1
00:00:15,680 --> 00:00:18,410
シン・ハギュン
2
00:00:22,050 --> 00:00:24,680
イ・ジョンハ
3
00:00:27,560 --> 00:00:30,160
チン・グ
4
00:00:33,020 --> 00:00:35,370
チョ・アラム
5
00:00:36,880 --> 00:00:46,980
字幕提供
📃The Audit Team🏢
6
00:00:46,980 --> 00:00:49,900
監査します
7
00:00:57,860 --> 00:00:59,880
組合長を拘束しろ!
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,360
組合長を拘束しろ!
責任を取れ!
9
00:01:03,360 --> 00:01:05,580
詐欺と横領が発生しました
10
00:01:05,580 --> 00:01:10,060
ナヌム住宅整備事業の
組合員が組合長から被害に
11
00:01:10,060 --> 00:01:15,650
住宅事業部部長承認の
事業なので JU建設に責任が
12
00:01:15,650 --> 00:01:21,300
被害額34億 昨年12月27日に
全額引き出してます
13
00:01:21,300 --> 00:01:23,100
ク・ハンスさん
14
00:01:23,100 --> 00:01:25,820
ナヌム住宅整備事業について話を
15
00:01:25,820 --> 00:01:29,330
それは…
16
00:01:29,330 --> 00:01:32,000
社会貢献事業の一環として
17
00:01:32,000 --> 00:01:39,330
低所得層を対象とした
事業を行っています それと
18
00:01:39,330 --> 00:01:43,280
開発規模が小さく
希望者だけが参加するので
19
00:01:43,280 --> 00:01:45,440
事業期間が短いです
20
00:01:45,440 --> 00:01:50,350
低金利で融資も受けられるし
会社のサポートも多いです
21
00:01:50,350 --> 00:01:53,430
はい そうです
22
00:01:53,430 --> 00:01:56,360
融資を受けた34億を
横領したんですか?
23
00:01:56,360 --> 00:01:59,570
事業費がたったの34億?
千億単位の工事をする会社で
24
00:01:59,570 --> 00:02:01,500
事業費がたったの34億?
千億単位の工事をする会社で
25
00:02:01,500 --> 00:02:04,330
組合員にとっては全財産です
26
00:02:06,460 --> 00:02:09,030
監査を始めましょう
27
00:02:09,030 --> 00:02:14,720
信頼を裏切られて
悔しい思いをしてる人のために
28
00:02:14,720 --> 00:02:17,400
それは警察の仕事じゃ?
29
00:02:17,400 --> 00:02:22,600
まずは住宅事業部の
部長からインタビューを
30
00:02:23,300 --> 00:02:24,900
はい
31
00:02:38,080 --> 00:02:40,990
住宅事業部ユ・ミギョンです
32
00:02:51,240 --> 00:02:56,430
“人事記録 ユ・ミギョン”
33
00:03:05,300 --> 00:03:08,740
チーム長 ユ部長がお越しです
34
00:03:23,150 --> 00:03:25,630
監査チーム長 シン・チャイルです
35
00:03:26,850 --> 00:03:28,950
インタビューをお願いします
36
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
先輩
37
00:03:40,930 --> 00:03:45,960
監査します
38
00:03:46,630 --> 00:03:50,720
昨年1月に推進した
住宅整備事業に問題が
39
00:03:50,720 --> 00:03:53,640
組合員が事業費がなくなったと
40
00:03:53,640 --> 00:03:57,580
組合長と部長の
癒着関係を疑っています
41
00:04:12,480 --> 00:04:18,330
組合長が組合員の印鑑が押された
事業計画書を持ってきて
42
00:04:18,330 --> 00:04:20,090
会社に来ました
43
00:04:20,090 --> 00:04:25,050
引出し承認をしない
理由はありません
44
00:04:25,050 --> 00:04:27,330
その事業計画書は偽物です
45
00:04:27,330 --> 00:04:29,620
部長がきちんと
確認しなかったのです
46
00:04:29,620 --> 00:04:32,810
その日は業務実績の最終日で
とても忙しくて
47
00:04:32,810 --> 00:04:35,010
言い訳ですね
48
00:04:35,010 --> 00:04:38,000
こんなことになるなんて
49
00:04:38,000 --> 00:04:40,900
あの人たちも大変なのに
50
00:04:41,410 --> 00:04:43,970
組合長に騙されて
51
00:04:49,170 --> 00:04:53,610
先輩はお元気でしたか?
心配してました
52
00:04:53,610 --> 00:04:56,900
今は横領協議の
インタビュー中です
53
00:04:56,900 --> 00:04:59,750
インタビューは
無理だと思います
54
00:05:00,440 --> 00:05:02,320
また次回に
55
00:05:07,050 --> 00:05:09,500
“ユ・ミギョン”
56
00:05:09,500 --> 00:05:13,090
チーム長と部長は同じ
大学の建築科出身ね
57
00:05:13,090 --> 00:05:15,230
チーム長は彼女の2歳年上
58
00:05:15,230 --> 00:05:21,940
私のアンテナの感じだと
2人は付き合ってた気がする
59
00:05:21,940 --> 00:05:24,480
笑わせないでくれ
60
00:05:24,480 --> 00:05:26,560
同じ大学で同じ学科なら
61
00:05:26,560 --> 00:05:29,240
僕もマーケティング部の
ミョンソンと付き合ってた
62
00:05:29,240 --> 00:05:30,840
さっきの見たでしょ
63
00:05:30,840 --> 00:05:37,080
部長がチーム長を見た瞬間
“先輩”って泣きそうになってた
64
00:05:37,540 --> 00:05:41,210
部長が泣いたのなら
チーム長が先に別れを
65
00:05:41,210 --> 00:05:43,020
そうよ
66
00:05:43,020 --> 00:05:47,070
部長は結婚してます
こんな推測は失礼かと
67
00:05:47,070 --> 00:05:49,300
僕たちだけの話ですよ
68
00:05:49,300 --> 00:05:53,920
そんな話が噂に
噂は悪意のあるコメントです
69
00:05:53,920 --> 00:05:57,230
そうよ やり過ぎよハンスさん
70
00:05:57,230 --> 00:05:59,180
-噂を作っちゃ駄目だ
-僕が?
71
00:05:59,180 --> 00:06:03,130
君がいつも問題だ
72
00:06:06,240 --> 00:06:09,050
もう一度インタビューを
73
00:06:23,870 --> 00:06:26,640
もしかしてナヌム住宅地へ?
74
00:06:26,640 --> 00:06:27,660
はい
75
00:06:27,660 --> 00:06:31,890
私も行っても?
その地域はよく知ってます
76
00:06:34,590 --> 00:06:36,840
ユ部長の法人カードの内訳を
77
00:06:36,840 --> 00:06:38,540
はい
78
00:06:45,200 --> 00:06:47,190
やっぱりチーム長には
79
00:06:47,190 --> 00:06:51,560
学校関係の人や恋人はいないわ
80
00:06:51,560 --> 00:06:53,200
公明正大ですね
81
00:06:53,200 --> 00:06:57,970
血も涙もないんだ
藪をつつくのはやめろ
82
00:07:09,090 --> 00:07:10,470
2つの選択肢が
83
00:07:10,470 --> 00:07:12,220
してないと言い張るか
認めて謝罪するか
84
00:07:12,220 --> 00:07:14,780
してないと言い張るか
認めて謝罪するか
85
00:07:14,780 --> 00:07:18,970
最初の選択肢を選べば
ノートPCを壊す映像を公開します
86
00:07:18,970 --> 00:07:23,450
-すみませんでした
-これがJU建設のあるべき姿だ
87
00:07:27,510 --> 00:07:29,600
\h
88
00:07:34,950 --> 00:07:37,180
こんにちは
89
00:07:38,620 --> 00:07:41,130
おい シンチーム長
90
00:07:47,670 --> 00:07:52,340
弔慰金を払わないといけないのに
減給されて金が足りない
91
00:07:52,340 --> 00:07:54,150
金を貰えるか?
92
00:07:56,200 --> 00:07:58,780
冗談だと思って笑います
93
00:08:06,610 --> 00:08:08,850
あの野郎
94
00:08:15,300 --> 00:08:17,670
この地域ですか?
95
00:08:18,190 --> 00:08:22,030
戸建住宅8戸と
多世帯住宅9世帯が
96
00:08:22,030 --> 00:08:26,220
住宅整備事業に
参加した家です
97
00:08:26,220 --> 00:08:29,160
明日にでも壊れそうですね
98
00:08:31,860 --> 00:08:33,910
ソジンじゃないか?
99
00:08:33,910 --> 00:08:37,030
おじいさん お元気ですか?
100
00:08:37,030 --> 00:08:40,820
久しぶりだな
お母さんは元気か?
