1 00:00:08,426 --> 00:00:11,721 (ナレーション)真実の愛を探す 恋愛リアリティーショー 2 00:00:11,971 --> 00:00:13,848 「バチェロレッテ・ジャパン」 3 00:00:14,306 --> 00:00:18,436 待望のシーズン2が いよいよ始まります 4 00:00:18,561 --> 00:00:23,899 新たなバチェロレッテの ロマンティックで夢のような旅が再び… 5 00:00:31,866 --> 00:00:34,326 ほんとに 天使が 舞い降りたような感じでしたね 6 00:00:34,660 --> 00:00:36,620 オーラが すごかったですね 7 00:00:37,663 --> 00:00:38,581 めっちゃ きれい 8 00:00:38,998 --> 00:00:41,459 バチェロレッテ 尾﨑美紀(おざき みき) 9 00:00:42,001 --> 00:00:45,796 この旅で真実の愛を見つけたいです 10 00:00:47,381 --> 00:00:48,841 わあ ハハハ… 11 00:00:48,966 --> 00:00:51,051 デートが とりあえず待ち遠しいです 12 00:00:51,177 --> 00:00:52,720 ヤッホー みんな 13 00:00:52,845 --> 00:00:55,181 “Lucky me for finding you” 14 00:00:55,306 --> 00:00:57,016 “あなたを見つけられて幸運だ” 15 00:00:57,391 --> 00:01:00,728 誰にも渡したくないなっていう 気持ちが すごくあって 16 00:01:00,853 --> 00:01:05,065 男性として好きになってもいいかなって ほんとに思い始めてて 17 00:01:05,191 --> 00:01:06,692 えっ えっ えっ えっ? 18 00:01:06,817 --> 00:01:09,278 まあ 面白くないと思ってる人のほうが たぶん多いと思いますね 19 00:01:09,403 --> 00:01:11,947 結婚って考えた時に違うのかな 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,866 あなたたちみたいに フラれたわけじゃない 21 00:01:14,241 --> 00:01:15,576 ほんと倒したいですね 22 00:01:17,661 --> 00:01:18,704 ストールンローズ 23 00:01:19,330 --> 00:01:20,581 やらない後悔をしたくない 24 00:01:20,706 --> 00:01:22,041 そこは譲れないですね 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,879 彼女のこの旅に ふさわしい男かどうかを しっかり確かめたいです 26 00:01:27,004 --> 00:01:28,839 美紀さん! 美紀さん! 27 00:01:33,552 --> 00:01:36,138 “本当の愛”って 何だと思いますか? 28 00:01:36,263 --> 00:01:40,309 与えてほしいと思うよりも 俺は与えたいなって 29 00:01:40,434 --> 00:01:41,602 好きです 30 00:01:41,727 --> 00:01:43,687 いや もう… 幸せ 31 00:01:43,813 --> 00:01:45,189 ほんとに美紀ちゃんのこと 愛してる 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,024 すごく大事な存在です 33 00:01:52,780 --> 00:01:53,739 どうなさいましたか? 34 00:01:53,864 --> 00:01:55,199 ああ これで終わりか 35 00:01:55,324 --> 00:01:56,534 苦しいですね ほんとに 36 00:01:56,659 --> 00:01:57,868 俺は美紀ちゃんの言葉を信じたい 37 00:01:57,993 --> 00:02:00,371 僕じゃないと 美紀さんを幸せにできない 38 00:02:00,663 --> 00:02:04,458 後悔がないように 中途半端に生きるのは やめようと思った 39 00:02:05,960 --> 00:02:07,211 バチェロレッテ 40 00:02:07,336 --> 00:02:11,131 探していた“真実の愛” 見つかりましたか? 41 00:02:17,221 --> 00:02:18,556 ♪~ 42 00:02:18,556 --> 00:02:20,599 ♪~ 43 00:02:18,556 --> 00:02:20,599 (坂東 工(ばんどう たくみ)) 「バチェロレッテ・ジャパン」へ ようこそ 44 00:02:21,392 --> 00:02:26,063 1人の独身女性の 真実の愛を求める 新たな冒険の旅が始まります 45 00:02:27,064 --> 00:02:29,692 「バチェロレッテ・ジャパン」 シーズン2は ここ― 46 00:02:29,817 --> 00:02:34,738 美しく 歴史あるタイの古都 チェンマイからスタートします 47 00:02:35,614 --> 00:02:36,490 そして 今回 48 00:02:36,615 --> 00:02:38,951 バチェロレッテに 選ばれたのは 49 00:02:39,159 --> 00:02:41,704 真実の愛以外 全てを手に入れた 50 00:02:41,829 --> 00:02:44,206 まさしくセレブな 独身女性 51 00:02:45,124 --> 00:02:48,711 誰もが目を そして心を奪われる 52 00:02:48,919 --> 00:02:52,381 最高のバチェロレッテ ご紹介しましょう 53 00:03:07,271 --> 00:03:09,356 (尾﨑) 尾﨑美紀です 28歳です 54 00:03:09,481 --> 00:03:11,567 出身地は名古屋です 55 00:03:12,026 --> 00:03:15,988 今の気持ちは いつもいる東京から離れて 56 00:03:16,113 --> 00:03:18,949 仕事のこととかも忘れて もう恋愛のことだけに 57 00:03:19,074 --> 00:03:23,245 150%ぐらいの気持ちで 向き合えるのが すごい楽しみです 58 00:03:24,955 --> 00:03:28,792 仕事は コスメブランドと 美容メディアを運営している会社の 59 00:03:28,918 --> 00:03:31,337 代表取締役をしています 60 00:03:31,921 --> 00:03:37,092 起業しようと思ったきっかけは 大学の時に美容が大好きになって 61 00:03:37,217 --> 00:03:40,179 4年生の時に 就職活動をしたんですけれども 62 00:03:40,596 --> 00:03:43,223 あんまり こう ワクワクしなくて 63 00:03:43,349 --> 00:03:46,977 人生1回きりだから 起業しようと思って しました 64 00:03:47,978 --> 00:03:49,647 今 結婚したいです 65 00:03:50,064 --> 00:03:52,191 ずっと会社のために走ってきて 66 00:03:52,316 --> 00:03:56,028 プライベートのこととかを考える時間が ほんとに なかったんですけど 67 00:03:56,153 --> 00:03:59,156 つらい時とか 苦しい時とかに それを一緒に 68 00:03:59,281 --> 00:04:02,952 共有してくれるような相手がいると すごく心強いので 69 00:04:03,077 --> 00:04:07,081 そういうパートナーがいたら 結婚したいなと思うようになりました 70 00:04:07,915 --> 00:04:13,003 家族構成は 両親と弟と妹の5人家族です 71 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 父親からは もう ほんとに仕事を 72 00:04:15,756 --> 00:04:19,259 頑張ることの楽しさとか やりがいみたいな話は 73 00:04:19,385 --> 00:04:22,262 今の自分にも 生きてるなと思う部分があって 74 00:04:22,388 --> 00:04:25,432 母親は もう ほんとに “ザ・教育熱心なママ” 75 00:04:25,557 --> 00:04:27,142 みたいな感じです 76 00:04:27,267 --> 00:04:32,189 いろんな教養をつけたほうがいい というのは よく言われていて 77 00:04:32,314 --> 00:04:35,651 勉強以外の習い事とかも たぶん そうなんですけど 78 00:04:35,776 --> 00:04:37,069 それは 今になって 79 00:04:37,194 --> 00:04:40,155 いろいろ経験させてもらって 今の自分があるから 80 00:04:40,280 --> 00:04:41,949 すごく感謝をしています 81 00:04:42,825 --> 00:04:47,621 妹と弟は もう ほんとに かわいくて 10個ぐらい離れてるので 82 00:04:47,746 --> 00:04:50,416 小さい時からオムツ替えたりとか お世話をしてきたので 83 00:04:50,541 --> 00:04:53,127 もう ほんとに子どもみたいな存在です 84 00:04:54,503 --> 00:04:59,091 今回の旅に参加することを 仲のいい親友にも伝えました 85 00:04:59,216 --> 00:05:02,886 同じ経営者で 何でも話す存在です 86 00:05:03,012 --> 00:05:04,930 (永谷佳代子(ながたに かよこ)) 外から見た美紀ちゃんはさ 87 00:05:05,055 --> 00:05:06,515 会社の経営者で― 88 00:05:06,640 --> 00:05:08,100 しっかりしてて きれいで 89 00:05:08,225 --> 00:05:09,810 何でも持ってて 90 00:05:09,935 --> 00:05:11,645 もう たぶん 完璧人間みたいな感じじゃん 91 00:05:11,770 --> 00:05:12,771 みんなから見たら 92 00:05:12,896 --> 00:05:17,192 だけど せっかく違う地に行って こういう機会だから 93 00:05:17,317 --> 00:05:21,280 ほんとの美紀ちゃんの弱いとことか ダサいとことかを 94 00:05:21,405 --> 00:05:23,282 ちゃんと伝えてきたら 95 00:05:23,407 --> 00:05:25,075 ステキな恋愛ができるかもしれない 96 00:05:25,200 --> 00:05:26,326 (尾﨑)確かに 97 00:05:27,161 --> 00:05:29,329 でも ほんとに恋愛になると 98 