1 00:00:07,967 --> 00:00:09,593 (ナレーション) 多くの人を熱狂させた― 2 00:00:09,719 --> 00:00:12,930 恋愛リアリティーショー 「バチェラー・ジャパン」 3 00:00:13,055 --> 00:00:17,560 待望のシーズン4は シリーズ史上初の海外から 4 00:00:17,893 --> 00:00:23,816 かつてないほど心を揺さぶられ ロマンスに満ちた旅が 今 ここに 5 00:00:26,902 --> 00:00:28,446 (青山明香里(あおやま あかり)) あれ?って思ったんですけど 6 00:00:28,571 --> 00:00:30,114 (藤原望未(ふじはら のぞみ)) 見たことのある お顔だなって 7 00:00:30,239 --> 00:00:31,949 (秋倉諒子(あきくら りょうこ)) なんで ウソ! 8 00:00:32,074 --> 00:00:33,743 (松本妃奈子(まつもと ひなこ)) かっこよかった ヤバい 9 00:00:33,868 --> 00:00:35,161 (嘉瀬美月(かせ みづき)) パニックでした 10 00:00:35,619 --> 00:00:38,289 (坂東(ばんどう) 工(たくみ)) バチェラー 黄(コウ) 皓(コウ) 11 00:00:39,707 --> 00:00:40,875 (黄 皓) 夏の日差しに 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,460 (女性たち) 乾杯! 13 00:00:42,585 --> 00:00:43,669 (桑原茉萌(くわばら まほ)の歓声) 14 00:00:44,462 --> 00:00:48,007 (黄) 今回こそは 感情を むき出しにしながら進んでいければ 15 00:00:48,132 --> 00:00:50,426 いい時間 いい旅を過ごしたなって 思えると思います 16 00:00:50,551 --> 00:00:53,971 (休井美郷(きゅうい みさと)) あざとい女の子を 嫌いな男の人っていますか? 17 00:00:54,096 --> 00:00:56,390 (嘉瀬) 私 どこでもお墓 入れるんで 墓まで見えてます 18 00:00:56,515 --> 00:00:58,726 (中野綾香(なかの あやか)) 私のこと 好きになってるんじゃないかな 19 00:00:58,851 --> 00:01:01,020 (白川理桜(しらかわ りお)) 初めての気持ちですね 20 00:01:01,896 --> 00:01:05,107 (休井) なんか もうロマンチックすぎて 21 00:01:05,608 --> 00:01:07,526 (青山) かっこよすぎて死にそう 22 00:01:07,651 --> 00:01:08,569 (桑原) ドキドキします? 23 00:01:08,986 --> 00:01:10,696 目をつぶっていただいても 24 00:01:11,113 --> 00:01:13,115 もう男なんて チョロいわ~ 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,534 (中野) このまま だまされませんようにって思います 26 00:01:15,659 --> 00:01:17,161 (白川) チューしてみてほしい 27 00:01:18,454 --> 00:01:20,706 (中野) まさかのお泊まり 28 00:01:20,831 --> 00:01:21,874 (桑原) えっ 29 00:01:22,333 --> 00:01:23,709 (中野) 一緒のベッドで 30 00:01:23,834 --> 00:01:24,668 (藤原) 一夜を過ごした? 31 00:01:24,794 --> 00:01:25,795 本当にしたの? 32 00:01:25,920 --> 00:01:26,962 (桑原) マジで嫉妬してて 33 00:01:27,087 --> 00:01:30,758 (坂入(さかいり)みずき) 何が本当のこと 何がウソの可能性があるのか 34 00:01:32,384 --> 00:01:34,595 もう うち帰ろうと思ってて 35 00:01:34,720 --> 00:01:37,097 (青山) ぶっちゃけね ワンチャン ケンカになってもいいと思ってる 36 00:01:37,223 --> 00:01:38,307 (松木星良(まつき せいら)) どうしたらいいか分かんない 37 00:01:38,432 --> 00:01:39,517 (秋倉) すごい自信があるんだね 38 00:01:39,642 --> 00:01:41,352 (黄) 今 ちょっと イラっとしたんだけど 39 00:01:41,477 --> 00:01:42,311 (青山) うん いいよ 40 00:01:42,436 --> 00:01:44,980 (黄) なんで俺じゃなくて その人の言葉を信じたの? 41 00:01:45,606 --> 00:01:47,817 (桑原) どうして私に ウソをついたんですか? 42 00:01:49,735 --> 00:01:51,654 (黄) なんで俺は… 43 00:01:54,532 --> 00:01:55,741 (青山) だけど 44 00:01:56,534 --> 00:01:57,451 まだ好きなの 45 00:02:04,083 --> 00:02:07,837 (白川) 黄さんが 私の初恋の人だからね 46 00:02:09,672 --> 00:02:10,965 (黄) この決断に関しては 47 00:02:11,090 --> 00:02:13,843 この地球上の誰よりも 悩んだ自信があるから 48 00:02:13,968 --> 00:02:18,180 自分の答えを信じられるんじゃ ないかなと思ってます 49 00:02:24,353 --> 00:02:26,438 ♪~ 50 00:02:26,438 --> 00:02:27,356 ♪~ 51 00:02:26,438 --> 00:02:27,356 (坂東) 「バチェラー・ジャパン」へようこそ 52 00:02:27,356 --> 00:02:28,440 (坂東) 「バチェラー・ジャパン」へようこそ 53 00:02:29,483 --> 00:02:32,361 今回は ここ 南国の楽園 プーケットから 54 00:02:33,112 --> 00:02:35,990 史上最大のスケールでお届けします 55 00:02:37,491 --> 00:02:42,872 今回 私たちはシリーズ初となる 特別なバチェラーを選び出しました 56 00:02:42,997 --> 00:02:45,124 そして 参加女性たちには 57 00:02:45,249 --> 00:02:46,917 いまだ どなたが バチェラーであるか 58 00:02:47,042 --> 00:02:48,544 明かされて おりません 59 00:02:48,669 --> 00:02:50,713 バチェラーは一体 誰なのか 60 00:02:50,963 --> 00:02:52,464 その答えは 61 00:02:52,590 --> 00:02:57,052 皆様が もう すでに心を奪われているあの方です 62 00:03:06,604 --> 00:03:08,731 私の名前は 黄 皓と申します 63 00:03:09,940 --> 00:03:11,692 「バチェロレッテ」では もう少しで真実の愛を 64 00:03:11,817 --> 00:03:14,403 見つけるところまで いったと思うんですけど 65 00:03:14,862 --> 00:03:17,823 あなたに出会って ほんとによかったなと思います 66 00:03:17,948 --> 00:03:19,658 (黄) 思いどおりの結果に ならなかった 67 00:03:19,783 --> 00:03:21,118 まあ でも あれを経て 68 00:03:21,243 --> 00:03:23,704 男として学べることも たくさんあったし 69 00:03:24,747 --> 00:03:27,875 もっと強くならなきゃなと 思うようにもなってます 70 00:03:28,000 --> 00:03:30,586 「バチェロレッテ」で たぶん 一番 自分が足りなかったのは 71 00:03:30,711 --> 00:03:32,671 自分を全てさらけ出すこと 72 00:03:32,796 --> 00:03:36,300 自分の弱さも含めて 受け入れることかなと思ってます 73 00:03:36,717 --> 00:03:39,053 たぶん ほんとに かっこいい男性っていうのは 74 00:03:39,178 --> 00:03:42,431 もっと弱いところも 見せられるところなのかなと 75 00:03:45,142 --> 00:03:48,228 今回の旅のテーマは“再生”です 76 00:03:48,854 --> 00:03:54,443 ここでもう一度 自分が 将来を共にするパートナーを見つけて 77 00:03:54,568 --> 00:03:59,365 強く立ち上がって 再生できるような 旅にしていきたいなと思ってます 78 00:04:03,911 --> 00:04:07,581 日々やってることでいくと やっぱり筋トレすることが多いですね 79 00:04:08,165 --> 00:04:10,793 トレーニングしてると 頭もリフレッシュできるし 80 00:04:10,918 --> 00:04:12,920 自分に自信を持てるので 81 00:04:13,212 --> 00:04:16,465 体 鍛えてる女性は とても美しく感じますね 82 00:04:16,590 --> 00:04:19,218 自分がフィットネスの事業を 始めたきっかけが 83 00:04:19,343 --> 00:04:21,971 父が体調を壊したことにも あったんですね 84 00:04:22,096 --> 00:04:24,181 なので 健康って お金があっても買えない 85 00:04:24,890 --> 00:04:26,558 不可逆だなと思ってます 86 00:04:27,309 --> 00:04:31,605 うちの父は 事業家として いろんな 会社・サービスやってるんですが 87 00:04:31,730 --> 00:04:33,440 たくさん苦労してきたんですね 88 00:04:33,565 --> 00:04:36,652 そういった時に うちの母は ずっとそばにいたんです 89 00:04:36,777 --> 00:04:38,529 もちろん よくケンカしてるのも見てました 90 00:04:38,654 --> 00:04:41,699 でも そのケンカの中に ずっと愛はあったし 91 00:04:41,824 --> 00:04:44,201 2人が離れるということは 子どもながらに 92 00:04:44,326 --> 00:04:46,161 一回も想像したことが ないんですね 93 00:04:46,286 --> 00:04:48,580 両親たちのような関係を 築けることが 94 00:04:48,706 --> 00:04:50,708 僕にとって 理想の結婚かなと思ってます 95 00:04:51,417 --> 00:04:54,003 今 たくさん守るものが 出来たんです 僕には 96 00:04:54,128 --> 00:04:57,381 社員 会社… いろんな人を守ってる中で 97 00:04:57,965 --> 00:05:02,011 すごく自分が苦しくなって 孤独に感じる瞬間があるんですね 98 00:05:02,594 --> 00:05:06,640 守りたいだけじゃなくて 守ってほしいな 99 00:05:06,765 --> 00:05:09,018 自分が心と体を預けられる パートナーが欲しいなと 100 00:05:09,018 --> 00:05:10,102 自分が心と体を預けられる パートナーが欲しいなと 101 00:05:09,018 --> 00:05:10,102 ~♪ 102 00:05:10,102 --> 00:05:10,227 ~♪ 103 00:05:10,227 --> 00:05:11,687 ~♪ 104 00:05:10,227 --> 00:05:11,687 強く感じてます 105 00:05:11,687 --> 00:05:12,021 ~♪ 106 00:05:12,229 --> 00:05:14,982 (藤森慎吾(ふじもり しんご)) さあ 皆様 本当にお待たせいたしました 107 00:05:15,107 --> 00:05:17,151 「バチェラー・ジャパン」 シーズン4 108 00:05:17,276 --> 00:05:18,610 今回も 我々3人が 109 00:05:18,736 --> 00:05:20,863 番組のナビゲートを させていただきます 110 00:05:20,988 --> 00:05:21,905 よろしく お願いします! 111 00:05:22,031 --> 00:05:24,700 (今田耕司(いまだ こうじ)) いや~ 待ってたよ ほんとに 112 00:05:24,825 --> 00:05:26,035 首を長くして 待ってた 113 00:05:26,160 --> 00:05:29,538 (藤森) はい もう前回の シーズン3から2年 114 00:05:29,663 --> 00:05:31,290 (今田) 2年たつの!? (藤森) はい 115 00:05:31,415 --> 00:05:34,001 この2年 もう娯楽がないからさ 116 00:05:34,752 --> 00:05:36,295 (藤森) ほんと そうですね (今田) やっと来たわ~ 117 00:05:36,420 --> 00:05:37,880 バチェラー・ロスでしたから 我々は 118 00:05:38,005 --> 00:05:39,631 ほんとやわ 119 00:05:39,757 --> 00:05:41,341 楽しめるな これは 120 00:05:41,467 --> 00:05:43,886 (藤森) もう 今の オープニングダイジェストだけで… 121 00:05:44,011 --> 00:05:45,471 (指原莉乃(さしはら りの)) ねっ! 122 00:05:45,596 --> 00:05:47,181 さあ そしてね 前回 123 00:05:47,306 --> 00:05:51,935 シーズン3が 衝撃の結末でしたから 124 00:05:52,061 --> 00:05:57,232 大逆転 ローズを渡さなかった 岩間(いわま)さんと結婚という 125 00:05:57,357 --> 00:06:01,445 (今田) やっぱ これだけ 過酷な旅をしてますから 126 00:06:01,570 --> 00:06:03,113 やっぱ 絆はね 127 00:06:03,238 --> 00:06:06,575 ゴールインした時の絆は 太いと思いますね 128 00:06:06,700 --> 00:06:10,454 (藤森) ほんとにお二方 末永く お幸せにお過ごしください 129 00:06:10,579 --> 00:06:15,501 はい! さあ そしてですね 今回の このシーズン4ですけれども 130 00:06:15,626 --> 00:06:17,920 バチェラー 発表がありましたけれども 131 00:06:18,045 --> 00:06:21,340 「バチェロレッテ」ご覧の方は もちろん ご存じだと思いますが 132 00:06:21,465 --> 00:06:22,549 黄 皓さん 133 00:06:22,674 --> 00:06:24,760 (今田) 最後まで 残った2人の1人 134 00:06:24,885 --> 00:06:26,804 (指原) また 見たかったんですよ 135 00:06:26,929 --> 00:06:28,138 すごいですね 人気が 136 00:06:28,263 --> 00:06:30,933 (指原) 完璧だったんです 完璧 (今田) 完璧だったの? 137 00:06:31,058 --> 00:06:34,895 (指原) ほんとに なんで最後 選ばれなかったの?っていうぐらい 138 00:06:35,020 --> 00:06:37,064 ほんとに完璧だったんです 139 00:06:37,189 --> 00:06:39,483 ダイジェストで見ても ウソみたいな打ち合わせやったよ 140 00:06:40,109 --> 00:06:42,111 (藤森) 会社のシーン 141 00:06:42,236 --> 00:06:44,613 (今田) CM撮りみたいな仕事ぶり (藤森) ほんとに 142 00:06:44,738 --> 00:06:46,031 (指原) いや ほんとに (藤森) ミスター・パーフェクト 143 00:06:46,156 --> 00:06:48,492 (今田) これ 指原さん的には このバチェラーは ふさわしい? 144 00:06:48,617 --> 00:06:52,579 私 今までで最も 一番好きです 毎回言ってるけど 145 00:06:52,704 --> 00:06:54,665 (今田) そうでしょ? (笑い声) 146 00:06:54,790 --> 00:06:57,876 聞いたこと… デジャヴかな思たわ 毎回 言うてるよね 147 00:06:58,001 --> 00:06:59,545 (藤森) そうなるとシーズン1の久保(くぼ)さんは 148 00:06:59,670 --> 00:07:00,838 全然ってことになるから 149 00:07:00,963 --> 00:07:03,215 (指原) 違う! (藤森) どんどん上書きされて 150 00:07:03,340 --> 00:07:06,093 (指原) でも… (藤森) それぐらい すごい人だよね 151 00:07:06,218 --> 00:07:08,345 (今田) いや だから すごい よく見つけてくるというか 152 00:07:08,470 --> 00:07:11,306 やっぱ おんねんな 日本にバチェラーは 153 00:07:11,431 --> 00:07:14,643 (藤森) そして さらに今回また 今までのバチェラーと違うのが 154 00:07:14,768 --> 00:07:17,938 この参加女性たち 今までは バチェラーが誰かっていうのは 155 00:07:18,063 --> 00:07:21,608 あらかじめ知ったうえで 応募してたんですが 156 00:07:21,733 --> 00:07:26,738 今回は あのプーケットで 出会う時まで 誰も知らないというね 157 00:07:26,864 --> 00:07:28,073 これも新たな試み 158 00:07:28,198 --> 00:07:29,950 過去の実績ですよね 159 00:07:30,075 --> 00:07:34,788 1 2 3と見て やっぱり 完璧な男性が現れるから 160 00:07:34,913 --> 00:07:38,208 それは もう見なくても 行ってまえ!っていうね 161 00:07:38,333 --> 00:07:41,086 バチェラーゲットするぞっていう 気持ちで来てくれたんちゃう? 162 00:07:41,211 --> 00:07:44,298 闘志あふれた女性たちが… 今回 ちなみにですが 163 00:07:44,423 --> 00:07:49,136 参加女性 応募総数が 史上最多の1600人以上 164 00:07:49,261 --> 00:07:51,430 (指原) えっ! (今田) どこにおんねん その1600人 165 00:07:51,555 --> 00:07:53,724 (笑い声) 166 00:07:53,849 --> 00:07:57,436 でも ほんとに 海外がうれしくないですか? 