08,635 サマンサはいるかな 18 00:01:09,502 --> 00:01:10,103 あんたは? 19 00:01:10,437 --> 00:01:11,104 夫だ 20 00:01:13,807 --> 00:01:14,641 サマンサ 21 00:01:17,243 --> 00:01:17,744 ラリー 22 00:01:18,111 --> 00:01:19,112 サマンサ 23 00:01:20,547 --> 00:01:21,748 君の夫なの? 24 00:01:22,348 --> 00:01:24,384 それって変だよな 25 00:01:25,318 --> 00:01:25,852 夫は俺だ 26 00:01:27,687 --> 00:01:29,088 説明するわ 27 00:01:31,391 --> 00:01:32,392 両方 夫よ 28 00:01:35,228 --> 00:01:35,795 ハイド 29 00:01:36,830 --> 00:01:39,732 思い描いてた3Pとは 違うわね 30 00:01:46,139 --> 00:01:47,507 仲間とつるんでる 31 00:01:49,676 --> 00:01:51,377 いつものストリートで 32 00:01:53,279 --> 00:01:54,814 いつもと同じように 33 00:01:56,716 --> 00:01:58,685 そう 先週と同じ 34 00:02:00,353 --> 00:02:03,556 楽しみといえば 35 00:02:04,390 --> 00:02:07,293 おしゃべりくらい 36 00:02:08,161 --> 00:02:11,431 僕らは元気さ   僕らは元気さ 37 00:02:12,398 --> 00:02:14,567 ハロー ウィスコンシン! 38 00:02:16,202 --> 00:02:18,171 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞 39 00:02:23,143 --> 00:02:26,312 夫がいるのに 俺と結婚したのか 40 00:02:27,180 --> 00:02:27,847 まあね 41 00:02:29,415 --> 00:02:32,719 じゃあ 俺との結婚で 何を誓ったんだ 42 00:02:32,785 --> 00:02:35,855 〝私は他にも 夫がいます〞って? 43 00:02:37,257 --> 00:02:39,559 ハイドが男のハーレムに 44 00:02:42,595 --> 00:02:46,833 常連だったラリーに プロポーズされたの 45 00:02:47,534 --> 00:02:51,204 車までくれたのに 何て断れと? 46 00:02:53,206 --> 00:02:57,176 〝無理よ キモい 負け犬ジジイ〞は? 47 00:02:58,344 --> 00:03:01,548 ラリー様に 何て口の利き方だ 48 00:03:01,614 --> 00:03:02,348 うるさい 49 00:03:02,482 --> 00:03:02,882 ごめん 50 00:03:06,886 --> 00:03:08,855 そのあと あなたに恋して 51 00:03:09,522 --> 00:03:12,492 彼に見つからない所へ 来たの 52 00:03:12,725 --> 00:03:15,295 俺のカード まだ使ってるだろ 53 00:03:17,664 --> 00:03:19,832 更新したのを持ってきた 54 00:03:25,672 --> 00:03:26,372 じゃあ… 55 00:03:27,907 --> 00:03:31,511 あなたの前に 彼と結婚してたなら 56 00:03:32,445 --> 00:03:33,913 法律上 夫はラリーね 57 00:03:35,215 --> 00:03:36,249 てことは… 58 00:03:37,250 --> 00:03:38,985 最高に面白いわね 59 00:03:48,261 --> 00:03:50,763 悪い知らせがあって 走ってきた 60 00:03:51,397 --> 00:03:53,366 隣なのに息切れか? 61 00:03:55,535 --> 00:03:56,803 向かい風だった 62 00:03:59,872 --> 00:04:02,642 チェーンの マフラー店ができる 63 00:04:03,276 --> 00:04:04,410 何てことだ 64 00:04:05,245 --> 00:04:07,413 ただでさえ経営難なのに 65 00:04:08,481 --> 00:04:10,617 あなたの店は大丈夫よ 66 00:04:10,883 --> 00:04:16,022 大きいチェーンは 小さい店を食い尽くすもんだ 67 00:04:16,555 --> 00:04:18,958 ボブがケーキを食うようにな 68 00:04:22,028 --> 00:04:22,662 ねえ 69 00:04:23,696 --> 00:04:27,300 あなたの店は 彼らにないものがある 70 00:04:27,533 --> 00:04:29,969 町になじんだ笑顔の店員よ 71 00:04:32,705 --> 00:04:33,940 新人 雇ったのか? 