1 00:00:15,680 --> 00:00:18,410 シン・ハギュン 2 00:00:22,050 --> 00:00:24,680 イ・ジョンハ 3 00:00:27,560 --> 00:00:30,160 チン・グ 4 00:00:33,020 --> 00:00:35,370 チョ・アラム 5 00:00:36,880 --> 00:00:46,980 字幕提供 📃The Audit Team🏢 6 00:00:46,980 --> 00:00:49,900 監査します 7 00:00:57,860 --> 00:00:59,880 組合長を拘束しろ! 8 00:00:59,880 --> 00:01:03,360 組合長を拘束しろ! 責任を取れ! 9 00:01:03,360 --> 00:01:05,580 詐欺と横領が発生しました 10 00:01:05,580 --> 00:01:10,060 ナヌム住宅整備事業の 組合員が組合長から被害に 11 00:01:10,060 --> 00:01:15,650 住宅事業部部長承認の 事業なので JU建設に責任が 12 00:01:15,650 --> 00:01:21,300 被害額34億 昨年12月27日に 全額引き出してます 13 00:01:21,300 --> 00:01:23,100 ク・ハンスさん 14 00:01:23,100 --> 00:01:25,820 ナヌム住宅整備事業について話を 15 00:01:25,820 --> 00:01:29,330 それは… 16 00:01:29,330 --> 00:01:32,000 社会貢献事業の一環として 17 00:01:32,000 --> 00:01:39,330 低所得層を対象とした 事業を行っています それと 18 00:01:39,330 --> 00:01:43,280 開発規模が小さく 希望者だけが参加するので 19 00:01:43,280 --> 00:01:45,440 事業期間が短いです 20 00:01:45,440 --> 00:01:50,350 低金利で融資も受けられるし 会社のサポートも多いです 21 00:01:50,350 --> 00:01:53,430 はい そうです 22 00:01:53,430 --> 00:01:56,360 融資を受けた34億を 横領したんですか? 23 00:01:56,360 --> 00:01:59,570 事業費がたったの34億? 千億単位の工事をする会社で 24 00:01:59,570 --> 00:02:01,500 事業費がたったの34億? 千億単位の工事をする会社で 25 00:02:01,500 --> 00:02:04,330 組合員にとっては全財産です 26 00:02:06,460 --> 00:02:09,030 監査を始めましょう 27 00:02:09,030 --> 00:02:14,720 信頼を裏切られて 悔しい思いをしてる人のために 28 00:02:14,720 --> 00:02:17,400 それは警察の仕事じゃ? 29 00:02:17,400 --> 00:02:22,600 まずは住宅事業部の 部長からインタビューを 30 00:02:23,300 --> 00:02:24,900 はい 31 00:02:38,080 --> 00:02:40,990 住宅事業部ユ・ミギョンです 32 00:02:51,240 --> 00:02:56,430 “人事記録 ユ・ミギョン” 33 00:03:05,300 --> 00:03:08,740 チーム長 ユ部長がお越しです 34 00:03:23,150 --> 00:03:25,630 監査チーム長 シン・チャイルです 35 00:03:26,850 --> 00:03:28,950 インタビューをお願いします 36 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 先輩 37 00:03:40,930 --> 00:03:45,960 監査します 38 00:03:46,630 --> 00:03:50,720 昨年1月に推進した 住宅整備事業に問題が 39 00:03:50,720 --> 00:03:53,640 組合員が事業費がなくなったと 40 00:03:53,640 --> 00:03:57,580 組合長と部長の 癒着関係を疑っています 41 00:04:12,480 --> 00:04:18,330 組合長が組合員の印鑑が押された 事業計画書を持ってきて 42 00:04:18,330 --> 00:04:20,090 会社に来ました 43 00:04:20,090 --> 00:04:25,050 引出し承認をしない 理由はありません 44 00:04:25,050 --> 00:04:27,330 その事業計画書は偽物です 45 00:04:27,330 --> 00:04:29,620 部長がきちんと 確認しなかったのです 46 00:04:29,620 --> 00:04:32,810 その日は業務実績の最終日で とても忙しくて 47 00:04:32,810 --> 00:04:35,010 言い訳ですね 48 00:04:35,010 --> 00:04:38,000 こんなことになるなんて 49 00:04:38,000 --> 00:04:40,900 あの人たちも大変なのに 50 00:04:41,410 --> 00:04:43,970 組合長に騙されて 51 00:04:49,170 --> 00:04:53,610 先輩はお元気でしたか? 心配してました 52 00:04:53,610 --> 00:04:56,900 今は横領協議の インタビュー中です 53 00:04:56,900 --> 00:04:59,750 インタビューは 無理だと思います 54 00:05:00,440 --> 00:05:02,320 また次回に 55 00:05:07,050 --> 00:05:09,500 “ユ・ミギョン” 56 00:05:09,500 --> 00:05:13,090 チーム長と部長は同じ 大学の建築科出身ね 57 00:05:13,090 --> 00:05:15,230 チーム長は彼女の2歳年上 58 00:05:15,230 --> 00:05:21,940 私のアンテナの感じだと 2人は付き合ってた気がする 59 00:05:21,940 --> 00:05:24,480 笑わせないでくれ 60 00:05:24,480 --> 00:05:26,560 同じ大学で同じ学科なら 61 00:05:26,560 --> 00:05:29,240 僕もマーケティング部の ミョンソンと付き合ってた 62 00:05:29,240 --> 00:05:30,840 さっきの見たでしょ 63 00:05:30,840 --> 00:05:37,080 部長がチーム長を見た瞬間 “先輩”って泣きそうになってた 64 00:05:37,540 --> 00:05:41,210 部長が泣いたのなら チーム長が先に別れを 65 00:05:41,210 --> 00:05:43,020 そうよ 66 00:05:43,020 --> 00:05:47,070 部長は結婚してます こんな推測は失礼かと 67 00:05:47,070 --> 00:05:49,300 僕たちだけの話ですよ 68 00:05:49,300 --> 00:05:53,920 そんな話が噂に 噂は悪意のあるコメントです 69 00:05:53,920 --> 00:05:57,230 そうよ やり過ぎよハンスさん 70 00:05:57,230 --> 00:05:59,180 -噂を作っちゃ駄目だ -僕が? 71 00:05:59,180 --> 00:06:03,130 君がいつも問題だ 72 00:06:06,240 --> 00:06:09,050 もう一度インタビューを 73 00:06:23,870 --> 00:06:26,640 もしかしてナヌム住宅地へ? 74 00:06:26,640 --> 00:06:27,660 はい 75 00:06:27,660 --> 00:06:31,890 私も行っても? その地域はよく知ってます 76 00:06:34,590 --> 00:06:36,840 ユ部長の法人カードの内訳を 77 00:06:36,840 --> 00:06:38,540 はい 78 00:06:45,200 --> 00:06:47,190 やっぱりチーム長には 79 00:06:47,190 --> 00:06:51,560 学校関係の人や恋人はいないわ 80 00:06:51,560 --> 00:06:53,200 公明正大ですね 81 00:06:53,200 --> 00:06:57,970 血も涙もないんだ 藪をつつくのはやめろ 82 00:07:09,090 --> 00:07:10,470 2つの選択肢が 83 00:07:10,470 --> 00:07:12,220 してないと言い張るか 認めて謝罪するか 84 00:07:12,220 --> 00:07:14,780 してないと言い張るか 認めて謝罪するか 85 00:07:14,780 --> 00:07:18,970 最初の選択肢を選べば ノートPCを壊す映像を公開します 86 00:07:18,970 --> 00:07:23,450 -すみませんでした -これがJU建設のあるべき姿だ 87 00:07:27,510 --> 00:07:29,600 \h 88 00:07:34,950 --> 00:07:37,180 こんにちは 89 00:07:38,620 --> 00:07:41,130 おい シンチーム長 90 00:07:47,670 --> 00:07:52,340 弔慰金を払わないといけないのに 減給されて金が足りない 91 00:07:52,340 --> 00:07:54,150 金を貰えるか? 92 00:07:56,200 --> 00:07:58,780 冗談だと思って笑います 93 00:08:06,610 --> 00:08:08,850 あの野郎 94 00:08:15,300 --> 00:08:17,670 この地域ですか? 95 00:08:18,190 --> 00:08:22,030 戸建住宅8戸と 多世帯住宅9世帯が 96 00:08:22,030 --> 00:08:26,220 住宅整備事業に 参加した家です 97 00:08:26,220 --> 00:08:29,160 明日にでも壊れそうですね 98 00:08:31,860 --> 00:08:33,910 ソジンじゃないか? 99 00:08:33,910 --> 00:08:37,030 おじいさん お元気ですか? 100 00:08:37,030 --> 00:08:40,820 久しぶりだな お母さんは元気か? 101 00:08:40,820 --> 00:08:43,620 もちろん 102 00:08:44,190 --> 00:08:45,910 ミンヒとミンソクも元気そうね 103 00:08:45,910 --> 00:08:47,670 こんにちは 104 00:08:48,360 --> 00:08:50,480 監査チーム長です 105 00:08:52,210 --> 00:08:54,450 組合長の家はどちらに? 