101
00:08:40,820 --> 00:08:43,620
もちろん
102
00:08:44,190 --> 00:08:45,910
ミンヒとミンソクも元気そうね
103
00:08:45,910 --> 00:08:47,670
こんにちは
104
00:08:48,360 --> 00:08:50,480
監査チーム長です
105
00:08:52,210 --> 00:08:54,450
組合長の家はどちらに?
106
00:08:54,450 --> 00:08:57,740
“JU分配住宅整備事業”
107
00:09:10,220 --> 00:09:13,800
“夢の山”
108
00:09:16,440 --> 00:09:19,040
おじいさんのことはどうして?
109
00:09:21,560 --> 00:09:26,140
警察もこの組合長の家に
来たことがある
110
00:09:26,140 --> 00:09:28,280
すぐ捕まえると言ったのに
111
00:09:28,280 --> 00:09:31,130
2ヶ月過ぎても何の連絡もない
112
00:09:31,130 --> 00:09:33,750
それで会社に行ったんだ
113
00:09:33,750 --> 00:09:35,460
どのように組合長を
知りましたか?
114
00:09:35,460 --> 00:09:39,490
10年ほど隣人だったんです
115
00:09:39,490 --> 00:09:42,350
組合長が配った
ビラみたいですね
116
00:09:42,350 --> 00:09:48,180
童話のような家に
住まわせてくれると判を押して
117
00:09:50,360 --> 00:09:52,470
組合長がお金を
引き出したんですか?
118
00:09:52,470 --> 00:09:57,000
しつこく言ったら
警察がこれを見せてくれた
119
00:09:57,000 --> 00:10:00,490
他の組合員にも見せたよ
120
00:10:00,490 --> 00:10:03,630
ほら これが34億だ
121
00:10:03,630 --> 00:10:07,320
どうしてユ部長と組合長が
癒着してると?
122
00:10:07,320 --> 00:10:12,110
彼女が承認して
出金したなら当然だ
123
00:10:12,110 --> 00:10:14,520
おじいさん そうじゃなくて
124
00:10:14,520 --> 00:10:19,145
癒着関係なら部長も
会社に来ないはずです
125
00:10:19,145 --> 00:10:23,198
倉庫を開けたから盗まれたんだ
126
00:10:23,198 --> 00:10:25,726
一生かけて貯めた金を失うことに
127
00:10:25,726 --> 00:10:31,252
組合長を捕まえるまでは
その人も泥棒だ
128
00:10:42,037 --> 00:10:45,031
何でそんな顔で食べてるんです?
129
00:10:45,031 --> 00:10:48,332
何でこんなに塩辛いんだ?
130
00:10:48,332 --> 00:10:50,223
高血圧なのに
131
00:10:50,223 --> 00:10:54,874
幹部が困ってるのに
食欲が湧くか?
132
00:10:54,874 --> 00:10:58,295
美味いものを食べれば
乗り越えられます
133
00:11:01,423 --> 00:11:03,940
私が美味しくしましょうか?
134
00:11:03,940 --> 00:11:05,740
どうやって?
135
00:11:09,910 --> 00:11:11,880
\h
136
00:11:16,594 --> 00:11:19,017
-何だ
-報告があってご連絡を
137
00:11:19,017 --> 00:11:21,571
今朝騒動があって
138
00:11:21,571 --> 00:11:25,168
住宅事業部のユ部長が
承認した件で私と──
139
00:11:25,168 --> 00:11:26,615
要点だけ言ってくれ
140
00:11:26,615 --> 00:11:28,320
はい その
141
00:11:28,320 --> 00:11:32,411
ユ部長がシン・チャイルと同窓で
142
00:11:32,411 --> 00:11:37,781
以前付き合ってたそうです
143
00:11:39,290 --> 00:11:41,360
“葬儀場”
144
00:11:41,367 --> 00:11:44,580
見ろよ
145
00:11:44,580 --> 00:11:47,384
国土交通部が怖いのか?
146
00:11:47,384 --> 00:11:51,536
次官の祖母の葬儀に
社長まで弔問する必要はない
147
00:11:51,536 --> 00:11:54,282
-いくら包んだ?
-5万ウォン
148
00:11:54,282 --> 00:11:55,417
冗談だろ
149
00:11:55,417 --> 00:11:57,394
公務員請託禁止法を
知らないのか
150
00:11:57,394 --> 00:12:00,312
ファン・ゴヌンはここまでしてない
151
00:12:17,530 --> 00:12:20,260
“ファン・デウン”
152
00:12:24,885 --> 00:12:27,038
副社長が来られるとは
153
00:12:27,038 --> 00:12:30,054
当然お悔やみに行かないと
154
00:12:30,054 --> 00:12:31,415
感謝します
155
00:12:31,415 --> 00:12:33,785
工事は順調ですか?
156
00:12:33,785 --> 00:12:36,457
タワークレーン事故は
収束しましたか?
157
00:12:36,457 --> 00:12:37,811
ええ まあ
158
00:12:37,811 --> 00:12:39,974
おじいちゃん
159
00:12:40,504 --> 00:12:44,355
孫の住む世界でこんな事故が
あってはならない
160
00:12:44,355 --> 00:12:46,739
何てことだ
161
00:12:46,739 --> 00:12:51,809
この子はお金の心配がない
世界で生きていくのに
162
00:12:51,809 --> 00:12:53,300
どんな事故があると?
163
00:12:53,300 --> 00:12:55,275
ありがとうございます
164
00:13:09,620 --> 00:13:11,390
“オク・アジョン課長”
165
00:13:11,391 --> 00:13:12,615
シン・チャイルです
166
00:13:12,615 --> 00:13:15,791
ユ部長の法人カードの
内訳を確認しましたが
167
00:13:15,791 --> 00:13:17,965
職員の会食しか
使ってません
168
00:13:17,965 --> 00:13:20,860
住宅事業部の職員にも
聞きましたが
169
00:13:20,860 --> 00:13:24,007
ユ部長も組合長に利用されたと
170
00:13:24,007 --> 00:13:26,007
分かりました
171
00:13:26,007 --> 00:13:28,798
部長も騙されてたら
どうなるんですか?
172
00:13:28,798 --> 00:13:30,391
責任があります
事業承認に対する業務上過失
173
00:13:30,391 --> 00:13:32,920
責任があります
事業承認に対する業務上過失
174
00:13:33,529 --> 00:13:36,923
部長が34億の責任を
負う必要が?
175
00:13:36,923 --> 00:13:40,382
故意でなければJU建設が
補償しなければ
176
00:13:40,382 --> 00:13:42,654
しかし懲戒は受けないと
177
00:13:42,654 --> 00:13:44,899
必要なら訴訟も
178
00:13:57,141 --> 00:13:59,675
駐車をお願いします
退社してください
179
00:13:59,675 --> 00:14:01,275
はい?
180
00:14:14,224 --> 00:14:18,505
チーム長のインタビューが
気になりませんか?
181
00:14:50,543 --> 00:14:52,690
チーム長にバレるかと
182
00:14:52,690 --> 00:14:56,120
カクテルを飲みに
来たと言えばいいんです
183
00:14:57,173 --> 00:14:59,027
何を飲みますか?
184
00:15:03,121 --> 00:15:05,890
やっと一息ついたみたい
185
00:15:07,184 --> 00:15:09,826
最近はどうでしたか?
186
00:15:14,066 --> 00:15:16,389
今はインタビュー中です
187
00:15:17,324 --> 00:15:20,270
組合長はどうやって
知ったんですか?
188
00:15:22,811 --> 00:15:24,298
もう仕事は終わりましたよ
189
00:15:24,298 --> 00:15:26,296
私的な会話ではありません
190
00:15:26,296 --> 00:15:29,237
組合長のことはどうやって?
191
00:15:31,123 --> 00:15:37,257
組合長が電話で
住宅整備事業の話を
192
00:15:37,257 --> 00:15:40,188
実績が足りない四半期で
推進しました
193
00:15:40,188 --> 00:15:42,493
出金したのは
いつ知りましたか?
194
00:15:42,493 --> 00:15:44,627
警察から知らされました
195
00:15:44,627 --> 00:15:46,949
警察にも行きました
196
00:15:48,190 --> 00:15:50,981
ショックでおかしくなりそうで
197
00:15:50,981 --> 00:15:54,871
でも知ってることは
全部話しました
198
00:15:54,871 --> 00:15:56,937
組合長と
199
00:15:57,902 --> 00:16:00,332
個人的に会ったことは?
200
00:16:00,332 --> 00:16:03,317
どうして私が個人的に?
201
00:16:04,071 --> 00:16:05,665
私を疑ってるんですか?
202
00:16:05,665 --> 00:16:07,687
会ったことはありませんか?
203
00:16:07,687 --> 00:16:10,768
先輩に会えて嬉しかったのに
204
00:16:10,768 --> 00:16:13,674
以前みたいに
接してくれないんですか?
205
00:16:14,170 --> 00:16:15,667
経済事情が悪いんですか?
206
00:16:15,667 --> 00:16:17,542
悪かったら?
だから私が横領したと?