167 00:07:57,561 --> 00:07:59,062 (今田) 海外うれしい (指原) 海外の映像が― 168 00:07:59,188 --> 00:08:00,647 めちゃくちゃうれしい 169 00:08:00,772 --> 00:08:04,151 (藤森) 行けないしね 今はなかなか (今田) ウソみたいやね ほんまに 170 00:08:04,276 --> 00:08:07,404 テンション上がるね プーケットの映像は 171 00:08:07,529 --> 00:08:10,115 (藤森) そのへんも ぜひ 合わせてご注目ください 172 00:08:10,240 --> 00:08:13,660 さあ それでは どんな出会いとなるのでしょうか 173 00:08:13,785 --> 00:08:17,039 シーズン4 ここから全てが始まります 174 00:08:19,833 --> 00:08:22,211 ♪~ 175 00:08:22,211 --> 00:08:22,836 ♪~ 176 00:08:22,211 --> 00:08:22,836 (坂東) かつて 本当の自分の姿を出しきれず 真実の愛をつかめなかったバチェラー 177 00:08:22,836 --> 00:08:28,091 (坂東) かつて 本当の自分の姿を出しきれず 真実の愛をつかめなかったバチェラー 178 00:08:28,217 --> 00:08:33,805 そんな彼が歩む今回の旅は 見知らぬ楽園での再生の旅です 179 00:08:33,931 --> 00:08:37,142 今回 バチェラーの愛を奪い合うのは 180 00:08:37,267 --> 00:08:42,439 長く厳しい審査を経て選ばれた 今まで以上に すばらしい女性たち 181 00:08:42,940 --> 00:08:47,569 それでは 彼女たちの魅力を 少しだけお見せしましょう 182 00:08:48,362 --> 00:08:51,782 (桑原) 桑原茉萌 23歳 宮城県出身です 183 00:08:52,449 --> 00:08:55,452 インフルエンサーとして活動してます 184 00:08:55,869 --> 00:09:00,874 男の人に好かれる才能が 小さい頃から すごくあるなって 185 00:09:00,999 --> 00:09:02,960 男の人から 選ばれ続けてきた 186 00:09:03,085 --> 00:09:04,419 人生 だったんですけど 187 00:09:04,544 --> 00:09:09,299 自分から相手を好きになる恋愛を してみたくて 参加しました 188 00:09:09,424 --> 00:09:11,301 自分を表すなら やっぱナンバーワン 189 00:09:11,593 --> 00:09:15,472 自分がやりたいと思うこと全てに 挑戦するように生きてきたんですけど 190 00:09:15,597 --> 00:09:16,807 その全てにおいて 191 00:09:16,932 --> 00:09:18,767 ナンバーワンを 取ってきたから 192 00:09:18,892 --> 00:09:22,396 バチェラーに1番を認識づける 193 00:09:22,521 --> 00:09:24,564 犬のお座りみたいな感じですね 194 00:09:26,400 --> 00:09:29,236 (白川) 私の名前は白川理桜といいます 195 00:09:29,820 --> 00:09:32,239 27歳で 愛知県出身です 196 00:09:33,782 --> 00:09:37,452 私の職業はアニメの 会社で働いています 197 00:09:37,995 --> 00:09:42,958 一番の趣味は やっぱり コスプレが結構 好きで 198 00:09:43,542 --> 00:09:45,544 変身願望がすごいあって 199 00:09:45,669 --> 00:09:50,090 私じゃない何かになりたい っていうのをすごい いつも思ってて 200 00:09:50,465 --> 00:09:53,427 少女漫画みたいな 壁ドンとか 201 00:09:53,552 --> 00:09:56,096 なんか 頭なでて もらったりとか 202 00:09:57,472 --> 00:10:00,559 みたいなことに憧れてます 203 00:10:00,684 --> 00:10:04,021 ウ~フフフッ… 笑い方 笑い方! 204 00:10:06,148 --> 00:10:11,737 (休井) 休井美郷 30歳です お仕事はパン教室の先生をしています 205 00:10:12,529 --> 00:10:16,408 “あざといね~”って すごく言われます 206 00:10:16,533 --> 00:10:19,494 フフフッ あざとい女の子を 207 00:10:19,619 --> 00:10:22,205 嫌いな男の人って いますか? 208 00:10:22,331 --> 00:10:24,541 パン教室の先生になってから 209 00:10:24,666 --> 00:10:29,046 これを旦那さんとか 子どものために 作れる人生やったら 210 00:10:29,171 --> 00:10:31,298 すごい幸せやなって思って 211 00:10:31,423 --> 00:10:32,549 結婚したいなって 212 00:10:32,674 --> 00:10:34,468 思うように なりました 213 00:10:34,843 --> 00:10:38,263 最後のローズをもらえる自信は めちゃくちゃあります 214 00:10:38,805 --> 00:10:40,932 私のストーリーなので 215 00:10:41,058 --> 00:10:43,727 よろしく お願いします フフ 216 00:10:46,229 --> 00:10:50,192 (嘉瀬) 嘉瀬美月です 新潟県出身の25歳です 217 00:10:50,317 --> 00:10:52,027 2020 レディ・ユニバース 218 00:10:52,152 --> 00:10:54,112 という大会の 日本代表を 219 00:10:54,237 --> 00:10:56,073 務めさせて いただいています 220 00:10:56,198 --> 00:10:59,785 私はバチェラーにとって 外見も中身も 221 00:10:59,910 --> 00:11:03,038 ふさわしい女性だと思っています 222 00:11:03,747 --> 00:11:05,749 恋愛を ここ数年 223 00:11:05,874 --> 00:11:08,001 ちゃんと やっていなくて 224 00:11:08,126 --> 00:11:10,545 やっぱり私も恋がしたい 225 00:11:10,670 --> 00:11:13,215 そうなると 私にふさわしいのは 226 00:11:13,340 --> 00:11:16,134 バチェラークラスの 男性だなって思うので 227 00:11:16,259 --> 00:11:18,303 今で 結構もう 228 00:11:18,428 --> 00:11:19,930 一番だと 思ってんですよ 229 00:11:20,055 --> 00:11:21,056 他の女性の中で 230 00:11:21,640 --> 00:11:26,353 私以外に選ばれる人は いないんじゃないかなって思います 231 00:11:29,147 --> 00:11:32,359 (黄) 今回こそは いい出会いが ここに 待ってるんじゃないかなと思って 232 00:11:32,484 --> 00:11:33,777 今 ワクワクしてます 233 00:11:33,902 --> 00:11:36,738 こんなにありがたい機会を もらってるので 234 00:11:36,863 --> 00:11:41,701 ここでしかできない経験 ここでしか巡り会えない人と出会って 235 00:11:42,369 --> 00:11:45,247 すばらしい家庭を 築いていきたいなと思ってます 236 00:11:48,708 --> 00:11:50,293 お待ちしておりました 237 00:11:50,419 --> 00:11:52,838 (黄) お久しぶりです 坂東さん (坂東) お久しぶりです 238 00:11:53,213 --> 00:11:55,715 再びお会いできて光栄です バチェラー 239 00:11:55,841 --> 00:11:58,510 さあ 今回はですね シリーズ初となります― 240 00:11:58,635 --> 00:12:01,012 海外からのスタート ということになりますね 241 00:12:01,346 --> 00:12:04,766 こちら プーケットからの スタートということになります 242 00:12:05,308 --> 00:12:07,686 今回 参加女性たちには 243 00:12:07,811 --> 00:12:10,814 まだ どなたがバチェラーであるかを 明かしておりません 244 00:12:10,939 --> 00:12:13,108 そうですよね 245 00:12:13,233 --> 00:12:16,111 ここに来てもらった この時間が彼女たちにとって 246 00:12:16,236 --> 00:12:20,991 本当によかったと思ってもらえる 存在になれるように頑張ります 247 00:12:21,116 --> 00:12:24,453 今度こそ 運命の人と お会いできることを祈ってます 248 00:12:25,120 --> 00:12:26,621 ありがとうございます 249 00:12:26,746 --> 00:12:29,583 それでは 最高の笑顔で お迎えしましょう 250 00:13:00,739 --> 00:13:01,740 こんにちは 251 00:13:02,115 --> 00:13:04,659 (青山) はじめまして (黄) はじめまして どうぞこちらへ 252 00:13:04,784 --> 00:13:06,036 (青山) あれ?って 思ったんですけど 253 00:13:06,161 --> 00:13:07,829 ひげが生えてたので 254 00:13:07,954 --> 00:13:09,831 黄さんじゃないかな? 255 00:13:09,956 --> 00:13:12,083 青山明香里です 24歳です 256 00:13:12,209 --> 00:13:13,460 黄 皓と申します 257 00:13:15,795 --> 00:13:17,339 (黄) 分かりますか? (青山) 分かります 258 00:13:17,464 --> 00:13:20,133 (黄) ほんとですか? (青山) 心臓止まりそう! 259 00:13:20,258 --> 00:13:21,801 (青山) びっくりしました 260 00:13:21,927 --> 00:13:23,428 実物のほうが 261 00:13:23,553 --> 00:13:25,305 より一層 かっこよくて 262 00:13:25,764 --> 00:13:29,768 すごい緊張してて 一番緊張してるはずなのに 私が 263 00:13:29,893 --> 00:13:31,520 奇遇ですね 僕 めっちゃ緊張してるんですよ 264 00:13:31,645 --> 00:13:33,897 フフフ… 全然 分かんないです 265 00:13:34,022 --> 00:13:35,148 ちょっと ほぐしていいですか? 266 00:13:35,524 --> 00:13:37,067 あっ フフフ… 267 00:13:38,485 --> 00:13:40,987 (黄) 青山明香里ちゃんは だいぶ緊張してたんですけど 268 00:13:41,112 --> 00:13:43,782 おかげで緊張が覚めました 269 00:13:43,907 --> 00:13:46,743 この旅で黄さんと一緒に 270 00:13:46,868 --> 00:13:49,287 楽しめることが 1つでも増えるように 271 00:13:50,121 --> 00:13:52,332 ジェットスキーの免許を 取ってきたので… 272 00:13:52,457 --> 00:13:53,917 おお~ 273 00:13:54,042 --> 00:13:56,711 (青山) うまく自分の気持ち 伝えられたか不安です 274 00:13:56,836 --> 00:14:00,423 人生で一番緊張して 体が震えました 275 00:14:03,510 --> 00:14:05,095 ドキドキする 276 00:14:05,220 --> 00:14:06,555 かわいい 277 00:14:06,680 --> 00:14:09,724 (黄) どうぞ (休井) 私の魅力を知ってほしくて 278 00:14:09,849 --> 00:14:11,851 パンを 焼いてきました 279 00:14:11,977 --> 00:14:16,147 ありがとうございます 僕 実は 体 ずっと作ってて 280 00:14:16,273 --> 00:14:18,358 いつも糖質制限で パン ずっと我慢してたんですよ 281 00:14:18,483 --> 00:14:19,901 あっ そうなんですか? 282 00:14:20,026 --> 00:14:22,737 (黄) すごい パン好きなんですよ 僕 めちゃ好きで 283 00:14:22,862 --> 00:14:25,699 全粒粉でGI値が 上がらないようにしてます 284 00:14:25,824 --> 00:14:27,450 さすがすぎる 285 00:14:27,576 --> 00:14:29,869 (黄) いただきます (休井) あーん 286 00:14:31,288 --> 00:14:32,455 おいしい 287 00:14:32,581 --> 00:14:37,586 (黄) すごい食べたいタイミングで すごい食べたいものを用意されたんで 288 00:14:37,711 --> 00:14:41,423 単純なんですけど がっちり 胃袋をつかまれた感じはありますね 289 00:14:41,548 --> 00:14:43,967 (休井) いざ目の前にすると 全然ダメで 290 00:14:44,509 --> 00:14:46,720 手が震えちゃいました 291 00:14:46,845 --> 00:14:49,764 かっこよかったです ステキでした 292 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 (黄) うん おいしい 293 00:14:57,439 --> 00:14:59,608 (藤原) すごいドキドキして 294 00:14:59,733 --> 00:15:02,068 心臓 出てくるんじゃないかなと 思ってました 295 00:15:02,193 --> 00:15:03,028 出会いって 296 00:15:03,153 --> 00:15:04,904 すごい大事な場面 だと思うんですけど 297 00:15:05,030 --> 00:15:09,701 自分をどれだけ出せるかな 大丈夫かな って気持ちになってます 298 00:15:09,826 --> 00:15:10,910 (黄) どうぞ 299 00:15:12,829 --> 00:15:14,414 なんで笑ったんですか? 300 00:15:14,998 --> 00:15:16,666 見たことのある お顔だなって思って 301 00:15:16,791 --> 00:15:18,835 (黄) 見たことありますか? (藤原) はい はじめまして 302 00:15:18,960 --> 00:15:21,421 (藤原) 藤原望未と申します (黄) 望未さん 303 00:15:21,546 --> 00:15:23,256 じゃあ のんちゃんかな? 304 00:15:23,882 --> 00:15:26,051 (藤原) 黄くん (黄) のんちゃん 305 00:15:26,176 --> 00:15:28,803 (藤原) ありがとうございます (黄) 今日イチ てれたかもしれない 306 00:15:29,304 --> 00:15:31,348 (黄) お仕事 何ですか? って 聞いた時に 307 00:15:31,473 --> 00:15:34,893 鍼灸師(しんきゅうし)の資格を取ったと言ってたので 308 00:15:35,018 --> 00:15:37,187 細い針 取り出して 自分に刺した時は 309 00:15:37,312 --> 00:15:39,731 彼女は すごいケロッとしながら 打ってましたね 310 00:15:39,856 --> 00:15:42,942 同じ針をもう1本用意していて 311 00:15:43,068 --> 00:15:47,572 最後 日本に連れて帰って 打たせてもらいたいなって 312 00:15:47,697 --> 00:15:50,367 その針は 何に効く針なんですか? 313 00:15:50,492 --> 00:15:54,287 (藤原) その針ですか? 私を一生愛し続ける効果があります 314 00:15:54,412 --> 00:15:55,705 (黄) おお~ 315 00:15:55,830 --> 00:15:57,499 (黄)ちゃんと打ってくださいね (藤原) はい 316 00:15:57,624 --> 00:15:59,793 (黄) 外さないようにしてください (藤原) 外さないように 317 00:16:00,251 --> 00:16:04,464 恋が冷めないツボ 押してほしいなと思いましたね 318 00:16:05,006 --> 00:16:06,549 何だろう? うわ 出た! 319 00:16:06,675 --> 00:16:08,968 (嘉瀬) 何か分かりますか? (黄) これはやっぱ やりますよね 320 00:16:09,552 --> 00:16:12,138 やっぱり! そんな気がしました 321 00:16:12,263 --> 00:16:13,932 気をつけてくださいね ヒールなんで 322 00:16:14,057 --> 00:16:16,017 (黄) 軟らか 体 (嘉瀬) ちょっと 膝が… 323 00:16:17,435 --> 00:16:19,854 わっ うーわ すご! 324 00:16:19,979 --> 00:16:23,108 鍛えてる女性は もちろん好きなんですけど 325 00:16:23,233 --> 00:16:26,569 男性でもかなり難しいことを 彼女は やってのけたので 326 00:16:26,695 --> 00:16:29,614 普段からすごく努力してるってのが 分かりましたね 327 00:16:29,739 --> 00:16:32,283 すごい憧れの方 だったから 328 00:16:32,409 --> 00:16:38,081 こうやってお話できるっていうのは ほんとにびっくりしちゃいました 329 00:16:38,456 --> 00:16:40,959 もうパニックでした 330 00:16:43,420 --> 00:16:44,963 びっくりした 331 00:16:51,761 --> 00:16:54,139 大丈夫 私は世界で一番かわいい 332 00:16:55,348 --> 00:16:57,767 よし! ハァ… 333 00:17:02,772 --> 00:17:03,982 あー うれしい 334 00:17:04,607 --> 00:17:07,527 (黄) どうぞ こちらへ (桑原) えっ 待って 335 00:17:07,861 --> 00:17:11,072 (桑原) えー! 黄 皓さんですか? (黄) 黄 皓さんです 336 00:17:11,197 --> 00:17:13,158 わー! ほんと… 337 00:17:13,283 --> 00:17:15,368 うれしい ヤバい めっちゃうれしい 338 00:17:15,493 --> 00:17:16,828 (黄) 桑原さんの… 339 00:17:16,953 --> 00:17:18,580 インパクトは強かったですね 340 00:17:18,705 --> 00:17:23,710 真っ赤な髪で 堂々と歩いてきて 目力もあったし 341 00:17:23,835 --> 00:17:25,754 勢いをとっても感じましたね 342 00:17:25,879 --> 00:17:28,381 1つだけお願いがあって 343 00:17:28,506 --> 00:17:30,967 ぜひ よければ お姫様抱っこしてもらえたら 344 00:17:31,092 --> 00:17:32,761 うれしいなって 思ってるんですけど 345 00:17:32,886 --> 00:17:34,220 (黄) 僕でいいですか? (桑原) いいですか? 