1 00:00:04,404 --> 00:00:05,305 スティーブン 2 00:00:06,239 --> 00:00:09,275 なぜ女性用の下着がここに? 3 00:00:10,577 --> 00:00:12,512 サマンサのだ 4 00:00:13,146 --> 00:00:17,283 マンネリ防止に いろんな所でヤッてた 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,588 このテーブル 安定感抜群だね 6 00:00:23,256 --> 00:00:25,291 スティーブンったら 7 00:00:28,194 --> 00:00:28,728 おはよう 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,564 今日は早起きね 9 00:00:32,098 --> 00:00:34,334 引退したのよ もっと寝れば? 10 00:00:34,634 --> 00:00:39,572 楽しそうな鳥のさえずりに 起こされたんだ 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,476 暇だから毒を盛ってやる 12 00:00:45,779 --> 00:00:48,348 私は毎日 餌をあげてるのよ 13 00:00:48,548 --> 00:00:49,749 毒を入れよう 14 00:00:51,751 --> 00:00:54,487 まだ引退を楽しめてないね 15 00:00:55,221 --> 00:00:58,458 ローブを着てポーチに座って 16 00:00:58,625 --> 00:01:01,494 奇声でも上げてみたら? 17 00:01:02,829 --> 00:01:08,368 引退したら息子と キャッチボールしたかったが 18 00:01:09,235 --> 00:01:11,371 あいつにはガッカリだ 19 00:01:13,640 --> 00:01:14,774 じゃあ— 20 00:01:15,742 --> 00:01:16,776 旅行すれば? 21 00:01:17,444 --> 00:01:22,515 友人は夫とクルミ割り器の 博物館に行ったそうよ 22 00:01:23,249 --> 00:01:28,655 私はウェストバージニアの 洞窟に行きたいわ 23 00:01:29,856 --> 00:01:33,092 2人で世界を見てきなよ 24 00:01:33,259 --> 00:01:35,595 戦争で世界に撃たれた 25 00:01:37,464 --> 00:01:41,668 ウェストバージニアは きっとステキな所よ 26 00:01:42,702 --> 00:01:45,405 アトランタ州のオハイオよ 27 00:01:47,574 --> 00:01:53,213 暇ならレコード店に来てよ 電気が壊れて客が怖がってる 28 00:01:53,813 --> 00:01:56,683 それでレオは 何か思い出すらしい 29 00:01:58,251 --> 00:02:01,287 行ってやろう 家にいるよりいい 30 00:02:01,821 --> 00:02:08,228 テレビ司会者がまた 主婦の肩を持つことを言えば 31 00:02:08,294 --> 00:02:10,830 ヤツの頭をかち割ってやる 32 00:02:16,736 --> 00:02:19,839 すごく恥ずかしい話があるの 33 00:02:20,373 --> 00:02:21,574 エロ本 読んだ? 34 00:02:29,349 --> 00:02:30,316 フェズが好き 35 00:02:36,156 --> 00:02:36,589 まあ 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,162 私が言えるのは1つだけよ 37 00:02:42,228 --> 00:02:43,196 やっぱり! 38 00:02:44,464 --> 00:02:45,398 ドナ 39 00:02:45,632 --> 00:02:49,602 私の理想の人は あなたの言うとおりだった 40 00:02:50,436 --> 00:02:51,170 フェズよ 41 00:02:51,738 --> 00:02:54,340 今までで一番の驚きだわ 42 00:02:54,908 --> 00:02:57,577 だよね フェズを好きなんて 43 00:02:57,944 --> 00:02:59,579 あなたが私を認めた 44 00:03:03,349 --> 00:03:05,485 本当にフェズが好き? 45 00:03:06,653 --> 00:03:08,888 彼への発言を思い出して 46 00:03:11,758 --> 00:03:15,361 “悪人”“貧乏”“汗かき” “くさい”“奇人”“変態” 47 00:03:15,495 --> 00:03:18,598 “バカ”“ガイジン” “鈍くさい”“変人” 48 00:03:20,400 --> 00:03:22,635 わかったわ 認めるわよ 49 00:03:22,969 --> 00:03:27,874 私は貧乏でくさくて病気で バカなガイジンが好き 50 00:03:31,311 --> 00:03:32,512 美人さんたち 51 00:03:35,915 --> 00:03:36,783 ハーイ 52 00:03:37,317 --> 00:03:37,984 フェズ 53 00:03:38,651 --> 00:03:39,485 元気? 54 00:03:41,955 --> 00:03:44,924 すごろくの遊び方を 思いついた 55 00:03:45,325 --> 00:03:47,894 進む度に お菓子を食べる 56 00:03:49,529 --> 00:03:53,499 お菓子に囲まれて パンツ一丁で遊ぶぞ 57 00:03:55,335 --> 00:03:55,802 待って 58 00:03:56,669 --> 00:03:58,538 何でパンツ一丁で? 