207
00:16:17,542 --> 00:16:19,042
悪かったら?
だから私が横領したと?
208
00:16:19,042 --> 00:16:23,066
フロリダ支社に
部署異動を申請してる
209
00:16:27,133 --> 00:16:28,733
私は
210
00:16:29,985 --> 00:16:32,089
離婚しました
211
00:16:32,089 --> 00:16:34,805
ここから離れたくて
212
00:16:36,918 --> 00:16:39,335
他の人じゃなく
213
00:16:40,443 --> 00:16:43,996
先輩にこんな姿を見せるなんて
214
00:16:46,088 --> 00:16:48,548
部長は泣いてます
215
00:16:48,548 --> 00:16:51,655
チーム長が泣かせたんです
216
00:16:51,655 --> 00:16:54,736
強引な監査は違法では?
217
00:16:55,636 --> 00:16:58,495
覗き見は更に違法かと
218
00:16:58,495 --> 00:17:00,449
違いますよ
219
00:17:14,506 --> 00:17:16,946
送ってくださって
ありがとうございます
220
00:17:18,220 --> 00:17:22,420
私はミスの責任を取ります
221
00:17:22,997 --> 00:17:25,117
避けるつもりはありません
222
00:17:26,159 --> 00:17:28,476
だから先輩の話を
223
00:17:28,476 --> 00:17:31,283
どうして監査チームに?
224
00:17:34,343 --> 00:17:36,920
先輩は凄く変わりましたね
225
00:17:36,920 --> 00:17:40,459
大学時代は怖くなかったのに
226
00:17:41,072 --> 00:17:46,979
優しくて温かくて
素敵だったのに
227
00:17:46,979 --> 00:17:49,872
明日コンピューターの分析を
228
00:18:15,798 --> 00:18:17,372
見ましたか?
229
00:18:17,372 --> 00:18:19,063
チーム長は仕事と
プライベートの区別がつかない
230
00:18:19,063 --> 00:18:21,819
チーム長は仕事と
プライベートの区別がつかない
231
00:18:21,819 --> 00:18:24,378
彼女が怪我したから
助けてるだけかと
232
00:18:24,378 --> 00:18:26,284
いいえ 何かあったんです
233
00:18:26,284 --> 00:18:28,529
酔ってますね 行きましょ
234
00:18:28,529 --> 00:18:29,987
酔ってません
235
00:18:29,987 --> 00:18:34,410
チーム長が出てくるか
確かめないと
236
00:18:34,899 --> 00:18:36,791
私は行きます
237
00:18:44,105 --> 00:18:45,784
先輩
238
00:18:46,753 --> 00:18:49,833
学生時代は楽しかったです
239
00:18:53,686 --> 00:18:56,890
30度の刃は切れ味がよく
240
00:18:56,890 --> 00:18:59,502
より細かい作業ができる
241
00:19:01,391 --> 00:19:05,593
先輩はどうして建築学科を?
242
00:19:06,424 --> 00:19:08,320
父さんを手伝うため
243
00:19:08,320 --> 00:19:12,618
瞬間接着剤は発泡スチロールが
溶けるから使わないで
244
00:19:14,531 --> 00:19:17,773
童話の中に住みたくて
245
00:19:17,773 --> 00:19:22,237
童話の村に家を建てて
246
00:19:22,237 --> 00:19:24,933
童話みたいな男性と出会う
247
00:19:48,768 --> 00:19:50,898
一軒20億?
248
00:19:51,619 --> 00:19:56,254
ヤンヒ地区の家も
被害に遭ったの?
249
00:19:56,254 --> 00:19:59,760
もしあそこに住んでたら
私たちも詐欺に遭ってたのね
250
00:19:59,760 --> 00:20:02,440
デウンがここを
用意してなければ
251
00:20:03,297 --> 00:20:07,611
最近ろくに食事もせず
イラついてるみたい
252
00:20:07,611 --> 00:20:09,877
会社で何かあった?
253
00:20:27,561 --> 00:20:29,483
新しいチーム長は?
254
00:20:29,483 --> 00:20:31,457
何もないか?
255
00:20:32,883 --> 00:20:37,462
社長が俺を追い出そうと
部外者まで連れてきた
256
00:20:37,462 --> 00:20:39,898
もう疲れた
257
00:20:39,898 --> 00:20:44,958
行き場がなかったけど
お前がいるから心強い
258
00:20:44,958 --> 00:20:48,076
会社でいじめられたら
俺に言え
259
00:20:48,076 --> 00:20:49,976
おじさんがこうやって
260
00:20:51,958 --> 00:20:54,210
他には?
おじさんが全部やってやる
261
00:20:54,210 --> 00:20:56,465
他には?
おじさんが全部やってやる
262
00:21:04,940 --> 00:21:06,830
“履歴書”
263
00:21:23,675 --> 00:21:25,702
臭い
264
00:21:25,702 --> 00:21:28,720
まったく ハンス
265
00:21:28,720 --> 00:21:30,398
ハンス
266
00:21:31,031 --> 00:21:32,191
起きないの?
267
00:21:32,191 --> 00:21:33,765
-仕事は?
-何時?
268
00:21:33,765 --> 00:21:37,033
よくやるわね
269
00:21:54,235 --> 00:21:59,795
チーム長はインタビューが
先だと言いながら
270
00:21:59,795 --> 00:22:03,201
恋愛が先なんですね
271
00:22:05,973 --> 00:22:09,729
所長には意地悪なのに
272
00:22:09,729 --> 00:22:13,528
部長には親切で
273
00:22:13,528 --> 00:22:16,743
あなたはまるで…
274
00:22:16,743 --> 00:22:18,809
優しい人です
275
00:22:19,944 --> 00:22:23,306
僕は人を信じるから
276
00:22:23,306 --> 00:22:26,655
監査室を出て行けと言いながら
277
00:22:27,207 --> 00:22:30,334
チーム長はそれでいいんですか?
278
00:22:32,434 --> 00:22:34,661
本当にチーム長は
279
00:22:37,516 --> 00:22:42,212
愛し上手ですよね
280
00:22:43,135 --> 00:22:45,845
僕も
281
00:22:46,982 --> 00:22:49,247
僕も愛してください
282
00:22:50,082 --> 00:22:52,301
お願いします
283
00:23:02,216 --> 00:23:05,850
何でそんな顔をしてるんだ?
284
00:23:05,850 --> 00:23:08,451
職場は笑顔で
285
00:23:12,400 --> 00:23:14,040
\h
286
00:23:14,042 --> 00:23:16,461
チーム長はどちらへ?
287
00:23:16,461 --> 00:23:18,085
倫理委員会に行きました
288
00:23:18,085 --> 00:23:21,011
-どうして?
-掲示板を
289
00:23:21,011 --> 00:23:22,673
見てみろ
290
00:23:27,330 --> 00:23:29,670
“シン監査チーム長の
セクハラを告発します”
291
00:23:31,596 --> 00:23:34,102
何だこれは? 本当か?
292
00:23:41,288 --> 00:23:44,250
今朝ユ部長から電話が
293
00:23:44,250 --> 00:23:48,693
昨日シン監査チーム長から
インタビューを口実に
294
00:23:48,693 --> 00:23:52,928
お酒を飲まされ
家までついてきたと
295
00:23:52,928 --> 00:23:55,713
幸運にも意識を取り戻しましたが
296
00:23:55,713 --> 00:23:58,032
性的暴行をされそうになったと
297
00:23:59,034 --> 00:24:03,219
彼女はショックで病院にいます
298
00:24:03,219 --> 00:24:07,214
これは明らかに
性的暴行じゃないか
299
00:24:08,855 --> 00:24:11,716
まだ昔の恋人に未練が?
300
00:24:11,716 --> 00:24:13,457
事実ですか?
301
00:24:17,155 --> 00:24:19,839
-違います
-とぼけるなよ
302
00:24:19,839 --> 00:24:22,874
写真があるだろ
303
00:24:24,526 --> 00:24:26,113
なぜ躊躇を?
304
00:24:26,113 --> 00:24:28,875
チョ部長 他には?
305
00:24:28,875 --> 00:24:32,896
社内で解決できず
告訴になれば
306
00:24:32,896 --> 00:24:35,289
会社のイメージに傷が
写真を見れば明らかです
307
00:24:35,289 --> 00:24:38,098
会社のイメージに傷が
写真を見れば明らかです
308
00:24:38,098 --> 00:24:39,871
そうだ
309
00:24:41,430 --> 00:24:43,559
来週までに解決できなければ
ユ部長はフロリダ支社に異動を
310
00:24:43,559 --> 00:24:46,310
来週までに解決できなければ
ユ部長はフロリダ支社に異動を
311
00:24:46,310 --> 00:24:48,254
それまでに処理を
312
00:24:53,329 --> 00:24:54,829
何だ?
313
00:24:55,870 --> 00:24:59,271
-どういうことだ?