106 00:08:54,450 --> 00:08:57,740 “JU分配住宅整備事業” 107 00:09:10,220 --> 00:09:13,800 “夢の山” 108 00:09:16,440 --> 00:09:19,040 おじいさんのことはどうして? 109 00:09:21,560 --> 00:09:26,140 警察もこの組合長の家に 来たことがある 110 00:09:26,140 --> 00:09:28,280 すぐ捕まえると言ったのに 111 00:09:28,280 --> 00:09:31,130 2ヶ月過ぎても何の連絡もない 112 00:09:31,130 --> 00:09:33,750 それで会社に行ったんだ 113 00:09:33,750 --> 00:09:35,460 どのように組合長を 知りましたか? 114 00:09:35,460 --> 00:09:39,490 10年ほど隣人だったんです 115 00:09:39,490 --> 00:09:42,350 組合長が配った ビラみたいですね 116 00:09:42,350 --> 00:09:48,180 童話のような家に 住まわせてくれると判を押して 117 00:09:50,360 --> 00:09:52,470 組合長がお金を 引き出したんですか? 118 00:09:52,470 --> 00:09:57,000 しつこく言ったら 警察がこれを見せてくれた 119 00:09:57,000 --> 00:10:00,490 他の組合員にも見せたよ 120 00:10:00,490 --> 00:10:03,630 ほら これが34億だ 121 00:10:03,630 --> 00:10:07,320 どうしてユ部長と組合長が 癒着してると? 122 00:10:07,320 --> 00:10:12,110 彼女が承認して 出金したなら当然だ 123 00:10:12,110 --> 00:10:14,520 おじいさん そうじゃなくて 124 00:10:14,520 --> 00:10:19,145 癒着関係なら部長も 会社に来ないはずです 125 00:10:19,145 --> 00:10:23,198 倉庫を開けたから盗まれたんだ 126 00:10:23,198 --> 00:10:25,726 一生かけて貯めた金を失うことに 127 00:10:25,726 --> 00:10:31,252 組合長を捕まえるまでは その人も泥棒だ 128 00:10:42,037 --> 00:10:45,031 何でそんな顔で食べてるんです? 129 00:10:45,031 --> 00:10:48,332 何でこんなに塩辛いんだ? 130 00:10:48,332 --> 00:10:50,223 高血圧なのに 131 00:10:50,223 --> 00:10:54,874 幹部が困ってるのに 食欲が湧くか? 132 00:10:54,874 --> 00:10:58,295 美味いものを食べれば 乗り越えられます 133 00:11:01,423 --> 00:11:03,940 私が美味しくしましょうか? 134 00:11:03,940 --> 00:11:05,740 どうやって? 135 00:11:09,910 --> 00:11:11,880 \h 136 00:11:16,594 --> 00:11:19,017 -何だ -報告があってご連絡を 137 00:11:19,017 --> 00:11:21,571 今朝騒動があって 138 00:11:21,571 --> 00:11:25,168 住宅事業部のユ部長が 承認した件で私と── 139 00:11:25,168 --> 00:11:26,615 要点だけ言ってくれ 140 00:11:26,615 --> 00:11:28,320 はい その 141 00:11:28,320 --> 00:11:32,411 ユ部長がシン・チャイルと同窓で 142 00:11:32,411 --> 00:11:37,781 以前付き合ってたそうです 143 00:11:39,290 --> 00:11:41,360 “葬儀場” 144 00:11:41,367 --> 00:11:44,580 見ろよ 145 00:11:44,580 --> 00:11:47,384 国土交通部が怖いのか? 146 00:11:47,384 --> 00:11:51,536 次官の祖母の葬儀に 社長まで弔問する必要はない 147 00:11:51,536 --> 00:11:54,282 -いくら包んだ? -5万ウォン 148 00:11:54,282 --> 00:11:55,417 冗談だろ 149 00:11:55,417 --> 00:11:57,394 公務員請託禁止法を 知らないのか 150 00:11:57,394 --> 00:12:00,312 ファン・ゴヌンはここまでしてない 151 00:12:17,530 --> 00:12:20,260 “ファン・デウン” 152 00:12:24,885 --> 00:12:27,038 副社長が来られるとは 153 00:12:27,038 --> 00:12:30,054 当然お悔やみに行かないと 154 00:12:30,054 --> 00:12:31,415 感謝します 155 00:12:31,415 --> 00:12:33,785 工事は順調ですか? 156 00:12:33,785 --> 00:12:36,457 タワークレーン事故は 収束しましたか? 157 00:12:36,457 --> 00:12:37,811 ええ まあ 158 00:12:37,811 --> 00:12:39,974 おじいちゃん 159 00:12:40,504 --> 00:12:44,355 孫の住む世界でこんな事故が あってはならない 160 00:12:44,355 --> 00:12:46,739 何てことだ 161 00:12:46,739 --> 00:12:51,809 この子はお金の心配がない 世界で生きていくのに 162 00:12:51,809 --> 00:12:53,300 どんな事故があると? 163 00:12:53,300 --> 00:12:55,275 ありがとうございます 164 00:13:09,620 --> 00:13:11,390 “オク・アジョン課長” 165 00:13:11,391 --> 00:13:12,615 シン・チャイルです 166 00:13:12,615 --> 00:13:15,791 ユ部長の法人カードの 内訳を確認しましたが 167 00:13:15,791 --> 00:13:17,965 職員の会食しか 使ってません 168 00:13:17,965 --> 00:13:20,860 住宅事業部の職員にも 聞きましたが 169 00:13:20,860 --> 00:13:24,007 ユ部長も組合長に利用されたと 170 00:13:24,007 --> 00:13:26,007 分かりました 171 00:13:26,007 --> 00:13:28,798 部長も騙されてたら どうなるんですか? 172 00:13:28,798 --> 00:13:30,391 責任があります 事業承認に対する業務上過失 173 00:13:30,391 --> 00:13:32,920 責任があります 事業承認に対する業務上過失 174 00:13:33,529 --> 00:13:36,923 部長が34億の責任を 負う必要が? 175 00:13:36,923 --> 00:13:40,382 故意でなければJU建設が 補償しなければ 176 00:13:40,382 --> 00:13:42,654 しかし懲戒は受けないと 177 00:13:42,654 --> 00:13:44,899 必要なら訴訟も 178 00:13:57,141 --> 00:13:59,675 駐車をお願いします 退社してください 179 00:13:59,675 --> 00:14:01,275 はい? 180 00:14:14,224 --> 00:14:18,505 チーム長のインタビューが 気になりませんか? 181 00:14:50,543 --> 00:14:52,690 チーム長にバレるかと 182 00:14:52,690 --> 00:14:56,120 カクテルを飲みに 来たと言えばいいんです 183 00:14:57,173 --> 00:14:59,027 何を飲みますか? 184 00:15:03,121 --> 00:15:05,890 やっと一息ついたみたい 185 00:15:07,184 --> 00:15:09,826 最近はどうでしたか? 186 00:15:14,066 --> 00:15:16,389 今はインタビュー中です 187 00:15:17,324 --> 00:15:20,270 組合長はどうやって 知ったんですか? 188 00:15:22,811 --> 00:15:24,298 もう仕事は終わりましたよ 189 00:15:24,298 --> 00:15:26,296 私的な会話ではありません 190 00:15:26,296 --> 00:15:29,237 組合長のことはどうやって? 191 00:15:31,123 --> 00:15:37,257 組合長が電話で 住宅整備事業の話を 192 00:15:37,257 --> 00:15:40,188 実績が足りない四半期で 推進しました 193 00:15:40,188 --> 00:15:42,493 出金したのは いつ知りましたか? 194 00:15:42,493 --> 00:15:44,627 警察から知らされました 195 00:15:44,627 --> 00:15:46,949 警察にも行きました 196 00:15:48,190 --> 00:15:50,981 ショックでおかしくなりそうで 197 00:15:50,981 --> 00:15:54,871 でも知ってることは 全部話しました 198 00:15:54,871 --> 00:15:56,937 組合長と 199 00:15:57,902 --> 00:16:00,332 個人的に会ったことは? 200 00:16:00,332 --> 00:16:03,317 どうして私が個人的に? 201 00:16:04,071 --> 00:16:05,665 私を疑ってるんですか? 202 00:16:05,665 --> 00:16:07,687 会ったことはありませんか? 203 00:16:07,687 --> 00:16:10,768 先輩に会えて嬉しかったのに 204 00:16:10,768 --> 00:16:13,674 以前みたいに 接してくれないんですか? 205 00:16:14,170 --> 00:16:15,667 経済事情が悪いんですか? 206 00:16:15,667 --> 00:16:17,542 悪かったら? だから私が横領したと? 207 00:16:17,542 --> 00:16:19,042 悪かったら? だから私が横領したと? 