346 00:17:34,345 --> 00:17:35,513 初めてなんですけど 347 00:17:35,638 --> 00:17:37,682 (黄) ほんとですか? 初抱っこ (桑原) ステキな機会で― 348 00:17:37,807 --> 00:17:40,435 しかも 黄 皓さん めっちゃうれしいです 349 00:17:40,560 --> 00:17:43,188 (黄) ほんとにしていいですか? (桑原) お願いしていいですか? 350 00:17:43,646 --> 00:17:47,358 ちなみに… 他の女の子に してないですよね まだ? 351 00:17:47,484 --> 00:17:48,818 (黄) してないです (桑原) やったー! 352 00:17:48,943 --> 00:17:50,445 じゃあ 私が一番ってことで 353 00:17:50,570 --> 00:17:52,822 (黄) 僕にとっても 初抱っこです (桑原) ほんとに? 354 00:17:52,947 --> 00:17:54,282 (黄) じゃあ 失礼しますね (桑原) キャー! 355 00:17:55,658 --> 00:17:58,912 キャ! すごい筋肉 ドキドキします めっちゃ 356 00:17:59,037 --> 00:18:01,331 (黄) ちょっとこの距離 緊張しますね (桑原) ドキドキします? 357 00:18:01,456 --> 00:18:02,415 たぶん だいぶ 358 00:18:02,540 --> 00:18:04,125 わーい! ありがとうございます 359 00:18:04,250 --> 00:18:05,627 じゃあ ゆっくり下ろしますね 360 00:18:05,752 --> 00:18:07,212 (桑原) リアルな黄 皓さんも 361 00:18:07,337 --> 00:18:08,463 かっこよすぎて 362 00:18:10,590 --> 00:18:12,175 かわいいな ハハハ… 363 00:18:17,931 --> 00:18:19,974 (黄) 何か両手に持ってる 364 00:18:21,935 --> 00:18:24,479 顔 ちっちゃい 365 00:18:25,688 --> 00:18:27,690 小口桃子(おぐち ももこ)と申します 366 00:18:27,816 --> 00:18:32,153 私の妹が小口那奈子(ななこ)って いうんですけど フフッ 367 00:18:32,779 --> 00:18:36,199 シーズン2に参加していまして… 368 00:18:36,324 --> 00:18:38,910 みんなより先に乾杯させてください 369 00:18:39,035 --> 00:18:40,161 (2人) 乾杯 370 00:18:40,286 --> 00:18:43,873 (黄) まさか お姉様が ここに来てると思ってなかったので 371 00:18:43,998 --> 00:18:46,501 まあ うれしい驚きでしたね 素直に 372 00:18:51,339 --> 00:18:53,716 (白川) こんにちは (黄) こんにちは 373 00:18:54,217 --> 00:18:56,594 (黄) 何だろ それ? (白川) ウフフフ… 374 00:18:56,928 --> 00:18:58,304 これはですね… 375 00:18:58,429 --> 00:18:59,764 いきまーす! 376 00:19:00,932 --> 00:19:03,101 へえ~ すごいかっこいい 377 00:19:03,393 --> 00:19:05,103 (白川) ほっ! はい! 378 00:19:05,228 --> 00:19:06,980 おお~ すごい 379 00:19:07,105 --> 00:19:09,566 (黄) 白川さんの登場は すごく印象に残ってます 380 00:19:09,691 --> 00:19:11,609 リオデジャネイロの理桜です 381 00:19:11,734 --> 00:19:13,152 って覚えてください 382 00:19:13,278 --> 00:19:15,238 (黄) 毎回 それ やって くれるんですか? 383 00:19:15,697 --> 00:19:18,366 (白川) アニメの会社で 今 働いています 384 00:19:18,491 --> 00:19:20,994 (黄) 僕 合わせるわけじゃ ないんですけど 385 00:19:21,119 --> 00:19:25,540 人生で選択に迷った時 アニメを参考にしてるんです 386 00:19:25,665 --> 00:19:29,335 えっ! ほんとですか? ちょっと何のやつなんだろう… 387 00:19:29,460 --> 00:19:31,713 (白川) アニメ好きって言ってたの びっくりしました 388 00:19:32,797 --> 00:19:34,924 すごいうれしい フフフッ 389 00:19:35,633 --> 00:19:37,844 お近づきの印に いいですか? ハグして 390 00:19:38,344 --> 00:19:40,305 (白川) わあ… (黄) ありがとうございます 391 00:19:40,430 --> 00:19:41,514 (黄) 震えてる? 392 00:19:41,639 --> 00:19:44,100 ごめんなさい すごい緊張しちゃってて 393 00:19:44,225 --> 00:19:45,894 いや 大丈夫 394 00:19:46,019 --> 00:19:49,105 分厚かった アハハハ… 395 00:19:49,230 --> 00:19:50,648 鍛えてらっしゃる 396 00:19:50,773 --> 00:19:55,486 これがしっかりした 男性の手触りか 397 00:19:55,612 --> 00:19:57,488 もうちょっと… もうちょっと! 398 00:19:57,614 --> 00:19:59,657 堪能しとけば よかったですね 399 00:20:01,159 --> 00:20:03,202 あとで どうしても 400 00:20:03,328 --> 00:20:06,247 伝えたいことがあるので よろしくお願いします 401 00:20:06,372 --> 00:20:07,624 こちらこそ 402 00:20:07,749 --> 00:20:09,459 (黄) 重要なことなんで 403 00:20:10,293 --> 00:20:12,420 まあ ぜひ カクテルパーティーの中で 404 00:20:12,545 --> 00:20:15,298 その話は ゆっくり聞きたいなと 思ってます 405 00:20:22,889 --> 00:20:25,433 (松木) 松木星良です 30歳です 406 00:20:25,558 --> 00:20:27,477 今の気持ちは 407 00:20:28,269 --> 00:20:30,939 帰ってきたなって 感じです 408 00:20:31,397 --> 00:20:32,857 松木星良と申します 409 00:20:32,982 --> 00:20:34,734 (黄) 松木さん (松木) はい! 410 00:20:34,859 --> 00:20:36,277 (黄) あれ? (松木) あれ? 411 00:20:36,402 --> 00:20:38,571 なんか… お名前 伺ったことあるような 412 00:20:38,696 --> 00:20:40,031 (松木) ほんとですか? 413 00:20:40,156 --> 00:20:41,741 「バチェラー3」にも参加してます 414 00:20:41,866 --> 00:20:43,201 (黄) そうでしたよね? 415 00:20:43,534 --> 00:20:45,495 おかえりなさいませ アハハ 416 00:20:45,620 --> 00:20:47,372 (松木) ベテラン2人ですね (黄) そうですね 417 00:20:47,497 --> 00:20:51,042 私はちょっと そうも言えない事情が ちょっとあるんですけど 418 00:20:51,167 --> 00:20:53,544 (松木) 前回の旅では ローズを1本も手にせず 419 00:20:53,670 --> 00:20:55,630 終わって しまいました 420 00:20:55,755 --> 00:20:57,840 ちょっと でも 安心したかもしれない 421 00:20:57,966 --> 00:21:00,677 (松木) ほんとですか? 私も ちょっと安心しました 422 00:21:01,135 --> 00:21:04,514 手を… こちらだけ 423 00:21:08,851 --> 00:21:11,813 (松木) 黄さんにハマる 予感がしてます 424 00:21:12,939 --> 00:21:15,024 (黄) うわー すごーい 425 00:21:18,861 --> 00:21:20,238 美しいな 426 00:21:20,363 --> 00:21:21,364 (清水香澄(しみず かすみ)) どうですか? 427 00:21:21,489 --> 00:21:22,865 きれい ほんとに 428 00:21:22,991 --> 00:21:26,661 (黄) 魅力的な人ばっかりでしたね みんな 違う魅力を持ってるんですよ 429 00:21:27,120 --> 00:21:29,414 色気もあれば 元気もあって 430 00:21:29,539 --> 00:21:30,498 でも 431 00:21:30,623 --> 00:21:31,833 不思議なオーラを 持ってる人も 432 00:21:31,958 --> 00:21:32,959 ギャップを 持ってる人も 433 00:21:33,084 --> 00:21:34,919 たくさん いるんですけど 434 00:21:35,044 --> 00:21:37,463 一人一人と どういう物語が 435 00:21:37,588 --> 00:21:38,840 この先 待ってるのか 436 00:21:38,965 --> 00:21:40,633 すごいワクワクします 437 00:21:41,217 --> 00:21:43,469 (黄) すごい いろんな人いるな 438 00:21:44,262 --> 00:21:46,180 (坂入) こんにちは はじめまして 439 00:21:46,305 --> 00:21:47,515 はじめまして どうぞ 440 00:21:47,640 --> 00:21:49,058 ありがとう ございます 441 00:21:49,183 --> 00:21:51,477 坂入みずきと 申します 442 00:21:51,602 --> 00:21:53,104 (黄) 坂入… みずきさん 443 00:21:53,229 --> 00:21:55,481 はい キリちゃんと 呼んでください 444 00:21:55,606 --> 00:21:57,525 キリちゃん? どこのキリちゃんだろう? 445 00:21:57,650 --> 00:21:58,985 (坂入) ミズ“キ” サカイ“リ” 446 00:21:59,110 --> 00:22:01,362 (黄) そういうこと? (坂入) そうなんです 447 00:22:01,487 --> 00:22:02,697 (黄) キリちゃん (坂入) はい 448 00:22:02,822 --> 00:22:07,660 今日は普段の私を 想像してもらいたくて 449 00:22:07,785 --> 00:22:09,704 あるものを持ってきました 450 00:22:09,829 --> 00:22:11,247 (黄) ほう 何だろう? 451 00:22:11,372 --> 00:22:13,499 これです そうなんです 452 00:22:14,083 --> 00:22:17,253 (黄) まさか! すごい 453 00:22:17,378 --> 00:22:19,464 (黄) 白衣と聴診器が 入ってたんですよ 454 00:22:19,839 --> 00:22:24,093 お医者さんだなっていうのは 分かったんですけど 驚きましたね 455 00:22:24,218 --> 00:22:25,887 (坂入) 心臓の音 聞いても? 456 00:22:26,012 --> 00:22:28,681 (黄) えー 緊張してるのバレるかな (坂入) ウフフフ 457 00:22:29,432 --> 00:22:31,100 恥ずかしいね 心音 聞かれるの 458 00:22:31,225 --> 00:22:32,435 (坂入) 失礼します 459 00:22:40,318 --> 00:22:41,736 (黄) 緊張してます? 460 00:22:42,278 --> 00:22:46,616 (坂入) やっぱり心臓の音 すごく速くて 力強くて… 461 00:22:46,741 --> 00:22:49,952 今は すごく穏やかな お顔されてるんですけど 462 00:22:50,078 --> 00:22:53,664 実際に緊張されてるっていうのが 分かっちゃいました 463 00:22:53,790 --> 00:22:55,833 そうですね 隠せないですね こういうのって 464 00:22:55,958 --> 00:22:59,504 (坂入) バチェラーは 予想とは違っていて 465 00:23:00,004 --> 00:23:02,548 ちょっと 不安になりました 466 00:23:03,549 --> 00:23:05,760 ほんとにぶっちゃけ ちゃうんですけど 467 00:23:05,885 --> 00:23:11,516 一番の理由は「バチェロレッテ」から 期間が短すぎる 468 00:23:12,016 --> 00:23:17,271 黄さんが ほんとに 恋愛を求めて 469 00:23:17,855 --> 00:23:23,861 ここに本気で参加してくれてるのか ちょっと不安 470 00:23:31,702 --> 00:23:33,830 (秋倉) 歩いてる時 私 結構 目が悪くて 471 00:23:33,955 --> 00:23:35,706 あんま見えなかった んですけど 472 00:23:35,832 --> 00:23:38,543 近くなったら あれ?みたいな 473 00:23:39,710 --> 00:23:42,296 えー! なんで ウソ! 474 00:23:42,421 --> 00:23:44,799 超大きい声 出しちゃいました 475 00:23:45,133 --> 00:23:47,260 (秋倉) えっ? (黄) だよね 476 00:23:47,385 --> 00:23:48,719 (秋倉) ハオハオ 477 00:23:49,846 --> 00:23:51,764 (秋倉) えー! (黄) なんでいんの? 478 00:23:51,889 --> 00:23:54,392 (黄) いや あの 純粋に友達なんですけど 479 00:23:54,517 --> 00:24:00,022 ほんと友達の紹介で みんなで 何回か飲んだことがあって 集まって 480 00:24:00,565 --> 00:24:03,484 私は普段パーソナルトレーナーを しているんですけど 481 00:24:03,609 --> 00:24:05,319 (黄) あっ そうなんだ (秋倉) そうなんです 482 00:24:05,444 --> 00:24:08,114 脱いで ちょっと 見せてもらってもいいですか? 483 00:24:08,239 --> 00:24:10,741 僕ですか!? いいんですか? 484 00:24:12,660 --> 00:24:13,953 はい 割れましたよ 485 00:24:14,078 --> 00:24:15,246 (秋倉) えー ちょっと触ってもいいですか? 486 00:24:15,371 --> 00:24:16,497 どうぞ 487 00:24:18,207 --> 00:24:19,417 (秋倉) 結構 鍛えてますね 488 00:24:19,542 --> 00:24:22,628 知り合いに触られるの すごい恥ずかしい 489 00:24:22,753 --> 00:24:25,006 でも私 鍛えてる男性って 490 00:24:25,131 --> 00:24:28,092 すごい努力ができる人だと思うから すごい好きです 491 00:24:28,217 --> 00:24:32,138 じゃあ今度は 私の目を 見つめててもらってもいいですか? 492 00:24:32,263 --> 00:24:33,890 (黄) それ 体と関係あります? 