-ユ部長が監査対象だ
314
00:24:59,271 --> 00:25:01,458
注意深く見守らないと
315
00:25:05,355 --> 00:25:07,155
仕事に戻ってください
316
00:25:15,760 --> 00:25:18,569
これは変じゃない?
317
00:25:18,569 --> 00:25:24,058
チーム長が
性的暴行なんてありえるの?
318
00:25:24,058 --> 00:25:25,921
信じられない
319
00:25:25,921 --> 00:25:28,537
何か誤解があるのかと
320
00:25:28,537 --> 00:25:31,054
-そうよね
-何の誤解だ?
321
00:25:31,054 --> 00:25:34,318
まともな人ほど欲情しやすい
322
00:25:34,318 --> 00:25:36,918
世間知らずなサラリーマンめ
323
00:25:38,345 --> 00:25:40,090
仕事に戻れ
324
00:25:45,020 --> 00:25:46,920
“ユン・ソジン”
325
00:25:46,920 --> 00:25:48,967
昨日チーム長に会うと
言いましたよね
326
00:25:48,967 --> 00:25:51,152
何か聞いてませんか?
327
00:25:54,443 --> 00:25:58,201
カクテルとビールを
混ぜると核爆弾になる
328
00:25:58,201 --> 00:26:00,072
記憶を失いました
329
00:26:01,271 --> 00:26:04,325
ク・ハンスさん
ユン・ソジンさんは地下駐車場へ
330
00:26:04,325 --> 00:26:07,510
ソジンさん チーム長が呼んでます
331
00:26:11,066 --> 00:26:14,630
昨日私を尾行して
不審な人物は見てませんか?
332
00:26:14,630 --> 00:26:17,686
見てません
333
00:26:17,686 --> 00:26:19,791
ユン・ソジンさんは?
334
00:26:19,791 --> 00:26:22,116
私も見てません すみません
335
00:26:22,116 --> 00:26:24,124
尾行する時は上手くやるように
336
00:26:24,124 --> 00:26:27,734
私が横領犯なら
致命的なミスに
337
00:26:38,966 --> 00:26:42,280
誰が写真を撮ったのか
突き止めます
338
00:26:43,387 --> 00:26:45,972
写真を撮ったのは
部長の共犯者では?
339
00:26:45,972 --> 00:26:48,172
その可能性が高いです
340
00:26:49,386 --> 00:26:53,235
昨日はすみませんでした
341
00:26:53,235 --> 00:26:57,600
でも理解できるように
説明してください
342
00:26:57,600 --> 00:27:00,447
部長との関係は?
343
00:27:02,930 --> 00:27:05,205
ただの先輩後輩です
344
00:27:08,048 --> 00:27:13,120
“雇用労働部は職場内の
セクハラに対し”
345
00:27:13,120 --> 00:27:19,549
“事業主が調査業務に違反する場合
厳重に職権調査する方針だ”
346
00:27:21,183 --> 00:27:25,113
ニュースに出たらJU建設は
セクハラ会社になる
347
00:27:25,113 --> 00:27:27,633
何で俺たちが負担を抱えるんだ?
348
00:27:27,633 --> 00:27:29,085
あいつは何者だ
349
00:27:29,085 --> 00:27:32,901
チーム長が何とかするから
自分の仕事をしろ
350
00:27:32,901 --> 00:27:39,047
だからあいつが気になって
仕事に集中できない
351
00:27:41,471 --> 00:27:43,425
全部俺のせいか?
352
00:27:43,425 --> 00:27:46,312
俺を追い出すために
あいつを呼んだのか?
353
00:27:47,024 --> 00:27:48,688
出て行け
354
00:27:54,063 --> 00:27:58,522
俺は綺麗に育った
お坊ちゃんとは違う
355
00:27:58,522 --> 00:28:01,023
父さんに殴られて育った
356
00:28:01,023 --> 00:28:04,039
だから鋭いんだ
357
00:28:04,605 --> 00:28:08,400
冒険をしてるようだな
358
00:28:09,319 --> 00:28:13,185
その場に少しでも長く
座りたいなら
359
00:28:13,185 --> 00:28:15,826
あいつを切った方がいい
360
00:28:32,124 --> 00:28:34,850
写真の角度から判断して
一カ所で撮ったものです
361
00:28:34,850 --> 00:28:38,485
反射光から判断して
車内で撮られたもの
362
00:28:49,070 --> 00:28:50,556
ここみたいです
363
00:28:50,556 --> 00:28:52,804
昨日ここに駐車していた車を
見つけないと
364
00:28:52,804 --> 00:28:55,722
周辺のカメラを確認してみます
365
00:28:56,161 --> 00:28:58,102
シン・チャイルチーム長
366
00:29:03,932 --> 00:29:07,932
よくも加害者が
被害者の家に来れるな
367
00:29:08,624 --> 00:29:10,577
どなたですか?
368
00:29:11,393 --> 00:29:14,377
昨夜あんたに
酷い目に遭った人の夫
369
00:29:16,216 --> 00:29:18,560
誤解があるかと
370
00:29:18,560 --> 00:29:21,007
チーム長は
そんな人ではありません
371
00:29:21,007 --> 00:29:23,887
黙ってろよ
372
00:29:25,523 --> 00:29:29,011
-写真はあなたが?
-そうです
373
00:29:30,052 --> 00:29:32,852
ユ部長と計画を?
374
00:29:35,070 --> 00:29:38,093
想像力が豊かな人だ
375
00:29:38,093 --> 00:29:40,576
目的は一つです
376
00:29:40,576 --> 00:29:43,656
あんたを
妻の職場に来させないため
377
00:29:44,237 --> 00:29:47,433
あんたらもグルなら
グダグダ言うな
378
00:29:54,972 --> 00:29:57,917
病院に行って
ユ部長にインタビューを
379
00:29:57,917 --> 00:30:00,885
チョ倫理経営部長が
病院の場所を知ってるかと
380
00:30:00,885 --> 00:30:03,200
-はい
-僕も行きます
381
00:30:03,200 --> 00:30:05,080
部長の夫がそこにいるかも
382
00:30:05,080 --> 00:30:07,912
ユ部長は離婚したと
383
00:30:07,912 --> 00:30:11,076
じゃあ あの人は元夫?
384
00:30:11,076 --> 00:30:16,075
ユ部長は監査を
混乱させるために色々と
385
00:30:16,075 --> 00:30:18,275
事実を確認して報告を
386
00:30:18,275 --> 00:30:19,989
はい
387
00:30:23,961 --> 00:30:25,961
時間がある時に連絡を
388
00:30:25,961 --> 00:30:29,192
ちょっと電話してきます
389
00:30:32,469 --> 00:30:35,148
セクハラはなくて
390
00:30:35,148 --> 00:30:38,798
写真を撮ったのは元夫?
391
00:30:39,990 --> 00:30:42,106
ユ部長は離婚したのか?
392
00:30:43,288 --> 00:30:45,500
ああ 分かった
393
00:30:45,500 --> 00:30:47,484
ご苦労様
394
00:30:54,410 --> 00:30:58,230
\h
395
00:30:59,884 --> 00:31:03,525
こんにちは 社長
396
00:31:03,525 --> 00:31:06,443
我々が不況になったことが?
397
00:31:07,186 --> 00:31:13,344
トミョン建設の住宅整備事業を
したことがあるかと
398
00:31:19,976 --> 00:31:22,776
ストップ ストップ
399
00:31:27,317 --> 00:31:29,528
-何だ?
-アン次官は
400
00:31:29,528 --> 00:31:32,684
建設機械の整備から
許可まで全部担当してる
401
00:31:32,684 --> 00:31:36,310
相性が悪いと言って
ゴルフセットを渡すんだ
402
00:31:37,087 --> 00:31:39,532
喧嘩しても仕事はしないと
403
00:31:39,532 --> 00:31:42,442
何で渡す必要が?
もう使ってる
404
00:31:42,442 --> 00:31:44,327
重荷を感じないためだ
405
00:31:44,327 --> 00:31:46,842
これは3千万ウォンの価値だ
406
00:31:46,842 --> 00:31:48,967
チョ・フィグムの5万ウォンは?
407
00:31:48,967 --> 00:31:52,550
ゴルフ場に行く車代だと
分かってるさ
408
00:31:52,550 --> 00:31:54,770
もうそんなことはしない
409
00:31:57,585 --> 00:32:00,702
アン次官は拗ねると
機械に不良判を押すぞ
410
00:32:00,702 --> 00:32:02,850
前回はそれでやられた
411
00:32:02,850 --> 00:32:05,721
時代は変わったんだ
412
00:32:06,323 --> 00:32:07,950
時代?
413
00:32:07,950 --> 00:32:11,413
時代は変わってる でも
414
00:32:11,413 --> 00:32:15,760
俺たちが死ぬまでは
ドブは汚水にしかならない
415
00:32:16,458 --> 00:32:18,363
そこがポイントだ
416
00:32:43,555 --> 00:32:44,788
そうじゃない
417
00:32:44,788 --> 00:32:49,869
交際してたのなら
何でセクハラが起こる?