00:05:29,455 --> 00:05:32,833 ちょっとかっこいい部分とか見せがち 99 00:05:32,958 --> 00:05:36,003 そういうダサい自分を 見せてもいいなって思える 100 00:05:36,128 --> 00:05:38,255 むしろ 愛してくれるというか 101 00:05:38,380 --> 00:05:40,883 かわいいなって 思ってもらえる人だったら 102 00:05:41,008 --> 00:05:42,593 本物かなと思う 103 00:05:42,718 --> 00:05:45,304 泣きそう ハハハ… 104 00:05:45,971 --> 00:05:49,767 (永谷)自分のための旅にしてほしい (尾﨑)泣きそう 泣きそう 105 00:05:52,269 --> 00:05:55,105 (尾﨑) 旅のテーマは“鎧(よろい)を脱ぐ”です 106 00:05:55,397 --> 00:05:59,610 やっぱり 経営者をしていると 強くいなきゃと思っていて 107 00:05:59,735 --> 00:06:01,612 今 落ち込んでたりとかした時に 108 00:06:01,737 --> 00:06:04,281 それを言える相手が いたらいいなって思いつつも 109 00:06:04,406 --> 00:06:07,493 何だかんだ 自分で 解決しなきゃって思っちゃって 110 00:06:07,785 --> 00:06:11,830 自分の弱さを見せることが 恥ずかしくなっていって 111 00:06:11,955 --> 00:06:16,668 見せたいんだけど見せられない みたいな状態が ずっと続いてました 112 00:06:16,960 --> 00:06:18,879 好きになれそうな男性は 113 00:06:19,004 --> 00:06:22,216 かっこ悪い部分とかも ちゃんと私に見せてくれて 114 00:06:22,341 --> 00:06:24,468 自分も ちゃんと この人に素を出していきたいと 115 00:06:24,593 --> 00:06:26,470 思えるような相手です 116 00:06:26,678 --> 00:06:30,182 もう1つは 自分が 経営をしてる立場なのもあって 117 00:06:30,307 --> 00:06:32,726 相手の方も 誇りとか情熱を持って 118 00:06:32,851 --> 00:06:36,522 仕事とかをしてる方だと うれしいなと思います 119 00:06:36,939 --> 00:06:40,651 普段の生活から離れて はるばるタイに来てるので 120 00:06:40,776 --> 00:06:43,445 この旅で真実の愛を見つけたいです 121 00:06:43,445 --> 00:06:44,530 この旅で真実の愛を見つけたいです 122 00:06:43,445 --> 00:06:44,530 ~♪ 123 00:06:44,530 --> 00:06:44,655 ~♪ 124 00:06:44,655 --> 00:06:46,448 ~♪ 125 00:06:44,655 --> 00:06:46,448 見つけに行きます 126 00:06:47,908 --> 00:06:51,495 (矢部浩之(やべ ひろゆき))さあ 始まりました 「バチェロレッテ・ジャパン」シーズン2 127 00:06:51,620 --> 00:06:55,374 今回も我々3人が 番組をナビゲートさせていただきます 128 00:06:55,499 --> 00:06:57,209 (岡村隆史(おかむら たかし)) よろしく お願いいたします 129 00:06:57,334 --> 00:06:58,877 (SHELLY(シェリー)) よろしく お願いします 130 00:06:59,002 --> 00:07:00,420 待ってました 131 00:07:00,546 --> 00:07:02,131 (矢部) どうもどうも ご無沙汰で 132 00:07:02,256 --> 00:07:03,340 (SHELLY) いやあ ほんとに 133 00:07:03,465 --> 00:07:05,884 ずっと待ってましたよ このシーズン2 134 00:07:06,009 --> 00:07:07,719 さあ ちょっと振り返りましょう 135 00:07:07,845 --> 00:07:09,763 (岡村)振り返って いいものなのかっていうのも… 136 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 (矢部)軽くね (岡村)ちょっと怖いんですけども 137 00:07:12,057 --> 00:07:13,767 (矢部) 深くじゃない 軽く 138 00:07:13,892 --> 00:07:14,893 軽く 振り返りましょう 139 00:07:15,018 --> 00:07:16,228 (岡村)そうか まだシーズン1を 140 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 見てなくてっていう 人もいますからね 141 00:07:19,148 --> 00:07:20,774 まあ ほんと 見てください 度肝(どぎも) 抜かれますから 142 00:07:20,899 --> 00:07:23,360 (SHELLY)アハハハ… いやいや (矢部)我々もね 143 00:07:23,485 --> 00:07:25,028 (矢部)まさにリアリティーショー 144 00:07:25,154 --> 00:07:28,115 (岡村)まさに まさに (SHELLY)めちゃめちゃリアルでしたよ 145 00:07:28,240 --> 00:07:29,575 ただ 黄(コウ)さん! 146 00:07:30,033 --> 00:07:31,410 黄さん バチェラー4に 147 00:07:31,535 --> 00:07:32,494 なったじゃ ないですか 148 00:07:32,619 --> 00:07:33,453 見ました? 149 00:07:33,579 --> 00:07:35,706 (岡村)見ました あれは 何でしょう 150 00:07:35,831 --> 00:07:37,666 「バチェロレッテ」 に出たことで 151 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 (岡村)壊れたんですか? 黄さん (SHELLY)ハハハ… そう 152 00:07:39,918 --> 00:07:42,337 (SHELLY)ちょっと別人でしたよね (岡村)別人になって… 153 00:07:42,462 --> 00:07:46,049 (SHELLY) まず「バチェロレッテ1」の 黄さんを見てほしい 154 00:07:46,175 --> 00:07:47,593 (矢部)そうね (SHELLY)あんなに― 155 00:07:47,718 --> 00:07:49,261 (SHELLY)かわいらしかったのに (矢部)また違うもんな 156 00:07:49,386 --> 00:07:52,055 どんだけ化けたか 大化けした 157 00:07:52,181 --> 00:07:53,682 (SHELLY) もっと かわいらしかったですよね 158 00:07:53,807 --> 00:07:56,685 (岡村)全然 違いましたもんね 159 00:07:56,810 --> 00:07:59,605 (矢部)両方 黄さんなんでしょうけどね (SHELLY)そうですね 160 00:07:59,730 --> 00:08:05,819 そして あのバチェロレッテから 岡村さんも大きな変化 ありましたよね 161 00:08:05,944 --> 00:08:08,906 (岡村)そうですね 私は だから あの… (矢部)ほんまやな 162 00:08:09,031 --> 00:08:12,034 この間に ご結婚されましたから 163 00:08:12,159 --> 00:08:14,203 (SHELLY) いや ほんとなんですか? それ 164 00:08:14,328 --> 00:08:16,288 (矢部)俺は まだ怪しんでる (SHELLY)そうですよね 165 00:08:17,039 --> 00:08:19,291 (矢部)ほんまに結婚したんかな? 166 00:08:19,416 --> 00:08:21,835 これは めちゃくちゃ 言われるんですけどね 167 00:08:21,960 --> 00:08:23,503 お会いしたことないから 168 00:08:23,629 --> 00:08:26,006 (SHELLY)まだ会ってないんですか? (矢部)奥様に 169 00:08:26,131 --> 00:08:28,592 だから これは まだ 疑ってしまうでしょ 170 00:08:28,717 --> 00:08:30,219 (岡村) あの これだけは言うときます 171 00:08:30,344 --> 00:08:32,012 たぶん 結婚したんですよ 172 00:08:32,137 --> 00:08:34,014 (一同の笑い声) (矢部)だから― 173 00:08:34,139 --> 00:08:38,143 多少は岡村さんのコメント 見方 変わってくるかもしれない 174 00:08:38,268 --> 00:08:40,354 (岡村)そうですね 僕みたいなもんが結婚できたんで 175 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 僕から言えるアドバイスも 絶対ありますから 176 00:08:42,397 --> 00:08:45,859 (SHELLY) そうですよ 結婚経験者として 今 いらっしゃるわけですから 177 00:08:45,984 --> 00:08:48,862 (岡村)うちの妻が言うたことで 一番 ガーンってなったのは 178 00:08:48,987 --> 00:08:50,948 “台所は聖域なんだ”と 179 00:08:51,615 --> 00:08:54,159 だから 何が入ってるのかも 分からない 冷蔵庫に 180 00:08:54,284 --> 00:08:55,744 えっ! すごいですね 181 00:08:55,869 --> 00:08:58,288 自分が入れた目薬も どこにあるのか分からない 182 00:08:58,413 --> 00:08:59,873 (一同の笑い声) 183 00:09:00,249 --> 00:09:04,503 (矢部)さあ そして 今回のバチェロレッテは尾﨑美紀さん 184 00:09:04,878 --> 00:09:06,421 (SHELLY) かわいいですね 185 00:09:06,546 --> 00:09:08,215 (岡村)美人やし かわいらしいし 186 00:09:08,340 --> 00:09:10,801 (SHELLY) みんなが好きな感じ 女の子がなりたい顔 187 00:09:10,926 --> 00:09:14,429 男性が好きな顔っていう感じですよね 188 00:09:14,554 --> 00:09:16,682 (岡村)見てください 韓国ドラマのヒロインみたいな 189 00:09:16,807 --> 00:09:18,600 (SHELLY)あっ ほんとだ! (岡村)ねえ 190 00:09:18,725 --> 00:09:21,311 (矢部) そういう 会社経営してるだけに 191 00:09:21,436 --> 00:09:24,064 弱いとこを見せられないとか 192 00:09:24,189 --> 00:09:27,109 今回のテーマは“鎧を脱ぐ”と 193 00:09:27,234 --> 00:09:29,820 仕事に没頭してると 194 00:09:29,945 --> 00:09:32,823 恋愛に切り替えづらいっていう人も いっぱいいるし 195 00:09:32,948 --> 00:09:35,450 こう… そこのバランスが うまく取れないとか 196 00:09:35,575 --> 00:09:39,371 特に経営者だと みんなのこと 引っ張らなきゃいけない責任感を 197 00:09:39,496 --> 00:09:41,331 すごい しょってるっていう人だと 198 00:09:41,456 --> 00:09:45,836 自分のために恋愛の時間を切り取るって なかなか できないかもしれないですね 199 00:09:45,961 --> 00:09:47,337 (岡村)確かにね 200 00:09:47,462 --> 00:09:51,383 鎧を脱がせてくれる男性 201 00:09:51,508 --> 00:09:54,594 (SHELLY) 何でしょうね それだけ だから 安心させてくれる人なのか 202 00:09:54,720 --> 00:09:55,971 甘えさせてくれる人なのか 203 00:09:56,096 --> 00:09:58,640 (矢部)そうね そういう意味でも取れるよね 204 00:09:58,765 --> 00:10:00,809 さあ このあとはですね 205 00:10:00,934 --> 00:10:05,439 バチェロレッテと参加男性の初対面 カクテルパーティーが… 206 00:10:05,897 --> 00:10:08,066 ちょっと 推しメン 見つけないとじゃないですか! 207 00:10:08,191 --> 00:10:09,359 (矢部)そうね ここでね 208 00:10:09,735 --> 00:10:12,029 会って最初の印象って 大事やと思うんですよ 209 00:10:12,154 --> 00:10:16,408 結局それ そっから ずっと こうね 引っ張っていってしまうというか 210 00:10:16,533 --> 00:10:17,492 (SHELLY)…だし これで 211 00:10:17,617 --> 00:10:19,828 ファーストインプレッションローズ 決まるかもしれないですもんね 212 00:10:19,953 --> 00:10:21,997 (岡村)そうです 確かに (SHELLY)レッドカーペットで 213 00:10:22,122 --> 00:10:26,418 ここ間違えると もう ほんま… ないです 214 00:10:26,543 --> 00:10:28,754 (SHELLY)いや~ でも そういうタイプの人 いますからね 215 00:10:28,879 --> 00:10:31,673 (岡村)そうそう “あっ 何してんの?”っていう 216 00:10:31,798 --> 00:10:33,258 (矢部)いや そうなのよ (SHELLY)分かる 217 00:10:33,383 --> 00:10:34,551 殺陣(たて)やった人とか いるじゃないですか 218 00:10:34,676 --> 00:10:35,510 (矢部)いるいる 219 00:10:35,635 --> 00:10:36,845 (矢部)いるよ (岡村)劇団の方で 220 00:10:36,970 --> 00:10:38,513 (矢部) シーズン1でね 221 00:10:38,638 --> 00:10:41,141 囲まれてんのかなと思いきや 1人しか斬らなかった 222 00:10:42,017 --> 00:10:43,935 (矢部)ただ やっぱ こう 見た人間は覚えてるんですよね 223 00:10:44,061 --> 00:10:45,354 (岡村)そうなんですよ (SHELLY)そうですね 覚えてます 224 00:10:45,479 --> 00:10:47,439 (矢部)殺陣の人 (SHELLY)殺陣の人 覚えてます 225 00:10:47,564 --> 00:10:48,648 インパクトはあるんです 226 00:10:48,774 --> 00:10:50,984 (岡村)ちゃんと自分の印象を 伝えるのは大事ですけど 227 00:10:51,109 --> 00:10:54,321 向こうが どう映ってるかっていうのも ちゃんと考えて… 228 00:10:54,446 --> 00:10:56,531 (矢部)まあ そうね (SHELLY)強すぎてもいけないし 229 00:10:56,656 --> 00:10:58,158 印象に残らないんじゃ意味ないし 230 00:10:58,283 --> 00:11:01,203 (岡村)ダメなんです ここ非常に難しいです ここ 231 00:11:01,328 --> 00:11:04,122 (矢部)さあ 「バチェロレッテ・ジャパン」シーズン2 232 00:11:04,247 --> 00:11:06,208 ここから始まります 233 00:11:06,792 --> 00:11:07,667 ♪~ 234 00:11:07,667 --> 00:11:09,795 ♪~ 235 00:11:07,667 --> 00:11:09,795 (坂東)今回 バチェロレッテの愛を 奪い合う男性は17名 236 00:11:09,795 --> 00:11:11,463 (坂東)今回 バチェロレッテの愛を 奪い合う男性は17名 237 00:11:12,089 --> 00:11:13,924 「バチェロレッテ・ジャパン」 シーズン1をしのぐ 238 00:11:14,049 --> 00:11:16,259 大勢の方々が名乗りを上げ 239 00:11:16,385 --> 00:11:21,306 個性豊かな すばらしい男性たちが ここチェンマイの地に集結します 240 00:11:22,057 --> 00:11:26,353 それでは そんな彼らの魅力を 少しだけお見せしましょう 241 00:11:31,274 --> 00:11:34,277 (優樹(ゆうき)) 佐藤・マクファーレン・優樹 東京出身です 242 00:11:34,403 --> 00:11:36,071 現在 3x3(スリー・エックス・スリー)という 243 00:11:36,196 --> 00:11:38,407 新しい3人制の バスケットボールの 244 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 プロ選手をやっております 245 00:11:40,033 --> 00:11:43,495 まず日本の全国大会で優勝しまして 246 00:11:43,620 --> 00:11:46,123 チームとして イタリアのほうで 世界大会に出していただいて 247 00:11:46,248 --> 00:11:48,083 すごい いい経験になりました 248 00:11:48,667 --> 00:11:52,170 「バチェロレッテ」の旅に参加した理由は 今後 もっともっと高みを目指すので 249 00:11:52,295 --> 00:11:54,840 それを一緒に 喜怒哀楽 全てを共有できる― 250 00:11:54,965 --> 00:11:57,175 パートナーが欲しいなと思いました 251 00:11:57,676 --> 00:11:59,594 天使のような人だったら うれしいですね 252 00:11:59,719 --> 00:12:00,637 出会えるのが 253 00:12:00,762 --> 00:12:02,472 楽しみで しょうがないです 254 00:12:04,307 --> 00:12:05,684 (駿)佐藤 駿(さとう しゅん)です 255 00:12:05,809 --> 00:12:07,727 出身地は新潟県です 256 00:12:07,853 --> 00:12:10,605 職業は主に映像監督をしております 257 00:12:10,730 --> 00:12:13,733 あと ブランドの運営もしております 258 00:12:13,859 --> 00:12:15,485 この旅に参加した理由としては 259 00:12:15,610 --> 00:12:19,030 人生や仕事のパートナーを 見つけるためです 260 00:12:19,489 --> 00:12:23,910 アピールするとしたら 親友みたいな “なんか この人すごい―” 261 00:12:24,202 --> 00:12:25,620 “何でも話せるな” っていう 262 00:12:26,037 --> 00:12:28,874 一番近い存在になりたいですね 263 00:12:32,669 --> 00:12:34,129 (中道)中道理央也(なかみち りおん) 264 00:12:34,254 --> 00:12:37,090 24歳の 大阪府出身です 265 00:12:37,466 --> 00:12:41,178 今の職業は パーソナルトレーナーをやっております 266 00:12:41,511 --> 00:12:42,971 僕には夢があって 267 00:12:43,096 --> 00:12:46,641 その夢をかなえるために 結婚というのはマストですし 268 00:12:47,017 --> 00:12:48,852 運命の女性に出会えたら 269 00:12:48,977 --> 00:12:52,814 もう すぐにでも 僕は結婚したいなって思ってます 270 00:12:53,315 --> 00:12:56,109 自分の強み セールスポイント 271 00:12:56,443 --> 00:13:00,238 やっぱり この筋肉 じゃないですかね 272 00:13:00,530 --> 00:13:05,827 まず頼りになるっていうところは しっかり伝えようと思ってます 273 00:13:07,829 --> 00:13:11,249 (美留町) 美留町恭兵(びるまち きょうへい)です 茨城県出身です 274 00:13:11,374 --> 00:13:14,544 美容師と 画家をしています 275 00:13:14,920 --> 00:13:20,759 将来の夢は アトリエ 兼 美容室を 自分で開きたいなと思ってます 276 00:13:21,760 --> 00:13:25,055 理想の家庭は 夜 家族全員そろって 277 00:13:25,180 --> 00:13:26,681 “いただきます” をして 278 00:13:26,806 --> 00:13:28,391 夜ご飯を 食べることです 279 00:13:28,725 --> 00:13:30,685 うちの家庭が そういう家庭で 280 00:13:30,810 --> 00:13:35,607 自分も そういう家庭を 築きたいなって思っています 281 00:13:37,108 --> 00:13:40,904 (加藤) 加藤友哉(かとう