493 00:24:34,015 --> 00:24:35,808 (黄) はい (秋倉) 失礼します 494 00:24:40,104 --> 00:24:43,107 アハハハ! ちょっと恥ずかしい 495 00:24:43,232 --> 00:24:45,735 知り合いって恥ずかしい 496 00:24:45,860 --> 00:24:47,945 (黄) 実は 初めて彼女に会った時に 497 00:24:48,070 --> 00:24:50,990 ステキな子だなって 実は思ったことがあったんですよ 昔 498 00:24:51,115 --> 00:24:54,577 でもまあ たぶんお互い その時は いい化学反応が起きなかったのか 499 00:24:54,702 --> 00:24:57,330 特に何の進展もなかったんですよ 500 00:24:57,455 --> 00:25:01,334 (黄) ここで出会ったからには ちょっと恥ずかしいけど… 501 00:25:01,459 --> 00:25:03,002 でも本気でちょっと… 502 00:25:03,544 --> 00:25:05,880 (秋倉) 私は本気で来てますから (黄) うん 一回リセットします 503 00:25:06,214 --> 00:25:09,300 (黄) 今の頭の中にいる諒子を (秋倉) そうですね 504 00:25:09,425 --> 00:25:11,510 リセットのためにハグさせて 505 00:25:12,386 --> 00:25:14,222 びっくりした 506 00:25:14,347 --> 00:25:18,351 (黄) 僕 直感と第一印象で 結構 決めることが多いんですよ 507 00:25:18,476 --> 00:25:22,104 最初に見た時にビビビッと来るかが すごく大事なんですね 508 00:25:22,688 --> 00:25:24,732 いましたね 何人か 509 00:25:25,066 --> 00:25:26,609 …と同時に 510 00:25:27,193 --> 00:25:30,196 誰かとお別れしないと いけないんだなってのを 511 00:25:30,321 --> 00:25:32,823 もうちょっと嫌だなって 思い始めてます 512 00:25:54,303 --> 00:25:56,764 (女性たち) びっくり すごいきれい 513 00:25:59,392 --> 00:26:00,476 こんにちは 514 00:26:00,601 --> 00:26:02,645 やっとしゃべれる 515 00:26:02,770 --> 00:26:05,064 乾杯! 516 00:26:05,189 --> 00:26:06,565 (桑原) シンディって呼んでください (小口) シンディ? 517 00:26:06,691 --> 00:26:09,527 (桑原) シンデレラが好きで “シンディ” 518 00:26:09,652 --> 00:26:11,529 (女性たちの歓声) 519 00:26:12,196 --> 00:26:14,573 (坂東) 皆さん ようこそいらっしゃいました 520 00:26:14,699 --> 00:26:16,826 お集まりいただき ありがとうございます 521 00:26:16,951 --> 00:26:21,706 さあ いよいよ始まりますが その前に ルールの確認です 522 00:26:22,748 --> 00:26:24,667 (女性たち) わあ~ 523 00:26:25,626 --> 00:26:28,838 (坂東) バチェラーから ローズを受け取った方は残り 524 00:26:28,963 --> 00:26:31,549 受け取れなかった方は この場を去っていただきます 525 00:26:32,383 --> 00:26:34,427 皆さんの運命を決定づける ローズセレモニーは 526 00:26:34,552 --> 00:26:36,804 このパーティー終了後に 執り行います 527 00:26:36,929 --> 00:26:39,849 ですが そのセレモニーを待たずして 528 00:26:39,974 --> 00:26:42,101 バチェラーには ファーストインプレッションで 529 00:26:42,226 --> 00:26:45,229 最も気に入った女性1名に 530 00:26:45,354 --> 00:26:48,274 このパーティーの中で このローズを渡していただきます 531 00:26:48,399 --> 00:26:50,234 (桑原) 欲しいです 絶対に 532 00:26:50,651 --> 00:26:53,404 まあ 私 こういう見た目で 顔もかわいいから 533 00:26:53,529 --> 00:26:55,239 私にあげたら 印象悪いって 534 00:26:55,364 --> 00:26:57,533 黄さん 絶対 頭いいから 考えて 535 00:26:57,658 --> 00:27:00,036 どうなんだろうなとか めっちゃ いろんなことを 536 00:27:00,161 --> 00:27:02,663 自分の中で考えてるって感じです 537 00:27:02,788 --> 00:27:04,915 (坂入) 黄さんが もうちょっと 538 00:27:05,041 --> 00:27:07,710 ハキハキした女性が 539 00:27:07,835 --> 00:27:11,464 好きそうだなとも 思っているので 540 00:27:11,589 --> 00:27:13,382 ちょっと 不安になりました 541 00:27:13,507 --> 00:27:17,970 ローズをもらう自信は “ある”と言いたいです 542 00:27:18,095 --> 00:27:19,805 私以外には 543 00:27:19,930 --> 00:27:21,599 考えられないかな って思います 544 00:27:21,724 --> 00:27:22,850 それだけ私は 545 00:27:22,975 --> 00:27:26,604 自信を自分につけるための努力を ほんとに してきたので 546 00:27:26,729 --> 00:27:28,606 もらう自信は 本当にあります 547 00:27:28,731 --> 00:27:31,984 (坂東) それでは バチェラーの登場です バチェラー 黄 皓 548 00:27:34,904 --> 00:27:37,656 (女性たち) おしゃれ すごい (桑原) 気品高い 549 00:27:37,782 --> 00:27:40,409 (黄) なんか 壮観 (女性たちの笑い声) 550 00:27:41,035 --> 00:27:42,244 (黄) 改めまして 皆様 551 00:27:43,204 --> 00:27:45,664 今回は こんな南国まで 来ていただいて 552 00:27:45,790 --> 00:27:47,833 ほんとにありがとうございます 553 00:27:48,292 --> 00:27:50,920 実は めちゃくちゃ緊張してて 554 00:27:51,045 --> 00:27:52,004 (女性たち) フフフッ 555 00:27:52,463 --> 00:27:54,965 でも皆さんの顔を見てるうちに 556 00:27:55,091 --> 00:27:58,135 ちょっと前の自分の旅を 思い出しました 557 00:27:58,302 --> 00:28:00,596 僕は自分が旅に参加した時に 558 00:28:00,721 --> 00:28:02,848 かけがえのない友達と 559 00:28:02,973 --> 00:28:05,643 もう一回 人を ちゃんと好きになる勇気と 560 00:28:06,519 --> 00:28:10,856 めちゃくちゃの後悔を残して 一回 旅を経験したんですね 561 00:28:10,981 --> 00:28:13,275 だから きれい事 言うつもりはないです 562 00:28:13,401 --> 00:28:15,861 後悔しない旅にしてくださいとは 思いません 563 00:28:15,986 --> 00:28:18,280 必ず誰かは後悔すると思います 564 00:28:18,406 --> 00:28:22,576 皆さんも僕がバチェラーだと知らずに ここに来たと思います 565 00:28:22,701 --> 00:28:27,248 なので 皆さんも僕を たくさん見定めて 選んでください 566 00:28:27,373 --> 00:28:33,045 今日は はっちゃけさせてください たくさん飲みましょう 乾杯! 567 00:28:33,170 --> 00:28:35,423 (女性たち) 乾杯! (黄) 乾杯 568 00:28:35,923 --> 00:28:36,924 乾杯 569 00:28:37,049 --> 00:28:40,261 (黄) みんなで ワーッとやろうよ (女性たち) アハハ 570 00:28:40,386 --> 00:28:42,430 このままシュールに 回るのかなと思った 571 00:28:42,555 --> 00:28:45,891 (黄) よろしくお願いします (女性たち) お願いしまーす 572 00:28:48,686 --> 00:28:49,603 (桑原) はい! 573 00:28:49,728 --> 00:28:51,605 早速2人きりで話したいです 574 00:28:51,730 --> 00:28:52,940 いいですね じゃあ 話しましょうか 575 00:28:53,065 --> 00:28:55,443 (桑原) やったー! (女性たち) 早い… 576 00:28:55,568 --> 00:28:56,986 早い! 577 00:28:57,111 --> 00:29:00,322 (清水) ヤバくなかった? 今の早さ 若さ 若さ やっぱ 578 00:29:00,448 --> 00:29:02,408 (休井) 0.5秒ぐらいで “はい”みたいな 579 00:29:02,533 --> 00:29:03,951 (市橋麗里(いちはし れり)シェーン) 行き過ぎるのも 580 00:29:04,076 --> 00:29:07,288 策としては どうなんだろう? 581 00:29:07,413 --> 00:29:09,415 (嘉瀬) なんかライバル心も抱かなかったし 582 00:29:09,540 --> 00:29:11,041 選ばれる 自信しかないから 583 00:29:11,167 --> 00:29:13,127 他の子はまあ 別に どうでもいいかな 584 00:29:13,252 --> 00:29:14,795 っていう感じです 585 00:29:14,920 --> 00:29:17,423 (桑原) 黄 皓さんのことを いろいろ知りたいんですけど 586 00:29:17,548 --> 00:29:21,177 まずは この女の子の中から 残んなきゃいけないと思ってるんで 587 00:29:21,302 --> 00:29:23,179 私のこと 説明してもいいですか? 先に 588 00:29:23,304 --> 00:29:24,805 いいですよ 教えてください 589 00:29:24,930 --> 00:29:27,266 私の職歴の流れと 590 00:29:27,391 --> 00:29:29,351 ナンバーワンっていう説明もしたから 591 00:29:29,477 --> 00:29:32,813 何がナンバーワンだったのか っていう話をしたうえで… 592 00:29:32,938 --> 00:29:34,940 “1番”にこだわる理由は何? 593 00:29:35,399 --> 00:29:38,986 1番にこだわるのは やっぱ 過去にいじめられたりとか 594 00:29:39,111 --> 00:29:43,782 そういう経験をしてきて そういう人を見返したい 595 00:29:43,908 --> 00:29:46,160 だから もう自然と 1番 目指して 596 00:29:46,285 --> 00:29:48,829 どんどん前の人の背中を 追いかける感じで 597 00:29:48,954 --> 00:29:51,582 どんどん追い越してくのを イメージして 598 00:29:51,707 --> 00:29:53,501 だから1番が 好きなのかもしれないです 599 00:29:53,626 --> 00:29:56,253 (黄) そうなんだ こんなに かわいくても いじめられるんだ? 600 00:29:56,378 --> 00:29:57,838 (桑原) かわいいからこそ? (黄) 逆に? 601 00:29:57,963 --> 00:30:00,174 ってか うれしいです かわいいって言ってくれて 602 00:30:00,299 --> 00:30:02,801 やっぱ こういう外見だから いつも男性から 603 00:30:02,927 --> 00:30:05,387 外見から入られる 恋愛ばっかりしてきて 604 00:30:05,513 --> 00:30:07,723 アクセサリーとして 使われてるんだなって 605 00:30:07,848 --> 00:30:09,642 途中で思うようになっちゃって 606 00:30:09,767 --> 00:30:11,685 だから 今回は自分から… 607 00:30:11,810 --> 00:30:13,687 男性を好きになったことが 一回もなくて 608 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 (黄) そうなんだ? (桑原) そう だから― 609 00:30:14,939 --> 00:30:18,984 自分から好きになって 自分から選ぶ恋愛をしたいなと思って 610 00:30:19,109 --> 00:30:20,569 今回 参加してるので 611 00:30:20,694 --> 00:30:23,113 お互い 中身を知って 好きになれる恋愛できたら 612 00:30:23,239 --> 00:30:24,573 うれしいなって思ってます 613 00:30:24,698 --> 00:30:26,367 (小口) お話し中 失礼します 614 00:30:26,492 --> 00:30:29,203 (市橋) よかったら あっちで みんなで話しませんか? 615 00:30:29,328 --> 00:30:30,871 (黄) 1回? (市橋) うん 616 00:30:30,996 --> 00:30:33,415 そうですね それも じゃあ 1回また みんなで話そう 617 00:30:33,541 --> 00:30:34,917 もうちょっと みんなで話す時間も 618 00:30:35,042 --> 00:30:36,502 欲しかったなと思って 619 00:30:36,627 --> 00:30:38,045 行きました 620 00:30:38,671 --> 00:30:39,713 (市橋) 奪還成功! 621 00:30:39,838 --> 00:30:42,299 (黄) こうやって見ると すごいね 622 00:30:42,424 --> 00:30:44,760 じゃあ 僕 最初にしゃべりたい人 決まってて 623 00:30:45,553 --> 00:30:47,388 いいですか? お名前呼んで 624 00:30:47,846 --> 00:30:49,265 (黄) 松木さん (松木) あっ 625 00:30:49,390 --> 00:30:50,391 (女性たちのざわめき) 626 00:30:50,516 --> 00:30:52,977 (黄) ちょっとお話 (松木) いってまいります 627 00:30:53,102 --> 00:30:54,895 (桑原) ファーストインプレッション 628 00:30:55,020 --> 00:30:56,188 ローズは絶対に 629 00:30:56,313 --> 00:30:57,856 もらえると 思ってたのに 630 00:30:57,982 --> 00:31:00,484 これからどうやって 闘っていけばいいんだろうって 631 00:31:00,609 --> 00:31:02,152 ちょっとショック だなって思って 632 00:31:02,278 --> 00:31:04,446 めっちゃ 悲シンディでした 633 00:31:05,155 --> 00:31:08,784 (松木) 今日 一番初めに 話しかけようと思って 634 00:31:08,909 --> 00:31:10,703 僕ね 最初に 実は話しかけようと思ってた 635 00:31:10,828 --> 00:31:12,371 ほんとに? うれしい 636 00:31:12,496 --> 00:31:15,916 (黄) 僕が一番 松木さんに 聞きたかったこととしては 637 00:31:16,041 --> 00:31:20,004 なぜ またこの旅に 舞い戻ってこようと思ったのか? 638 00:31:20,129 --> 00:31:26,927 うーん 1つは 楽しい思い出が それでもたくさんあった 639 00:31:27,052 --> 00:31:29,763 私は1日目で落ちてしまったけど 640 00:31:29,888 --> 00:31:32,474 女性とも会えたことも楽しかったし 641 00:31:32,600 --> 00:31:35,978 非日常をこうやって体験するのも とても楽しかった 642 00:31:36,103 --> 00:31:39,982 それが大きいところを占めています 643 00:31:40,107 --> 00:31:42,443 僕も出てたから分かるんだけどさ 644 00:31:42,568 --> 00:31:44,653 怖いじゃない? 645 00:31:44,778 --> 00:31:45,613 怖い? 646 00:31:45,738 --> 00:31:48,157 うん 僕も出てた時に 647 00:31:48,282 --> 00:31:51,660 これ落ちたら ちょっと 何か 恥ずかしいじゃないけど… 648 00:31:51,785 --> 00:31:53,621 (松木) 分かります 分かります (黄) ちょっとあるじゃないですか 649 00:31:53,746 --> 00:31:56,206 覚悟 決めて しかも経営者なら なおのこと 650 00:31:56,332 --> 00:31:59,376 僕も そこの気持ちも 理解できると思ってて 651 00:31:59,501 --> 00:32:03,172 いろいろ でも思うところは ありはしたけど 652 00:32:04,632 --> 00:32:08,427 バラの茎に触れたことがないんですよ 私 「バチェラー」出たのに 653 00:32:08,552 --> 00:32:09,720 バラの茎… 654 00:32:09,845 --> 00:32:12,681 あれはトゲがあるんだろうか?とか 655 00:32:12,806 --> 00:32:17,144 そういうとこが気になったってことに 一旦しておきましょうか 656 00:32:17,269 --> 00:32:19,647 (談笑する声) 657 00:32:19,772 --> 00:32:23,651 (白川) いろいろな人が ガンガン行く中 正直 658 00:32:23,776 --> 00:32:27,738 ずっと逃げたいとか 考えちゃったりとか 659 00:32:29,490 --> 00:32:33,661 言わなきゃいけないこと 知っていてほしいことを 660 00:32:33,786 --> 00:32:35,496 言わなきゃ言わなきゃって思って 661 00:32:35,913 --> 00:32:37,456 いっぱい考えていて 662 00:32:38,540 --> 00:32:41,460 いいよ おっ 来た! 663 00:32:41,585 --> 00:32:44,004 シュッと来た! アニメの話 やんな? 664 00:32:44,129 --> 00:32:46,674 アニメの話もしたいんですけど 665 00:32:47,508 --> 00:32:51,762 あんまり他の人にも 聞かれたくないことがあるので 666 00:32:51,887 --> 00:32:53,097 ちょっと離れたところで… 667 00:32:53,222 --> 00:32:55,766 いいよ あとで行くから待っとって 668 00:32:55,891 --> 00:32:57,768 (白川) はい 待ってます 669 00:33:02,022 --> 00:33:02,856 あっ いた! 670 00:33:06,318 --> 00:33:07,319 (2人) 乾杯 671 00:33:09,655 --> 00:33:13,200 (坂入) 黄さん なんで参加したん… 参加? 672 00:33:13,325 --> 00:33:14,410 ここにね 673 00:33:14,827 --> 00:33:17,996 なんか すごい怖かったの またここに来るの 674 00:33:19,164 --> 00:33:23,001 後悔がすごく強く残ってて 前回の旅で 675 00:33:23,335 --> 00:33:25,129 自分の中では 終わった時は 676 00:33:25,254 --> 00:33:30,676 やりきった 伝えきったって 言い聞かせてたんだけど 677 00:33:31,135 --> 00:33:32,803 杉(すぎ)ちゃんとかローズは 678 00:33:32,928 --> 00:33:36,849 限られた時間の中で 思いをたくさん伝えてたのに 679 00:33:36,974 --> 00:33:39,435 俺は最後の最後まで かっこつけて 680 00:33:39,560 --> 00:33:41,478 すごく悔しかったの 681 00:33:42,104 --> 00:33:45,441 今 萌子(もえこ)さんのことは どう思ってますか? 682 00:33:49,111 --> 00:33:51,447 もう過去かな 自分にとっては 683 00:33:51,822 --> 00:33:54,283 後悔は 自分の行動に対してはあるけど 684 00:33:54,408 --> 00:33:58,203 萌子さんに対しては もう今は ないかな 685 00:33:59,830 --> 00:34:04,418 正直 彼女の問いに対して ちょっとハッとした部分はあります 686 00:34:04,543 --> 00:34:08,464 まさか自分が最初に確かめられると 思ってなかったので 687 00:34:08,589 --> 00:34:14,261 黄さんが 結婚したいって思って 参加してくれてますか? 