59 00:03:59,939 --> 00:04:01,274 それが僕だ 60 00:04:07,547 --> 00:04:08,615 だってさ 61 00:04:09,682 --> 00:04:11,918 パンツ一丁の王子様ね 62 00:04:17,290 --> 00:04:18,791 仲間とつるんでる 63 00:04:20,827 --> 00:04:22,562 いつものストリートで 64 00:04:24,464 --> 00:04:26,366 いつもと同じように 65 00:04:27,967 --> 00:04:30,270 そう 先週と同じ 66 00:04:31,437 --> 00:04:34,774 楽しみといえば 67 00:04:35,508 --> 00:04:38,578 おしゃべりくらい 68 00:04:39,312 --> 00:04:42,582 僕らは元気さ   僕らは元気さ 69 00:04:43,549 --> 00:04:45,785 ハロー ウィスコンシン! 70 00:04:47,320 --> 00:04:48,988 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞 71 00:04:55,461 --> 00:04:58,865 ウォーターベッドを 買ったら 72 00:04:59,399 --> 00:05:02,468 ギシギシ 音が鳴らないわ 73 00:05:03,770 --> 00:05:04,937 そうだね 74 00:05:05,838 --> 00:05:06,739 僕は激しい 75 00:05:09,742 --> 00:05:12,011 あんな男が好きだなんて 76 00:05:14,314 --> 00:05:15,348 どうしよう 77 00:05:17,550 --> 00:05:18,017 聞いて 78 00:05:19,352 --> 00:05:22,355 数年前 私はセラピーを受けた 79 00:05:22,488 --> 00:05:23,356 負け犬ね 80 00:05:24,757 --> 00:05:26,893 親の離婚も乗り切れた 81 00:05:27,760 --> 00:05:29,896 負け犬じゃないわ 82 00:05:30,630 --> 00:05:33,900 セラピストに 救われたの? 83 00:05:34,100 --> 00:05:34,767 ええ 84 00:05:35,368 --> 00:05:38,571 負け犬じゃないと 諭されたのね 85 00:05:45,011 --> 00:05:46,512 すごい 86 00:05:47,080 --> 00:05:49,382 何でも修理できる 87 00:05:49,949 --> 00:05:52,518 いや 縦の6が 〝すごい〞だ 88 00:05:54,854 --> 00:05:55,521 待てよ 89 00:05:56,422 --> 00:05:57,657 3字以上ある 90 00:06:01,861 --> 00:06:02,662 直った 91 00:06:02,929 --> 00:06:04,530 さすがだな 92 00:06:05,631 --> 00:06:07,667 明かりで汚れが目立つ 93 00:06:09,001 --> 00:06:09,869 どうするか 94 00:06:12,538 --> 00:06:13,005 よし 95 00:06:14,807 --> 00:06:16,676 助かった またあとで 96 00:06:17,410 --> 00:06:20,012 いすも直していくよ 97 00:06:20,780 --> 00:06:21,948 どけ ヤク中 98 00:06:25,952 --> 00:06:26,953 ダメだ! 99 00:06:28,788 --> 00:06:29,956 ダムだった 100 00:06:31,958 --> 00:06:32,558 続けて 101 00:06:36,863 --> 00:06:39,699 セラピーを受けるなんてね 102 00:06:40,399 --> 00:06:42,969 1時間もしゃべれないわ 103 00:06:47,073 --> 00:06:47,707 じゃあ 104 00:06:48,641 --> 00:06:49,976 先生 ありがとう 105 00:06:53,045 --> 00:06:53,846 確かに— 106 00:06:55,181 --> 00:06:58,184 私は かわいくて特別よね 107 00:07:08,694 --> 00:07:10,196 部屋を間違えたわ 108 00:07:16,202 --> 