ともや)と申します 神奈川県出身です 282 00:13:41,029 --> 00:13:43,532 現在は外資系の IT企業で 283 00:13:43,657 --> 00:13:44,491 プロダクト マーケティング 284 00:13:44,616 --> 00:13:46,993 マネジャーとして 働いています 285 00:13:47,118 --> 00:13:49,746 やっぱり キャリアとか スキルアップっていうところに 286 00:13:49,871 --> 00:13:51,623 すごくコミットしてきたので 287 00:13:51,748 --> 00:13:54,876 もうワンジャンプするために何が必要かな というふうに考えたんですけど 288 00:13:55,001 --> 00:13:57,837 やっぱり それは 結婚して プライベートをもっと 289 00:13:57,963 --> 00:14:00,382 充足させていくことかな というふうに思ってて 290 00:14:00,507 --> 00:14:02,133 参加をさせていただきました 291 00:14:02,467 --> 00:14:04,803 理想の結婚像は 292 00:14:04,928 --> 00:14:05,887 お互いが一生懸命 293 00:14:06,012 --> 00:14:07,847 何かに 取り組みつつも 294 00:14:07,973 --> 00:14:09,391 結婚したことに よって 295 00:14:09,516 --> 00:14:12,978 大きく こう シナジーが生まれて より もうワンギア入れて頑張れる 296 00:14:13,103 --> 00:14:14,104 そういった関係性が 297 00:14:14,229 --> 00:14:15,730 いいなというふうに 思ってます 298 00:14:16,565 --> 00:14:21,570 (ハカの声出し) 299 00:14:28,326 --> 00:14:30,287 (ジェイデン) ジェイデン・トア・マクスウェルです 300 00:14:30,412 --> 00:14:31,246 出身は 301 00:14:31,371 --> 00:14:32,539 ニュージーランド です 302 00:14:33,331 --> 00:14:36,126 仕事はラグビーをやってますですね 303 00:14:36,543 --> 00:14:39,713 ラグビー中は 僕 もう… 304 00:14:41,715 --> 00:14:43,091 ビーストになりますですね 305 00:14:43,216 --> 00:14:45,093 やっぱり スイッチが入って 気合いが入って 306 00:14:45,218 --> 00:14:47,846 バチェロレッテと 話したいのことは 307 00:14:47,971 --> 00:14:51,308 僕の中 すごく大切なことは 家族ですね 308 00:14:51,433 --> 00:14:55,937 その家族と 何に頑張ってる 情熱にかけてるのことを 309 00:14:56,313 --> 00:15:00,900 話したいなと思ってます 楽しみです 310 00:15:08,074 --> 00:15:11,703 (尾﨑)今の気持ちは すごく楽しみになってきました 311 00:15:11,828 --> 00:15:14,456 早く男性にお会いしたいです 312 00:15:15,707 --> 00:15:18,001 見ていきたいのは その男性に 313 00:15:18,126 --> 00:15:21,338 私自身がどう思うかというのが まず すごく大事で 314 00:15:21,463 --> 00:15:24,633 今までの恋愛は してもらうこととかに対して 315 00:15:24,758 --> 00:15:27,385 すごく幸せとかを 感じてたりしたんですけど 316 00:15:27,510 --> 00:15:31,139 自分も何かしてあげたいなって 思えるっていうところが 317 00:15:31,264 --> 00:15:33,683 すごく最近 大事だなと思うので 318 00:15:33,808 --> 00:15:37,354 そう思えるかというのも 見ていきたいなと思います 319 00:15:38,855 --> 00:15:43,443 これから どんな男性がいるのか 早く知りたいです 320 00:15:43,735 --> 00:15:47,113 “やっと会える”っていう気持ちで いっぱいです 321 00:15:48,114 --> 00:15:52,619 この旅を思う存分 楽しめたらいいなと思っています 322 00:16:46,506 --> 00:16:48,299 (坂東) ようこそ いらっしゃいました 323 00:16:49,884 --> 00:16:51,678 はじめまして 坂東 工と申します 324 00:16:51,803 --> 00:16:53,388 はじめまして 尾﨑美紀です 325 00:16:53,513 --> 00:16:56,015 (坂東)よろしくお願いいたします (尾﨑)よろしくお願いします 326 00:16:56,141 --> 00:17:00,103 (坂東)さあ いよいよ あなたの 真実の愛を見つける旅が始まりますが 327 00:17:00,228 --> 00:17:01,563 いかがですか? 今の心境は 328 00:17:01,938 --> 00:17:06,609 えっと… 8割ぐらい緊張してて 残りは楽しみです 329 00:17:06,735 --> 00:17:09,946 (坂東)なるほど さあ これから 17名の男性たちが 330 00:17:10,071 --> 00:17:12,282 あなたに会うために こちらにやってきます 331 00:17:13,241 --> 00:17:15,410 心の準備は よろしいですか? 332 00:17:16,494 --> 00:17:17,412 はい 333 00:17:17,537 --> 00:17:21,374 (坂東)それでは 真実の愛の扉 開いてまいりましょう 334 00:17:21,499 --> 00:17:22,834 (坂東)こちらです (尾﨑)はい 335 00:17:38,057 --> 00:17:39,100 あっ! 336 00:17:43,229 --> 00:17:45,190 えっ? 何か持ってる? 337 00:18:01,623 --> 00:18:02,624 (尾﨑)はじめまして 338 00:18:02,749 --> 00:18:03,750 (長谷川惠一(はせがわ けいいち))はじめまして 339 00:18:04,042 --> 00:18:04,876 尾﨑美紀です 340 00:18:05,001 --> 00:18:06,336 長谷川惠一と 申します 341 00:18:06,461 --> 00:18:08,087 (2人)よろしく お願いします 342 00:18:08,588 --> 00:18:10,131 (長谷川)緊張してますか? (尾﨑)してます 343 00:18:10,256 --> 00:18:12,509 (長谷川)私も緊張してます (尾﨑)そうですよね 344 00:18:12,634 --> 00:18:14,511 (長谷川)そうですよね 心臓 出てきそうです 345 00:18:14,636 --> 00:18:15,845 フフフフ… 346 00:18:15,970 --> 00:18:17,639 (長谷川)私は見て分かるとおり 347 00:18:17,972 --> 00:18:20,099 プロのバスケットボールプレイヤーを しています 348 00:18:20,225 --> 00:18:22,727 それで これ あの… 今日 プレゼントしたいんですけども 349 00:18:22,852 --> 00:18:24,729 (尾﨑)えー! (長谷川)受け取っていただけますか? 350 00:18:24,854 --> 00:18:26,231 (尾﨑)ありがとうございます (長谷川)ありがとうございます 351 00:18:26,356 --> 00:18:27,315 (尾﨑)ボール (長谷川)どうぞ 352 00:18:27,440 --> 00:18:28,608 (尾﨑)ありがとうございます 353 00:18:28,733 --> 00:18:30,443 “闘志炎上(とうしえんじょう)” 354 00:18:30,568 --> 00:18:32,737 あの… バレちゃったんですけど 355 00:18:32,862 --> 00:18:34,531 (2人の笑い声) 356 00:18:34,656 --> 00:18:36,908 (長谷川)私の あの… その言葉 好きな言葉で 357 00:18:37,033 --> 00:18:38,993 “闘志炎上”っていうんですけど 358 00:18:39,118 --> 00:18:42,956 試合の時はもちろん 日々の つらい練習の時とか 359 00:18:43,081 --> 00:18:45,458 自分を奮い立たせてくれる言葉です 360 00:18:45,583 --> 00:18:47,252 (尾﨑)ステキですね (長谷川)ありがとうございます 361 00:18:47,377 --> 00:18:49,629 これから始まる ステキな旅の思い出を 362 00:18:49,754 --> 00:18:51,840 ぜひ言葉に 残したいなと思ってまして 363 00:18:52,632 --> 00:18:56,928 そのボールに どんどん2人で 言葉を 刻んでいけたらいいなと思ってます 364 00:18:57,053 --> 00:18:58,263 なるほど えー 面白い 365 00:18:58,388 --> 00:18:59,973 なので1回 はい パス 366 00:19:00,723 --> 00:19:03,852 はい ありがとうございます 1回 私 預かっておきます 367 00:19:03,977 --> 00:19:05,395 (尾﨑)分かりました 368 00:19:05,520 --> 00:19:07,480 第一印象は すごく あの… 369 00:19:07,605 --> 00:19:10,275 優しそうな笑顔を する方だなと 370 00:19:10,400 --> 00:19:12,026 思いました はい 371 00:19:22,036 --> 00:19:23,037 (長谷川)すげえな… 372 00:19:31,546 --> 00:19:32,547 すげえな… 373 00:19:43,975 --> 00:19:45,602 (尾﨑)はじめまして (中道)はじめまして 374 00:19:45,727 --> 00:19:46,561 (尾﨑)尾﨑美紀です 375 00:19:46,978 --> 00:19:48,062 中道理央也です 376 00:19:48,187 --> 00:19:49,022 よろしく お願いします 377 00:19:49,147 --> 00:19:50,189 よろしくお願いします 378 00:19:50,315 --> 00:19:52,191 (中道)年は24歳です 379 00:19:52,317 --> 00:19:54,485 (尾﨑)あっ 年下 フフフ… 380 00:19:54,611 --> 00:19:55,695 (中道)きれいな人だなって 381 00:19:56,404 --> 00:19:57,906 身長が高くて 382 00:19:58,031 --> 00:20:00,325 スラッとしてるなっていうのは 思いました 383 00:20:00,700 --> 00:20:01,910 (中道)尾﨑さん (尾﨑)はい 384 00:20:02,035 --> 00:20:04,954 (中道)僕は尾﨑さんよりも 年下ではありますが 385 00:20:05,079 --> 00:20:09,083 力持ちで頼りになるっていうところを お見せしたいので 386 00:20:09,208 --> 00:20:12,295 初対面で いきなり 大変恐縮ではありますが 387 00:20:12,921 --> 00:20:14,464 お姫様抱っこをしてもいいですか? 