688 00:34:14,386 --> 00:34:18,599 俺ね 今 すごい守るものたくさん持ってて 689 00:34:18,724 --> 00:34:21,727 会社とか 社員とか 仲間とか 690 00:34:22,394 --> 00:34:28,066 彼らを2か月 捨ててまで ここに来るのは 691 00:34:28,192 --> 00:34:30,360 覚悟のいることだったんだよね 692 00:34:31,153 --> 00:34:37,034 自分の意志で“ごめん 迷惑かける” って言って ここに来てる 693 00:34:38,035 --> 00:34:39,995 分かりました もう安心しました 694 00:34:40,120 --> 00:34:41,497 (黄) 安心した? 695 00:34:41,830 --> 00:34:44,249 (坂入) ちゃんと結婚したいって 696 00:34:44,374 --> 00:34:47,211 最初から目標があって 来てくれてるなら 697 00:34:47,711 --> 00:34:53,008 私もそうだし 本気で臨もうと思います 698 00:34:53,133 --> 00:34:58,514 (黄) その語気も表情も 全てに意志があったので 699 00:34:58,639 --> 00:35:02,893 自分の気持ちも少なからず 伝わったのかなと僕は感じました 700 00:35:03,769 --> 00:35:07,856 あの… もう1個 見てほしいものが あるんですって言ったじゃないですか 701 00:35:08,190 --> 00:35:09,566 それを… 702 00:35:10,067 --> 00:35:13,570 (音楽) 703 00:35:13,695 --> 00:35:14,988 (桑原) 何の音楽? 704 00:35:15,113 --> 00:35:16,907 (松木) 何 何? (清水) どうした どうした? 705 00:35:17,032 --> 00:35:18,575 全然 分かんない 706 00:35:26,041 --> 00:35:29,253 (松本) わあ~ ギャップすごい! 707 00:35:29,378 --> 00:35:33,131 (坂入) このダンス 自分の恋愛に関する気持ちとか 708 00:35:33,257 --> 00:35:35,008 全部込めて作ってきたので 709 00:35:35,133 --> 00:35:37,845 一つ一つの動きに意味があるので 710 00:35:40,639 --> 00:35:41,682 すごいじゃん 711 00:35:42,224 --> 00:35:44,601 (黄) ダンスやってたの? (坂入) ダンスやってる 712 00:35:44,935 --> 00:35:46,520 (黄) めちゃくちゃ上手やん 713 00:35:46,645 --> 00:35:48,772 (坂入) 3歳から始めて 714 00:35:48,897 --> 00:35:51,275 25年です 715 00:35:51,650 --> 00:35:53,777 (黄) 正直 彼女を見た時の 印象として 716 00:35:53,902 --> 00:35:58,031 あまり自己表現が得意なタイプだとは 思わなかったんですね 717 00:35:58,156 --> 00:36:02,119 あの場所で 表現をする 718 00:36:02,244 --> 00:36:04,162 あの強さの表現をするって 719 00:36:04,288 --> 00:36:07,916 みずきさんはすごい強い覚悟で ここに来たんじゃないかなと 720 00:36:08,500 --> 00:36:12,129 (清水) ダンスしてる ギャップが すごい 721 00:36:12,254 --> 00:36:14,298 (桑原) 地味な子だなって 思ってたんですよ 722 00:36:14,423 --> 00:36:16,216 わあ めっちゃ 勇気ある行動だって 723 00:36:16,341 --> 00:36:18,510 心の中で思わず 拍手しちゃいました 724 00:36:18,635 --> 00:36:20,387 よくやった! 725 00:36:20,512 --> 00:36:22,347 (黄) でも 表情が すごいかっこよかった 726 00:36:22,472 --> 00:36:24,850 なんか すごい スキンシップが激しいですね 727 00:36:24,975 --> 00:36:26,184 激しいですか? 728 00:36:26,310 --> 00:36:27,895 (嘉瀬) もう嫉妬しちゃって 729 00:36:28,020 --> 00:36:30,606 もうしゃべりたかったんで ずっと待ってるんです 730 00:36:30,731 --> 00:36:33,358 あとで声かけに行くね ごめんね 待たせしちゃって 必ず声かける 731 00:36:33,483 --> 00:36:34,651 (嘉瀬) 絶対ですよ? (黄) 必ず 732 00:36:34,776 --> 00:36:35,777 (嘉瀬) 今まで誘って 733 00:36:35,903 --> 00:36:37,863 断られることは ないですし 734 00:36:37,988 --> 00:36:40,782 まず私が誘われる 側だったので 735 00:36:40,908 --> 00:36:44,369 こんな体験初めてで ちょっと屈辱的です 736 00:36:44,494 --> 00:36:46,830 ちょっと じゃないです フフ 737 00:36:46,955 --> 00:36:48,790 (女性たち) ああ… 738 00:36:48,916 --> 00:36:52,586 (黄) 話 したい人が いるんですね 僕 1人 739 00:36:52,711 --> 00:36:54,588 (女性たち) おっ 誰 誰? 740 00:36:54,713 --> 00:36:55,756 (黄) 明香里さん 741 00:36:55,881 --> 00:36:58,383 (松本) わあ~ 742 00:36:58,508 --> 00:37:00,594 もうほんとに 何なの!ってぐらい 743 00:37:00,719 --> 00:37:02,346 もうほんとに もう~! 744 00:37:02,471 --> 00:37:03,722 (黄) 大丈夫? (青山) ありがとうございます 745 00:37:03,847 --> 00:37:06,516 センスを疑います アハハハ 746 00:37:06,642 --> 00:37:09,770 あの時 ほんとに記憶がないくらい 緊張してて 747 00:37:09,895 --> 00:37:13,732 全部 震えちゃって 何 言ってるか分かんなくなって… 748 00:37:13,857 --> 00:37:17,069 こんなにさ なんか凛とした見た目なのに 749 00:37:17,194 --> 00:37:20,405 震えてたのが分かったから 750 00:37:20,864 --> 00:37:24,284 ほんとに私 ダメなんです 小心者なんですよ 751 00:37:24,409 --> 00:37:27,663 だから 強く 見た目で見せようとして 752 00:37:27,996 --> 00:37:31,166 分かるな 前回「バチェロレッテ」でも そんなヤツ 1人いたわ 753 00:37:31,291 --> 00:37:33,377 アハハ! そんなことないですよ 754 00:37:33,502 --> 00:37:36,004 ほんとにね 明香里のおかげで ちょっと緊張がほぐれたから 755 00:37:36,129 --> 00:37:37,589 ちゃんと感謝を伝えたいなって思った 756 00:37:37,714 --> 00:37:39,383 えー ありがとうございます 757 00:37:39,508 --> 00:37:41,593 なんか このね 時間って 758 00:37:41,718 --> 00:37:44,471 長くあるようだけど ほんとにすっごい短いの 759 00:37:44,596 --> 00:37:48,141 俺も 次こそ こんな話 しよう 次は こんなこと伝えよう 760 00:37:48,266 --> 00:37:50,227 まだ時間あるって思いながら 761 00:37:50,644 --> 00:37:52,896 そして 気付いたら 終わってたの 旅が 762 00:37:53,355 --> 00:37:55,732 だから今回は もうそんな後悔したくなくて 763 00:37:55,857 --> 00:37:58,568 もしかしたら 一般的には 距離詰めるの早いって 764 00:37:58,694 --> 00:38:00,237 思われちゃうかもしれないんだけど 765 00:38:00,362 --> 00:38:01,279 詰めてください 766 00:38:01,405 --> 00:38:03,615 (黄) もちろん不愉快には させたくないんだけどね 767 00:38:03,740 --> 00:38:05,742 ちょっとお代わり持ってくるから ここで待ってて 768 00:38:05,867 --> 00:38:07,244 (黄) 待ってて (青山) はい 769 00:38:16,962 --> 00:38:18,380 ああ… 770 00:38:24,094 --> 00:38:25,554 わっ いいな… 771 00:38:29,599 --> 00:38:31,268 (黄) 乾杯します? (青山) はい 772 00:38:31,393 --> 00:38:32,686 乾杯 773 00:38:35,772 --> 00:38:40,235 実は もう1個 あげたいものがあって 774 00:38:45,157 --> 00:38:48,660 俺 実は ローズをあげるのは 初めてなんですよ 775 00:38:48,994 --> 00:38:51,079 (黄) 前は もらうだけだったから (青山) はい 776 00:38:51,204 --> 00:38:56,251 僕にとって 初めて渡すローズ 777 00:38:56,376 --> 00:38:57,794 受け取っていただけますか? 778 00:38:58,754 --> 00:38:59,755 もちろんです 779 00:39:00,672 --> 00:39:02,466 ありがとうございます 780 00:39:05,302 --> 00:39:08,764 なんかね あそこで会った時に 781 00:39:09,681 --> 00:39:14,394 明香里が震えてるのを感じて 782 00:39:14,519 --> 00:39:16,438 なんか すごい愛(いと)おしくなったの 783 00:39:16,563 --> 00:39:18,148 アハハ… 784 00:39:18,273 --> 00:39:21,443 弱い自分と 強くいなきゃいけない自分を 785 00:39:21,568 --> 00:39:24,112 しっかり保って かっこよく歩いてたのを見て 786 00:39:24,571 --> 00:39:27,324 守ってあげたいなって思ったから 787 00:39:27,449 --> 00:39:30,744 このローズをどうしても 明香里に受け取ってもらいたくて 788 00:39:30,869 --> 00:39:33,830 えー すっごいうれしい 789 00:39:34,206 --> 00:39:38,085 (青山) うまくできなかったなって 思ってたのを 逆になんか 790 00:39:38,210 --> 00:39:39,878 黄さんから見たら それをプラスに 791 00:39:40,003 --> 00:39:42,380 捉えられたんだよ みたいなことを 792 00:39:42,506 --> 00:39:44,508 言ってもらったのが うれしかったです 793 00:39:44,633 --> 00:39:47,094 なんかもう 申し分ないです 794 00:39:47,219 --> 00:39:49,429 (拍手) 795 00:39:49,554 --> 00:39:51,807 ん? なんで拍手? みたいな 796 00:39:51,932 --> 00:39:54,351 どういう状況? ってなりましたね 私は 797 00:39:54,476 --> 00:39:56,103 (市橋) 正直 もう見れなかったです 798 00:39:56,228 --> 00:39:58,355 みんなみたいに “わあー!”みたいな気分には 799 00:39:58,480 --> 00:40:00,107 なれなかったですね 800 00:40:01,191 --> 00:40:02,484 お酒 飲もうか 801 00:40:02,609 --> 00:40:03,819 (松木) お酒 飲もうか 802 00:40:03,944 --> 00:40:05,570 めちゃくちゃ 悔しかったです 803 00:40:05,695 --> 00:40:08,156 (秋倉) 彼女の何が よかったんだろう? 804 00:40:08,281 --> 00:40:09,950 うらやましかった ですよ 805 00:40:11,326 --> 00:40:12,702 (坂東) まずは青山さん 806 00:40:12,828 --> 00:40:14,538 ファーストインプレッションローズ おめでとうございます 807 00:40:14,663 --> 00:40:15,747 ありがとうございます 808 00:40:15,872 --> 00:40:20,836 こちらが 今回のローズセレモニーで お渡しできるローズとなります 809 00:40:20,961 --> 00:40:24,297 その本数はファースト インプレッションローズを含む 810 00:40:24,422 --> 00:40:25,590 13本です 811 00:40:27,551 --> 00:40:29,636 (坂東) よろしいですね バチェラー (黄) はい 812 00:40:29,761 --> 00:40:32,139 (坂東) 後悔のないようお過ごし いただければと思います 813 00:40:32,264 --> 00:40:33,390 では どうぞ 814 00:40:35,684 --> 00:40:37,602 (小口) 2人じゃない? (嘉瀬) 2人? 815 00:40:38,270 --> 00:40:40,397 一気に緊張感が 816 00:40:43,775 --> 00:40:46,194 (休井) あっ 行かないと ヤバいなと思って 817 00:40:46,319 --> 00:40:47,529 ちょっと焦り出して 818 00:40:47,654 --> 00:40:49,948 わあ ありがとうございます 819 00:40:51,366 --> 00:40:54,536 かわいい なんであんなかわいいん? 820 00:40:54,661 --> 00:40:56,163 (休井) めっちゃ緊張して 821 00:40:56,288 --> 00:40:57,873 (黄) してた? めちゃくちゃ普通やったよ 822 00:40:57,998 --> 00:41:01,418 (黄) 休井美郷さんは もうほんとにパンがおいしくて 823 00:41:01,543 --> 00:41:03,753 レッドカーペットの上で むしゃむしゃ食べてたんですね 824 00:41:03,879 --> 00:41:05,547 俺 ほんまにパン好きやねん 825 00:41:05,672 --> 00:41:07,257 ウソ… ご飯より? 826 00:41:07,382 --> 00:41:08,383 パン派やな 827 00:41:08,508 --> 00:41:10,635 そうなんや 最高ですね 828 00:41:10,760 --> 00:41:13,054 俺 夜のデートより 朝 コーヒー飲んで 829 00:41:13,180 --> 00:41:15,265 おいしいパン食べるのが 一番好きやねん 830 00:41:15,390 --> 00:41:16,725 パンの匂いで起こしてあげる 831 00:41:16,850 --> 00:41:21,438 あ~! 刺さるな それ それは めちゃくちゃ刺さるな 832 00:41:22,022 --> 00:41:23,607 えー 833 00:41:23,732 --> 00:41:25,734 “えー”だよね “えー”しか出てこないんだよね 834 00:41:25,859 --> 00:41:26,985 うん 835 00:41:27,611 --> 00:41:29,404 めっちゃ分かる 836 00:41:29,529 --> 00:41:32,949 なんか もどかしいよね 837 00:41:33,325 --> 00:41:34,451 糖質 持ってきやがったなー 838 00:41:34,576 --> 00:41:36,953 どうですか ビールは? ビールは いかがでしょうか 839 00:41:37,078 --> 00:41:39,247 (黄) じゃあ その気持ちに 840 00:41:39,372 --> 00:41:41,750 (清水) はい (2人) 乾杯 841 00:41:41,875 --> 00:41:43,585 (清水) いただきます (黄) いただきます 842 00:41:43,710 --> 00:41:46,713 (清水) ボディメイクって 1日や2日じゃできない 843 00:41:46,838 --> 00:41:51,301 ボディメイクをすると すごいもう 考え方もすごい変わるし 844 00:41:51,426 --> 00:41:55,639 (秋倉) 早く話しかけたいな って思ってたけど 845 00:41:55,764 --> 00:41:58,433 みんな 結構 グイグイだったし 846 00:41:58,558 --> 00:42:00,936 なんか圧倒されちゃって 847 00:42:01,061 --> 00:42:03,939 行きたいな でも 行けない みたいな 848 00:42:04,356 --> 00:42:06,900 だから ずっと目で追ってました 849 00:42:08,026 --> 00:42:09,569 全然 来ないし 850 00:42:09,694 --> 00:42:12,739 待つのが性に合わなすぎて 851 00:42:12,864 --> 00:42:15,784 もうなんか こんなに待たせるんだったら 852 00:42:15,909 --> 00:42:18,662 嫌って言われても 行ってやるって思って 853 00:42:21,957 --> 00:42:23,208 あっ 行った 854 00:42:23,333 --> 00:42:24,501 ねっ 855 00:42:25,835 --> 00:42:29,422 (嘉瀬) 今日どうしても お話したいことがあって 856 00:42:30,006 --> 00:42:34,386 なんか 私 ここに参加するの すっごい悩んだんですよ 857 00:42:34,511 --> 00:42:37,514 レディ・ユニバース 日本代表という 858 00:42:37,639 --> 00:42:39,849 大事なものが あるのに 859 00:42:39,975 --> 00:42:41,601 「バチェラー」を 選んできた 860 00:42:41,726 --> 00:42:45,063 世界大会が ちょうど この期間なんですよ 861 00:42:45,188 --> 00:42:46,481 そうなんだ 862 00:42:46,606 --> 00:42:50,986 (黄) すごく参加を悩んでる中で 後押ししてくれた人がたくさんいたと 863 00:42:51,111 --> 00:42:52,696 幸せになるために ここに来たんだ 864 00:42:52,821 --> 00:42:54,406 いろんなものを 置いてきたんだっていう 865 00:42:54,531 --> 00:42:56,616 どうだった? ここに来てみて 後悔はない? 