208 00:16:19,042 --> 00:16:23,066 フロリダ支社に 部署異動を申請してる 209 00:16:27,133 --> 00:16:28,733 私は 210 00:16:29,985 --> 00:16:32,089 離婚しました 211 00:16:32,089 --> 00:16:34,805 ここから離れたくて 212 00:16:36,918 --> 00:16:39,335 他の人じゃなく 213 00:16:40,443 --> 00:16:43,996 先輩にこんな姿を見せるなんて 214 00:16:46,088 --> 00:16:48,548 部長は泣いてます 215 00:16:48,548 --> 00:16:51,655 チーム長が泣かせたんです 216 00:16:51,655 --> 00:16:54,736 強引な監査は違法では? 217 00:16:55,636 --> 00:16:58,495 覗き見は更に違法かと 218 00:16:58,495 --> 00:17:00,449 違いますよ 219 00:17:14,506 --> 00:17:16,946 送ってくださって ありがとうございます 220 00:17:18,220 --> 00:17:22,420 私はミスの責任を取ります 221 00:17:22,997 --> 00:17:25,117 避けるつもりはありません 222 00:17:26,159 --> 00:17:28,476 だから先輩の話を 223 00:17:28,476 --> 00:17:31,283 どうして監査チームに? 224 00:17:34,343 --> 00:17:36,920 先輩は凄く変わりましたね 225 00:17:36,920 --> 00:17:40,459 大学時代は怖くなかったのに 226 00:17:41,072 --> 00:17:46,979 優しくて温かくて 素敵だったのに 227 00:17:46,979 --> 00:17:49,872 明日コンピューターの分析を 228 00:18:15,798 --> 00:18:17,372 見ましたか? 229 00:18:17,372 --> 00:18:19,063 チーム長は仕事と プライベートの区別がつかない 230 00:18:19,063 --> 00:18:21,819 チーム長は仕事と プライベートの区別がつかない 231 00:18:21,819 --> 00:18:24,378 彼女が怪我したから 助けてるだけかと 232 00:18:24,378 --> 00:18:26,284 いいえ 何かあったんです 233 00:18:26,284 --> 00:18:28,529 酔ってますね 行きましょ 234 00:18:28,529 --> 00:18:29,987 酔ってません 235 00:18:29,987 --> 00:18:34,410 チーム長が出てくるか 確かめないと 236 00:18:34,899 --> 00:18:36,791 私は行きます 237 00:18:44,105 --> 00:18:45,784 先輩 238 00:18:46,753 --> 00:18:49,833 学生時代は楽しかったです 239 00:18:53,686 --> 00:18:56,890 30度の刃は切れ味がよく 240 00:18:56,890 --> 00:18:59,502 より細かい作業ができる 241 00:19:01,391 --> 00:19:05,593 先輩はどうして建築学科を? 242 00:19:06,424 --> 00:19:08,320 父さんを手伝うため 243 00:19:08,320 --> 00:19:12,618 瞬間接着剤は発泡スチロールが 溶けるから使わないで 244 00:19:14,531 --> 00:19:17,773 童話の中に住みたくて 245 00:19:17,773 --> 00:19:22,237 童話の村に家を建てて 246 00:19:22,237 --> 00:19:24,933 童話みたいな男性と出会う 247 00:19:48,768 --> 00:19:50,898 一軒20億? 248 00:19:51,619 --> 00:19:56,254 ヤンヒ地区の家も 被害に遭ったの? 249 00:19:56,254 --> 00:19:59,760 もしあそこに住んでたら 私たちも詐欺に遭ってたのね 250 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 デウンがここを 用意してなければ 251 00:20:03,297 --> 00:20:07,611 最近ろくに食事もせず イラついてるみたい 252 00:20:07,611 --> 00:20:09,877 会社で何かあった? 253 00:20:27,561 --> 00:20:29,483 新しいチーム長は? 254 00:20:29,483 --> 00:20:31,457 何もないか? 255 00:20:32,883 --> 00:20:37,462 社長が俺を追い出そうと 部外者まで連れてきた 256 00:20:37,462 --> 00:20:39,898 もう疲れた 257 00:20:39,898 --> 00:20:44,958 行き場がなかったけど お前がいるから心強い 258 00:20:44,958 --> 00:20:48,076 会社でいじめられたら 俺に言え 259 00:20:48,076 --> 00:20:49,976 おじさんがこうやって 260 00:20:51,958 --> 00:20:54,210 他には? おじさんが全部やってやる 261 00:20:54,210 --> 00:20:56,465 他には? おじさんが全部やってやる 262 00:21:04,940 --> 00:21:06,830 “履歴書” 263 00:21:23,675 --> 00:21:25,702 臭い 264 00:21:25,702 --> 00:21:28,720 まったく ハンス 265 00:21:28,720 --> 00:21:30,398 ハンス 266 00:21:31,031 --> 00:21:32,191 起きないの? 267 00:21:32,191 --> 00:21:33,765 -仕事は? -何時? 268 00:21:33,765 --> 00:21:37,033 よくやるわね 269 00:21:54,235 --> 00:21:59,795 チーム長はインタビューが 先だと言いながら 270 00:21:59,795 --> 00:22:03,201 恋愛が先なんですね 271 00:22:05,973 --> 00:22:09,729 所長には意地悪なのに 272 00:22:09,729 --> 00:22:13,528 部長には親切で 273 00:22:13,528 --> 00:22:16,743 あなたはまるで… 274 00:22:16,743 --> 00:22:18,809 優しい人です 275 00:22:19,944 --> 00:22:23,306 僕は人を信じるから 276 00:22:23,306 --> 00:22:26,655 監査室を出て行けと言いながら 277 00:22:27,207 --> 00:22:30,334 チーム長はそれでいいんですか? 278 00:22:32,434 --> 00:22:34,661 本当にチーム長は 279 00:22:37,516 --> 00:22:42,212 愛し上手ですよね 280 00:22:43,135 --> 00:22:45,845 僕も 281 00:22:46,982 --> 00:22:49,247 僕も愛してください 282 00:22:50,082 --> 00:22:52,301 お願いします 283 00:23:02,216 --> 00:23:05,850 何でそんな顔をしてるんだ? 284 00:23:05,850 --> 00:23:08,451 職場は笑顔で 285 00:23:12,400 --> 00:23:14,040 \h 286 00:23:14,042 --> 00:23:16,461 チーム長はどちらへ? 287 00:23:16,461 --> 00:23:18,085 倫理委員会に行きました 288 00:23:18,085 --> 00:23:21,011 -どうして? -掲示板を 289 00:23:21,011 --> 00:23:22,673 見てみろ 290 00:23:27,330 --> 00:23:29,670 “シン監査チーム長の セクハラを告発します” 291 00:23:31,596 --> 00:23:34,102 何だこれは? 本当か? 292 00:23:41,288 --> 00:23:44,250 今朝ユ部長から電話が 293 00:23:44,250 --> 00:23:48,693 昨日シン監査チーム長から インタビューを口実に 294 00:23:48,693 --> 00:23:52,928 お酒を飲まされ 家までついてきたと 295 00:23:52,928 --> 00:23:55,713 幸運にも意識を取り戻しましたが 296 00:23:55,713 --> 00:23:58,032 性的暴行をされそうになったと 297 00:23:59,034 --> 00:24:03,219 彼女はショックで病院にいます 298 00:24:03,219 --> 00:24:07,214 これは明らかに 性的暴行じゃないか 299 00:24:08,855 --> 00:24:11,716 まだ昔の恋人に未練が? 300 00:24:11,716 --> 00:24:13,457 事実ですか? 301 00:24:17,155 --> 00:24:19,839 -違います -とぼけるなよ 302 00:24:19,839 --> 00:24:22,874 写真があるだろ 303 00:24:24,526 --> 00:24:26,113 なぜ躊躇を? 304 00:24:26,113 --> 00:24:28,875 チョ部長 他には? 305 00:24:28,875 --> 00:24:32,896 社内で解決できず 告訴になれば 306 00:24:32,896 --> 00:24:35,289 会社のイメージに傷が 写真を見れば明らかです 307 00:24:35,289 --> 00:24:38,098 会社のイメージに傷が 写真を見れば明らかです 308 00:24:38,098 --> 00:24:39,871 そうだ 309 00:24:41,430 --> 00:24:43,559 来週までに解決できなければ ユ部長はフロリダ支社に異動を 310 00:24:43,559 --> 00:24:46,310 来週までに解決できなければ ユ部長はフロリダ支社に異動を 311 00:24:46,310 --> 00:24:48,254 それまでに処理を 312 00:24:53,329 --> 00:24:54,829 何だ? 313 00:24:55,870 --> 00:24:59,271 -どういうことだ? -ユ部長が監査対象だ 314 00:24:59,271 --> 00:25:01,458 注意深く見守らないと 315 00:25:05,355 --> 00:25:07,155 仕事に戻ってください 316 00:25:15,760 --> 00:25:18,569 これは変じゃない? 