388 00:20:18,593 --> 00:20:19,802 (尾﨑)フフッ 389 00:20:22,180 --> 00:20:23,306 はい ぜひ 390 00:20:23,723 --> 00:20:25,266 (中道)ありがとうございます (尾﨑)お願いします 391 00:20:25,391 --> 00:20:28,061 最初 断ろうか ちょっと迷っちゃった 392 00:20:28,186 --> 00:20:29,687 (中道)いきますね (尾﨑)うん 393 00:20:30,647 --> 00:20:31,689 えっ 394 00:20:32,482 --> 00:20:34,275 フフフフッ 395 00:20:34,400 --> 00:20:35,860 フフフ… 396 00:20:36,319 --> 00:20:39,656 僕から言い出したのに めっちゃ緊張します 397 00:20:40,406 --> 00:20:42,116 でも めっちゃ うれしいです 398 00:20:42,241 --> 00:20:44,661 ありがとうございます 恥ずかしい 399 00:20:44,786 --> 00:20:46,412 たぶん 向こうも緊張してたし 400 00:20:47,205 --> 00:20:50,583 私も緊張してたし なんか強烈な 401 00:20:50,708 --> 00:20:52,251 印象があります 402 00:20:52,377 --> 00:20:54,963 (中道)よろしくお願いいたします (尾﨑)はい よろしくお願いします 403 00:20:55,088 --> 00:20:57,048 うまく いったのかな? 404 00:20:57,173 --> 00:20:59,050 全然 もう 頭 真っ白で 405 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 緊張しました 406 00:21:00,843 --> 00:21:02,971 (小出翔太(こいで しょうた)) 自己紹介だけさせていただきます 407 00:21:03,471 --> 00:21:06,224 (小出)愛知県の名古屋市から… (尾﨑)あっ 一緒です 408 00:21:06,349 --> 00:21:07,767 (小出)えーっ! (尾﨑)名古屋です 409 00:21:07,892 --> 00:21:08,726 名古屋ですか? 410 00:21:08,851 --> 00:21:09,894 (尾﨑) はい 名古屋です 411 00:21:10,019 --> 00:21:11,312 (尾﨑)うれしい (小出)まさかの 412 00:21:11,437 --> 00:21:12,271 まさかのですね 413 00:21:12,397 --> 00:21:14,148 (尾﨑)出身が同じ名古屋で 414 00:21:14,273 --> 00:21:16,526 その時点で なんか すごいうれしかったです 415 00:21:16,901 --> 00:21:20,697 (小出)仕事は飲食店を 数店舗 経営しております 416 00:21:20,822 --> 00:21:22,740 えっ 名古屋の 私 行ったことあるお店かな 417 00:21:22,865 --> 00:21:24,367 結構よく帰るんですよ 418 00:21:24,492 --> 00:21:26,160 あっ そうなんですね 419 00:21:26,285 --> 00:21:28,663 (尾﨑)今度 教えてください (小出)ぜひ 420 00:21:28,788 --> 00:21:29,914 僕が話してること たぶん 僕が 421 00:21:30,039 --> 00:21:31,916 緊張してるのも あったんですけど 422 00:21:32,041 --> 00:21:34,085 合わせて 盛り上げようとしてくれたので 423 00:21:34,210 --> 00:21:35,086 そういうところが 424 00:21:35,211 --> 00:21:37,088 すごく よかったと思います 425 00:21:37,213 --> 00:21:38,923 (田村一将(たむら かずまさ))はじめまして (尾﨑)はじめまして 426 00:21:39,048 --> 00:21:40,133 尾﨑美紀です 427 00:21:40,258 --> 00:21:42,010 田村一将と申します 428 00:21:42,135 --> 00:21:44,846 お会いできるのを すごく楽しみにしていて 429 00:21:44,971 --> 00:21:46,848 (田村)プレゼントをお持ちしました (尾﨑)えー 430 00:21:46,973 --> 00:21:48,641 ありがとうございます 431 00:21:48,766 --> 00:21:51,060 (田村)アロマオイルですね (尾﨑)かわいい! 432 00:21:51,185 --> 00:21:52,103 (尾﨑)うれしかったです 433 00:21:52,228 --> 00:21:54,355 私は 普段 オイルとかアロマとか 434 00:21:54,480 --> 00:21:56,190 もう とにかく 癒やされるので 435 00:21:56,315 --> 00:22:00,236 大好きなので ステキなプレゼントだなと思いました 436 00:22:00,361 --> 00:22:04,073 ちょっと荷物になっちゃうので 後ほど また お渡しさせていただきます 437 00:22:04,198 --> 00:22:08,244 びっくりしました すごく美しい方で 438 00:22:08,369 --> 00:22:12,040 さらに この旅が楽しみになりました 439 00:22:16,586 --> 00:22:17,545 (ジェイデン)フゥ… 440 00:22:17,670 --> 00:22:19,088 あ~ 441 00:22:20,631 --> 00:22:25,845 (ジェイデンと 尾﨑の英語) 442 00:22:26,137 --> 00:22:28,306 (ジェイデン) 最初見た時は もう 443 00:22:28,431 --> 00:22:30,058 オーラが すごかったですね 444 00:22:30,183 --> 00:22:33,352 もう きれい すごくきれい ステキな女性だったです 445 00:22:33,478 --> 00:22:37,815 (ジェイデンと尾﨑の英語) 446 00:22:37,940 --> 00:22:39,358 (ジェイデン)はじめまして (尾﨑)はじめ… フフフ 447 00:22:39,484 --> 00:22:41,027 (ジェイデン) ジェイデン・トア・マクスウェルです 448 00:22:41,569 --> 00:22:43,029 (ジェイデン)ジェイ (尾﨑)はじめまして ジェイ? 449 00:22:43,154 --> 00:22:44,739 (ジェイデン)ジェイと呼んでください (尾﨑)はい 450 00:22:44,864 --> 00:22:46,741 (ジェイデン) フラワーレイ 作ったんですけど 451 00:22:46,866 --> 00:22:48,826 (尾﨑)手作り? (ジェイデン)はい 手作りです 452 00:22:48,951 --> 00:22:51,162 (ジェイデン)僕が作りました (尾﨑)ありがとうございます 453 00:22:51,412 --> 00:22:52,663 (ジェイデンの英語) 454 00:22:52,789 --> 00:22:56,042 カード4枚も 作りました 455 00:22:56,417 --> 00:22:59,212 (ジェイデンの英語) 456 00:22:59,337 --> 00:23:00,463 (ジェイデン)絵が合いました 457 00:23:00,713 --> 00:23:05,551 裏 質問が書いてあります 英語と日本語で 458 00:23:05,676 --> 00:23:06,677 (尾﨑)ジェイは 459 00:23:06,803 --> 00:23:08,012 手紙をくれて 460 00:23:08,137 --> 00:23:11,849 一緒に答えを 出し合っていこうみたいな 461 00:23:12,517 --> 00:23:14,519 (尾﨑の英語) 462 00:23:16,479 --> 00:23:19,065 (ジェイデン) じゃあ 僕 先 答えします 463 00:23:19,190 --> 00:23:25,029 えーっと インディペンデントの女性が 僕 すごく好きです 464 00:23:29,033 --> 00:23:29,951 Respect(リスペクト). 465 00:23:30,076 --> 00:23:32,078 (ジェイデンの英語) 466 00:23:32,203 --> 00:23:33,037 (ジェイデン)ステキです 467 00:23:33,162 --> 00:23:37,708 4枚そろったら サプライズがありますので 468 00:23:38,209 --> 00:23:39,544 (ジェイデン)楽しみにしてください (尾﨑)OK 469 00:23:39,669 --> 00:23:41,170 (尾﨑)分かりました (ジェイデン)よろしくお願いします 470 00:23:41,295 --> 00:23:42,547 (尾﨑)お願いします 471 00:23:42,672 --> 00:23:47,426 (ジェイデンと尾﨑の英語) 472 00:23:47,718 --> 00:23:50,429 (小出)え… ちゃんと うまいこと しゃべれました? 473 00:23:50,555 --> 00:23:56,644 (長谷川)一番最初に “緊張してますか?”って聞いて 474 00:23:57,395 --> 00:23:58,563 そこから覚えてないです 475 00:23:58,688 --> 00:24:00,231 (男性たちの笑い声) 476 00:24:00,356 --> 00:24:02,233 (中道)36歳! (田村)最初は― 477 00:24:02,358 --> 00:24:03,693 あれなんですね 緊張されてたんですね 美紀さんも 478 00:24:03,818 --> 00:24:05,611 (長谷川) たぶん されてたと思いますね “緊張してます”って 479 00:24:05,736 --> 00:24:08,030 (中道)緊張してなかったんですか? 