418
00:32:49,869 --> 00:32:54,072
ユ部長は今苦境です
シンは監査チーム長です
419
00:32:54,072 --> 00:32:58,637
それを利用して
彼女に近づこうと
420
00:32:58,637 --> 00:33:01,884
ユ部長は既婚者だから
“駄目”と
421
00:33:01,884 --> 00:33:06,448
でもチーム長は
彼女をまだ愛してる
422
00:33:06,448 --> 00:33:09,352
それで無理矢理
423
00:33:09,352 --> 00:33:13,795
副社長に報告するぞ
本当に確かなんだな?
424
00:33:13,795 --> 00:33:15,514
どうぞ
425
00:33:16,395 --> 00:33:17,947
行ってらっしゃい
426
00:33:30,566 --> 00:33:32,066
チーム長
427
00:33:35,251 --> 00:33:38,131
何をしてるんですか?
部長は不在です
428
00:33:38,131 --> 00:33:40,186
監査室の権限です
429
00:33:45,387 --> 00:33:47,890
謝罪してください
部長と僕たちに
430
00:33:47,890 --> 00:33:50,041
チーム全体を軽視してます
431
00:33:50,041 --> 00:33:51,298
謝ることはしてません
432
00:33:51,298 --> 00:33:52,813
では釈明を
433
00:33:52,813 --> 00:33:54,213
部長へのセクハラについて
434
00:33:54,213 --> 00:33:56,214
そうです 部長に謝るべきです
435
00:33:56,214 --> 00:33:58,004
部長の物を置いて
帰ってください
436
00:33:58,004 --> 00:34:01,116
-釈明を
-何事だ?
437
00:34:03,713 --> 00:34:05,413
滅茶苦茶だな
438
00:34:06,101 --> 00:34:08,961
本社の職員たちが
労働組合を作ったのか?
439
00:34:10,060 --> 00:34:12,761
情けないな
440
00:34:13,834 --> 00:34:17,068
だから住宅事業部が
どん底になる
441
00:34:17,068 --> 00:34:19,019
仕事をしないのか?
442
00:34:19,019 --> 00:34:21,080
仕事!
443
00:34:36,528 --> 00:34:38,873
ストーキング?
444
00:34:39,266 --> 00:34:41,805
執着が強すぎて離婚したのに
445
00:34:41,805 --> 00:34:43,957
まだ来るんです
通報しても無駄で
446
00:34:43,957 --> 00:34:46,476
まだ来るんです
通報しても無駄で
447
00:34:46,476 --> 00:34:49,230
家の前で待ってたのかと
448
00:34:49,230 --> 00:34:52,336
チーム長が去ると
すぐに来て 今のは誰かと
449
00:34:52,336 --> 00:34:57,074
職場の同僚だと言ったら
会社に行くなと
450
00:34:57,618 --> 00:35:00,352
言うことを聞かないと
殺すと言われて
451
00:35:00,352 --> 00:35:04,189
会社ではチーム長が
セクハラしたことに
452
00:35:04,189 --> 00:35:07,446
先輩には本当に申し訳ないです
453
00:35:07,446 --> 00:35:10,520
真実は明らかにします
454
00:35:26,761 --> 00:35:28,354
入れ
455
00:35:37,797 --> 00:35:41,304
副社長 その
456
00:35:41,304 --> 00:35:43,856
シン・チャイルの
セクハラ事件ですが
457
00:35:43,856 --> 00:35:46,602
彼は権力を使って何かしようと
458
00:35:46,602 --> 00:35:50,136
ユ部長が大変な時だから
459
00:35:50,136 --> 00:35:52,767
でもユ部長は人妻だから駄目だと
460
00:35:52,767 --> 00:35:55,239
でも彼は昔を思い出して
461
00:35:55,239 --> 00:35:57,869
本当に無理か尋ねて
462
00:35:57,869 --> 00:36:00,122
それであんなことに
463
00:36:00,122 --> 00:36:01,537
事務所でゴルフクラブを
振り回すのは典型的だろ
464
00:36:01,537 --> 00:36:05,759
事務所でゴルフクラブを
振り回すのは典型的だろ
465
00:36:05,759 --> 00:36:08,778
-ゴルフを?
-でもこれより良いものはない
466
00:36:08,778 --> 00:36:10,012
どういう意味です?
467
00:36:10,012 --> 00:36:12,427
見れば分かる
468
00:36:28,468 --> 00:36:30,093
シン・チャイルです
469
00:36:30,093 --> 00:36:34,240
チーム長
部長にインタビューしました
470
00:36:35,671 --> 00:36:38,340
元夫に
ストーキングされたそうです
471
00:36:38,340 --> 00:36:41,121
脅迫のせいで仕方なかったと
472
00:36:41,121 --> 00:36:43,510
チーム長に申し訳ないと
言ってました
473
00:36:43,510 --> 00:36:46,766
監査動力を
落とそうとしてるんです
474
00:36:47,419 --> 00:36:50,208
部長はそこまでしますか?
475
00:36:50,208 --> 00:36:53,374
横領が目的だと
誰もがそうします
476
00:36:54,093 --> 00:36:57,304
信頼を利用することが
始まりですから
477
00:36:57,304 --> 00:36:58,991
退勤してください
478
00:37:07,621 --> 00:37:09,347
オク課長
479
00:37:09,347 --> 00:37:11,940
ユ部長の夫の個人情報を
教えてください
480
00:37:11,940 --> 00:37:14,408
はい 用意します
481
00:37:30,163 --> 00:37:32,659
もう少し話をしてから
482
00:37:34,078 --> 00:37:35,683
明日またインタビューします
483
00:37:35,683 --> 00:37:38,314
そんな話じゃなくて
484
00:37:40,021 --> 00:37:41,739
先輩
485
00:37:43,096 --> 00:37:45,355
まだ独身ですか?
486
00:37:57,511 --> 00:38:00,225
そのまま帰らせてどうする
487
00:38:00,225 --> 00:38:02,096
すぐに行く
488
00:38:20,238 --> 00:38:24,483
チーム長が言うように
全部嘘なら
489
00:38:24,483 --> 00:38:27,289
部長が元夫と組んでたことに
じゃあ 組合長は?
490
00:38:27,289 --> 00:38:30,002
部長が元夫と組んでたことに
じゃあ 組合長は?
491
00:38:30,546 --> 00:38:33,843
3人が共犯かも
492
00:38:33,843 --> 00:38:36,770
今行方が分からないのは
組合長だけだから
493
00:38:36,770 --> 00:38:39,855
彼が持ってる可能性が高い
494
00:38:39,855 --> 00:38:40,884
でも
495
00:38:40,884 --> 00:38:42,829
部長と組合長はそこまで
信用し合ってるとは思えない
496
00:38:42,829 --> 00:38:45,120
部長と組合長はそこまで
信用し合ってるとは思えない
497
00:38:45,120 --> 00:38:48,772
元夫と組合長の関係を知る必要が
498
00:38:48,772 --> 00:38:51,088
はい でも
499
00:38:52,936 --> 00:38:57,601
3人が共犯だとしたら
衝撃的ですね
500
00:38:57,601 --> 00:39:01,159
監査なのに衝撃を受けて
どうするんです?
501
00:39:01,945 --> 00:39:04,281
お金のために人も殺すのに
502
00:39:05,373 --> 00:39:06,964
確かに
503
00:39:07,947 --> 00:39:09,732
行きますね
504
00:39:11,905 --> 00:39:13,604
さようなら
505
00:39:22,440 --> 00:39:25,480
ありがとうございました
506
00:39:25,480 --> 00:39:27,280
\h
507
00:39:28,559 --> 00:39:29,683
帰ったの?
508
00:39:29,683 --> 00:39:32,324
今日は忙しそうだね
509
00:39:34,523 --> 00:39:36,542
会社で何かあった?
510
00:39:36,542 --> 00:39:40,090
-ううん
-帰ってきたのか
511
00:39:43,048 --> 00:39:45,250
母さん 父さん
512
00:39:46,319 --> 00:39:49,923
住宅事業部の部長が
横領の疑いがあって
513
00:39:49,923 --> 00:39:51,783
悪い奴だな
514
00:39:51,783 --> 00:39:54,741
横領する人はどんな人?
515
00:39:54,741 --> 00:39:58,761
信頼を利用するって言うけど
どこまでやる?
516
00:39:58,761 --> 00:40:01,087
お父さんに聞けば分かるわ
517
00:40:01,087 --> 00:40:02,329
俺は横領したことないぞ
518
00:40:02,329 --> 00:40:06,176
-カウンターから盗ってるじゃない
-カウンターの場所も知らない
519
00:40:06,659 --> 00:40:08,159
ハンス
520
00:40:08,159 --> 00:40:11,841
嘘をつく人が横領するのよ
521
00:40:11,841 --> 00:40:14,466
そんな奴は拷問したら
すぐ白状する
522
00:40:14,466 --> 00:40:19,051
君が会社で走って転んで
俺がおんぶしたことを?