72 00:04:36,042 --> 00:04:40,580 気さくなマフラー店があると アピールするのよ 73 00:04:40,813 --> 00:04:41,981 セールしましょ 74 00:04:42,749 --> 00:04:43,549 違うわ 75 00:04:44,317 --> 00:04:45,952 スーパーセールよ 76 00:04:47,687 --> 00:04:48,688 マフィン作るわ 77 00:04:49,656 --> 00:04:51,791 売れるごとに配るの 78 00:04:53,693 --> 00:04:58,431 でも12個以上は売らないで 材料が足りないの 79 00:05:04,804 --> 00:05:05,838 ワニさん 80 00:05:05,972 --> 00:05:07,573 マントヒヒちゃん 81 00:05:12,078 --> 00:05:13,012 あり得ない 82 00:05:14,347 --> 00:05:16,582 フェズはヒラリー ドナはランディ 83 00:05:17,016 --> 00:05:18,951 夫が2人の女もいる 84 00:05:19,686 --> 00:05:22,755 何で魅力がない人ばっか 幸せなの? 85 00:05:25,358 --> 00:05:26,859 醜い人も恋はする 86 00:05:31,698 --> 00:05:32,632 クソ女と同じ 87 00:05:38,838 --> 00:05:39,906 彼氏が欲しい 88 00:05:40,640 --> 00:05:44,977 でもマイケルたちみたいな アホは嫌よ 89 00:05:45,778 --> 00:05:48,381 そうだ リストを作るわ 90 00:05:48,681 --> 00:05:51,517 男に求める条件を書くの 91 00:05:53,119 --> 00:05:54,120 僕も作ったよ 92 00:05:54,754 --> 00:05:55,621 お菓子で 93 00:05:58,991 --> 00:06:01,127 どんな男がいいかしら 94 00:06:02,528 --> 00:06:03,930 “金メダリスト” 95 00:06:05,665 --> 00:06:07,533 “助けを求めない” 96 00:06:09,068 --> 00:06:10,937 “エリックに似てない” 97 00:06:13,072 --> 00:06:18,077 真剣に作るなら もっと現実的にならなきゃ 98 00:06:19,412 --> 00:06:21,547 確かにそうね 99 00:06:22,682 --> 00:06:24,383 “デブとハゲ以外” 100 00:06:34,961 --> 00:06:37,930 夫とラスベガスに 向かったんじゃ? 101 00:06:38,564 --> 00:06:39,565 夫はあなたよ 102 00:06:40,099 --> 00:06:44,804 俺は暇つぶしの相手だ 暇ならテニスやれ 変人が 103 00:06:46,405 --> 00:06:48,908 自分の妻に何て言い方だ 104 00:06:50,076 --> 00:06:51,077 うるさい 105 00:06:51,144 --> 00:06:51,844 ごめん 106 00:06:53,846 --> 00:06:56,682 ハイド 私が愛してるのは— 107 00:06:57,717 --> 00:06:58,584 あなたよ 108 00:06:59,018 --> 00:07:01,821 おじいちゃんより俺が好きか 109 00:07:03,456 --> 00:07:06,959 何なら ケンカしてやってもいいぜ 110 00:07:07,460 --> 00:07:08,127 うるさい 111 00:07:08,461 --> 00:07:09,595 ケンカはしない 112 00:07:20,173 --> 00:07:22,975 お客さんが来ないわね 113 00:07:23,643 --> 00:07:27,580 マーガリンを使った 私が悪いんだわ 114 00:07:28,648 --> 00:07:31,150 8セント ケチったせいよ 115 00:07:33,019 --> 00:07:35,121 俺の忠告を聞けよ 116 00:07:35,455 --> 00:07:37,490 客引きのサルは要らん 117 00:07:39,926 --> 00:07:40,593 違う 118 00:07:41,694 --> 00:07:44,697 エロ本の店にすれば 繁盛するぞ 119 00:07:46,566 --> 00:07:48,901 一日中 人があふれてて— 120 00:07:49,936 --> 00:07:52,171 目当ての本も見つからない 121 00:07:56,742 --> 00:07:58,711 お客さんが来たわ 122 00:07:58,778 --> 00:08:02,181 チェーン店にはない 温もりを見せて 123 00:08:02,515 --> 00:08:04,584 効果がなきゃ“義足だ”と 124 00:08:06,152 --> 00:08:10,189 義足の知り合いが 何でも手に入れてるの 125 00:08:13,626 --> 00:08:14,060 どうも 126 00:08:14,627 --> 00:08:15,928 マフラーが要る 127 00:08:16,562 --> 00:08:18,931 ご来店 感謝します 128 00:08:19,732 --> 00:08:21,734 チェーン店なら半額だが 129 00:08:21,934 --> 00:08:25,271 うちは温かいサービスを 提供しますよ 130 00:08:26,005 --> 00:08:27,874 半額? 行ってみる 131 00:08:30,209 --> 00:08:30,810 ちょっと 132 00:08:31,677 --> 00:08:33,645 温かいサービスは? 133 00:08:36,249 --> 00:08:37,683 俺は義足だ! 134 00:08:39,784 --> 00:08:41,953 みんな聞いてよ 135 00:08:42,087 --> 00:08:44,190 リストができたわ 136 00:08:44,524 --> 00:08:46,826 これですべて解決ね 137 00:08:48,728 --> 00:08:50,530 黙って聞いてよ 138 00:08:51,130 --> 00:08:54,100 理想の人の 最初の条件は“紳士” 139 00:08:54,534 --> 00:08:57,570 フェズは 扉を開けてくれるのよ 140 00:08:57,904 --> 00:09:00,106 彼女のお尻が見られる 141 00:09:02,775 --> 00:09:03,209 よし 142 00:09:03,910 --> 00:09:06,579 “ユーモアのセンスがある人” 143 00:09:06,712 --> 00:09:07,914 それもフェズよ 144 00:09:08,114 --> 00:09:10,583 最高のジョークがあるの 145 00:09:10,716 --> 00:09:14,820 笑いが止まらなくなるから 披露しない 146 00:09:17,189 --> 00:09:21,694 3つ目は “女物の靴に興味がある人” 147 00:09:21,994 --> 00:09:24,730 夕べ 私のヒールを… 148 00:09:24,864 --> 00:09:25,731 おいおい! 149 00:09:34,740 --> 00:09:37,109 あとは2人でやってくれ 150 00:09:38,844 --> 00:09:40,246 話しすぎだ 151 00:09:44,650 --> 00:09:45,151 ジャッキー 152 00:09:46,252 --> 00:09:49,121 全部 当てはまる人を 知ってる? 153 00:09:50,323 --> 00:09:51,023 ええ 154 00:09:52,058 --> 00:09:53,092 エルトン・ジョン 155 00:09:55,861 --> 00:09:58,831 フリーなはずよ 女といないもの 156 00:10:02,768 --> 00:10:04,637 違うわ フェズよ 157 00:10:04,837 --> 00:10:05,304 ウソ 158 00:10:06,072 --> 00:10:08,274 リストが示してるわ 159 00:10:08,341 --> 00:10:10,610 あなたの理想はフェズよ 160 00:10:12,244 --> 00:10:17,316 鏡の前で服をチェックする あなたくらいアホらしい 161 00:10:19,118 --> 00:10:23,322 私の身長なら トイレの鏡にも映るわよ 162 00:10:25,024 --> 00:10:28,928 あなたに合うサイズの服を 見つけたわよ 163 00:10:29,028 --> 00:10:31,197 自由の女神が着てるわ 164 00:10:33,766 --> 00:10:36,135 わかった 悪かったわ 165 00:10:36,669 --> 00:10:39,205 ケンカする気はない 166 00:10:39,872 --> 00:10:40,673 そうね 167 00:10:43,209 --> 00:10:44,677 フェズに夢中ね 168 00:10:55,888 --> 00:10:57,690 最悪な日だった 169 00:10:58,924 --> 00:11:00,026 何も売れずに 170 00:11:00,092 --> 00:11:03,796 競合店に大量の客を 送り込んじまった 171 00:11:04,697 --> 00:11:06,666 もっと若かったら— 172 00:11:07,366 --> 00:11:09,335 すね毛を剃ってた 173 00:11:12,805 --> 00:11:15,975 俺なんて 