2人の時 480 00:24:08,156 --> 00:24:11,325 (田村)僕らの時 もう してなくて (小出)逆にリードされましたね 僕 481 00:24:12,201 --> 00:24:14,162 (男性たち)おお~! 482 00:24:14,287 --> 00:24:16,789 (男性たち)パンチ! すごい 483 00:24:19,876 --> 00:24:21,252 (中道)そこで飲むんだ 484 00:24:21,669 --> 00:24:23,296 (田村)1杯… (中道)えっ ちょいちょいちょい… 485 00:24:23,421 --> 00:24:24,964 (田村)1杯 まずは 486 00:24:25,089 --> 00:24:27,466 (ジェイデン)はじめまして! (男性たち)はじめまして! 487 00:24:27,592 --> 00:24:30,136 (ジェイデンの英語) 488 00:24:40,104 --> 00:24:41,689 (尾﨑)あっ 外すんだ 489 00:24:42,690 --> 00:24:44,859 (駿)ピンクのドレスが すごい似合ってて 490 00:24:45,276 --> 00:24:47,570 Aラインのドレス 着てたんですけど 491 00:24:47,695 --> 00:24:49,530 それが すごい 似合ってましたね 492 00:24:49,655 --> 00:24:51,908 お名前 ちなみに 何て呼ばれたほうがいいですか? 493 00:24:52,033 --> 00:24:53,034 (尾﨑)えっ… (駿)僕… 494 00:24:53,159 --> 00:24:55,203 特別な名前で 呼びたいんですけども 495 00:24:55,328 --> 00:24:56,746 なんか“ミキティ”とか 496 00:24:56,871 --> 00:24:58,039 (尾﨑)ミキティは よく呼ばれます 497 00:24:58,164 --> 00:24:59,081 (駿)“ミッキー”とか 498 00:24:59,207 --> 00:25:00,917 (尾﨑)ミッキーも たまに呼ばれます 499 00:25:01,042 --> 00:25:03,294 尾﨑美紀さんの “おみちゃん”とかは? 500 00:25:03,419 --> 00:25:04,587 おみちゃんは いないです 501 00:25:04,712 --> 00:25:05,630 (駿)じゃ おみちゃんで (尾﨑)おみちゃん 502 00:25:05,755 --> 00:25:07,590 (2人の笑い声) 503 00:25:07,715 --> 00:25:10,134 ちょっと困った顔 してましたね 504 00:25:10,259 --> 00:25:12,428 (尾﨑)はじめまして (阿部大輔(あべ だいすけ))美紀さん はじめまして 505 00:25:12,720 --> 00:25:15,640 (尾﨑)尾﨑美紀です (阿部)阿部大輔と申します 506 00:25:15,765 --> 00:25:17,058 (阿部) 今日は この旅を 507 00:25:17,183 --> 00:25:18,643 一緒に 歩いていきたいと 508 00:25:18,768 --> 00:25:19,894 気持ちを込めまして 509 00:25:20,144 --> 00:25:22,313 (阿部)靴をプレゼント 持ってきました (尾﨑)え~ 510 00:25:22,438 --> 00:25:23,773 ありがとうございます 511 00:25:23,898 --> 00:25:28,527 (阿部)右足はですね 僕の大好きな海をここに描(えが)いてきました 512 00:25:28,653 --> 00:25:31,697 左足は まだ何も 施してないんですけど 513 00:25:31,822 --> 00:25:35,952 これは実際に 僕が今日 美紀さんに ちゃんとお会いしたうえで 514 00:25:36,077 --> 00:25:38,663 感じた気持ちですとか 思ったことを 515 00:25:38,788 --> 00:25:40,873 このあとの カクテルパーティーの最中に… 516 00:25:41,165 --> 00:25:43,084 (尾﨑)えっ 最中に? (阿部)最中に 517 00:25:43,209 --> 00:25:45,253 メッセージを 落としたいなと思ってます 518 00:25:45,378 --> 00:25:48,714 (尾﨑)どんな絵が 最後 出来上がるか楽しみです 519 00:25:49,799 --> 00:25:54,804 (乱れた笛の音) 520 00:25:56,847 --> 00:26:00,393 (ほら貝の音) 521 00:26:02,395 --> 00:26:03,521 ええっ… 522 00:26:03,938 --> 00:26:06,899 サイレンが鳴ってるのかと思った 523 00:26:10,695 --> 00:26:12,196 (雲母翔太(きら しょうた)) びっくりしましたか 524 00:26:12,321 --> 00:26:14,115 びっくりでした それは? 525 00:26:14,240 --> 00:26:15,825 (雲母)はい ほら貝です (尾﨑)あっ 526 00:26:15,950 --> 00:26:18,411 (雲母)尾﨑さんのために 吹いてもいいですか? もう一度 527 00:26:18,536 --> 00:26:20,288 (尾﨑)はい ぜひ お願いします (雲母)ありがとうございます 528 00:26:24,500 --> 00:26:29,171 (ほら貝の音) 529 00:26:35,469 --> 00:26:37,263 インパクトがありました 530 00:26:38,014 --> 00:26:40,016 (バイクの走行音) 531 00:26:52,653 --> 00:26:54,572 (エンジンを吹かす音) 532 00:26:57,158 --> 00:26:58,951 (エンジンを吹かす音) 533 00:27:05,249 --> 00:27:06,250 えっ! 534 00:27:06,959 --> 00:27:08,669 全然 前から来ないし 535 00:27:09,003 --> 00:27:14,050 後ろに何かを感じるから まさかと思って振り返ったら いた 536 00:27:16,886 --> 00:27:17,970 すいません 気付かなかった 537 00:27:18,095 --> 00:27:19,096 (平山 大(ひらやま だい)) 全然 見てくれないから 538 00:27:19,221 --> 00:27:20,806 (平山)あれ~? と思って (尾﨑)アハッ すいません 539 00:27:20,931 --> 00:27:22,767 (平山)最初 僕に 気付かなかった時も 540 00:27:22,892 --> 00:27:23,934 ほんとに周りの 541 00:27:24,060 --> 00:27:24,894 普通のバイクの音 だと思った 542 00:27:25,019 --> 00:27:25,853 みたいな感じで 543 00:27:25,978 --> 00:27:27,480 まあ それはそれで あの… 544 00:27:27,605 --> 00:27:29,315 素直な人だなと 思いました 545 00:27:31,317 --> 00:27:32,151 駐車してこなきゃ 546 00:27:32,276 --> 00:27:34,028 アハハハ… 547 00:27:34,695 --> 00:27:38,532 (尾﨑)駐車しないといけないから って言って 去っていった 548 00:27:40,659 --> 00:27:42,787 (加藤)本日は 尾﨑さんに向けて 549 00:27:42,912 --> 00:27:45,498 プレゼンを 準備してきました 550 00:27:45,623 --> 00:27:49,502 (尾﨑)想像してたよりも すごいステキな方たちばっかりで 551 00:27:49,794 --> 00:27:51,629 自分のために ここまでしてくれた 552 00:27:51,754 --> 00:27:52,963 っていうこと自体が 553 00:27:53,089 --> 00:27:56,008 もう ほんとに ありがたいなと思いました 554 00:27:56,133 --> 00:27:57,176 (横山竜之介(よこやま りゅうのすけ)) めっちゃブレちゃった 555 00:27:57,301 --> 00:27:58,886 もう1枚撮って いいですかね? 556 00:27:59,011 --> 00:28:00,554 (尾﨑) 全然 大丈夫ですよ 557 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 (田村)ちなみに 第一印象とかって どうでした? 558 00:28:03,265 --> 00:28:04,141 (加藤)尾﨑さんの? (田村)はい 559 00:28:04,266 --> 00:28:06,185 (加藤)めっちゃ かわいかったっすよ (田村)かわいかったですよね 560 00:28:06,310 --> 00:28:09,271 顔とか髪形… 顔 髪形 衣装 覚えてます? 561 00:28:09,397 --> 00:28:10,648 (加藤)覚えてます (平山)えっ なんで? 562 00:28:10,773 --> 00:28:12,817 (平山)みんな覚えてないんすか? (駿)覚えてないですよ 563 00:28:12,942 --> 00:28:15,361 (田村)結構 みんな緊張するから (雲母)あいまいになっちゃって 564 00:28:16,237 --> 00:28:19,657 (髙橋航大(たかはし こうだい))やっと会えたので めちゃくちゃうれしいです 565 00:28:19,782 --> 00:28:21,158 (尾﨑)私もです 566 00:28:21,283 --> 00:28:22,368 自分は今 567 00:28:22,493 --> 00:28:24,370 慶応(けいおう)大学で プログラミングと 568 00:28:24,495 --> 00:28:25,663 経営学の 勉強をしている… 569 00:28:25,788 --> 00:28:27,415 (尾﨑)大学生 (髙橋)そう… 570 00:28:28,207 --> 00:28:31,502 そうなんですよ 実は大学生やらせてもらってまして 571 00:28:31,627 --> 00:28:34,880 今 恋愛マッチングの事業を 運営しております 572 00:28:35,005 --> 00:28:35,840 (尾﨑)ふ~ん… 573 00:28:35,965 --> 00:28:37,883 (尾﨑)22歳っていう若さで 574 00:28:38,008 --> 00:28:40,928 自分の興味を持ったビジネスとかも 挑戦をしていて 575 00:28:41,053 --> 00:28:43,639 