523
00:40:19,051 --> 00:40:22,686
その時交際がバレて
結婚することになったんだろ
524
00:40:22,686 --> 00:40:23,903
あの日のことを考えてくれ
525
00:40:23,903 --> 00:40:25,803
-もう
-あの日だ
526
00:40:26,799 --> 00:40:28,941
信じられないわ
527
00:40:28,941 --> 00:40:31,241
帰って休んで
528
00:40:41,590 --> 00:40:44,360
“カン・ミョンチョル”
529
00:40:45,395 --> 00:40:47,422
シン・チャイルチーム長
530
00:40:49,697 --> 00:40:52,422
そのまま帰らせてどうする?
531
00:40:53,253 --> 00:40:55,153
すぐに行く
532
00:40:56,990 --> 00:40:58,870
“カン・ミョンチョル”
533
00:40:58,870 --> 00:41:00,270
“学歴 ヨンマ高校 ウソン大学”
534
00:41:00,270 --> 00:41:02,030
“学歴 カンジュ高校 テギョン大学”
535
00:41:03,430 --> 00:41:05,480
“ソウル テジョン”
536
00:41:05,480 --> 00:41:07,480
“アニャン”
537
00:41:23,980 --> 00:41:25,680
こんにちは
538
00:41:28,676 --> 00:41:30,625
前に言ったことですけど
539
00:41:30,625 --> 00:41:33,363
お金は組合長が持ってると
540
00:41:33,945 --> 00:41:36,620
なら組合長を捜すのは?
541
00:41:37,175 --> 00:41:40,156
警察も見つけられないのに
どうやって?
542
00:41:40,156 --> 00:41:42,497
チーム長なら
見つけられるのでは?
543
00:41:42,497 --> 00:41:44,098
僕が聞いてみます
544
00:41:44,098 --> 00:41:50,384
組合長に会って
彼を追跡するんです
545
00:41:51,153 --> 00:41:53,697
明日部長が転勤になるのに
546
00:41:53,697 --> 00:41:56,167
やるしかないです
547
00:41:56,167 --> 00:41:59,101
出社前からそんな話を?
548
00:42:01,278 --> 00:42:05,198
挨拶くらいしろよ まったく
549
00:42:07,672 --> 00:42:09,836
今すぐ来てくれ
550
00:42:09,836 --> 00:42:12,010
よっぽど僕が好きなんだな
551
00:42:12,010 --> 00:42:14,560
“ユ・ミギョンの法医学結果”
552
00:42:29,750 --> 00:42:32,220
“夢の山”
553
00:42:39,460 --> 00:42:40,720
“夢の山”
554
00:42:40,720 --> 00:42:43,140
“情熱! ドリームマウンテン
会員常時募集”
555
00:42:52,834 --> 00:42:54,701
ついてきてください
556
00:42:54,701 --> 00:42:56,701
チーム長
組合長を捜しに行くのは?
557
00:42:56,701 --> 00:42:58,795
今すぐ捜しに行きます
558
00:43:01,770 --> 00:43:04,280
“常務室”
559
00:43:06,020 --> 00:43:08,005
僕を愛してるんだ
560
00:43:09,442 --> 00:43:11,252
どうぞ
561
00:43:12,324 --> 00:43:15,277
高級情報の効果は?
562
00:43:25,562 --> 00:43:27,733
ユ部長の検索ワードとブログに
563
00:43:27,733 --> 00:43:30,167
ドリームマウンテンという
山岳会がありました
564
00:43:30,167 --> 00:43:32,265
彼女はその山岳会の会員で
565
00:43:32,265 --> 00:43:33,856
組合長の家の登山用品に
山岳会のリボンが
566
00:43:33,856 --> 00:43:35,877
組合長の家の登山用品に
山岳会のリボンが
567
00:43:35,877 --> 00:43:39,066
組合長も山岳会の
会員の可能性が高い
568
00:43:39,066 --> 00:43:42,788
じゃあそこで横領の計画を
569
00:43:42,788 --> 00:43:46,804
それを確認しに行きます
山岳会会長に
570
00:43:46,804 --> 00:43:49,923
山岳会会長が
知ってるでしょうか?
571
00:43:49,923 --> 00:43:52,376
知ってても言いますか?
572
00:43:59,415 --> 00:44:02,430
こちらはどんぐりゼリーです
573
00:44:02,430 --> 00:44:04,495
他に必要なものは?
574
00:44:04,495 --> 00:44:06,405
いらっしゃいませ
おかけください
575
00:44:06,405 --> 00:44:08,943
JU建設監査室から来ました
576
00:44:09,538 --> 00:44:11,230
チーム長
577
00:44:23,569 --> 00:44:27,143
うちの会員ですが
よく知りません
578
00:44:27,143 --> 00:44:30,488
その割には親しく見えますね
579
00:44:30,488 --> 00:44:32,145
それは写真だから
580
00:44:32,145 --> 00:44:35,965
この人たちを見てください
581
00:44:36,797 --> 00:44:40,512
家の購入のために結婚を10年
先延ばしにしたカップルです
582
00:44:40,512 --> 00:44:43,798
今回の横領の被害で
破局寸前です
583
00:44:43,798 --> 00:44:49,718
脊髄マヒで介護付き住宅を
購入して詐欺に
584
00:44:49,718 --> 00:44:52,096
この老人は息子と嫁の
死亡保険金で孫と暮らそうと
585
00:44:52,096 --> 00:44:54,229
この老人は息子と嫁の
死亡保険金で孫と暮らそうと
586
00:44:54,229 --> 00:44:56,750
やめてください
587
00:44:56,750 --> 00:45:01,541
犯人蔵匿は3年以下の懲役
または500万ウォン以下の罰金
588
00:45:02,375 --> 00:45:04,565
オ・チャンシクさん
589
00:45:04,565 --> 00:45:06,580
どこにいるかご存じですか?
590
00:45:14,026 --> 00:45:18,059
チャンシクは大きな食堂を
経営してたんですが
591
00:45:18,059 --> 00:45:19,989
上手くいかなくて
592
00:45:19,989 --> 00:45:22,801
それでも山に登れば
全部忘れられると
593
00:45:22,801 --> 00:45:25,660
組合長の写真を見せて
客の確認を
594
00:45:25,660 --> 00:45:27,759
数日前に連絡が
595
00:45:27,759 --> 00:45:29,868
ユ・ミギョンさんが
山岳会に来るかどうか
596
00:45:29,868 --> 00:45:34,257
答える代わりに
自首しろと言いました
597
00:45:34,257 --> 00:45:37,539
友達なので通報できませんでした
598
00:45:37,539 --> 00:45:40,784
チャンシクはチョンアク山の山荘に
599
00:45:40,784 --> 00:45:43,469
こんにちは
この人を見てませんか?
600
00:45:43,469 --> 00:45:46,010
この人を見たことは
ありませんか?
601
00:45:46,010 --> 00:45:48,220
いや ないな
602
00:45:48,220 --> 00:45:50,727
この人を見たことは?
603
00:45:51,550 --> 00:45:53,412
いいえ ありません
604
00:45:53,412 --> 00:45:56,636
本当にないですか?
605
00:46:00,123 --> 00:46:02,923
ここにいないと駄目なのに
606
00:46:14,491 --> 00:46:16,962
いらっしゃいませ 何人?
607
00:46:16,962 --> 00:46:20,124
一人? こちらへ
608
00:46:21,249 --> 00:46:23,810
ようこそ
609
00:46:23,810 --> 00:46:25,363
何を食べますか?
610
00:46:25,363 --> 00:46:28,853
テントの食堂で
組合長を発見しました
611
00:46:29,430 --> 00:46:31,122
青年
612
00:46:31,122 --> 00:46:32,951
僕ですか?
613
00:46:32,951 --> 00:46:36,401
-宴麺ください
-早く頼まないと
614
00:46:38,161 --> 00:46:40,355
宴麺を
615
00:46:52,151 --> 00:46:54,351
注文したでしょ?
616
00:46:54,351 --> 00:46:56,051
どこ行くの?
617
00:46:59,456 --> 00:47:01,914
ちょっと!
618
00:47:03,016 --> 00:47:05,195
組合長!
619
00:47:16,772 --> 00:47:19,272
何だ? おじさん!
620
00:47:19,272 --> 00:47:21,437
大丈夫ですか?
621
00:48:07,838 --> 00:48:11,507
オ・チャンシクさん
行きましょう
622
00:48:11,507 --> 00:48:15,079
-あんたたちは誰だ?
-JU建設監査室から来ました
623
00:48:42,354 --> 00:48:44,340
組合長だ!
624
00:48:55,853 --> 00:48:58,314
見つけてくれてありがとう
625
00:48:58,314 --> 00:49:01,112
これでお金も戻るんですね?