317 00:25:18,569 --> 00:25:24,058 チーム長が 性的暴行なんてありえるの? 318 00:25:24,058 --> 00:25:25,921 信じられない 319 00:25:25,921 --> 00:25:28,537 何か誤解があるのかと 320 00:25:28,537 --> 00:25:31,054 -そうよね -何の誤解だ? 321 00:25:31,054 --> 00:25:34,318 まともな人ほど欲情しやすい 322 00:25:34,318 --> 00:25:36,918 世間知らずなサラリーマンめ 323 00:25:38,345 --> 00:25:40,090 仕事に戻れ 324 00:25:45,020 --> 00:25:46,920 “ユン・ソジン” 325 00:25:46,920 --> 00:25:48,967 昨日チーム長に会うと 言いましたよね 326 00:25:48,967 --> 00:25:51,152 何か聞いてませんか? 327 00:25:54,443 --> 00:25:58,201 カクテルとビールを 混ぜると核爆弾になる 328 00:25:58,201 --> 00:26:00,072 記憶を失いました 329 00:26:01,271 --> 00:26:04,325 ク・ハンスさん ユン・ソジンさんは地下駐車場へ 330 00:26:04,325 --> 00:26:07,510 ソジンさん チーム長が呼んでます 331 00:26:11,066 --> 00:26:14,630 昨日私を尾行して 不審な人物は見てませんか? 332 00:26:14,630 --> 00:26:17,686 見てません 333 00:26:17,686 --> 00:26:19,791 ユン・ソジンさんは? 334 00:26:19,791 --> 00:26:22,116 私も見てません すみません 335 00:26:22,116 --> 00:26:24,124 尾行する時は上手くやるように 336 00:26:24,124 --> 00:26:27,734 私が横領犯なら 致命的なミスに 337 00:26:38,966 --> 00:26:42,280 誰が写真を撮ったのか 突き止めます 338 00:26:43,387 --> 00:26:45,972 写真を撮ったのは 部長の共犯者では? 339 00:26:45,972 --> 00:26:48,172 その可能性が高いです 340 00:26:49,386 --> 00:26:53,235 昨日はすみませんでした 341 00:26:53,235 --> 00:26:57,600 でも理解できるように 説明してください 342 00:26:57,600 --> 00:27:00,447 部長との関係は? 343 00:27:02,930 --> 00:27:05,205 ただの先輩後輩です 344 00:27:08,048 --> 00:27:13,120 “雇用労働部は職場内の セクハラに対し” 345 00:27:13,120 --> 00:27:19,549 “事業主が調査業務に違反する場合 厳重に職権調査する方針だ” 346 00:27:21,183 --> 00:27:25,113 ニュースに出たらJU建設は セクハラ会社になる 347 00:27:25,113 --> 00:27:27,633 何で俺たちが負担を抱えるんだ? 348 00:27:27,633 --> 00:27:29,085 あいつは何者だ 349 00:27:29,085 --> 00:27:32,901 チーム長が何とかするから 自分の仕事をしろ 350 00:27:32,901 --> 00:27:39,047 だからあいつが気になって 仕事に集中できない 351 00:27:41,471 --> 00:27:43,425 全部俺のせいか? 352 00:27:43,425 --> 00:27:46,312 俺を追い出すために あいつを呼んだのか? 353 00:27:47,024 --> 00:27:48,688 出て行け 354 00:27:54,063 --> 00:27:58,522 俺は綺麗に育った お坊ちゃんとは違う 355 00:27:58,522 --> 00:28:01,023 父さんに殴られて育った 356 00:28:01,023 --> 00:28:04,039 だから鋭いんだ 357 00:28:04,605 --> 00:28:08,400 冒険をしてるようだな 358 00:28:09,319 --> 00:28:13,185 その場に少しでも長く 座りたいなら 359 00:28:13,185 --> 00:28:15,826 あいつを切った方がいい 360 00:28:32,124 --> 00:28:34,850 写真の角度から判断して 一カ所で撮ったものです 361 00:28:34,850 --> 00:28:38,485 反射光から判断して 車内で撮られたもの 362 00:28:49,070 --> 00:28:50,556 ここみたいです 363 00:28:50,556 --> 00:28:52,804 昨日ここに駐車していた車を 見つけないと 364 00:28:52,804 --> 00:28:55,722 周辺のカメラを確認してみます 365 00:28:56,161 --> 00:28:58,102 シン・チャイルチーム長 366 00:29:03,932 --> 00:29:07,932 よくも加害者が 被害者の家に来れるな 367 00:29:08,624 --> 00:29:10,577 どなたですか? 368 00:29:11,393 --> 00:29:14,377 昨夜あんたに 酷い目に遭った人の夫 369 00:29:16,216 --> 00:29:18,560 誤解があるかと 370 00:29:18,560 --> 00:29:21,007 チーム長は そんな人ではありません 371 00:29:21,007 --> 00:29:23,887 黙ってろよ 372 00:29:25,523 --> 00:29:29,011 -写真はあなたが? -そうです 373 00:29:30,052 --> 00:29:32,852 ユ部長と計画を? 374 00:29:35,070 --> 00:29:38,093 想像力が豊かな人だ 375 00:29:38,093 --> 00:29:40,576 目的は一つです 376 00:29:40,576 --> 00:29:43,656 あんたを 妻の職場に来させないため 377 00:29:44,237 --> 00:29:47,433 あんたらもグルなら グダグダ言うな 378 00:29:54,972 --> 00:29:57,917 病院に行って ユ部長にインタビューを 379 00:29:57,917 --> 00:30:00,885 チョ倫理経営部長が 病院の場所を知ってるかと 380 00:30:00,885 --> 00:30:03,200 -はい -僕も行きます 381 00:30:03,200 --> 00:30:05,080 部長の夫がそこにいるかも 382 00:30:05,080 --> 00:30:07,912 ユ部長は離婚したと 383 00:30:07,912 --> 00:30:11,076 じゃあ あの人は元夫? 384 00:30:11,076 --> 00:30:16,075 ユ部長は監査を 混乱させるために色々と 385 00:30:16,075 --> 00:30:18,275 事実を確認して報告を 386 00:30:18,275 --> 00:30:19,989 はい 387 00:30:23,961 --> 00:30:25,961 時間がある時に連絡を 388 00:30:25,961 --> 00:30:29,192 ちょっと電話してきます 389 00:30:32,469 --> 00:30:35,148 セクハラはなくて 390 00:30:35,148 --> 00:30:38,798 写真を撮ったのは元夫? 391 00:30:39,990 --> 00:30:42,106 ユ部長は離婚したのか? 392 00:30:43,288 --> 00:30:45,500 ああ 分かった 393 00:30:45,500 --> 00:30:47,484 ご苦労様 394 00:30:54,410 --> 00:30:58,230 \h 395 00:30:59,884 --> 00:31:03,525 こんにちは 社長 396 00:31:03,525 --> 00:31:06,443 我々が不況になったことが? 397 00:31:07,186 --> 00:31:13,344 トミョン建設の住宅整備事業を したことがあるかと 398 00:31:19,976 --> 00:31:22,776 ストップ ストップ 399 00:31:27,317 --> 00:31:29,528 -何だ? -アン次官は 400 00:31:29,528 --> 00:31:32,684 建設機械の整備から 許可まで全部担当してる 401 00:31:32,684 --> 00:31:36,310 相性が悪いと言って ゴルフセットを渡すんだ 402 00:31:37,087 --> 00:31:39,532 喧嘩しても仕事はしないと 403 00:31:39,532 --> 00:31:42,442 何で渡す必要が? もう使ってる 404 00:31:42,442 --> 00:31:44,327 重荷を感じないためだ 405 00:31:44,327 --> 00:31:46,842 これは3千万ウォンの価値だ 406 00:31:46,842 --> 00:31:48,967 チョ・フィグムの5万ウォンは? 407 00:31:48,967 --> 00:31:52,550 ゴルフ場に行く車代だと 分かってるさ 408 00:31:52,550 --> 00:31:54,770 もうそんなことはしない 409 00:31:57,585 --> 00:32:00,702 アン次官は拗ねると 機械に不良判を押すぞ 410 00:32:00,702 --> 00:32:02,850 前回はそれでやられた 411 00:32:02,850 --> 00:32:05,721 時代は変わったんだ 412 00:32:06,323 --> 00:32:07,950 時代? 413 00:32:07,950 --> 00:32:11,413 時代は変わってる でも 414 00:32:11,413 --> 00:32:15,760 俺たちが死ぬまでは ドブは汚水にしかならない 415 00:32:16,458 --> 00:32:18,363 そこがポイントだ 416 00:32:43,555 --> 00:32:44,788 そうじゃない 417 00:32:44,788 --> 00:32:49,869 交際してたのなら 何でセクハラが起こる? 