00:07:18,004 長い1時間だった 109 00:07:19,705 --> 00:07:20,606 どうぞ 110 00:07:22,809 --> 00:07:23,709 座って 111 00:07:24,177 --> 00:07:24,844 失礼 112 00:07:27,146 --> 00:07:27,847 もしもし 113 00:07:29,148 --> 00:07:30,616 やあ ヘレン 114 00:07:32,718 --> 00:07:35,621 夕食は自分で温めるよ 115 00:07:35,755 --> 00:07:39,158 お前は1ヵ月 何も熱くしてないだろ 116 00:07:40,726 --> 00:07:42,028 じゃあな 117 00:07:45,865 --> 00:07:46,632 さてと 118 00:07:47,834 --> 00:07:48,501 ドナ 119 00:07:48,801 --> 00:07:50,036 久しぶりだね 120 00:07:50,770 --> 00:07:51,704 ご両親は? 121 00:07:51,904 --> 00:07:53,706 相変わらず変人よ 122 00:07:55,041 --> 00:07:57,176 おかげで時計が買えた 123 00:08:00,546 --> 00:08:02,014 君がジャッキーか 124 00:08:02,081 --> 00:08:02,782 ええ 125 00:08:03,082 --> 00:08:05,184 私は どこも悪くないわ 126 00:08:05,585 --> 00:08:09,522 好きになりたくない人が 気になるだけ 127 00:08:09,755 --> 00:08:12,758 処方箋(せん)だけ書いてちょうだい 128 00:08:15,161 --> 00:08:17,196 ほら 重症でしょ? 129 00:08:19,532 --> 00:08:21,067 まだ爪を噛むのか 130 00:08:25,638 --> 00:08:26,072 いいえ 131 00:08:28,274 --> 00:08:33,078 今までの好きになった 男性のことを教えて 132 00:08:34,647 --> 00:08:37,817 まずは浮気者のマイケル 133 00:08:38,618 --> 00:08:42,955 恋人よりイタズラに夢中の スティーブン 134 00:08:44,090 --> 00:08:45,057 それとフェズ 135 00:08:45,625 --> 00:08:50,696 彼はすごく優しいけど 恋愛対象じゃなかった 136 00:08:50,830 --> 00:08:52,632 だって外国人よ 137 00:08:54,233 --> 00:08:56,569 いい青年のようだ 138 00:08:57,670 --> 00:08:59,071 少なくとも今はね 139 00:08:59,972 --> 00:09:05,811 君が彼を責め立てて 男としての自信を奪えば別だ 140 00:09:07,813 --> 00:09:13,319 好きでも どうにもならない 彼は彼女持ちだもの 141 00:09:15,121 --> 00:09:18,724 手に入らない人に 引かれるのでは? 142 00:09:19,559 --> 00:09:22,128 他の2人も 心は得られなかった 143 00:09:24,196 --> 00:09:27,233 フェズも 彼女ができて気になった 144 00:09:29,135 --> 00:09:29,869 すごい 145 00:09:30,603 --> 00:09:35,107 彼女ができたから 好きだと思い込んでるのね 146 00:09:37,877 --> 00:09:39,812 ほら 重症でしょ? 147 00:09:41,881 --> 00:09:43,716 問題を抱えてるわ 148 00:09:45,017 --> 00:09:46,752 髪を染めたんだね 149 00:09:48,120 --> 00:09:49,622 何を恐れてる? 150 00:09:51,190 --> 00:09:52,892 人に好かれたいの 151 00:09:54,694 --> 00:09:55,161 ジャッキー 152 00:09:55,962 --> 00:09:58,364 君が誰と結ばれようとも 153 00:09:58,898 --> 00:10:02,301 良好な関係の鍵は コミュニケーションだ 154 00:10:04,270 --> 00:10:04,904 失礼 155 00:10:06,906 --> 00:10:07,607 もしもし 156 00:10:10,009 --> 00:10:10,643 ヘレン 157 00:10:11,611 --> 00:10:15,014 アルと一緒に動かすと 言っただろ! 158 00:10:16,315 --> 00:10:19,051 お前だって非力だろう 159 00:10:20,786 --> 00:10:21,787 お前が悪い 160 00:10:22,922 --> 00:10:24,857 違う お前だ! 161 00:10:26,892 --> 00:10:29,128 地獄に落ちろ ブタが! 162 00:10:36,335 --> 00:10:37,136 さてと 163 00:10:38,137 --> 00:10:39,005 そうだ 164 00:10:40,339 --> 00:10:41,807 コミュニケーション 165 00:10:43,876 --> 00:10:44,877 それが鍵だ 166 00:10:58,424 --> 00:10:59,959 何で“準備中”? 