626
00:49:05,105 --> 00:49:07,199
調査の後で見つかりますよ
627
00:49:07,199 --> 00:49:08,717
そうですか?
628
00:49:09,394 --> 00:49:11,925
はい 見つかりますよ
629
00:49:11,925 --> 00:49:14,891
皆さん お金が見つかります
630
00:49:14,891 --> 00:49:17,156
彼らに拍手!
631
00:49:36,582 --> 00:49:40,180
黙秘権を悪用してます
何も言わない
632
00:49:40,180 --> 00:49:43,358
普通は金を取り戻すのは困難だ
633
00:49:53,470 --> 00:49:56,400
\h
634
00:49:56,400 --> 00:49:58,108
チーム長
635
00:50:00,679 --> 00:50:02,788
皆のお金は?
636
00:50:02,788 --> 00:50:04,932
調査に時間がかかってます
637
00:50:04,932 --> 00:50:06,306
帰ってお待ちください
638
00:50:06,306 --> 00:50:07,593
え?
639
00:50:07,593 --> 00:50:10,712
まさか使い切ったのでは?
640
00:50:23,344 --> 00:50:26,961
あれはミンソクの両親の
641
00:50:27,528 --> 00:50:29,668
交通事故の保険金なのに
642
00:50:29,668 --> 00:50:32,068
俺が欲張ったから
643
00:50:32,068 --> 00:50:34,184
お金は見つけますよ
644
00:50:34,184 --> 00:50:37,707
そうです ご心配なく
645
00:51:03,980 --> 00:51:06,284
横領する人たちは
646
00:51:07,021 --> 00:51:10,559
本当に悪い奴らです
647
00:51:10,559 --> 00:51:12,316
組合長が話さないなら
部長の出国を阻止しないと
648
00:51:12,350 --> 00:51:14,950
組合長が話さないなら
部長の出国を阻止しないと
649
00:51:19,976 --> 00:51:21,467
寝ずにどうしたの?
650
00:51:21,467 --> 00:51:22,883
どこか行くの?
651
00:51:22,883 --> 00:51:26,009
子犬に餌をあげないと
652
00:51:26,009 --> 00:51:29,040
組合長の家にいた子犬のこと?
653
00:51:29,040 --> 00:51:31,165
優しいのね
654
00:51:31,165 --> 00:51:33,491
私が預かったんです
655
00:51:33,491 --> 00:51:36,766
怖いおじさんが連れて──
656
00:51:37,823 --> 00:51:40,331
怖いおじさんって?
657
00:51:42,340 --> 00:51:43,735
大丈夫よ
658
00:51:43,735 --> 00:51:46,893
おじさんが誰にも言うなって
659
00:51:46,893 --> 00:51:49,311
私が守るから 心配しないで
660
00:51:49,311 --> 00:51:52,011
僕も守るよ
661
00:51:52,011 --> 00:51:56,264
子犬に餌をあげてる時に
おじさんを見たの?
662
00:51:56,877 --> 00:51:59,393
この辺に住んでない人?
663
00:52:03,742 --> 00:52:06,036
写真を持ってる
664
00:52:08,077 --> 00:52:11,408
このおじさんか?
665
00:52:23,130 --> 00:52:25,290
“監査チーム ク・ハンス”
666
00:52:26,047 --> 00:52:28,102
シン・チャイルです
667
00:52:37,044 --> 00:52:39,044
お元気で 部長
668
00:52:39,044 --> 00:52:40,965
ありがとうございます
669
00:52:41,476 --> 00:52:45,620
頼りない私を信じて
一緒に働いてくれて
670
00:52:45,620 --> 00:52:49,299
どこにいても
皆さんを忘れません
671
00:52:49,299 --> 00:52:50,870
愛してます 住宅事業部
672
00:52:50,870 --> 00:52:52,777
愛してます 部長!
673
00:52:52,777 --> 00:52:55,262
アメリカに行っても
僕らを忘れないでください
674
00:52:55,262 --> 00:52:57,481
そうです 忘れないでください
675
00:52:57,481 --> 00:52:59,224
いつか会いに行こう
676
00:52:59,224 --> 00:53:01,824
いいですね
677
00:53:02,802 --> 00:53:06,287
インタビューをお願いします
監査室へ
678
00:53:07,439 --> 00:53:09,182
チーム長
679
00:53:09,182 --> 00:53:11,072
今日で最後です
680
00:53:11,072 --> 00:53:14,980
しっかり仕上げるので
ご心配なく
681
00:53:24,769 --> 00:53:28,204
協力したいのですが
飛行機の時間が迫ってます
682
00:53:28,204 --> 00:53:29,450
手短にお願いします
683
00:53:29,450 --> 00:53:32,150
組合長が逮捕されたことは?
684
00:53:32,801 --> 00:53:35,609
逮捕されたんですか?
685
00:53:35,609 --> 00:53:37,390
よかったですね
686
00:53:37,390 --> 00:53:40,355
このまま去るのは申し訳なくて
687
00:53:40,355 --> 00:53:42,688
お金は見つかりましたか?
688
00:53:44,881 --> 00:53:46,891
見つかってません
689
00:53:47,941 --> 00:53:50,541
あなたのご主人が
持ってるからです
690
00:53:52,456 --> 00:53:54,961
先輩 どうしたんですか?
691
00:53:54,961 --> 00:53:56,586
組合長が供述しました
692
00:53:56,586 --> 00:53:59,835
彼は詐欺師です
信じるんですか?
693
00:53:59,835 --> 00:54:02,382
部長は山岳会で組合長に
住宅事業の横領を提案した
694
00:54:02,382 --> 00:54:05,545
部長は山岳会で組合長に
住宅事業の横領を提案した
695
00:54:05,545 --> 00:54:08,705
組合長はその提案を受け入れ
696
00:54:08,705 --> 00:54:11,951
部長に承認を受け集めた34億を
697
00:54:11,951 --> 00:54:14,216
組合長が持ってきた
698
00:54:14,216 --> 00:54:19,338
あなたと組合長は祝杯のため
バーに向かった
699
00:54:19,338 --> 00:54:24,340
しかし組合長は帰宅後に
お金が消えたことに気付く
700
00:54:26,373 --> 00:54:27,886
本当にここにお金を?
701
00:54:27,886 --> 00:54:30,607
そうです おかしくなりそうだ
702
00:54:30,607 --> 00:54:34,417
嘘じゃないですよね?
お金を横取りするために
703
00:54:34,417 --> 00:54:37,072
何だって? 横取り?
704
00:54:37,072 --> 00:54:39,915
5万ウォン札は官封状態です
705
00:54:39,915 --> 00:54:44,703
記番号で追跡できるって
706
00:54:45,432 --> 00:54:48,531
そんな大金をどうやって
盗むんです?
707
00:54:49,501 --> 00:54:52,507
隠れててください
連絡するまで
708
00:54:52,507 --> 00:54:55,719
-隠れる?
-お金を見つけないと
709
00:54:55,719 --> 00:54:58,493
証拠があるのはあなただけです
710
00:54:58,493 --> 00:55:00,701
馬鹿な考えはやめるように
711
00:55:00,701 --> 00:55:05,216
お金を盗んだのは
あなたの元夫です
712
00:55:05,216 --> 00:55:09,437
それに気づいた組合長が供述を
713
00:55:09,437 --> 00:55:11,801
ユ部長は明日アメリカに
彼女の夫もです
714
00:55:11,801 --> 00:55:14,265
ユ部長は明日アメリカに
彼女の夫もです
715
00:55:15,120 --> 00:55:20,451
黙っていれば
全ての罪はあなたがかぶることに
716
00:55:23,620 --> 00:55:27,348
元夫がお金を盗ったと?
717
00:55:27,348 --> 00:55:30,023
偽装離婚ですね
718
00:55:30,023 --> 00:55:35,306
カンが勤めるトミョン建設で起きた
横領事件の模倣です
719
00:55:36,220 --> 00:55:39,702
職員の横領を隠蔽した
トミョン建設のように
720
00:55:39,702 --> 00:55:42,459
JU建設も同じことをすると
721
00:55:44,108 --> 00:55:46,146
よくもそんな
722
00:55:46,735 --> 00:55:48,735
あの人は無関係です
723
00:55:48,735 --> 00:55:50,853
目撃者がいます
724
00:55:51,871 --> 00:55:55,998
カンさんがお金入りの鞄を
盗んだのを見た人が
725
00:56:06,519 --> 00:56:11,666
おじさんを見たと言ったら
子犬を連れていくぞ
726
00:56:11,666 --> 00:56:14,873
Kと書かれた黒い帽子を
かぶってたそうです
727
00:56:14,873 --> 00:56:16,970
その帽子は部長の
ご主人がかぶってるものでは?
728
00:56:16,970 --> 00:56:19,913
その帽子は部長の
ご主人がかぶってるものでは?