私も大学生で起業をしてるので 576 00:28:43,764 --> 00:28:48,436 5年前の自分を見てる感じがして なんか 勝手に応援してました 577 00:28:49,019 --> 00:28:49,854 いやあ もう 578 00:28:49,979 --> 00:28:50,813 めちゃくちゃ きれいで 579 00:28:50,938 --> 00:28:52,106 びっくりしましたね 580 00:29:01,949 --> 00:29:03,117 (尾﨑)はじめまして 581 00:29:04,493 --> 00:29:06,454 (澤井一希(さわい かずき)の バンバラ語) 582 00:29:18,757 --> 00:29:20,676 (澤井)いきなり… (2人の笑い声) 583 00:29:20,801 --> 00:29:23,179 (澤井)驚かせてしまって 申し訳ないです 584 00:29:23,304 --> 00:29:26,474 (尾﨑)背も大きいし すっごい大きいボールを持ってて 585 00:29:26,974 --> 00:29:29,852 すごい怖い人が来たって 思ったんですけど 586 00:29:30,019 --> 00:29:33,314 しゃべってみたら すっごい優しい方で 587 00:29:33,439 --> 00:29:39,612 今の言葉はですね 僕のルーツであるマリ共和国の 588 00:29:39,737 --> 00:29:44,950 “バンバラ語”という言葉を使って 自己紹介させていただきました 589 00:29:45,075 --> 00:29:46,285 そうだったんですね 590 00:29:46,410 --> 00:29:47,453 (澤井)今日は この… 591 00:29:47,578 --> 00:29:49,371 (尾﨑)あっ 地球儀! (澤井)はい 592 00:29:49,497 --> 00:29:52,583 マリの場所を 当てていただきたいんですけど 593 00:29:53,000 --> 00:29:55,711 (尾﨑)一緒に地球儀を見てるの 594 00:29:55,836 --> 00:29:57,379 楽しかった 595 00:29:57,505 --> 00:29:59,673 (尾﨑)多いですね (澤井)難しいんですけど 596 00:29:59,798 --> 00:30:00,841 じゃ 第1ヒント… 597 00:30:00,966 --> 00:30:02,927 (尾﨑)あった! (澤井)おーっと! 598 00:30:03,552 --> 00:30:04,762 ヒント行く前に 599 00:30:04,887 --> 00:30:06,722 (尾﨑)あった! (澤井)すばらしいです 600 00:30:06,847 --> 00:30:10,434 (澤井)楽しそうにやっていただいて すごい一緒にいて 601 00:30:10,559 --> 00:30:12,561 楽しいなと 思いました 602 00:30:13,521 --> 00:30:15,481 (男性たち)あっ おお~! 603 00:30:15,606 --> 00:30:17,900 (男性たち)おい~! 604 00:30:19,068 --> 00:30:21,737 (中道)デカいのに 持ってるものもデカいよ 605 00:30:22,530 --> 00:30:23,697 (澤井)はじめまして 606 00:30:24,448 --> 00:30:25,908 (長谷川)はじめまして (澤井)はじめまして 607 00:30:26,033 --> 00:30:27,576 (長谷川)惠一と申します (澤井)惠一さん 608 00:30:27,701 --> 00:30:29,828 あの… 澤井一希です 609 00:30:29,954 --> 00:30:32,248 (長谷川)日本人… (田村)日本人! 610 00:30:38,754 --> 00:30:39,838 ああっ 611 00:30:45,928 --> 00:30:50,641 (ダンスミュージック) 612 00:31:11,036 --> 00:31:12,329 (山邊玲音(やまべ れおん))少しでも楽しんで… 613 00:31:12,454 --> 00:31:13,414 尾﨑さんに 楽しんでほしい 614 00:31:13,539 --> 00:31:14,665 という気持ちで 615 00:31:14,790 --> 00:31:17,960 夢中で自分を表現しました 616 00:31:18,085 --> 00:31:19,128 自分なりに 617 00:31:19,712 --> 00:31:21,297 はい フフッ 618 00:31:26,218 --> 00:31:27,928 (拍手) 619 00:31:28,053 --> 00:31:29,597 (尾﨑)すごーい! 620 00:31:29,722 --> 00:31:30,639 (山邊)えっと… 621 00:31:30,764 --> 00:31:32,016 (尾﨑) あっ 全然いいですよ ゆっくりで 622 00:31:32,141 --> 00:31:33,017 ゆっくりでいいですか? 623 00:31:33,142 --> 00:31:34,560 (尾﨑)どうぞ (山邊)あの… 624 00:31:35,644 --> 00:31:38,147 えっと… すごい… 625 00:31:38,272 --> 00:31:39,690 (尾﨑)全然 ゆっくりで (山邊)楽しみに… 626 00:31:39,815 --> 00:31:41,525 (尾﨑)なんか (山邊)あの… 627 00:31:43,027 --> 00:31:44,653 すごい 頑張って 628 00:31:44,778 --> 00:31:47,489 息切れしながら しゃべってくれて 629 00:31:48,073 --> 00:31:50,034 頑張ってくれてましたね 630 00:31:51,076 --> 00:31:52,036 (美留町)はじめまして 631 00:31:52,494 --> 00:31:53,454 はじめまして 632 00:31:53,579 --> 00:31:55,623 (美留町) 美留町恭兵と申します 633 00:31:55,748 --> 00:31:59,043 (尾﨑)恭兵さん なんか 遠くないですか? 634 00:31:59,627 --> 00:32:02,087 きれいな人だなって 635 00:32:02,588 --> 00:32:04,089 まぶしかったです 636 00:32:04,506 --> 00:32:09,803 美紀さんの この旅が ステキな旅になるようにと願って 637 00:32:10,638 --> 00:32:13,057 旅のイメージのポスターとなるように 638 00:32:13,182 --> 00:32:15,059 えー すごい! 639 00:32:15,851 --> 00:32:18,687 えっ すごい! ごめんなさい “すごい”しか出てこないんだけど 640 00:32:18,812 --> 00:32:20,564 (美留町)全然 (尾﨑)きれい 641 00:32:20,689 --> 00:32:24,318 (尾﨑)すごい 私が好きな感じのテイストの絵で 642 00:32:24,443 --> 00:32:26,070 今回の旅のテーマとかが 643 00:32:26,195 --> 00:32:28,447 すごいきれいに表現されていて 644 00:32:28,572 --> 00:32:31,700 美留町さんの頭の中が すごい知りたくなった 645 00:32:31,825 --> 00:32:35,120 なんで こんな すばらしい作品を作れるのか 646 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 (優樹と尾﨑の英語) 647 00:32:58,727 --> 00:32:59,812 (優樹)改めまして 648 00:32:59,937 --> 00:33:00,771 佐藤・ マクファーレン・ 649 00:33:00,896 --> 00:33:01,730 優樹です 650 00:33:01,855 --> 00:33:02,690 (尾﨑)優樹さん? (優樹)優樹です 651 00:33:02,815 --> 00:33:03,649 はい 652 00:33:03,774 --> 00:33:04,817 こちらなんですけど あの… 653 00:33:04,942 --> 00:33:07,361 たくさんの男性を迎え入れて 大変だと思いますし 654 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 緊張されてると思うので 655 00:33:09,655 --> 00:33:10,614 なんか 少しでも リラックスできるかなと思いまして 656 00:33:10,614 --> 00:33:13,575 なんか 少しでも リラックスできるかなと思いまして 657 00:33:10,614 --> 00:33:13,575 (尾﨑) え~ ありがとう ございます うん 658 00:33:13,701 --> 00:33:15,536 (優樹)3日間かけて作りました (尾﨑)3日間 659 00:33:15,661 --> 00:33:16,620 割と長い 660 00:33:16,745 --> 00:33:20,624 すごく優しい方だなって思いました 661 00:33:20,749 --> 00:33:22,459 うん おいしい! 662 00:33:22,584 --> 00:33:23,419 よかったです 663 00:33:23,544 --> 00:33:25,796 (尾﨑)なんか ほぐれました (優樹)ハハハ… 664 00:33:25,921 --> 00:33:28,590 僕も その笑顔で ほぐれました すごい緊張が 665 00:33:28,716 --> 00:33:29,591 (尾﨑)食べて 666 00:33:29,717 --> 00:33:31,385 ちょっと手が汚れたんですよ チョコレートで 667 00:33:31,510 --> 00:33:33,846 そしたら ハンカチを 差し出してくれたりとかして 668 00:33:33,971 --> 00:33:36,390 ジェントルな部分も見れて よかったです 669 00:33:36,515 --> 00:33:38,642 (優樹)職業は 3x3という 670 00:33:38,767 --> 00:33:41,687 プロバスケットボールの選手を やってまして 今 国内で 671 00:33:41,812 --> 00:33:42,646 へえ 672 00:33:42,771 --> 00:33:45,023 (優樹)ここ来る前に 世界大会に出てたんですよ 僕 673 00:33:45,149 --> 00:33:46,400 イタリアのローマで 674 00:33:46,525 --> 00:33:48,777 ほんとに それが終わって すぐ駆けつけました 675 00:33:48,902 --> 00:33:51,113 (優樹)もう会いたくて (尾﨑)ありがとうございます 676 00:33:51,238 --> 00:33:52,698 会えてよかったです