866 00:42:57,284 --> 00:43:00,495 後悔はないです とにかく楽しみたいんですよ 867 00:43:00,620 --> 00:43:01,871 そうだね 868 00:43:03,123 --> 00:43:07,002 (黄) うわ! マジ? (嘉瀬) すごい勢い 869 00:43:07,127 --> 00:43:09,170 (秋倉) 早く来て アハハ 870 00:43:09,462 --> 00:43:12,215 (秋倉) 私 これ水着なの (黄) 全部なんだ 871 00:43:12,674 --> 00:43:15,593 それごと… この状態で行く? 872 00:43:15,719 --> 00:43:16,886 脱いでもいいけど 873 00:43:17,012 --> 00:43:19,222 (秋倉) 何か 行動を起こさないと 874 00:43:19,347 --> 00:43:21,016 ダメだと思って 875 00:43:21,850 --> 00:43:24,811 もうちょっと焦(じ)らしておこうかな アハハハ 876 00:43:24,936 --> 00:43:27,063 (秋倉) じゃあ ここで待ってる 877 00:43:28,106 --> 00:43:29,941 絶対 行くって約束するから 878 00:43:30,066 --> 00:43:32,277 (秋倉) 本当? 早く~ 879 00:43:32,402 --> 00:43:33,903 (秋倉) ちょっと待ってて って言われて 880 00:43:34,029 --> 00:43:35,238 (黄) 1人 姫連れていっていい? 881 00:43:36,072 --> 00:43:37,365 姫 じゃあ行こうかな 882 00:43:38,742 --> 00:43:40,577 黄さんに入ってもらえば? 883 00:43:41,119 --> 00:43:42,579 カア~みたいな 感じで見てました 884 00:43:42,704 --> 00:43:43,997 アハハハ 885 00:43:44,122 --> 00:43:46,124 (黄) ちょっと あまりにも 水着がかわいすぎて 886 00:43:46,249 --> 00:43:47,584 (林(はやし) 愛美(あいみ)) ほんとですか? ありがとうございます 887 00:43:47,709 --> 00:43:48,877 (黄) それ 自分のデザインだよね? 888 00:43:49,002 --> 00:43:50,253 そうです 自分でデザインしました 889 00:43:50,378 --> 00:43:51,588 (黄) しかも目 行くね 890 00:43:51,713 --> 00:43:52,922 (林) キャンプ めっちゃしたくて 891 00:43:53,048 --> 00:43:57,177 キャンプデビューしたいんですけど ワンちゃんがいるから 892 00:43:57,302 --> 00:43:58,345 何犬 飼ってるの? 893 00:43:58,470 --> 00:44:00,430 (林) ポメラニアン (黄) 俺も ポメ 894 00:44:00,555 --> 00:44:02,807 (林) ほんとですか? (黄) 僕ね ポメとチワワ飼ってて 895 00:44:02,932 --> 00:44:04,267 (林) そうなんですか 896 00:44:04,392 --> 00:44:06,061 (林) 今 3匹目… (黄) はい? 897 00:44:06,186 --> 00:44:08,355 これ 待ってても チャンスありますか? 898 00:44:08,480 --> 00:44:09,439 (黄) あるよ 899 00:44:09,564 --> 00:44:13,234 (小口) じゃあ 待ってますね (黄) はい 必ず行きます 900 00:44:13,360 --> 00:44:14,569 (林) 人気者 901 00:44:16,821 --> 00:44:18,365 しゃべった? 902 00:44:18,490 --> 00:44:21,368 (小口) すごい積極的に 声かけたけど 903 00:44:21,493 --> 00:44:24,871 ダメだったから 違うのかな? 904 00:44:27,248 --> 00:44:28,500 もういい 905 00:44:30,794 --> 00:44:32,253 悲しい… 906 00:44:37,842 --> 00:44:40,512 (女性たちの談笑する声) 907 00:44:40,637 --> 00:44:42,597 あの子 大丈夫か? ずっと 908 00:44:42,722 --> 00:44:45,308 そうなんよ 何か持ってってあげる? 909 00:44:48,269 --> 00:44:50,021 (清水) 悲壮感がすごいのよ あの子の (松木) あっ! 910 00:44:51,439 --> 00:44:52,899 (白川) いいんですか? (黄) ごめんね 待たせちゃって 911 00:44:53,024 --> 00:44:55,360 (白川) 全然 たくさん女の子いるのに 912 00:44:55,485 --> 00:44:57,070 (黄) いえいえ 約束しましたから 913 00:44:57,195 --> 00:44:58,613 ありがとうございます 914 00:44:58,738 --> 00:45:00,490 さあさあ こんなところまで呼び出して 915 00:45:00,615 --> 00:45:02,867 何を話そうとしてるのかな? 916 00:45:02,992 --> 00:45:04,994 いっぱい話したいことがあって 917 00:45:05,120 --> 00:45:07,330 なんかずっと なんか 918 00:45:07,455 --> 00:45:09,791 ほんとに自信がなくて 919 00:45:09,916 --> 00:45:12,919 本当は言いたくないこと 920 00:45:13,044 --> 00:45:18,383 言ったら怖いことを ずっと… でも言わなきゃっていうのを抱えてて 921 00:45:18,508 --> 00:45:19,676 言わなきゃいけない? ほんとに 今 922 00:45:19,801 --> 00:45:21,010 ほんとに言わなきゃいけない 923 00:45:21,136 --> 00:45:25,306 私はそれを知るために ここに来たっていうのを 924 00:45:25,432 --> 00:45:29,644 その覚悟で来たっていうのを 引かないでほしいし 925 00:45:29,769 --> 00:45:31,771 (黄) じゃあ ちゃんと聞く (白川) 聞きますか? 926 00:45:31,896 --> 00:45:32,897 (黄) ちゃんと聞く 927 00:45:33,648 --> 00:45:35,900 (白川) ちょっとだけ握って 逃げないように 928 00:45:36,776 --> 00:45:38,903 えっと 私が… 929 00:45:39,028 --> 00:45:40,196 大丈夫だよ ゆっくりで 930 00:45:41,072 --> 00:45:43,324 今まで 私… 931 00:45:45,201 --> 00:45:48,163 恋愛をしたことがなくて 932 00:45:49,038 --> 00:45:53,877 年齢=彼氏いない歴 でございます 933 00:45:54,002 --> 00:45:58,631 ずっと憧れてたのに なぜか やっぱり自分の中で 934 00:45:58,756 --> 00:46:04,220 バランスが取れなくなっちゃうような 怖い気がしていて 935 00:46:04,345 --> 00:46:08,475 だから今も いろんな子たちが あそこにいて 936 00:46:08,600 --> 00:46:11,478 自分の何かが 崩れ落ちそうになってしまって 937 00:46:11,603 --> 00:46:14,147 ここに逃げてきてしまったんですけど 938 00:46:14,272 --> 00:46:15,690 これからのこと 考えたら 939 00:46:15,815 --> 00:46:18,359 こんなのだったら ダメですよね 940 00:46:18,485 --> 00:46:19,944 ほんとに 941 00:46:20,361 --> 00:46:23,072 強くなきゃ いけないと思うし 942 00:46:23,198 --> 00:46:24,324 こんなに自分が 943 00:46:24,449 --> 00:46:26,784 弱いと 思ってなかったから 944 00:46:27,494 --> 00:46:32,332 こんなに手 握ってもらってるのも 本当はドキドキしてるし 945 00:46:32,457 --> 00:46:33,958 緊張のドキドキなのか 946 00:46:34,083 --> 00:46:37,003 (黄) 嫌な感じはしない? (白川) 全然しない 947 00:46:37,128 --> 00:46:42,008 すごい黄さんに ドキドキしてるのかなって 948 00:46:42,133 --> 00:46:45,094 まだ分からないところも いっぱいあるんだけど 949 00:46:45,512 --> 00:46:48,056 なんか もしかしたら 僕もさ 950 00:46:48,181 --> 00:46:51,434 たくさん恋愛は してきたかもしれないんだけど 951 00:46:51,559 --> 00:46:53,603 まだ結婚してないんだよね 952 00:46:53,728 --> 00:46:58,983 真実の愛っていうテーマがある この旅に もう2回目なんだよ 953 00:46:59,776 --> 00:47:01,194 だから 全然偉そうなこと言えなくて 954 00:47:01,569 --> 00:47:05,865 だから別に 恋愛したことないって 全然おかしくなくて 955 00:47:05,990 --> 00:47:07,867 僕も ただ恋愛をしてただけ 956 00:47:08,451 --> 00:47:09,494 おお… 957 00:47:09,619 --> 00:47:11,788 (黄) でも愛は まだ見つけてないから 958 00:47:11,913 --> 00:47:12,872 そっか 959 00:47:12,997 --> 00:47:15,250 (黄) 今まで 誰に対しても 960 00:47:15,375 --> 00:47:19,629 恋心とか愛情を 芽生えなかった彼女にとって 961 00:47:19,754 --> 00:47:23,132 初めてが もしこの旅で 自分だったら 962 00:47:23,716 --> 00:47:26,553 すごくうれしいことなんじゃないかな って思いました 963 00:47:26,678 --> 00:47:30,306 でも よかった そういうのを 最初に言ってくれるから 安心した 964 00:47:30,765 --> 00:47:32,016 よかったです 965 00:47:32,141 --> 00:47:34,143 (白川) 初めての気持ちですね 966 00:47:34,269 --> 00:47:39,315 ああ これが なんか 私が体験したかった― 967 00:47:39,440 --> 00:47:43,319 ドキドキとか気持ちの 最初の一歩なのかなって 968 00:47:43,444 --> 00:47:46,864 これからが始まりだなって思います 969 00:47:49,200 --> 00:47:50,159 (秋倉) やっとだ 970 00:47:50,285 --> 00:47:52,245 やっとですね お待たせしました 971 00:47:53,538 --> 00:47:58,084 実は めちゃくちゃ プールに入りたかったんだけど 972 00:47:58,209 --> 00:48:01,754 (秋倉) 男性としてのハオハオを 見たいなって思います 973 00:48:01,879 --> 00:48:05,383 友達を 脱却したいというか 974 00:48:07,135 --> 00:48:08,469 (女性たちの歓声) 975 00:48:09,304 --> 00:48:12,056 (秋倉) あー! すごい 976 00:48:20,148 --> 00:48:21,482 わっ! 977 00:48:22,984 --> 00:48:24,068 (清水) おっ 脱いだ 978 00:48:24,611 --> 00:48:26,321 (女性たちの歓声) 979 00:48:28,698 --> 00:48:29,907 すごい 980 00:48:36,789 --> 00:48:38,791 アハハハ… 981 00:48:38,916 --> 00:48:40,084 あー いいな 982 00:48:40,209 --> 00:48:42,295 (松木) 抱っこされてんの? 983 00:48:43,129 --> 00:48:45,798 ほんとだ めっちゃ深い 984 00:48:45,923 --> 00:48:48,176 (黄) 諒子とは すごく難しかったんですよ 985 00:48:48,301 --> 00:48:51,929 彼女と どういうふうに どう向き合うべきなのか 986 00:48:52,055 --> 00:48:53,723 でも 今だから言うけど 987 00:48:54,390 --> 00:48:59,020 俺 結構 初めて会った時… これマジよ 988 00:48:59,979 --> 00:49:00,980 ほんと? 989 00:49:01,522 --> 00:49:06,152 ていうかね 私 たぶん あの当時すごく とがってたでしょ? 990 00:49:06,277 --> 00:49:08,863 (黄) とがってた! (2人の笑い声) 991 00:49:08,988 --> 00:49:13,117 (秋倉) 私も大恋愛とか大失恋して 変わったのもあるし 992 00:49:13,242 --> 00:49:16,579 彼も たぶん その間に変わってるから 993 00:49:16,704 --> 00:49:19,624 新しい人間同士で 994 00:49:19,749 --> 00:49:21,084 ちゃんと向き合える んじゃないかな 995 00:49:21,209 --> 00:49:22,752 って思いました 996 00:49:22,877 --> 00:49:24,796 気付かなかった そんなの 997 00:49:25,088 --> 00:49:27,757 (黄) バーカ (2人の笑い声) 998 00:49:28,591 --> 00:49:30,343 (中野) えっ 近くない? 999 00:49:30,468 --> 00:49:31,969 ほんと こんな 不安な気持ちに 1000 00:49:32,095 --> 00:49:33,388 なるんですね 1001 00:49:34,514 --> 00:49:36,683 誰か止めに入らないと 1002 00:49:37,100 --> 00:49:38,935 大敵だなって 思いました 1003 00:49:39,268 --> 00:49:40,269 意気消沈 1004 00:49:40,395 --> 00:49:42,313 いや もう インパクトつけとかないと 1005 00:49:44,732 --> 00:49:47,443 (黄) あえて あの近い距離で 話したのには理由があって 1006 00:49:47,568 --> 00:49:49,987 このまま行ってしまうと 友達で始まって 1007 00:49:50,113 --> 00:49:52,615 友達で終わってしまう可能性が あるんですね 1008 00:49:53,116 --> 00:49:55,451 気持ちに変化が現れるかどうか 1009 00:49:55,576 --> 00:50:01,082 自分にも諒子にも確認してほしかった という思いがあります 1010 00:50:02,750 --> 00:50:06,421 (女性たち) シェーン 行け行け… シェーン 頑張れ 1011 00:50:07,171 --> 00:50:08,339 (黄) シェーンちゃん おいで 1012 00:50:09,841 --> 00:50:11,634 (一同) あ~! 1013 00:50:11,759 --> 00:50:13,094 今かい! 1014 00:50:14,011 --> 00:50:15,805 (黄) 鳴った (坂東) お時間です 1015 00:50:15,930 --> 00:50:17,306 お集まりいただけますか? 1016 00:50:17,432 --> 00:50:19,642 残念ながら パーティーは 以上となります 1017 00:50:19,767 --> 00:50:21,310 そして ローズセレモニーへと 向かいます 1018 00:50:21,436 --> 00:50:24,897 (小口) 終わったなって 思ってます 1019 00:50:25,022 --> 00:50:30,361 めちゃめちゃ誘ったんですけど 興味ないのかな? 1020 00:50:32,739 --> 00:50:34,490 東京 帰るかも 1021 00:50:35,491 --> 00:50:38,453 ほんとに みんなとゆっくり しゃべりたかったんですけど 1022 00:50:38,578 --> 00:50:42,206 なかなか ゆっくり時間が取れなくて すみません 1023 00:50:42,623 --> 00:50:47,628 この時間の中で何が分かったかは 自分の中では まだ消化できてなくて 1024 00:50:48,254 --> 00:50:49,881 でも自分の感情に このあと 1025 00:50:50,006 --> 00:50:53,050 しっかりと確認をして 問いかけてみて 1026 00:50:53,176 --> 00:50:59,640 その中で 今できる自分なりの 強い決定をしたいなと思います 1027 00:51:00,141 --> 00:51:01,559 待っててください 1028 00:51:05,563 --> 00:51:06,981 (松本) みんな 頑張った 1029 00:51:07,106 --> 00:51:08,357 みんな よく頑張った 1030 00:51:08,357 --> 00:51:08,775 みんな よく頑張った 1031 00:51:08,357 --> 00:51:08,775 ~♪ 1032 00:51:08,775 --> 00:51:11,360 ~♪ 1033 00:51:11,486 --> 00:51:13,863 (今田) いや 個性豊かな… (藤森) そうですね 1034 00:51:13,988 --> 00:51:16,073 すごいね 完璧やね なんかね 1035 00:51:16,199 --> 00:51:18,826 (指原) すごいですね (藤森) 黄 皓さんも完璧な男ですし― 1036 00:51:18,951 --> 00:51:21,454 女性陣もね いろんなステキな方々 いましたけれども 1037 00:51:21,579 --> 00:51:24,040 (今田) あんな言葉が よう湧いてくるな 1038 00:51:24,165 --> 00:51:25,958 ほんとですね 勉強になりますね 男として 1039 00:51:26,083 --> 00:51:28,628 勉強になるっていうか あんな出てきいへんわ 1040 00:51:28,753 --> 00:51:30,421 チラチラ カンニングペーパー 見な もう… 1041 00:51:30,546 --> 00:51:31,631 (藤森) 一番かっこ悪い 1042 00:51:31,756 --> 00:51:34,717 (今田) 誰でも うまいこと イヤミない感じで褒めへん? 