167 00:11:00,660 --> 00:11:01,694 レッドが出せと 168 00:11:02,094 --> 00:11:06,032 じゃないと俺のケツに “営業中”と貼るって 169 00:11:12,071 --> 00:11:14,373 彼は商売をわかってない 170 00:11:15,341 --> 00:11:19,111 そんなことない 俺が金 盗んでたんだ 171 00:11:22,782 --> 00:11:23,215 レッド 172 00:11:25,785 --> 00:11:26,252 なあ 173 00:11:28,054 --> 00:11:30,089 何で働いてんの? 174 00:11:30,723 --> 00:11:32,191 自由を楽しみなよ 175 00:11:32,458 --> 00:11:34,693 ここは仕事が山盛りだ 176 00:11:35,728 --> 00:11:40,733 ドアは壊れてるし バックルームも悲惨な状態だ 177 00:11:41,000 --> 00:11:42,701 コケが生えてるぞ 178 00:11:53,446 --> 00:11:55,214 今日は帰りなよ 179 00:11:55,414 --> 00:11:57,216 もう2時だよ 180 00:11:57,283 --> 00:11:58,751 夕食の時間だ 181 00:12:03,122 --> 00:12:04,290 追い出すのか 182 00:12:05,024 --> 00:12:06,759 そうじゃなくて… 183 00:12:09,128 --> 00:12:09,762 そうだ 184 00:12:11,764 --> 00:12:14,133 いいから帰りなよ 185 00:12:15,734 --> 00:12:17,303 信じられんな 186 00:12:22,108 --> 00:12:22,908 キレてた 187 00:12:23,909 --> 00:12:25,177 もう会わずに済む 188 00:12:34,353 --> 00:12:35,921 フェズ 聞いて 189 00:12:35,988 --> 00:12:39,458 すごくうれしい ニュースがあるの 190 00:12:39,925 --> 00:12:40,893 やったね 191 00:12:40,960 --> 00:12:41,794 修道女になる 192 00:12:41,927 --> 00:12:42,995 自己中だな! 193 00:12:45,197 --> 00:12:47,800 来週 修道会に出るの 194 00:12:47,900 --> 00:12:49,435 本当にごめんね 195 00:12:50,035 --> 00:12:54,773 でも あなたは 私の体に触れた最後の男よ 196 00:12:55,040 --> 00:12:57,343 旅行中 何もなければね 197 00:12:58,244 --> 00:12:58,944 じゃあね 198 00:13:04,116 --> 00:13:06,018 フェズ どうしたの? 199 00:13:07,119 --> 00:13:08,187 フラれた 200 00:13:09,088 --> 00:13:09,922 そんな 201 00:13:12,024 --> 00:13:14,493 誰かに 慰めてほしい 202 00:13:18,097 --> 00:13:19,231 ハイドを探す 203 00:13:30,509 --> 00:13:31,844 私はかわいい 204 00:13:33,379 --> 00:13:34,813 私は特別 205 00:13:36,448 --> 00:13:38,517 私の料理はネギくさくない 206 00:13:42,988 --> 00:13:43,389 やあ 207 00:13:44,356 --> 00:13:45,124 スティーブン 208 00:13:45,858 --> 00:13:46,926 話があるの 209 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 レッドを追い出したわね 210 00:13:50,129 --> 00:13:55,267 早く帰ってきて 泡なしのお風呂に入ってたわ 211 00:13:58,537 --> 00:13:59,939 謎の行動よ 212 00:14:02,274 --> 00:14:04,109 商売の邪魔だった 213 00:14:05,110 --> 00:14:06,011 “邪魔”? 