義理の夫がいるんだぞ 174 00:11:17,877 --> 00:11:18,377 さあ 175 00:11:19,211 --> 00:11:21,213 食べて 元気出して 176 00:11:21,347 --> 00:11:23,916 この料理は7層になってるの 177 00:11:24,216 --> 00:11:27,386 3層目と6層目はバーボンよ 178 00:11:31,924 --> 00:11:35,394 俺は競い合うほど 若くないし— 179 00:11:36,195 --> 00:11:37,730 人が嫌いだ 180 00:11:39,765 --> 00:11:40,199 じゃあ 181 00:11:41,167 --> 00:11:43,102 引退を考えたら? 182 00:11:44,003 --> 00:11:45,104 車で旅をして 183 00:11:45,171 --> 00:11:49,275 サンダルを履く男を どなるのが夢でしょ 184 00:11:51,811 --> 00:11:53,345 引退する金がない 185 00:11:54,980 --> 00:11:55,414 よし 186 00:11:56,115 --> 00:11:58,417 俺は潰されないぞ 187 00:11:59,018 --> 00:12:03,122 ヤツらのオフィスに行って 話をつける 188 00:12:04,356 --> 00:12:05,991 追い返されたら? 189 00:12:06,425 --> 00:12:07,093 じゃあ— 190 00:12:07,927 --> 00:12:09,762 ゴミを投げつける 191 00:12:15,167 --> 00:12:20,306 ジャッキーの理想の男は フェズなのに 否定するの 192 00:12:20,973 --> 00:12:22,741 認めてしまえ 193 00:12:23,142 --> 00:12:25,878 俺の叔父は俳優にホレて— 194 00:12:27,179 --> 00:12:28,514 世界が開けた 195 00:12:30,316 --> 00:12:34,920 いくつか当てはまるからって 理想とは限らない 196 00:12:35,321 --> 00:12:37,189 私たちは正反対なの 197 00:12:37,857 --> 00:12:39,859 私は美女で彼は野獣よ 198 00:12:42,928 --> 00:12:46,799 「美女と野獣」で 2人は結ばれるのよ 199 00:12:47,233 --> 00:12:48,801 読書マニアね! 200 00:12:50,936 --> 00:12:53,205 条件は他にもあるの 201 00:12:53,772 --> 00:12:57,143 “褒めてくれる プレゼントをくれる” 202 00:12:57,209 --> 00:12:59,945 “呼んだらすぐ来る” 203 00:13:00,246 --> 00:13:02,148 フェズとは違うわよ 204 00:13:02,948 --> 00:13:03,816 呼んだ? 205 00:13:06,952 --> 00:13:07,353 何? 206 00:13:07,853 --> 00:13:08,420 いいえ… 207 00:13:08,487 --> 00:13:10,356 ジャッキー きれいだよ 208 00:13:12,091 --> 00:13:14,360 そうだ プレゼントあげる 209 00:13:19,532 --> 00:13:20,900 じゃあね 210 00:13:25,237 --> 00:13:27,206 おい マジかよ 211 00:13:30,910 --> 00:13:32,511 サマンサのことは? 212 00:13:35,347 --> 00:13:36,115 わからない 213 00:13:37,349 --> 00:13:42,254 あんなウソつかれたんだ もう信用できないよ 214 00:13:43,155 --> 00:13:47,526 でも俺は人を非難できるほど 聖人じゃない 215 00:13:50,529 --> 00:13:51,130 ねえ 216 00:13:52,364 --> 00:13:54,400 彼女といれば幸せでしょ 217 00:13:55,401 --> 00:13:58,370 あなたが そんなに笑ってるのは 218 00:13:58,871 --> 00:14:02,508 フェズとケルソーに イタズラして以来よ 219 00:14:07,146 --> 00:14:08,280 難しい決断だ 220 00:14:09,315 --> 00:14:10,282 ボールに賭ける 221 00:14:11,283 --> 00:14:13,285 入れば別れない 222 00:14:14,253 --> 00:14:14,887 外せば— 223 00:14:15,588 --> 00:14:16,255 別れる 224 00:14:24,029 --> 00:14:25,431 神様はお茶目ね 225 00:14:32,004 --> 00:14:35,307 ケノーシャの オフィスに行った 226 