729
00:56:20,707 --> 00:56:24,831
部長 証言もあるし
証人もいます
730
00:56:24,831 --> 00:56:26,619
もうやめて
返金してください
731
00:56:26,619 --> 00:56:28,811
あのお金がないと
732
00:56:30,283 --> 00:56:32,623
生活が大変なんです
733
00:56:36,324 --> 00:56:38,192
お願いします
734
00:56:40,995 --> 00:56:44,322
住宅事業部ユ部長は
組合長と共謀し
735
00:56:44,322 --> 00:56:47,281
住宅整備事業費を横領しました
736
00:56:47,281 --> 00:56:51,369
フロリダ支社に
逃げる時間を稼ぐため
737
00:56:51,369 --> 00:56:55,592
ストーカー話で
混乱させようとするも失敗
738
00:56:56,633 --> 00:56:58,673
空港に
739
00:56:58,673 --> 00:57:01,594
空港に行って飛行機に乗らないと
740
00:57:01,594 --> 00:57:04,627
フロリダ支社への転勤は
取り消されます
741
00:57:08,601 --> 00:57:10,647
2つの選択肢が
742
00:57:10,647 --> 00:57:12,843
自ら罪を認めて自首するか
743
00:57:12,843 --> 00:57:16,928
最後まで逃げて刑を重くする
744
00:57:17,398 --> 00:57:20,294
助言するなら
最初の選択肢を選んで
745
00:57:20,294 --> 00:57:23,691
愛する住宅事業部の
職員に謝罪を
746
00:57:24,211 --> 00:57:26,033
職員たちの
747
00:57:26,592 --> 00:57:28,786
傷を浅くするために
748
00:57:36,125 --> 00:57:38,722
社長に報告してきます
749
00:57:39,959 --> 00:57:43,343
警察署に出頭する準備を
750
00:58:07,859 --> 00:58:11,061
ナヌム住宅横領事件の報告を
751
00:58:13,000 --> 00:58:16,839
お金の引出しを手伝ってくれれば
嘆願書を書きます
752
00:58:16,839 --> 00:58:18,690
私もです
753
00:58:19,397 --> 00:58:22,193
お金が見つかれば情状酌量に
754
00:58:22,193 --> 00:58:24,450
ユ部長 出なさい
755
00:58:24,450 --> 00:58:25,893
どうしたんですか?
756
00:58:25,893 --> 00:58:27,716
部長はここにいる必要が
757
00:58:27,716 --> 00:58:29,651
副社長の指示だ
758
00:58:29,651 --> 00:58:32,651
ユ部長 早く来なさい
759
00:58:32,651 --> 00:58:34,568
早く
760
00:58:38,962 --> 00:58:42,884
シンチーム長みたいに騒ぐなよ
761
00:58:50,649 --> 00:58:53,469
ユ部長の件は副社長が処理を
762
00:58:53,469 --> 00:58:58,073
監査権は副社長にあるので
彼に報告を
763
00:58:59,349 --> 00:59:03,991
その決定には何か理由が?
764
00:59:24,813 --> 00:59:28,252
トミョン建設の社長から
全て聞いた
765
00:59:28,252 --> 00:59:32,304
それで俺たちが
知らんぷりすると思ったのか
766
00:59:35,476 --> 00:59:36,874
ビビるな
767
00:59:36,874 --> 00:59:41,667
俺の言うことを聞けば
ユ部長の計画通りになる
768
00:59:44,458 --> 00:59:48,259
ゴルフクラブを
渡さなかったと聞いたぞ
769
00:59:48,259 --> 00:59:50,414
何を考えてる?
770
00:59:50,414 --> 00:59:52,969
アン次官は動揺してる
771
00:59:52,969 --> 00:59:56,927
来週インポ工事現場の
機械を特別点検するって
772
00:59:56,927 --> 00:59:59,500
機械の構造安全性まで強化すると
773
00:59:59,500 --> 01:00:03,690
それなら 工事は中止だ
774
01:00:03,690 --> 01:00:06,965
社長の立場も危うくなるぞ
775
01:00:06,965 --> 01:00:09,351
明日アン次官と食事をするが
776
01:00:09,351 --> 01:00:11,138
ユ部長の件は
777
01:00:11,987 --> 01:00:17,219
下手すると俺たちが全部
賠償することになる
778
01:00:18,422 --> 01:00:20,398
俺の指示に従え
779
01:00:30,627 --> 01:00:33,939
副社長 ユ部長を
監査室から連れ出しました
780
01:00:33,939 --> 01:00:35,981
空港まで連れて行け
781
01:00:39,945 --> 01:00:42,203
常務 部長は横領してます
782
01:00:42,203 --> 01:00:44,249
-黙れ
-何かあったんです
783
01:00:44,249 --> 01:00:47,501
黙れと言ってる
何を知ってるんだ?
784
01:00:49,612 --> 01:00:50,725
部長
785
01:00:50,725 --> 01:00:53,460
何をしてる? 早く乗って
786
01:01:16,310 --> 01:01:17,541
シン・チャイルです
787
01:01:17,541 --> 01:01:20,687
部長は常務に連れ出されました
788
01:01:21,182 --> 01:01:25,218
副社長の指示だとか
これでいいんですか?
789
01:01:25,218 --> 01:01:27,902
なぜ報告に来ない?
790
01:01:28,770 --> 01:01:30,840
“監査チーム ク・ハンス”
791
01:01:30,843 --> 01:01:33,582
社長から聞いてないのか?
792
01:01:35,026 --> 01:01:37,027
-事業費横領
-もういい
793
01:01:37,027 --> 01:01:38,587
俺の決定はこれだ
794
01:01:38,587 --> 01:01:41,772
予定通りユ部長は
フロリダ支社に転勤
795
01:01:41,772 --> 01:01:43,628
終わり
796
01:01:43,628 --> 01:01:46,048
会社が損をするわけにいかない
797
01:01:46,048 --> 01:01:49,529
横領職員を見逃すのは
誤った決定です
798
01:01:49,529 --> 01:01:51,576
-再考を
-断ったら?
799
01:01:51,576 --> 01:01:54,985
不正監査全権を与えると
言われてJU建設に
800
01:01:54,985 --> 01:01:56,750
私の意見を
801
01:01:57,618 --> 01:01:59,450
反映してください
802
01:02:00,704 --> 01:02:02,231
ムカつくだろ
803
01:02:02,231 --> 01:02:03,797
でも何もできない
804
01:02:03,797 --> 01:02:09,328
お前が盾のように握ってた
監査室の職権は俺にある
805
01:02:12,715 --> 01:02:14,847
あの人たちも大変なのに
806
01:02:14,847 --> 01:02:16,477
組合長に騙されて
807
01:02:16,477 --> 01:02:20,612
お金以外は何も要りません
808
01:02:29,353 --> 01:02:30,982
ク・ハンスさん
809
01:02:30,982 --> 01:02:32,644
はい
810
01:02:32,644 --> 01:02:37,495
正義の使徒監査チーム長
シン・チャイルなのに
811
01:02:37,495 --> 01:02:40,462
今は俺が直属の上司だ
812
01:02:40,462 --> 01:02:44,058
反抗すればどうなると?
813
01:02:45,109 --> 01:02:47,131
ユ部長の
814
01:02:47,131 --> 01:02:49,298
空港行きの阻止を
815
01:02:49,298 --> 01:02:51,386
手段は問いません
816
01:02:51,386 --> 01:02:53,020
承知しました
817
01:02:57,109 --> 01:02:58,974
シン・チャイル
818
01:03:00,032 --> 01:03:02,030
お前はクビだ
819
01:03:02,030 --> 01:03:09,440
字幕提供
📃The Audit Team🏢
820
01:03:09,440 --> 01:03:12,281
監査します
821
01:03:12,281 --> 01:03:16,950
暗い考えを断ち切り
明日に向かう時
822
01:03:16,950 --> 01:03:23,580
息が上がるのを感じる
823
01:03:23,580 --> 01:03:28,400
Step outside 両手を広げて
824
01:03:28,400 --> 01:03:33,270
力いっぱい叫んで
飛びたい
825
01:03:33,270 --> 01:03:35,984
組合長を横領の単独犯にした
826
01:03:35,984 --> 01:03:38,876
副社長を監査します
827
01:03:38,876 --> 01:03:41,960
シンチーム長は
副社長をどう思いますか?
828
01:03:41,960 --> 01:03:44,760
JU建設に必要ですか?
829
01:03:45,889 --> 01:03:50,475
これ以上惨めになる前に
お金のありかを
830
01:03:50,475 --> 01:03:52,493
お金を返してください
831
01:03:52,493 --> 01:03:55,524
お前の辞表を34億で保証する
832
01:03:55,524 --> 01:03:58,345
金が見つからなければ
返してもらう
833
01:03:58,362 --> 01:04:04,074
信頼を利用した罪が
どれほど大きいかお見せします
834
01:04:04,140 --> 01:04:09,560
Knock the door,
we're gonna have a new world