418 00:32:49,869 --> 00:32:54,072 ユ部長は今苦境です シンは監査チーム長です 419 00:32:54,072 --> 00:32:58,637 それを利用して 彼女に近づこうと 420 00:32:58,637 --> 00:33:01,884 ユ部長は既婚者だから “駄目”と 421 00:33:01,884 --> 00:33:06,448 でもチーム長は 彼女をまだ愛してる 422 00:33:06,448 --> 00:33:09,352 それで無理矢理 423 00:33:09,352 --> 00:33:13,795 副社長に報告するぞ 本当に確かなんだな? 424 00:33:13,795 --> 00:33:15,514 どうぞ 425 00:33:16,395 --> 00:33:17,947 行ってらっしゃい 426 00:33:30,566 --> 00:33:32,066 チーム長 427 00:33:35,251 --> 00:33:38,131 何をしてるんですか? 部長は不在です 428 00:33:38,131 --> 00:33:40,186 監査室の権限です 429 00:33:45,387 --> 00:33:47,890 謝罪してください 部長と僕たちに 430 00:33:47,890 --> 00:33:50,041 チーム全体を軽視してます 431 00:33:50,041 --> 00:33:51,298 謝ることはしてません 432 00:33:51,298 --> 00:33:52,813 では釈明を 433 00:33:52,813 --> 00:33:54,213 部長へのセクハラについて 434 00:33:54,213 --> 00:33:56,214 そうです 部長に謝るべきです 435 00:33:56,214 --> 00:33:58,004 部長の物を置いて 帰ってください 436 00:33:58,004 --> 00:34:01,116 -釈明を -何事だ? 437 00:34:03,713 --> 00:34:05,413 滅茶苦茶だな 438 00:34:06,101 --> 00:34:08,961 本社の職員たちが 労働組合を作ったのか? 439 00:34:10,060 --> 00:34:12,761 情けないな 440 00:34:13,834 --> 00:34:17,068 だから住宅事業部が どん底になる 441 00:34:17,068 --> 00:34:19,019 仕事をしないのか? 442 00:34:19,019 --> 00:34:21,080 仕事! 443 00:34:36,528 --> 00:34:38,873 ストーキング? 444 00:34:39,266 --> 00:34:41,805 執着が強すぎて離婚したのに 445 00:34:41,805 --> 00:34:43,957 まだ来るんです 通報しても無駄で 446 00:34:43,957 --> 00:34:46,476 まだ来るんです 通報しても無駄で 447 00:34:46,476 --> 00:34:49,230 家の前で待ってたのかと 448 00:34:49,230 --> 00:34:52,336 チーム長が去ると すぐに来て 今のは誰かと 449 00:34:52,336 --> 00:34:57,074 職場の同僚だと言ったら 会社に行くなと 450 00:34:57,618 --> 00:35:00,352 言うことを聞かないと 殺すと言われて 451 00:35:00,352 --> 00:35:04,189 会社ではチーム長が セクハラしたことに 452 00:35:04,189 --> 00:35:07,446 先輩には本当に申し訳ないです 453 00:35:07,446 --> 00:35:10,520 真実は明らかにします 454 00:35:26,761 --> 00:35:28,354 入れ 455 00:35:37,797 --> 00:35:41,304 副社長 その 456 00:35:41,304 --> 00:35:43,856 シン・チャイルの セクハラ事件ですが 457 00:35:43,856 --> 00:35:46,602 彼は権力を使って何かしようと 458 00:35:46,602 --> 00:35:50,136 ユ部長が大変な時だから 459 00:35:50,136 --> 00:35:52,767 でもユ部長は人妻だから駄目だと 460 00:35:52,767 --> 00:35:55,239 でも彼は昔を思い出して 461 00:35:55,239 --> 00:35:57,869 本当に無理か尋ねて 462 00:35:57,869 --> 00:36:00,122 それであんなことに 463 00:36:00,122 --> 00:36:01,537 事務所でゴルフクラブを 振り回すのは典型的だろ 464 00:36:01,537 --> 00:36:05,759 事務所でゴルフクラブを 振り回すのは典型的だろ 465 00:36:05,759 --> 00:36:08,778 -ゴルフを? -でもこれより良いものはない 466 00:36:08,778 --> 00:36:10,012 どういう意味です? 467 00:36:10,012 --> 00:36:12,427 見れば分かる 468 00:36:28,468 --> 00:36:30,093 シン・チャイルです 469 00:36:30,093 --> 00:36:34,240 チーム長 部長にインタビューしました 470 00:36:35,671 --> 00:36:38,340 元夫に ストーキングされたそうです 471 00:36:38,340 --> 00:36:41,121 脅迫のせいで仕方なかったと 472 00:36:41,121 --> 00:36:43,510 チーム長に申し訳ないと 言ってました 473 00:36:43,510 --> 00:36:46,766 監査動力を 落とそうとしてるんです 474 00:36:47,419 --> 00:36:50,208 部長はそこまでしますか? 475 00:36:50,208 --> 00:36:53,374 横領が目的だと 誰もがそうします 476 00:36:54,093 --> 00:36:57,304 信頼を利用することが 始まりですから 477 00:36:57,304 --> 00:36:58,991 退勤してください 478 00:37:07,621 --> 00:37:09,347 オク課長 479 00:37:09,347 --> 00:37:11,940 ユ部長の夫の個人情報を 教えてください 480 00:37:11,940 --> 00:37:14,408 はい 用意します 481 00:37:30,163 --> 00:37:32,659 もう少し話をしてから 482 00:37:34,078 --> 00:37:35,683 明日またインタビューします 483 00:37:35,683 --> 00:37:38,314 そんな話じゃなくて 484 00:37:40,021 --> 00:37:41,739 先輩 485 00:37:43,096 --> 00:37:45,355 まだ独身ですか? 486 00:37:57,511 --> 00:38:00,225 そのまま帰らせてどうする 487 00:38:00,225 --> 00:38:02,096 すぐに行く 488 00:38:20,238 --> 00:38:24,483 チーム長が言うように 全部嘘なら 489 00:38:24,483 --> 00:38:27,289 部長が元夫と組んでたことに じゃあ 組合長は? 490 00:38:27,289 --> 00:38:30,002 部長が元夫と組んでたことに じゃあ 組合長は? 491 00:38:30,546 --> 00:38:33,843 3人が共犯かも 492 00:38:33,843 --> 00:38:36,770 今行方が分からないのは 組合長だけだから 493 00:38:36,770 --> 00:38:39,855 彼が持ってる可能性が高い 494 00:38:39,855 --> 00:38:40,884 でも 495 00:38:40,884 --> 00:38:42,829 部長と組合長はそこまで 信用し合ってるとは思えない 496 00:38:42,829 --> 00:38:45,120 部長と組合長はそこまで 信用し合ってるとは思えない 497 00:38:45,120 --> 00:38:48,772 元夫と組合長の関係を知る必要が 498 00:38:48,772 --> 00:38:51,088 はい でも 499 00:38:52,936 --> 00:38:57,601 3人が共犯だとしたら 衝撃的ですね 500 00:38:57,601 --> 00:39:01,159 監査なのに衝撃を受けて どうするんです? 501 00:39:01,945 --> 00:39:04,281 お金のために人も殺すのに 502 00:39:05,373 --> 00:39:06,964 確かに 503 00:39:07,947 --> 00:39:09,732 行きますね 504 00:39:11,905 --> 00:39:13,604 さようなら 505 00:39:22,440 --> 00:39:25,480 ありがとうございました 506 00:39:25,480 --> 00:39:27,280 \h 507 00:39:28,559 --> 00:39:29,683 帰ったの? 508 00:39:29,683 --> 00:39:32,324 今日は忙しそうだね 509 00:39:34,523 --> 00:39:36,542 会社で何かあった? 510 00:39:36,542 --> 00:39:40,090 -ううん -帰ってきたのか 511 00:39:43,048 --> 00:39:45,250 母さん 父さん 512 00:39:46,319 --> 00:39:49,923 住宅事業部の部長が 横領の疑いがあって 513 00:39:49,923 --> 00:39:51,783 悪い奴だな 514 00:39:51,783 --> 00:39:54,741 横領する人はどんな人? 515 00:39:54,741 --> 00:39:58,761 信頼を利用するって言うけど どこまでやる? 516 00:39:58,761 --> 00:40:01,087 お父さんに聞けば分かるわ 517 00:40:01,087 --> 00:40:02,329 俺は横領したことないぞ 518 00:40:02,329 --> 00:40:06,176 -カウンターから盗ってるじゃない -カウンターの場所も知らない 519 00:40:06,659 --> 00:40:08,159 ハンス 520 00:40:08,159 --> 00:40:11,841 嘘をつく人が横領するのよ 521 00:40:11,841 --> 00:40:14,466 そんな奴は拷問したら すぐ白状する 522 00:40:14,466 --> 00:40:19,051 君が会社で走って転んで 俺がおんぶしたことを? 