214 00:14:07,079 --> 00:14:11,417 親のいないあなたを 私たちは邪魔者扱いせず 215 00:14:12,084 --> 00:14:17,156 食べさせて 愛して 家族写真にまで入れてあげた 216 00:14:18,857 --> 00:14:19,291 聞いて 217 00:14:20,292 --> 00:14:22,161 頼んでない仕事まで 218 00:14:22,328 --> 00:14:26,432 ケーキ食うフェズくらい 必死にやってた 219 00:14:28,267 --> 00:14:31,403 レッドに役割を与えてあげて 220 00:14:32,238 --> 00:14:37,276 それと今年の写真用に ベージュの服を用意して 221 00:14:38,444 --> 00:14:40,446 文句は聞かないわよ 222 00:14:40,579 --> 00:14:44,316 ただ笑って “チーズ”って言えばいいの 223 00:14:50,222 --> 00:14:50,923 ジャッキー 224 00:14:52,458 --> 00:14:54,460 僕は何でフラれるの? 225 00:14:56,328 --> 00:15:00,199 お菓子とエロ本に囲まれて 孤独死するんだ 226 00:15:03,302 --> 00:15:05,070 それも悪くないか 227 00:15:10,142 --> 00:15:14,446 心配しないで 孤独死なんてしないわ 228 00:15:15,481 --> 00:15:17,216 僕は変な外国人だ 229 00:15:19,151 --> 00:15:23,322 異国の地のステキな話が できるじゃない 230 00:15:23,489 --> 00:15:25,324 僕は女に つきまとう 231 00:15:26,325 --> 00:15:29,061 寂しい時も常にいてくれる 232 00:15:29,628 --> 00:15:31,497 僕の言葉は通じない 233 00:15:33,499 --> 00:15:36,235 その方がいいじゃない 234 00:15:36,368 --> 00:15:38,971 時々 バカなこと言うもの 235 00:15:40,673 --> 00:15:44,043 あなたは本当に最高の男性よ 236 00:15:45,144 --> 00:15:47,112 面白くてステキだわ 237 00:15:48,480 --> 00:15:50,382 あなたの恋人は幸せよ 238 00:15:51,517 --> 00:15:53,452 君みたいな人に— 239 00:15:55,254 --> 00:15:57,122 愛されたかったよ 240 00:16:02,661 --> 00:16:03,262 行くわ 241 00:16:06,999 --> 00:16:09,001 テレビで気分転換だ 242 00:16:11,036 --> 00:16:15,140 「孤独な外国人」を お届けします 243 00:16:27,553 --> 00:16:32,224 物を壊すのが本当に おじさんのためなの? 244 00:16:33,092 --> 00:16:33,525 ああ 245 00:16:35,494 --> 00:16:37,396 修理を頼めば喜ぶ 246 00:16:38,764 --> 00:16:42,034 公園で野宿者を 一掃した時よりな 247 00:16:43,669 --> 00:16:48,040 あそこで野宿したら ハゲの男に追われるぞ 248 00:16:54,513 --> 00:16:56,248 暖炉から外した 249 00:16:56,415 --> 00:16:57,583 俺はテレビを 250 00:17:00,386 --> 00:17:02,588 俺は洗濯機を破壊した 251 00:17:09,461 --> 00:17:13,165 おじさん いろんな物が壊れちまった 252 00:17:13,332 --> 00:17:15,434 俺の部屋は凍えそうだ 253 00:17:16,602 --> 00:17:18,704 洗濯機は爆発した 254 00:17:21,773 --> 00:17:24,476 1日で地獄と化したな 255 00:17:25,477 --> 00:17:27,613 おじさんなら直せるよね 256 00:17:29,248 --> 00:17:29,748 いや 257 00:17:30,682 --> 00:17:31,750 あとでやる 258 00:17:33,152 --> 00:17:33,619 あとで? 259 00:17:34,486 --> 00:17:38,357 君に言われたことを 考えてみた 260 00:17:38,624 --> 00:17:42,494 確かに俺は 自由を楽しむべきだ 261 00:17:42,694 --> 00:17:46,098 だから今から釣りに行く 262 00:17:48,534 --> 00:17:50,102 部屋が寒いんだ 263 00:17:51,670 --> 00:17:53,105 修理を呼んでも? 264 00:17:53,505 --> 00:17:55,741 いいけど俺は払わんぞ 265 00:17:57,076 --> 00:17:57,843 年金暮らしだ 266 00:17:59,445 --> 00:18:00,379 引退したから 267 00:18:06,485 --> 00:18:07,252 最悪だな 268 00:18:08,387 --> 00:18:09,655 全部 壊したぞ 269 00:18:10,689 --> 00:18:13,325 でも俺の家じゃない 270 00:18:15,661 --> 00:18:18,263 自分の部屋で寝られない 271 00:18:19,631 --> 00:18:21,200 ベッドを運ぶか 272 00:18:21,800 --> 00:18:25,270 お前のベッドも破壊したぜ 273 00:18:29,341 --> 00:18:33,679 彼女持ちだから 好きなんだと思ってたのに 274 00:18:34,146 --> 00:18:36,682 フリーになっても好きよ 275 00:18:38,350 --> 00:18:39,685 キスしかけたわ 276 00:18:40,419 --> 00:18:41,487 口にね 277 00:18:42,654 --> 00:18:44,423 クスクス食べる口に 278 00:18:46,625 --> 00:18:49,361 とりあえず1つ確認させて 279 00:18:50,696 --> 00:18:52,297 フェズが好き? 