1043 00:51:34,842 --> 00:51:36,928 (藤森) ということで いろんな女性が 1044 00:51:37,053 --> 00:51:39,472 初対面 果たしたんですが まず注目したいのが 1045 00:51:39,597 --> 00:51:40,598 ファースト インプレッション 1046 00:51:40,723 --> 00:51:42,183 ローズを受け取った 1047 00:51:42,308 --> 00:51:43,434 青山明香里さん 1048 00:51:43,559 --> 00:51:44,852 (今田) あの初対面の時が 1049 00:51:44,977 --> 00:51:47,021 すごいインパクト あったんかな 1050 00:51:47,146 --> 00:51:50,566 すごくかわいく見えたんちゃう? あの緊張してドキドキしてんのが 1051 00:51:50,691 --> 00:51:52,068 (藤森) なるほど どう? 指原は 1052 00:51:52,193 --> 00:51:54,654 私は今までのバチェラーほど 1053 00:51:54,779 --> 00:51:57,323 ファーストインプレッションローズの 意味ないんじゃないかな 1054 00:51:57,448 --> 00:51:59,534 なんか その… かましローズみたいな 1055 00:51:59,659 --> 00:52:00,952 (今田) かましローズ (指原) やっぱ最初 初対面で― 1056 00:52:01,077 --> 00:52:02,411 かわいいと思ったのも 1057 00:52:02,537 --> 00:52:04,330 愛おしいと思ったのも ほんとだと思うけど 1058 00:52:04,455 --> 00:52:07,375 そこまで深い意味ないんじゃない? って思っちゃいました 1059 00:52:07,500 --> 00:52:12,213 (藤森) さあさあ そしてね 他にも15名の女性がいました 1060 00:52:12,338 --> 00:52:15,341 まだほとんど情報ありませんけれども どうですか? それぞれ 1061 00:52:15,466 --> 00:52:17,134 あっ 私 もう休井さん 1062 00:52:17,260 --> 00:52:19,303 (指原) 好きそう! (藤森) 早い! 1063 00:52:19,428 --> 00:52:21,138 (今田) 休井ちゃん (藤森) 今田さん! 1064 00:52:21,264 --> 00:52:23,224 (今田) かわいいわ 1065 00:52:23,349 --> 00:52:25,476 かわいいって思ったと同時に 1066 00:52:25,601 --> 00:52:28,479 僕ん中の藤森アラートが ウィ~ンって鳴ったんですよ 1067 00:52:28,604 --> 00:52:29,981 なんか思い当たるとこ あったんや 1068 00:52:30,106 --> 00:52:32,108 いや 分かんないっすけど あの雰囲気と… 1069 00:52:32,233 --> 00:52:34,193 (今田) 何かと かぶったん? 1070 00:52:34,318 --> 00:52:36,237 いやいや 分かんないすけど… 1071 00:52:36,362 --> 00:52:38,823 (今田) 過去に経験ありですか? (藤森) 直感が働いて 1072 00:52:38,948 --> 00:52:40,324 (今田) 直感ね (藤森) はい 1073 00:52:40,449 --> 00:52:44,203 でもなんか あざとい言うけど そんなに あざといかな? 1074 00:52:44,328 --> 00:52:45,371 (指原) えー! 1075 00:52:45,496 --> 00:52:46,998 (藤森) あざといっすよ あれは 今田さん 1076 00:52:47,415 --> 00:52:51,252 (指原) 今田さん! あざとい以外の何でもないですよ 1077 00:52:51,377 --> 00:52:53,462 (笑い声) (藤森) 今田さん! 1078 00:52:53,588 --> 00:52:55,089 他どう? 指原 気になった? 1079 00:52:55,214 --> 00:52:57,550 いや 友達… そうなんです 友達いるんです 1080 00:52:57,675 --> 00:52:59,468 小口さん 1081 00:52:59,594 --> 00:53:01,762 だって コロナの前とかは 1082 00:53:01,888 --> 00:53:04,307 ほんとに 1週間に1回ぐらい 1083 00:53:04,432 --> 00:53:06,309 会ってたぐらい… 1084 00:53:06,434 --> 00:53:08,519 ちょっとネガティブな発言 多くなかった? 1085 00:53:08,644 --> 00:53:12,106 あの1発目であんな泣いてたら 大丈夫か?ってなる 1086 00:53:12,231 --> 00:53:14,150 (指原) でも性格は めちゃいい 控えめなんですよ とにかく 1087 00:53:14,275 --> 00:53:15,985 (藤森) そうなんだ (指原) ガツガツしてない 1088 00:53:16,110 --> 00:53:18,487 あんまり こういう競争とか 得意なほうじゃないんだ 1089 00:53:18,613 --> 00:53:19,572 めちゃ好きでしたよね 今田さん 1090 00:53:19,697 --> 00:53:23,117 俺 好きやった かわいいって 小口家 好きやねんな~ 1091 00:53:23,242 --> 00:53:26,579 (藤森) 僕は ちょっと 面白いな 気になるなって思ったのは 1092 00:53:26,704 --> 00:53:27,997 桑原茉萌ちゃん 1093 00:53:28,122 --> 00:53:29,916 (今田) あー 藤森 好きか こういうタイプ 1094 00:53:30,041 --> 00:53:32,084 (藤森) 分かんないっす 結婚とかは 1095 00:53:32,209 --> 00:53:34,003 まだ先の話かも しれないですけど 1096 00:53:34,128 --> 00:53:35,713 恋愛したら 楽しそうな 1097 00:53:35,838 --> 00:53:37,006 タイプですけどもね 1098 00:53:37,131 --> 00:53:37,965 (指原) 男の人って 1099 00:53:38,090 --> 00:53:39,425 好きですよね かわいい子 1100 00:53:39,550 --> 00:53:43,429 (今田) やっぱ ちょっと なんか謙虚じゃないけど 1101 00:53:43,554 --> 00:53:46,891 ちょっと自信ない人のほうが 男性としては 1102 00:53:47,016 --> 00:53:49,769 “そんなことないよ かわいいよ” って言いたくなんねんけど 1103 00:53:49,894 --> 00:53:53,189 自ら“かわいいじゃないですか” って言われたら 1104 00:53:53,314 --> 00:53:57,401 なんか あら探したろかなとは 思ってしまうな 1105 00:53:57,526 --> 00:54:01,405 でも 私は今田さんのさっきの 自信あるって話をあれすると 1106 00:54:01,530 --> 00:54:04,575 嘉瀬さんは なんか逆に今まで 1107 00:54:04,700 --> 00:54:06,285 日本人の男性って 自信なくて 1108 00:54:06,410 --> 00:54:07,578 謙虚な子が 好きじゃないですか 1109 00:54:07,703 --> 00:54:11,791 だからこそ 今もう 自信ゴリゴリの人が 1110 00:54:11,916 --> 00:54:13,709 勝ち取る時代に なってほしいというか 1111 00:54:13,834 --> 00:54:16,128 だって 自信あるのは 努力してるからだと思うし 1112 00:54:16,253 --> 00:54:17,797 恥ずかしいこと じゃないじゃないですか 1113 00:54:17,922 --> 00:54:20,216 黄さんもワールドワイドな方ですから 1114 00:54:20,341 --> 00:54:22,426 もしかしたら そういう人が 刺さる可能性も… 1115 00:54:22,551 --> 00:54:24,720 そうやね 強い女性というか 1116 00:54:24,845 --> 00:54:27,723 それぞれ皆さん必死に アピールした結果ですから 1117 00:54:27,848 --> 00:54:29,433 真剣さが すごい伝わるね 1118 00:54:29,558 --> 00:54:31,268 バチェラー誰か知らんかって みんな来たのに 1119 00:54:31,394 --> 00:54:33,688 (藤森) 今回ほんとに可能性としては 女性のほうから 1120 00:54:33,813 --> 00:54:37,316 バチェラーを振るっていうパターンも 大いにあるわけですよ 1121 00:54:37,441 --> 00:54:39,610 バチェラーのこと知らないから 1122 00:54:39,735 --> 00:54:41,362 全然タイプじゃないってあるでしょ 1123 00:54:41,487 --> 00:54:42,822 (指原) あるんじゃないですか 1124 00:54:42,947 --> 00:54:45,032 (藤森) 例えば この秋倉さんなんて 1125 00:54:45,157 --> 00:54:46,617 お友達だった 1126 00:54:46,742 --> 00:54:48,285 それも知らなくて 参加したら 1127 00:54:48,411 --> 00:54:49,578 たまたま友達だった 1128 00:54:49,704 --> 00:54:51,372 ここも どう発展してくか 1129 00:54:51,497 --> 00:54:53,958 (今田) 女性のほうが 嫌かも分からんね 1130 00:54:54,083 --> 00:54:55,459 (藤森) そうですね 1131 00:54:55,584 --> 00:54:57,503 さあ というわけで 1132 00:54:57,628 --> 00:55:00,798 このあと いよいよ ローズセレモニーでございます 1133 00:55:00,923 --> 00:55:03,509 初めてのローズセレモニー 波乱は あるんでしょうか? 1134 00:55:03,634 --> 00:55:06,804 バチェラー 黄 皓の 最初の決断です 1135 00:55:07,513 --> 00:55:10,516 ♪~ 1136 00:55:11,851 --> 00:55:14,478 (黄) 圧倒的に 時間が足りないなと思います 1137 00:55:16,272 --> 00:55:19,775 もらう側って 怖いんですよ とっても 1138 00:55:20,234 --> 00:55:25,781 でも渡す側って もっと 恐怖と覚悟があるんだなと思いました 1139 00:55:26,699 --> 00:55:28,743 悩んでますよ ずっと 1140 00:55:29,201 --> 00:55:33,080 その場で自分の心に 従うしかないなって思ってます 1141 00:55:37,251 --> 00:55:41,172 (市橋) 全くしゃべらなくて さすがに落ちないとは 1142 00:55:41,297 --> 00:55:42,590 信じたい 1143 00:55:42,715 --> 00:55:45,259 (松木) やっぱり トラウマがあるんでね 1144 00:55:45,384 --> 00:55:48,387 2回も初回で サヨナラになったら 1145 00:55:48,512 --> 00:55:49,889 それは もう ちょっと 1146 00:55:50,014 --> 00:55:52,349 自分を振り返り ましょうかね 1147 00:55:52,475 --> 00:55:54,393 (桑原) 目が合わなくて 意外と 1148 00:55:54,518 --> 00:55:57,813 カクテルパーティーやるまでは 自信しかなかったのに 1149 00:55:57,938 --> 00:55:59,607 珍しく なんかちょっと 1150 00:55:59,732 --> 00:56:01,108 ソワソワしてる 1151 00:56:07,531 --> 00:56:10,326 (坂東) それでは ローズセレモニーを執り行います 1152 00:56:10,534 --> 00:56:13,454 今回 皆さんにお渡しできる ローズの本数は… 1153 00:56:13,579 --> 00:56:14,914 13本です 1154 00:56:15,039 --> 00:56:18,334 そのうちの1本は ファースト インプレッションローズとして 1155 00:56:18,459 --> 00:56:20,503 青山明香里さんが受け取っています 1156 00:56:20,961 --> 00:56:23,839 つまり 残るローズは… 1157 00:56:23,964 --> 00:56:24,924 12本です 1158 00:56:25,341 --> 00:56:29,303 残念ながら ローズを渡されなかった 2名の方とは 1159 00:56:29,428 --> 00:56:31,722 ここでお別れとなります 1160 00:56:32,389 --> 00:56:34,183 (秋倉) そんなの つらすぎる 1161 00:56:34,308 --> 00:56:36,769 まだ 何もしてないのに 1162 00:56:37,144 --> 00:56:38,687 (坂東) それでは参ります 1163 00:56:39,563 --> 00:56:41,148 バチェラー どうぞこちらへ 1164 00:56:44,485 --> 00:56:48,906 (坂入) 黄さんにカクテルパーティーの間に プレッシャーをかけちゃったので 1165 00:56:49,031 --> 00:56:52,076 彼のこれから出す答えが そのまま 1166 00:56:52,201 --> 00:56:54,411 私の質問への 1167 00:56:55,162 --> 00:56:58,040 答えになるかなと 思ってます 1168 00:57:11,929 --> 00:57:14,598 (黄) あっという間に 時間が過ぎてしまって 1169 00:57:15,266 --> 00:57:19,979 この短い時間で皆さんを知るには 物足りなかったです 僕は 1170 00:57:20,396 --> 00:57:24,900 今から大きな決断を しないといけないです 1171 00:57:25,484 --> 00:57:31,866 心で感じたままに後悔のないように 進みたいなと思います 1172 00:57:31,991 --> 00:57:34,577 (嘉瀬) ローズもらう自信は1000% 1173 00:57:34,702 --> 00:57:36,537 もらえないわけが ないです 1174 00:57:42,418 --> 00:57:45,212 (林) セクシーさは 負けてないと思います 1175 00:57:47,673 --> 00:57:51,343 (休井) ローズをもらえる自信は あります 100% 1176 00:57:51,468 --> 00:57:54,096 パンが好きやから ハハハ… 1177 00:57:56,515 --> 00:57:58,434 桑原茉萌さん 1178 00:57:59,226 --> 00:58:00,186 はい 1179 00:58:06,734 --> 00:58:08,819 ローズ 受け取っていただけますか? 1180 00:58:08,944 --> 00:58:11,488 はい もちろんです ありがとうございます 1181 00:58:11,614 --> 00:58:13,199 ありがとうございます 1182 00:58:13,324 --> 00:58:15,868 1番目にローズ もらえました! 1183 00:58:15,993 --> 00:58:17,203 イェイ! 1184 00:58:17,870 --> 00:58:23,167 (桑原) 黄さんも すごく悩んで悩んで 女の子にローズを渡してるはずだから 1185 00:58:23,292 --> 00:58:24,543 軽はずみな気持ちで 1186 00:58:24,668 --> 00:58:26,670 受け取ることは できないなって 1187 00:58:36,138 --> 00:58:37,264 (白川) 不安です 1188 00:58:37,598 --> 00:58:39,683 (藤原) とにかく名前を呼んでほしい 1189 00:58:43,479 --> 00:58:45,064 休井美郷さん 1190 00:58:45,189 --> 00:58:46,190 はい 1191 00:58:50,444 --> 00:58:52,196 ローズを受け取っていただけますか? 1192 00:58:52,571 --> 00:58:54,198 ありがとうございます 1193 00:58:54,323 --> 00:58:57,284 (休井) いやー ホッとしましたね 1194 00:58:57,409 --> 00:59:00,537 パンの効果があった かなと思います 1195 00:59:06,627 --> 00:59:08,504 松木星良さん 1196 00:59:11,715 --> 00:59:13,467 ローズを受け取っていただけますか? 1197 00:59:13,592 --> 00:59:14,635 はい 1198 00:59:16,595 --> 00:59:18,305 (松木) 初ローズ 1199 00:59:18,889 --> 00:59:20,307 うれしいです 1200 00:59:21,058 --> 00:59:22,643 (黄) 坂入みずきさん 1201 00:59:22,768 --> 00:59:23,686 はい 1202 00:59:25,604 --> 00:59:27,523 ローズを受け取っていただけますか? 1203 00:59:27,940 --> 00:59:30,150 はい ありがとうございます 1204 00:59:30,276 --> 00:59:34,154 (坂入) この人に全力で臨んでいって いいんだっていう― 1205 00:59:34,446 --> 00:59:36,782 証しをもらえた気がしました 1206 00:59:39,243 --> 00:59:41,662 (清水) 大丈夫 もらえる もらえる もらえる 1207 00:59:41,787 --> 00:59:44,248 (中野) 黄さんを信じたいなと思います 1208 00:59:47,418 --> 00:59:49,712 秋倉諒子さん 1209 00:59:49,837 --> 00:59:50,754 はい 1210 00:59:53,716 --> 00:59:56,260 ローズ もらってくれる? 