523 00:40:19,051 --> 00:40:22,686 その時交際がバレて 結婚することになったんだろ 524 00:40:22,686 --> 00:40:23,903 あの日のことを考えてくれ 525 00:40:23,903 --> 00:40:25,803 -もう -あの日だ 526 00:40:26,799 --> 00:40:28,941 信じられないわ 527 00:40:28,941 --> 00:40:31,241 帰って休んで 528 00:40:41,590 --> 00:40:44,360 “カン・ミョンチョル” 529 00:40:45,395 --> 00:40:47,422 シン・チャイルチーム長 530 00:40:49,697 --> 00:40:52,422 そのまま帰らせてどうする? 531 00:40:53,253 --> 00:40:55,153 すぐに行く 532 00:40:56,990 --> 00:40:58,870 “カン・ミョンチョル” 533 00:40:58,870 --> 00:41:00,270 “学歴 ヨンマ高校 ウソン大学” 534 00:41:00,270 --> 00:41:02,030 “学歴 カンジュ高校 テギョン大学” 535 00:41:03,430 --> 00:41:05,480 “ソウル テジョン” 536 00:41:05,480 --> 00:41:07,480 “アニャン” 537 00:41:23,980 --> 00:41:25,680 こんにちは 538 00:41:28,676 --> 00:41:30,625 前に言ったことですけど 539 00:41:30,625 --> 00:41:33,363 お金は組合長が持ってると 540 00:41:33,945 --> 00:41:36,620 なら組合長を捜すのは? 541 00:41:37,175 --> 00:41:40,156 警察も見つけられないのに どうやって? 542 00:41:40,156 --> 00:41:42,497 チーム長なら 見つけられるのでは? 543 00:41:42,497 --> 00:41:44,098 僕が聞いてみます 544 00:41:44,098 --> 00:41:50,384 組合長に会って 彼を追跡するんです 545 00:41:51,153 --> 00:41:53,697 明日部長が転勤になるのに 546 00:41:53,697 --> 00:41:56,167 やるしかないです 547 00:41:56,167 --> 00:41:59,101 出社前からそんな話を? 548 00:42:01,278 --> 00:42:05,198 挨拶くらいしろよ まったく 549 00:42:07,672 --> 00:42:09,836 今すぐ来てくれ 550 00:42:09,836 --> 00:42:12,010 よっぽど僕が好きなんだな 551 00:42:12,010 --> 00:42:14,560 “ユ・ミギョンの法医学結果” 552 00:42:29,750 --> 00:42:32,220 “夢の山” 553 00:42:39,460 --> 00:42:40,720 “夢の山” 554 00:42:40,720 --> 00:42:43,140 “情熱! ドリームマウンテン 会員常時募集” 555 00:42:52,834 --> 00:42:54,701 ついてきてください 556 00:42:54,701 --> 00:42:56,701 チーム長 組合長を捜しに行くのは? 557 00:42:56,701 --> 00:42:58,795 今すぐ捜しに行きます 558 00:43:01,770 --> 00:43:04,280 “常務室” 559 00:43:06,020 --> 00:43:08,005 僕を愛してるんだ 560 00:43:09,442 --> 00:43:11,252 どうぞ 561 00:43:12,324 --> 00:43:15,277 高級情報の効果は? 562 00:43:25,562 --> 00:43:27,733 ユ部長の検索ワードとブログに 563 00:43:27,733 --> 00:43:30,167 ドリームマウンテンという 山岳会がありました 564 00:43:30,167 --> 00:43:32,265 彼女はその山岳会の会員で 565 00:43:32,265 --> 00:43:33,856 組合長の家の登山用品に 山岳会のリボンが 566 00:43:33,856 --> 00:43:35,877 組合長の家の登山用品に 山岳会のリボンが 567 00:43:35,877 --> 00:43:39,066 組合長も山岳会の 会員の可能性が高い 568 00:43:39,066 --> 00:43:42,788 じゃあそこで横領の計画を 569 00:43:42,788 --> 00:43:46,804 それを確認しに行きます 山岳会会長に 570 00:43:46,804 --> 00:43:49,923 山岳会会長が 知ってるでしょうか? 571 00:43:49,923 --> 00:43:52,376 知ってても言いますか? 572 00:43:59,415 --> 00:44:02,430 こちらはどんぐりゼリーです 573 00:44:02,430 --> 00:44:04,495 他に必要なものは? 574 00:44:04,495 --> 00:44:06,405 いらっしゃいませ おかけください 575 00:44:06,405 --> 00:44:08,943 JU建設監査室から来ました 576 00:44:09,538 --> 00:44:11,230 チーム長 577 00:44:23,569 --> 00:44:27,143 うちの会員ですが よく知りません 578 00:44:27,143 --> 00:44:30,488 その割には親しく見えますね 579 00:44:30,488 --> 00:44:32,145 それは写真だから 580 00:44:32,145 --> 00:44:35,965 この人たちを見てください 581 00:44:36,797 --> 00:44:40,512 家の購入のために結婚を10年 先延ばしにしたカップルです 582 00:44:40,512 --> 00:44:43,798 今回の横領の被害で 破局寸前です 583 00:44:43,798 --> 00:44:49,718 脊髄マヒで介護付き住宅を 購入して詐欺に 584 00:44:49,718 --> 00:44:52,096 この老人は息子と嫁の 死亡保険金で孫と暮らそうと 585 00:44:52,096 --> 00:44:54,229 この老人は息子と嫁の 死亡保険金で孫と暮らそうと 586 00:44:54,229 --> 00:44:56,750 やめてください 587 00:44:56,750 --> 00:45:01,541 犯人蔵匿は3年以下の懲役 または500万ウォン以下の罰金 588 00:45:02,375 --> 00:45:04,565 オ・チャンシクさん 589 00:45:04,565 --> 00:45:06,580 どこにいるかご存じですか? 590 00:45:14,026 --> 00:45:18,059 チャンシクは大きな食堂を 経営してたんですが 591 00:45:18,059 --> 00:45:19,989 上手くいかなくて 592 00:45:19,989 --> 00:45:22,801 それでも山に登れば 全部忘れられると 593 00:45:22,801 --> 00:45:25,660 組合長の写真を見せて 客の確認を 594 00:45:25,660 --> 00:45:27,759 数日前に連絡が 595 00:45:27,759 --> 00:45:29,868 ユ・ミギョンさんが 山岳会に来るかどうか 596 00:45:29,868 --> 00:45:34,257 答える代わりに 自首しろと言いました 597 00:45:34,257 --> 00:45:37,539 友達なので通報できませんでした 598 00:45:37,539 --> 00:45:40,784 チャンシクはチョンアク山の山荘に 599 00:45:40,784 --> 00:45:43,469 こんにちは この人を見てませんか? 600 00:45:43,469 --> 00:45:46,010 この人を見たことは ありませんか? 601 00:45:46,010 --> 00:45:48,220 いや ないな 602 00:45:48,220 --> 00:45:50,727 この人を見たことは? 603 00:45:51,550 --> 00:45:53,412 いいえ ありません 604 00:45:53,412 --> 00:45:56,636 本当にないですか? 605 00:46:00,123 --> 00:46:02,923 ここにいないと駄目なのに 606 00:46:14,491 --> 00:46:16,962 いらっしゃいませ 何人? 607 00:46:16,962 --> 00:46:20,124 一人? こちらへ 608 00:46:21,249 --> 00:46:23,810 ようこそ 609 00:46:23,810 --> 00:46:25,363 何を食べますか? 610 00:46:25,363 --> 00:46:28,853 テントの食堂で 組合長を発見しました 611 00:46:29,430 --> 00:46:31,122 青年 612 00:46:31,122 --> 00:46:32,951 僕ですか? 613 00:46:32,951 --> 00:46:36,401 -宴麺ください -早く頼まないと 614 00:46:38,161 --> 00:46:40,355 宴麺を 615 00:46:52,151 --> 00:46:54,351 注文したでしょ? 616 00:46:54,351 --> 00:46:56,051 どこ行くの? 617 00:46:59,456 --> 00:47:01,914 ちょっと! 618 00:47:03,016 --> 00:47:05,195 組合長! 619 00:47:16,772 --> 00:47:19,272 何だ? おじさん! 620 00:47:19,272 --> 00:47:21,437 大丈夫ですか? 621 00:48:07,838 --> 00:48:11,507 オ・チャンシクさん 行きましょう 622 00:48:11,507 --> 00:48:15,079 -あんたたちは誰だ? -JU建設監査室から来ました 623 00:48:42,354 --> 00:48:44,340 組合長だ! 624 00:48:55,853 --> 00:48:58,314 見つけてくれてありがとう 625 00:48:58,314 --> 00:49:01,112 これでお金も戻るんですね? 