00:14:35,374 --> 00:14:39,912 ケノーシャって嫌い この町をバカにしてるわ 227 00:14:41,247 --> 00:14:43,582 こう言ってやったよ 228 00:14:43,949 --> 00:14:47,052 “何軒 潰してきたか 知らんが” 229 00:14:47,186 --> 00:14:50,122 “俺の店の近くには 開店するな” 230 00:14:50,256 --> 00:14:52,892 “さもないと 痛い目を見るぞ” 231 00:14:52,958 --> 00:14:54,593 さすがね それで? 232 00:14:54,660 --> 00:14:56,161 店を出すって 233 00:14:57,963 --> 00:14:59,265 それは残念ね 234 00:14:59,465 --> 00:15:02,268 問題ない ヤツらはビビってた 235 00:15:02,635 --> 00:15:04,470 金を用意するとさ 236 00:15:04,937 --> 00:15:06,472 断ったんでしょ? 237 00:15:06,538 --> 00:15:08,307 すると額が上がった 238 00:15:08,474 --> 00:15:10,042 更に要求を? 239 00:15:10,109 --> 00:15:11,610 ああ もっと高額に 240 00:15:12,044 --> 00:15:13,612 ナメたヤツらね 241 00:15:14,013 --> 00:15:16,215 実は受け取ったんだ 242 00:15:18,484 --> 00:15:21,220 何て いい人たちなの! 243 00:15:27,126 --> 00:15:29,295 信じられないわ 244 00:15:30,596 --> 00:15:31,497 そうだな 245 00:15:34,166 --> 00:15:37,169 引退について考えてみたんだ 246 00:15:38,070 --> 00:15:39,505 この金があれば— 247 00:15:40,606 --> 00:15:41,607 引退できる 248 00:15:42,374 --> 00:15:43,175 いいか? 249 00:15:45,110 --> 00:15:45,978 レッド 250 00:15:47,479 --> 00:15:50,115 私の許可なんて必要ないわ 251 00:15:50,716 --> 00:15:54,653 あなたは2回 戦争に行き ずっと働いてきた 252 00:15:55,387 --> 00:15:57,122 お金をもらうべきよ 253 00:15:58,357 --> 00:16:00,526 最高の妻のおかげだ 254 00:16:03,062 --> 00:16:07,399 “最高の妻”として 何ができるかしら… 255 00:16:09,268 --> 00:16:11,136 お祝いしない? 256 00:16:11,603 --> 00:16:14,340 俺も同じことを考えてた 257 00:16:22,081 --> 00:16:23,282 もしかして… 258 00:16:25,517 --> 00:16:27,286 ステーキはあとだ 259 00:16:34,259 --> 00:16:37,229 ここは駐車場にされるよ 260 00:16:38,464 --> 00:16:42,568 金さえもらえれば 集会所にされてもいい 261 00:16:48,140 --> 00:16:49,308 サマンサの件は? 262 00:16:50,542 --> 00:16:52,511 2人で話し合って— 263 00:16:53,679 --> 00:16:56,715 別れるべきだと伝えたよ 264 00:16:57,549 --> 00:16:59,451 彼女も賛成してくれた 265 00:17:00,686 --> 00:17:03,122 ステージに戻ってったよ 266 00:17:06,425 --> 00:17:08,426 思ったより続いたな 267 00:17:08,794 --> 00:17:11,430 金を盗んで逃げると思った 268 00:17:16,734 --> 00:17:17,336 ハーイ 269 00:17:18,203 --> 00:17:20,339 もう出発したかと 270 00:17:21,306 --> 00:17:24,309 こんな結果になって残念だわ 271 00:17:25,611 --> 00:17:26,345 俺もだ 272 00:17:29,448 --> 00:17:32,051 もし また会うことがあれば 273 00:17:32,751 --> 00:17:36,455 20ドルあげるから ダンスを見せて 274 00:17:38,490 --> 00:17:39,425 いいわね 275 00:17:47,566 --> 00:17:48,233 バーイ 276 00:17:48,801 --> 00:17:49,468 じゃあ 277 00:17:53,305 --> 00:17:53,772 大丈夫か? 278 00:17:55,441 --> 