1211 00:59:56,677 --> 00:59:58,679 喜んで フフッ 1212 00:59:58,804 --> 01:00:00,431 ありがとうございます 1213 01:00:03,183 --> 01:00:04,977 (白川) このまま帰るのは嫌だなって 1214 01:00:05,477 --> 01:00:08,188 もらいたいなって思います 1215 01:00:09,315 --> 01:00:10,691 松本妃奈子さん 1216 01:00:16,447 --> 01:00:17,698 (黄) ありがとうございます 1217 01:00:18,741 --> 01:00:20,200 藤原望未さん 1218 01:00:20,326 --> 01:00:21,327 はい 1219 01:00:24,747 --> 01:00:26,415 (藤原) ありがとうございます (黄) ありがとうございます 1220 01:00:30,085 --> 01:00:31,337 中野綾香さん 1221 01:00:31,462 --> 01:00:32,379 はい 1222 01:00:37,134 --> 01:00:38,844 清水香澄さん 1223 01:00:39,386 --> 01:00:40,387 はい 1224 01:00:44,350 --> 01:00:45,434 (清水) よかったです 1225 01:00:45,559 --> 01:00:47,394 すごい 気持ちいいです 1226 01:00:55,486 --> 01:00:57,613 (市橋) 帰りたくはないですね 1227 01:00:57,738 --> 01:00:59,531 (嘉瀬) 帰るわけがないって 1228 01:01:03,786 --> 01:01:05,496 白川理桜さん 1229 01:01:07,039 --> 01:01:08,040 はい 1230 01:01:12,961 --> 01:01:14,797 ローズ 受け取っていただけますか? 1231 01:01:14,922 --> 01:01:16,673 ありがとうございます 1232 01:01:17,174 --> 01:01:18,926 (白川) 重いんじゃないかなとか 1233 01:01:19,051 --> 01:01:21,762 こんなに自分のことばっかりしか 話さないヤツに 1234 01:01:21,887 --> 01:01:25,724 振り向いてくれるのかなって心配で 1235 01:01:25,849 --> 01:01:30,145 これが好きになっていくっていう 過程なのかなって 1236 01:01:30,938 --> 01:01:33,440 それを楽しめる ようになったら 1237 01:01:33,565 --> 01:01:35,609 きっと楽しいん じゃないかなって 1238 01:01:35,734 --> 01:01:37,694 今日 バラを もらえたことで 1239 01:01:37,820 --> 01:01:42,699 やっと ちょっと 思えた気がします 1240 01:01:48,914 --> 01:01:51,583 (嘉瀬) 見る目のある 男性であってほしいなって 1241 01:01:51,708 --> 01:01:54,086 そうであれば絶対に 私が選ばれるので 1242 01:01:54,211 --> 01:01:55,838 (小口) スタートラインは 一緒だったはずなのに 1243 01:01:55,963 --> 01:01:58,465 みんな1歩も2歩も 先に行っちゃったんで 1244 01:01:58,590 --> 01:02:01,885 私は まだスタートのところで ずっといる感じです 1245 01:02:15,357 --> 01:02:17,067 嘉瀬美月さん 1246 01:02:17,192 --> 01:02:18,193 はい 1247 01:02:22,281 --> 01:02:24,658 ローズを受け取っていただけますか? 1248 01:02:24,783 --> 01:02:27,035 もちろんです ありがとうございます 1249 01:02:27,161 --> 01:02:28,662 落ちるわけがない 1250 01:02:28,787 --> 01:02:30,664 旅がこれから始まって 1251 01:02:30,789 --> 01:02:35,419 ステキなカップルになって ステキな家族になって 1252 01:02:35,544 --> 01:02:38,755 私 全然どこでも お墓 入れるんで 1253 01:02:38,881 --> 01:02:41,717 ほんとに 墓まで見えてます 1254 01:02:42,468 --> 01:02:45,554 (坂東) 次が いよいよ最後のローズです 1255 01:02:46,305 --> 01:02:48,056 よろしいですね? 1256 01:02:48,182 --> 01:02:49,016 はい 1257 01:02:49,141 --> 01:02:51,143 では お願いいたします 1258 01:02:58,358 --> 01:03:01,153 (林) めちゃくちゃ欲しいです ほんっとに欲しいです 1259 01:03:01,278 --> 01:03:04,364 (小口) 呼ばれないで終わる 想像しかできない 1260 01:03:07,451 --> 01:03:09,912 (市橋) もうちょっと知りたいし 知ってほしいし 1261 01:03:10,037 --> 01:03:12,331 そのうえで 選んでもらいたいなっていう 1262 01:03:23,550 --> 01:03:25,385 小口桃子さん 1263 01:03:25,677 --> 01:03:26,678 はい 1264 01:03:32,601 --> 01:03:37,397 話せる時間を作れなくて すみませんでした 1265 01:03:39,149 --> 01:03:40,901 びっくりしました 1266 01:03:41,527 --> 01:03:44,071 まだ旅は続くので 1267 01:03:44,196 --> 01:03:48,534 またゆっくり小口さんのことを 知る時間を僕にください 1268 01:03:48,659 --> 01:03:49,993 (小口) ありがとうございます 1269 01:03:50,369 --> 01:03:52,037 このローズを 受け取っていただけますか? 1270 01:03:52,162 --> 01:03:53,580 もちろんです 1271 01:03:54,665 --> 01:03:59,670 (小口) 全く想定してなかったんで すごく驚いて 1272 01:04:00,254 --> 01:04:04,758 やっとスタートラインに 立てたかなって思います 1273 01:04:05,342 --> 01:04:06,802 すごいうれしいです 1274 01:04:08,136 --> 01:04:10,847 (坂東) それでは ここで お別れとなってしまう2名の方 1275 01:04:11,139 --> 01:04:15,435 お一人ずつ 皆さんとバチェラーに お別れの挨拶をお願いいたします 1276 01:04:15,561 --> 01:04:18,647 まずは 林 愛美さん お願いします 1277 01:04:21,149 --> 01:04:25,153 (林) 皆さん 短い間でしたけど ありがとうございました 1278 01:04:26,196 --> 01:04:29,157 黄 皓さんのことを 誰かゲットしてください 1279 01:04:30,701 --> 01:04:32,411 ありがとうございました 1280 01:04:33,495 --> 01:04:36,999 ここに来てくれて ほんとにありがとうございました 1281 01:04:37,124 --> 01:04:40,460 (林) ありがとうございました 楽しんでください 1282 01:04:43,922 --> 01:04:46,008 (林) やっぱりな っていう感じでした 1283 01:04:46,341 --> 01:04:48,176 あと ちょっと 黄 皓さんには 1284 01:04:48,302 --> 01:04:51,388 刺激が強すぎた のかなと思います 1285 01:04:54,933 --> 01:04:58,937 ぜひステキな人を見つけてください ありがとうございます 1286 01:05:00,272 --> 01:05:03,900 (市橋) 夢のような時間が あっという間に過ぎて 1287 01:05:04,026 --> 01:05:07,195 一瞬で魔法が解けたみたいに 1288 01:05:08,447 --> 01:05:09,823 すごい価値のある 経験を 1289 01:05:09,948 --> 01:05:11,950 させてもらえた っていう 1290 01:05:12,993 --> 01:05:16,455 たくさんの人に支えてもらって たくさん応援してもらって 1291 01:05:16,580 --> 01:05:20,626 それだけで すごい自分が お姫様になれたような 1292 01:05:21,209 --> 01:05:25,672 私にとってローズは 夢ですね 1293 01:05:26,506 --> 01:05:30,594 夢をもらえたし 夢から覚めたし 1294 01:05:31,094 --> 01:05:33,555 いい夢 見させてもらったと 思いました 1295 01:05:40,604 --> 01:05:42,898 (黄) ようやく旅が始まりました 1296 01:05:44,483 --> 01:05:47,903 あしたから 皆さんと 皆さんをもっと知る時間を 1297 01:05:48,028 --> 01:05:49,696 ほんとにワクワクしてます 1298 01:05:50,572 --> 01:05:52,157 楽しんでいきましょう 1299 01:05:52,616 --> 01:05:54,660 それでは 乾杯 1300 01:05:54,910 --> 01:05:56,620 (女性たち) 乾杯! 1301 01:05:56,745 --> 01:06:00,165 (黄) ようやく出会えた女性たちとの時間 すごく楽しんでは いるものの 1302 01:06:00,290 --> 01:06:02,376 まだどんな人たちかも 分かってないですし 1303 01:06:02,501 --> 01:06:05,754 僕自身 もう少し かっこいい自分でいたいなという 1304 01:06:05,879 --> 01:06:07,964 よろいは 多少まとってるような 気がするので 1305 01:06:08,090 --> 01:06:12,094 それが ちょっとずつ 脱がしていけるといいかなと思います 1306 01:06:13,553 --> 01:06:15,722 (坂東) バチェラー 失礼いたします 1307 01:06:16,181 --> 01:06:18,809 セレモニーは以上となります 1308 01:06:19,101 --> 01:06:23,021 ですが ここで皆さんに 1つお知らせがございます 1309 01:06:25,524 --> 01:06:29,569 近々 参加者が2名増えます 1310 01:06:29,695 --> 01:06:32,322 (女性たち) えっ! 1311 01:06:32,447 --> 01:06:34,324 (坂東) それでは皆様 よい夜を 1312 01:06:34,449 --> 01:06:36,326 バチェラー 参りましょう 1313 01:06:37,452 --> 01:06:38,787 どうぞ 1314 01:06:38,912 --> 01:06:41,081 (ざわめき) 1315 01:06:41,206 --> 01:06:42,541 おかしくない? 1316 01:06:42,666 --> 01:06:45,627 (青山) えっ だって みんな この緊張感を勝ち抜いてきたのに 1317 01:06:45,752 --> 01:06:47,587 飛んで いきなり 1318 01:06:47,713 --> 01:06:48,964 できるってこと ですよね? 1319 01:06:49,089 --> 01:06:50,590 (小口) 意味が分からないです 1320 01:06:50,716 --> 01:06:51,717 ひどいと思う 1321 01:06:51,842 --> 01:06:53,760 (秋倉) めちゃめちゃ強敵じゃないですか 1322 01:06:53,885 --> 01:06:56,388 リスクしょって 来てくれへんかな 1323 01:06:56,513 --> 01:06:57,681 (嘉瀬) また最初っからスタート? 1324 01:06:57,681 --> 01:06:59,224 (嘉瀬) また最初っからスタート? 1325 01:06:57,681 --> 01:06:59,224 ~♪ 1326 01:06:59,224 --> 01:07:00,684 ~♪ 1327 01:07:00,767 --> 01:07:02,144 (今田) えー! 1328 01:07:02,269 --> 01:07:05,731 (藤森) さあ というわけで 1回目の ローズセレモニーが終わった直後 1329 01:07:05,856 --> 01:07:09,651 新たに2名追加のお知らせが 1330 01:07:09,776 --> 01:07:12,320 (指原) え~! (今田) 2人帰って 2人足す 1331 01:07:12,446 --> 01:07:14,239 (今田) 永遠 減れへんやろ じゃあ (藤森・指原) アハハ! 1332 01:07:14,364 --> 01:07:17,200 何でしょうね これ 初めての試みなんですけど 1333 01:07:17,325 --> 01:07:19,161 とにかく今までの バチェラーシリーズとは 1334 01:07:19,286 --> 01:07:22,205 今回 違うところが いろいろありますね 1335 01:07:22,330 --> 01:07:25,959 さあ 第1回目のローズセレモニー ローズを受け取れなかったのが 1336 01:07:26,084 --> 01:07:28,044 林 愛美さんと 1337 01:07:28,170 --> 01:07:31,256 市橋麗里シェーンさんの お二人でしたけれども 1338 01:07:31,381 --> 01:07:33,341 (今田) シェーンちゃんは しゃべってないもんね 1339 01:07:33,467 --> 01:07:35,302 (指原) あの瞬間でしたもんね 坂東さんの… 1340 01:07:35,427 --> 01:07:37,179 (今田) 坂東さん (指原) チリンチリンの 1341 01:07:37,304 --> 01:07:39,806 (藤森) もうちょっと30秒 ぐらいあげてよ 1342 01:07:39,931 --> 01:07:41,391 (今田) ほんまやな 1343 01:07:41,892 --> 01:07:44,561 まあ ツッコミは 秀逸やったけどね 1344 01:07:45,395 --> 01:07:47,105 “今かい!”みたいな 1345 01:07:47,230 --> 01:07:49,733 (藤森) お友達の桃子さん? 1346 01:07:49,858 --> 01:07:51,109 結構 最後だったね 1347 01:07:51,234 --> 01:07:52,527 (今田) ギリギリやったやん 1348 01:07:52,652 --> 01:07:53,904 無理かもって思いました 1349 01:07:54,029 --> 01:07:57,115 だって全然 話せてないし ずっと泣いてるし 1350 01:07:57,240 --> 01:07:59,951 最年長っていう焦りも あるのかもしれないですね 1351 01:08:00,076 --> 01:08:01,703 たぶん今回 最年長だから 1352 01:08:01,828 --> 01:08:05,123 (今田) みんな若い人ね あの茉萌ちゃんですか? 1353 01:08:05,290 --> 01:08:07,292 茉萌ちゃん やっぱ はじけてるから 1354 01:08:07,417 --> 01:08:10,003 (指原) だって10歳ぐらい 下ですよね 1355 01:08:10,545 --> 01:08:13,548 10歳下のあんな“自分がかわいい! 最高!”みたいな人がいたら 1356 01:08:13,673 --> 01:08:17,010 (指原) もう無理~ (今田) 戦い方が分からんよね 1357 01:08:17,135 --> 01:08:18,929 休井さんは早い段階で抜けてたね 1358 01:08:19,054 --> 01:08:21,640 (藤森) 休井さん 早かったですね (今田) 休井さん 早かったね 1359 01:08:21,765 --> 01:08:25,101 今田さんの当面の推しメンは 休井さんということで 1360 01:08:25,227 --> 01:08:28,730 まだ皆さん 全てね 分かってるわけじゃないんですけども 1361 01:08:28,855 --> 01:08:31,316 今は やっぱ 休井さんを目で追ってる自分がいるね 1362 01:08:31,441 --> 01:08:34,069 (藤森) やっぱり もう いってますね 1363 01:08:34,194 --> 01:08:35,070 (今田) かわいいやん 1364 01:08:35,195 --> 01:08:36,947 (藤森) 指原は どう? 1365 01:08:37,072 --> 01:08:39,282 (指原) 秋倉さんが… (藤森) はいはいはいはい 1366 01:08:39,407 --> 01:08:40,909 (指原) お友達から 恋愛なんて 1367 01:08:41,034 --> 01:08:42,285 どう入って いくんだろう 1368 01:08:42,410 --> 01:08:43,954 想像ができない 自分では 1369 01:08:44,079 --> 01:08:46,248 なので気になる ところではあります 1370 01:08:46,373 --> 01:08:47,749 でも もうちょっと 推しメン考えたいです 1371 01:08:47,874 --> 01:08:50,126 (藤森) 確かにね まだ分かんないですもんね 1372 01:08:50,252 --> 01:08:51,503 (今田) そうやね 1373 01:08:51,628 --> 01:08:53,755 さあ というわけで 南国 プーケットで始まる 1374 01:08:53,880 --> 01:08:55,090 スペシャルなデート 1375 01:08:55,215 --> 01:08:58,218 果たして 最初のデートを つかみ取るのは誰なのか? 1376 01:08:58,343 --> 01:09:00,554 そして 追加される女性の正体は? 1377 01:09:00,679 --> 01:09:03,515 南国の熱いデートが始まります 1378 01:09:03,932 --> 01:09:05,684 (ナレーション) 次回の「バチェラー・ジャパン」は… 1379 01:09:06,351 --> 01:09:08,812 (黄) 勝ち残った女性は セクシーなデート 1380 01:09:09,729 --> 01:09:10,689 勝つしかない 1381 01:09:10,814 --> 01:09:12,858 (嘉瀬) たたき潰す (休井) ズル賢く― 1382 01:09:12,983 --> 01:09:14,693 策士でいこうかなと 思います 1383 01:09:14,818 --> 01:09:16,444 (嘉瀬) ねえ ハグしたい 1384 01:09:16,570 --> 01:09:19,197 恋の先に 愛があると思うから 1385 01:09:19,322 --> 01:09:23,034 それを一緒に 知れるのが… 1386 01:09:23,159 --> 01:09:24,327 (黄) 僕の中で すごく 1387 01:09:24,452 --> 01:09:25,871 大きな存在には なってます 1388 01:09:25,996 --> 01:09:27,622 (坂東) 新たな 参加者をお二人 1389 01:09:27,747 --> 01:09:29,124 (黄) あれ? (秋倉) ウソでしょ 1390 01:09:29,416 --> 01:09:30,584 (小口) ズルすぎますよね 1391 01:09:30,709 --> 01:09:32,419 途中で来て デートも行って 1392 01:09:32,544 --> 01:09:34,921 (桑原) もう男なんて チョロいわ~