626 00:49:05,105 --> 00:49:07,199 調査の後で見つかりますよ 627 00:49:07,199 --> 00:49:08,717 そうですか? 628 00:49:09,394 --> 00:49:11,925 はい 見つかりますよ 629 00:49:11,925 --> 00:49:14,891 皆さん お金が見つかります 630 00:49:14,891 --> 00:49:17,156 彼らに拍手! 631 00:49:36,582 --> 00:49:40,180 黙秘権を悪用してます 何も言わない 632 00:49:40,180 --> 00:49:43,358 普通は金を取り戻すのは困難だ 633 00:49:53,470 --> 00:49:56,400 \h 634 00:49:56,400 --> 00:49:58,108 チーム長 635 00:50:00,679 --> 00:50:02,788 皆のお金は? 636 00:50:02,788 --> 00:50:04,932 調査に時間がかかってます 637 00:50:04,932 --> 00:50:06,306 帰ってお待ちください 638 00:50:06,306 --> 00:50:07,593 え? 639 00:50:07,593 --> 00:50:10,712 まさか使い切ったのでは? 640 00:50:23,344 --> 00:50:26,961 あれはミンソクの両親の 641 00:50:27,528 --> 00:50:29,668 交通事故の保険金なのに 642 00:50:29,668 --> 00:50:32,068 俺が欲張ったから 643 00:50:32,068 --> 00:50:34,184 お金は見つけますよ 644 00:50:34,184 --> 00:50:37,707 そうです ご心配なく 645 00:51:03,980 --> 00:51:06,284 横領する人たちは 646 00:51:07,021 --> 00:51:10,559 本当に悪い奴らです 647 00:51:10,559 --> 00:51:12,316 組合長が話さないなら 部長の出国を阻止しないと 648 00:51:12,350 --> 00:51:14,950 組合長が話さないなら 部長の出国を阻止しないと 649 00:51:19,976 --> 00:51:21,467 寝ずにどうしたの? 650 00:51:21,467 --> 00:51:22,883 どこか行くの? 651 00:51:22,883 --> 00:51:26,009 子犬に餌をあげないと 652 00:51:26,009 --> 00:51:29,040 組合長の家にいた子犬のこと? 653 00:51:29,040 --> 00:51:31,165 優しいのね 654 00:51:31,165 --> 00:51:33,491 私が預かったんです 655 00:51:33,491 --> 00:51:36,766 怖いおじさんが連れて── 656 00:51:37,823 --> 00:51:40,331 怖いおじさんって? 657 00:51:42,340 --> 00:51:43,735 大丈夫よ 658 00:51:43,735 --> 00:51:46,893 おじさんが誰にも言うなって 659 00:51:46,893 --> 00:51:49,311 私が守るから 心配しないで 660 00:51:49,311 --> 00:51:52,011 僕も守るよ 661 00:51:52,011 --> 00:51:56,264 子犬に餌をあげてる時に おじさんを見たの? 662 00:51:56,877 --> 00:51:59,393 この辺に住んでない人? 663 00:52:03,742 --> 00:52:06,036 写真を持ってる 664 00:52:08,077 --> 00:52:11,408 このおじさんか? 665 00:52:23,130 --> 00:52:25,290 “監査チーム ク・ハンス” 666 00:52:26,047 --> 00:52:28,102 シン・チャイルです 667 00:52:37,044 --> 00:52:39,044 お元気で 部長 668 00:52:39,044 --> 00:52:40,965 ありがとうございます 669 00:52:41,476 --> 00:52:45,620 頼りない私を信じて 一緒に働いてくれて 670 00:52:45,620 --> 00:52:49,299 どこにいても 皆さんを忘れません 671 00:52:49,299 --> 00:52:50,870 愛してます 住宅事業部 672 00:52:50,870 --> 00:52:52,777 愛してます 部長! 673 00:52:52,777 --> 00:52:55,262 アメリカに行っても 僕らを忘れないでください 674 00:52:55,262 --> 00:52:57,481 そうです 忘れないでください 675 00:52:57,481 --> 00:52:59,224 いつか会いに行こう 676 00:52:59,224 --> 00:53:01,824 いいですね 677 00:53:02,802 --> 00:53:06,287 インタビューをお願いします 監査室へ 678 00:53:07,439 --> 00:53:09,182 チーム長 679 00:53:09,182 --> 00:53:11,072 今日で最後です 680 00:53:11,072 --> 00:53:14,980 しっかり仕上げるので ご心配なく 681 00:53:24,769 --> 00:53:28,204 協力したいのですが 飛行機の時間が迫ってます 682 00:53:28,204 --> 00:53:29,450 手短にお願いします 683 00:53:29,450 --> 00:53:32,150 組合長が逮捕されたことは? 684 00:53:32,801 --> 00:53:35,609 逮捕されたんですか? 685 00:53:35,609 --> 00:53:37,390 よかったですね 686 00:53:37,390 --> 00:53:40,355 このまま去るのは申し訳なくて 687 00:53:40,355 --> 00:53:42,688 お金は見つかりましたか? 688 00:53:44,881 --> 00:53:46,891 見つかってません 689 00:53:47,941 --> 00:53:50,541 あなたのご主人が 持ってるからです 690 00:53:52,456 --> 00:53:54,961 先輩 どうしたんですか? 691 00:53:54,961 --> 00:53:56,586 組合長が供述しました 692 00:53:56,586 --> 00:53:59,835 彼は詐欺師です 信じるんですか? 693 00:53:59,835 --> 00:54:02,382 部長は山岳会で組合長に 住宅事業の横領を提案した 694 00:54:02,382 --> 00:54:05,545 部長は山岳会で組合長に 住宅事業の横領を提案した 695 00:54:05,545 --> 00:54:08,705 組合長はその提案を受け入れ 696 00:54:08,705 --> 00:54:11,951 部長に承認を受け集めた34億を 697 00:54:11,951 --> 00:54:14,216 組合長が持ってきた 698 00:54:14,216 --> 00:54:19,338 あなたと組合長は祝杯のため バーに向かった 699 00:54:19,338 --> 00:54:24,340 しかし組合長は帰宅後に お金が消えたことに気付く 700 00:54:26,373 --> 00:54:27,886 本当にここにお金を? 701 00:54:27,886 --> 00:54:30,607 そうです おかしくなりそうだ 702 00:54:30,607 --> 00:54:34,417 嘘じゃないですよね? お金を横取りするために 703 00:54:34,417 --> 00:54:37,072 何だって? 横取り? 704 00:54:37,072 --> 00:54:39,915 5万ウォン札は官封状態です 705 00:54:39,915 --> 00:54:44,703 記番号で追跡できるって 706 00:54:45,432 --> 00:54:48,531 そんな大金をどうやって 盗むんです? 707 00:54:49,501 --> 00:54:52,507 隠れててください 連絡するまで 708 00:54:52,507 --> 00:54:55,719 -隠れる? -お金を見つけないと 709 00:54:55,719 --> 00:54:58,493 証拠があるのはあなただけです 710 00:54:58,493 --> 00:55:00,701 馬鹿な考えはやめるように 711 00:55:00,701 --> 00:55:05,216 お金を盗んだのは あなたの元夫です 712 00:55:05,216 --> 00:55:09,437 それに気づいた組合長が供述を 713 00:55:09,437 --> 00:55:11,801 ユ部長は明日アメリカに 彼女の夫もです 714 00:55:11,801 --> 00:55:14,265 ユ部長は明日アメリカに 彼女の夫もです 715 00:55:15,120 --> 00:55:20,451 黙っていれば 全ての罪はあなたがかぶることに 716 00:55:23,620 --> 00:55:27,348 元夫がお金を盗ったと? 717 00:55:27,348 --> 00:55:30,023 偽装離婚ですね 718 00:55:30,023 --> 00:55:35,306 カンが勤めるトミョン建設で起きた 横領事件の模倣です 719 00:55:36,220 --> 00:55:39,702 職員の横領を隠蔽した トミョン建設のように 720 00:55:39,702 --> 00:55:42,459 JU建設も同じことをすると 721 00:55:44,108 --> 00:55:46,146 よくもそんな 722 00:55:46,735 --> 00:55:48,735 あの人は無関係です 723 00:55:48,735 --> 00:55:50,853 目撃者がいます 724 00:55:51,871 --> 00:55:55,998 カンさんがお金入りの鞄を 盗んだのを見た人が 725 00:56:06,519 --> 00:56:11,666 おじさんを見たと言ったら 子犬を連れていくぞ 726 00:56:11,666 --> 00:56:14,873 Kと書かれた黒い帽子を かぶってたそうです 727 00:56:14,873 --> 00:56:16,970 その帽子は部長の ご主人がかぶってるものでは? 728 00:56:16,970 --> 00:56:19,913 その帽子は部長の ご主人がかぶってるものでは? 