280 00:18:53,265 --> 00:18:55,234 好きなのはフェズ? 281 00:18:56,435 --> 00:18:57,169 そうよ 282 00:18:57,703 --> 00:18:59,771 フェズとデートしたい? 283 00:19:01,206 --> 00:19:02,541 エッチしたい? 284 00:19:04,676 --> 00:19:05,310 そうよ 285 00:19:07,579 --> 00:19:09,448 フェズが欲しい? 286 00:19:09,515 --> 00:19:10,149 ドナ! 287 00:19:11,283 --> 00:19:11,717 ごめん 288 00:19:15,354 --> 00:19:19,158 本気で好きなら告白しなきゃ 289 00:19:20,859 --> 00:19:22,861 わかってる そうよね 290 00:19:25,197 --> 00:19:25,597 よう 291 00:19:26,865 --> 00:19:28,333 それで… 292 00:19:28,901 --> 00:19:29,868 フェズが好き? 293 00:19:33,305 --> 00:19:33,805 何? 294 00:19:34,940 --> 00:19:36,341 どこでそれを? 295 00:19:36,742 --> 00:19:41,747 君の小さな声が 向こうまで筒抜けだったぞ 296 00:19:43,215 --> 00:19:47,819 気が多い女だって バカにしたいんでしょうけど 297 00:19:48,487 --> 00:19:51,623 フェズはいつも 味方でいてくれた 298 00:19:51,857 --> 00:19:54,193 からかうなら どうぞ 299 00:19:55,360 --> 00:19:57,896 いいや フェズはいいヤツだ 300 00:19:59,231 --> 00:20:01,633 君が幸せなら それでいい 301 00:20:02,801 --> 00:20:04,836 意外ね ありがとう 302 00:20:05,704 --> 00:20:06,772 もしダメなら 303 00:20:07,639 --> 00:20:08,740 ボブがフリーだ 304 00:20:14,413 --> 00:20:16,515 ゴミ収集人もいるよ 305 00:20:17,683 --> 00:20:18,383 そうだ 306 00:20:18,917 --> 00:20:20,752 あの銅像もいい 307 00:20:26,358 --> 00:20:28,594 フェズ 話があるの 308 00:20:28,860 --> 00:20:31,663 君の言ったとおりだよ 309 00:20:31,863 --> 00:20:32,531 本当? 310 00:20:32,664 --> 00:20:33,265 ああ 311 00:20:33,565 --> 00:20:35,267 フラれてよかった 312 00:20:35,534 --> 00:20:38,003 ええ 私もそう思うわ 313 00:20:38,370 --> 00:20:41,607 1人の女に 縛られるべきじゃない 314 00:20:43,375 --> 00:20:43,809 何? 315 00:20:43,976 --> 00:20:46,678 国中に僕の種をまくよ 316 00:20:48,680 --> 00:20:52,818 フェズがアメリカ中の 女を食い尽くすぜ 317 00:20:54,720 --> 00:20:56,021 君以外ね 318 00:21:07,566 --> 00:21:09,701 私の家庭の話はよそう 319 00:21:10,569 --> 00:21:13,305 妻とは1ヵ月 寝てない 320 00:21:14,306 --> 00:21:15,807 それは朗報だ 321 00:21:18,443 --> 00:21:20,579 もうすぐ1時間だわ 322 00:21:21,713 --> 00:21:23,715 お茶でも飲みましょ 323 00:21:26,451 --> 00:21:27,586 君だけ飲んで 324 00:21:27,986 --> 00:21:30,322 そんなの悪いわ 325 00:21:31,723 --> 00:21:33,659 でも医師には従うわ 326 00:21:36,995 --> 00:21:39,931 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1979年〞