00:17:56,108 ああ 279 00:17:57,376 --> 00:17:58,243 聞け 280 00:17:59,511 --> 00:18:01,513 今 君が回避した女は— 281 00:18:02,714 --> 00:18:06,218 俺が戦争でよけた どの銃弾より危険だ 282 00:18:08,720 --> 00:18:13,792 ストリッパーの人妻と この年で離婚するとはね 283 00:18:15,594 --> 00:18:18,130 俺もこの年で引退とはな 284 00:18:19,832 --> 00:18:25,804 大きな嵐が去ったあとに 一番やるべきことはこれだ 285 00:18:27,372 --> 00:18:28,674 仲間と飲む 286 00:18:31,410 --> 00:18:32,244 引退に 287 00:18:32,811 --> 00:18:33,612 離婚に 288 00:18:36,348 --> 00:18:40,819 引退すれば一日中 ダラダラして過ごせる 289 00:18:42,187 --> 00:18:43,288 お供するよ 290 00:19:03,375 --> 00:19:04,843 美女! 291 00:19:06,178 --> 00:19:07,179 野獣 292 00:19:07,779 --> 00:19:08,847 毛を切ったのね 293 00:19:09,848 --> 00:19:13,719 気づいてくれた? 手首がスッキリしたよ 294 00:19:16,188 --> 00:19:18,323 何しに来たの? 295 00:19:18,924 --> 00:19:24,563 理想の男のリストを作ったら みんなが あなただって 296 00:19:24,930 --> 00:19:27,466 あなたは野獣なのにね 297 00:19:27,599 --> 00:19:29,201 気持ち悪いだろ 298 00:19:30,369 --> 00:19:30,802 ええ 299 00:19:31,436 --> 00:19:34,606 妖精の肉がついてるわよ 300 00:19:41,480 --> 00:19:42,181 取れた? 301 00:19:44,650 --> 00:19:46,752 いいえ 取ってあげる 302 00:19:51,423 --> 00:19:51,957 取れたわ 303 00:19:54,193 --> 00:19:55,627 じゃあね 野獣 304 00:20:01,366 --> 00:20:01,867 野獣… 305 00:20:02,801 --> 00:20:04,236 ホットね 306 00:20:07,539 --> 00:20:08,373 マジかよ 307 00:20:09,641 --> 00:20:11,510 ひげ剃り代が浮く 308 00:20:14,346 --> 00:20:15,614 野獣じゃないわ 309 00:20:17,516 --> 00:20:18,650 ステキな王子よ 310 00:20:20,752 --> 00:20:21,653 本当なのね 311 00:20:23,255 --> 00:20:24,523 理想の人だわ 312 00:20:25,257 --> 00:20:26,925 王家流にもてなそう 313 00:20:37,569 --> 00:20:38,237 ジャッキー 314 00:20:38,937 --> 00:20:39,638 大丈夫? 315 00:20:39,838 --> 00:20:42,341 うなされてて笑えたけど— 316 00:20:43,475 --> 00:20:44,276 起こした 317 00:20:45,677 --> 00:20:46,345 平気よ 318 00:20:46,778 --> 00:20:48,413 大丈夫だけど… 319 00:20:48,547 --> 00:20:49,348 フェズ 320 00:20:49,548 --> 00:20:51,817 帰ってきて 野獣さん 321 00:20:51,950 --> 00:20:53,385 ああ 美女さん 322 00:21:09,434 --> 00:21:10,636 楽しかった? 323 00:21:11,370 --> 00:21:12,304 最高だよ 324 00:21:12,738 --> 00:21:17,309 村じゅうを脅して 森の木を なぎ倒した 325 00:21:18,543 --> 00:21:19,411 夕食は? 326 00:21:20,445 --> 00:21:21,980 ごちそうよ 327 00:21:22,948 --> 00:21:23,982 子どもたち? 328 00:21:27,853 --> 00:21:29,855 イタリアンか! 329 00:21:31,923 --> 00:21:33,525 俺って いい香り 330 00:21:33,625 --> 00:21:35,294 俺も食いたい 331 00:21:36,995 --> 00:21:39,931 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