729 00:56:20,707 --> 00:56:24,831 部長 証言もあるし 証人もいます 730 00:56:24,831 --> 00:56:26,619 もうやめて 返金してください 731 00:56:26,619 --> 00:56:28,811 あのお金がないと 732 00:56:30,283 --> 00:56:32,623 生活が大変なんです 733 00:56:36,324 --> 00:56:38,192 お願いします 734 00:56:40,995 --> 00:56:44,322 住宅事業部ユ部長は 組合長と共謀し 735 00:56:44,322 --> 00:56:47,281 住宅整備事業費を横領しました 736 00:56:47,281 --> 00:56:51,369 フロリダ支社に 逃げる時間を稼ぐため 737 00:56:51,369 --> 00:56:55,592 ストーカー話で 混乱させようとするも失敗 738 00:56:56,633 --> 00:56:58,673 空港に 739 00:56:58,673 --> 00:57:01,594 空港に行って飛行機に乗らないと 740 00:57:01,594 --> 00:57:04,627 フロリダ支社への転勤は 取り消されます 741 00:57:08,601 --> 00:57:10,647 2つの選択肢が 742 00:57:10,647 --> 00:57:12,843 自ら罪を認めて自首するか 743 00:57:12,843 --> 00:57:16,928 最後まで逃げて刑を重くする 744 00:57:17,398 --> 00:57:20,294 助言するなら 最初の選択肢を選んで 745 00:57:20,294 --> 00:57:23,691 愛する住宅事業部の 職員に謝罪を 746 00:57:24,211 --> 00:57:26,033 職員たちの 747 00:57:26,592 --> 00:57:28,786 傷を浅くするために 748 00:57:36,125 --> 00:57:38,722 社長に報告してきます 749 00:57:39,959 --> 00:57:43,343 警察署に出頭する準備を 750 00:58:07,859 --> 00:58:11,061 ナヌム住宅横領事件の報告を 751 00:58:13,000 --> 00:58:16,839 お金の引出しを手伝ってくれれば 嘆願書を書きます 752 00:58:16,839 --> 00:58:18,690 私もです 753 00:58:19,397 --> 00:58:22,193 お金が見つかれば情状酌量に 754 00:58:22,193 --> 00:58:24,450 ユ部長 出なさい 755 00:58:24,450 --> 00:58:25,893 どうしたんですか? 756 00:58:25,893 --> 00:58:27,716 部長はここにいる必要が 757 00:58:27,716 --> 00:58:29,651 副社長の指示だ 758 00:58:29,651 --> 00:58:32,651 ユ部長 早く来なさい 759 00:58:32,651 --> 00:58:34,568 早く 760 00:58:38,962 --> 00:58:42,884 シンチーム長みたいに騒ぐなよ 761 00:58:50,649 --> 00:58:53,469 ユ部長の件は副社長が処理を 762 00:58:53,469 --> 00:58:58,073 監査権は副社長にあるので 彼に報告を 763 00:58:59,349 --> 00:59:03,991 その決定には何か理由が? 764 00:59:24,813 --> 00:59:28,252 トミョン建設の社長から 全て聞いた 765 00:59:28,252 --> 00:59:32,304 それで俺たちが 知らんぷりすると思ったのか 766 00:59:35,476 --> 00:59:36,874 ビビるな 767 00:59:36,874 --> 00:59:41,667 俺の言うことを聞けば ユ部長の計画通りになる 768 00:59:44,458 --> 00:59:48,259 ゴルフクラブを 渡さなかったと聞いたぞ 769 00:59:48,259 --> 00:59:50,414 何を考えてる? 770 00:59:50,414 --> 00:59:52,969 アン次官は動揺してる 771 00:59:52,969 --> 00:59:56,927 来週インポ工事現場の 機械を特別点検するって 772 00:59:56,927 --> 00:59:59,500 機械の構造安全性まで強化すると 773 00:59:59,500 --> 01:00:03,690 それなら 工事は中止だ 774 01:00:03,690 --> 01:00:06,965 社長の立場も危うくなるぞ 775 01:00:06,965 --> 01:00:09,351 明日アン次官と食事をするが 776 01:00:09,351 --> 01:00:11,138 ユ部長の件は 777 01:00:11,987 --> 01:00:17,219 下手すると俺たちが全部 賠償することになる 778 01:00:18,422 --> 01:00:20,398 俺の指示に従え 779 01:00:30,627 --> 01:00:33,939 副社長 ユ部長を 監査室から連れ出しました 780 01:00:33,939 --> 01:00:35,981 空港まで連れて行け 781 01:00:39,945 --> 01:00:42,203 常務 部長は横領してます 782 01:00:42,203 --> 01:00:44,249 -黙れ -何かあったんです 783 01:00:44,249 --> 01:00:47,501 黙れと言ってる 何を知ってるんだ? 784 01:00:49,612 --> 01:00:50,725 部長 785 01:00:50,725 --> 01:00:53,460 何をしてる? 早く乗って 786 01:01:16,310 --> 01:01:17,541 シン・チャイルです 787 01:01:17,541 --> 01:01:20,687 部長は常務に連れ出されました 788 01:01:21,182 --> 01:01:25,218 副社長の指示だとか これでいいんですか? 789 01:01:25,218 --> 01:01:27,902 なぜ報告に来ない? 790 01:01:28,770 --> 01:01:30,840 “監査チーム ク・ハンス” 791 01:01:30,843 --> 01:01:33,582 社長から聞いてないのか? 792 01:01:35,026 --> 01:01:37,027 -事業費横領 -もういい 793 01:01:37,027 --> 01:01:38,587 俺の決定はこれだ 794 01:01:38,587 --> 01:01:41,772 予定通りユ部長は フロリダ支社に転勤 795 01:01:41,772 --> 01:01:43,628 終わり 796 01:01:43,628 --> 01:01:46,048 会社が損をするわけにいかない 797 01:01:46,048 --> 01:01:49,529 横領職員を見逃すのは 誤った決定です 798 01:01:49,529 --> 01:01:51,576 -再考を -断ったら? 799 01:01:51,576 --> 01:01:54,985 不正監査全権を与えると 言われてJU建設に 800 01:01:54,985 --> 01:01:56,750 私の意見を 801 01:01:57,618 --> 01:01:59,450 反映してください 802 01:02:00,704 --> 01:02:02,231 ムカつくだろ 803 01:02:02,231 --> 01:02:03,797 でも何もできない 804 01:02:03,797 --> 01:02:09,328 お前が盾のように握ってた 監査室の職権は俺にある 805 01:02:12,715 --> 01:02:14,847 あの人たちも大変なのに 806 01:02:14,847 --> 01:02:16,477 組合長に騙されて 807 01:02:16,477 --> 01:02:20,612 お金以外は何も要りません 808 01:02:29,353 --> 01:02:30,982 ク・ハンスさん 809 01:02:30,982 --> 01:02:32,644 はい 810 01:02:32,644 --> 01:02:37,495 正義の使徒監査チーム長 シン・チャイルなのに 811 01:02:37,495 --> 01:02:40,462 今は俺が直属の上司だ 812 01:02:40,462 --> 01:02:44,058 反抗すればどうなると? 813 01:02:45,109 --> 01:02:47,131 ユ部長の 814 01:02:47,131 --> 01:02:49,298 空港行きの阻止を 815 01:02:49,298 --> 01:02:51,386 手段は問いません 816 01:02:51,386 --> 01:02:53,020 承知しました 817 01:02:57,109 --> 01:02:58,974 シン・チャイル 818 01:03:00,032 --> 01:03:02,030 お前はクビだ 819 01:03:02,030 --> 01:03:09,440 字幕提供 📃The Audit Team🏢 820 01:03:09,440 --> 01:03:12,281 監査します 821 01:03:12,281 --> 01:03:16,950 暗い考えを断ち切り 明日に向かう時 822 01:03:16,950 --> 01:03:23,580 息が上がるのを感じる 823 01:03:23,580 --> 01:03:28,400 Step outside 両手を広げて 824 01:03:28,400 --> 01:03:33,270 力いっぱい叫んで 飛びたい 825 01:03:33,270 --> 01:03:35,984 組合長を横領の単独犯にした 826 01:03:35,984 --> 01:03:38,876 副社長を監査します 827 01:03:38,876 --> 01:03:41,960 シンチーム長は 副社長をどう思いますか? 828 01:03:41,960 --> 01:03:44,760 JU建設に必要ですか? 829 01:03:45,889 --> 01:03:50,475 これ以上惨めになる前に お金のありかを 830 01:03:50,475 --> 01:03:52,493 お金を返してください 831 01:03:52,493 --> 01:03:55,524 お前の辞表を34億で保証する 832 01:03:55,524 --> 01:03:58,345 金が見つからなければ 返してもらう 833 01:03:58,362 --> 01:04:04,074 信頼を利用した罪が どれほど大きいかお見せします 834 01:04:04,140 --> 01:04:09,560 Knock the door, we're gonna have a new world