ほんとに 677 00:33:52,823 --> 00:33:54,825 ねっ ほんとです ありがとうございます 678 00:33:54,950 --> 00:33:56,493 思ってた以上に きれいでしたし 679 00:33:56,618 --> 00:33:58,662 ほんとに天使が 舞い降りたような 680 00:33:58,787 --> 00:34:00,038 感じでしたね 681 00:34:00,164 --> 00:34:01,123 あとは とにかく もう 682 00:34:01,248 --> 00:34:03,208 明るい人なんだなっていう印象を 受けましたね 683 00:34:05,169 --> 00:34:08,046 (男性たちの話し声) 684 00:34:09,465 --> 00:34:11,675 (男性たち)おお… 685 00:34:12,134 --> 00:34:14,678 (男性たち)はじめまして 686 00:34:15,095 --> 00:34:16,972 (優樹)えっと… 佐藤・マクファーレン・優樹です 687 00:34:17,306 --> 00:34:18,474 よかったら マクファーって呼んでください 688 00:34:18,599 --> 00:34:20,225 (男性たち)マクファー 689 00:34:20,350 --> 00:34:23,103 一応 3人制の3x3という 690 00:34:23,228 --> 00:34:25,147 新しいオリンピック競技の プロ選手やってます 691 00:34:25,272 --> 00:34:26,440 (男性たち)えー! 692 00:34:26,565 --> 00:34:27,858 だって 俺 マクファー知ってるもん 693 00:34:27,983 --> 00:34:28,942 (中道)えっ? 694 00:34:29,067 --> 00:34:30,068 (優樹)なんで? 695 00:34:30,736 --> 00:34:32,070 俺 たぶん 試合したことあるよ 696 00:34:32,196 --> 00:34:34,281 (優樹)ほんとですか? (男性たち)えー! すごっ! 697 00:34:34,406 --> 00:34:37,451 (中道)えっ バスケ選手2人 そろう!? 698 00:34:37,576 --> 00:34:40,746 (早瀬 恭(はやせ きょう)) いや もう ほんとに 目に入る猛者どもが 699 00:34:40,871 --> 00:34:43,665 みんな イケメンで ちょっと 700 00:34:43,791 --> 00:34:44,750 聞いてないんだけど っていうような 701 00:34:44,875 --> 00:34:46,251 感覚が ちょっとありますね 702 00:34:46,668 --> 00:34:48,128 (美留町)やっぱ 選ばれし戦士が 703 00:34:48,253 --> 00:34:51,298 来てるんだなと 感じました はい 704 00:34:51,882 --> 00:34:55,552 (坂東)さあ これで 17名全員を迎え入れました 705 00:34:55,677 --> 00:34:57,054 いかがでしたか? 706 00:34:57,179 --> 00:35:01,183 (尾﨑)皆さん ほんとに 個性豊かで ステキな方たちばっかりで 707 00:35:01,308 --> 00:35:03,477 お会いできて ほんとにうれしかったです 708 00:35:03,602 --> 00:35:04,436 (坂東)なるほど 709 00:35:04,561 --> 00:35:06,522 さあ これから カクテルパーティーです 710 00:35:06,647 --> 00:35:08,273 (尾﨑)分かりました (坂東)どうぞ 711 00:35:09,274 --> 00:35:13,654 (尾﨑)皆さんと しっかりしゃべる 1回目のカクテルパーティーになるので 712 00:35:13,946 --> 00:35:16,573 どれだけ 私に 向き合いたいと思ってくれるかとか 713 00:35:16,698 --> 00:35:19,117 私のこと 知りたいと 思ってくれるかって 714 00:35:19,243 --> 00:35:23,914 たぶん 今日の言動とかに 出るんじゃないかなと思ってるので 715 00:35:24,039 --> 00:35:26,875 ちょっと そこを 見たいなと思ってます 716 00:35:29,711 --> 00:35:32,214 (男性たち)おおっ! 717 00:35:32,339 --> 00:35:34,091 (坂東)皆さん ようこそ いらっしゃいました 718 00:35:34,216 --> 00:35:35,467 (山邊)坂東さんだ! 719 00:35:35,884 --> 00:35:39,555 (坂東)はじめまして 私は進行役の坂東 工と申します 720 00:35:39,680 --> 00:35:40,556 どうぞ よろしくお願いいたします 721 00:35:40,681 --> 00:35:42,391 (男性たち)よろしくお願いします 722 00:35:44,434 --> 00:35:47,771 (坂東)さあ それでは 改めて ルールの確認です 723 00:35:48,480 --> 00:35:51,733 バチェロレッテから このローズを受け取った方は残り 724 00:35:52,359 --> 00:35:55,112 受け取れなかった方は この場を去っていただきます 725 00:35:56,029 --> 00:35:58,699 皆さんの運命を決定づける ローズセレモニーは 726 00:35:58,824 --> 00:36:01,243 このパーティー終了後に 執り行います 727 00:36:01,743 --> 00:36:03,787 ですが バチェロレッテには 728 00:36:03,912 --> 00:36:06,123 ファーストインプレッションローズ として 729 00:36:06,498 --> 00:36:10,127 第一印象で 最も気に入った男性1名に 730 00:36:10,586 --> 00:36:13,338 このパーティーの中で このローズを渡していただきます 731 00:36:14,047 --> 00:36:16,633 (中道) ファーストインプレッションローズを もらうために 732 00:36:16,758 --> 00:36:19,845 まず積極的に 僕は いきたいですね 733 00:36:19,970 --> 00:36:21,597 (ジェイデン) ファーストインプレッション 734 00:36:21,722 --> 00:36:22,848 もらう自信は… 735 00:36:22,973 --> 00:36:24,975 (英語) 736 00:36:25,100 --> 00:36:26,101 (山邊) 他の男性参加者さん 737 00:36:26,226 --> 00:36:27,561 マジでかっこいいと 思うんですけど 738 00:36:27,686 --> 00:36:30,856 僕の持ち味というか 積極性というか 739 00:36:30,981 --> 00:36:33,317 そこを武器にしていこうと 思ってます 740 00:36:33,442 --> 00:36:34,943 (坂東) それでは お迎えしましょう 741 00:36:35,319 --> 00:36:37,529 バチェロレッテ 尾﨑美紀 742 00:36:52,502 --> 00:36:54,922 (尾﨑)全員並んでるのを見るのが 743 00:36:55,047 --> 00:36:56,882 カクテルパーティーで 初めてだったので 744 00:36:57,382 --> 00:37:02,804 ほんとに一瞬 ちょっとまた 緊張が戻った感じがしました 745 00:37:03,889 --> 00:37:07,309 (尾﨑)皆さん はるばる まずタイにまで来てくれて 746 00:37:07,434 --> 00:37:09,061 本当に ありがとうございます 747 00:37:09,895 --> 00:37:12,856 あの… やっと皆さんに お会いすることができて 748 00:37:12,981 --> 00:37:14,691 本当に うれしいです 749 00:37:14,983 --> 00:37:19,655 このチェンマイで 大自然の中で ステキな旅にしていきましょう 750 00:37:19,780 --> 00:37:20,739 乾杯! 751 00:37:20,864 --> 00:37:23,200 (男性たち)乾杯! 752 00:37:26,954 --> 00:37:28,705 (尾﨑)お願いします (駿)一番最初に時間ください 753 00:37:28,830 --> 00:37:30,415 (尾﨑)あっ はい 754 00:37:30,540 --> 00:37:32,459 お願いします お願いします 755 00:37:32,584 --> 00:37:36,213 (山邊)美紀さん 早速なんですけど 2人で話したいです 756 00:37:36,338 --> 00:37:38,632 (男性たち)早っ! 早いね 757 00:37:38,757 --> 00:37:40,884 (尾﨑)なんか あの… 758 00:37:41,009 --> 00:37:44,805 ちょっと先に誘っていただいたので 759 00:37:44,930 --> 00:37:47,391 (尾﨑)2番目でも大丈夫ですか? (山邊)もちろん もちろん はい 760 00:37:47,849 --> 00:37:49,351 (駿)最初にいけてよかったですね 761 00:37:49,476 --> 00:37:50,352 尾﨑さんが 762 00:37:50,477 --> 00:37:52,354 先客がいるのでって 言ったところが 763 00:37:52,479 --> 00:37:53,939 ほんとに うれしかったです 764 00:37:54,356 --> 00:37:55,524 (澤井)取られた 765 00:37:55,983 --> 00:37:58,276 いや めっちゃ悔しそう 766 00:37:58,860 --> 00:38:00,529 佐藤君から声をかけていただいて 767 00:38:00,654 --> 00:38:02,114 もう すごい早かったので 768 00:38:02,239 --> 00:38:05,867 あっ もう始まるんだっていう 感じでした 769 00:38:06,368 --> 00:38:10,288 (駿)今 あれですか ご職業が美容関係なんですか? 770 00:38:10,414 --> 00:38:12,666 そうです コスメの会社を経営してて 771 00:38:12,791 --> 00:38:14,751 (駿)あっ 経営者なんですね (尾﨑)はい そうです 772 00:38:14,876 --> 00:38:17,212 (駿)僕も今 美容めちゃくちゃ好きで 773 00:38:17,629 --> 00:38:19,756 今後 美容の経営もしたくて 774 00:38:19,881 --> 00:38:21,049 (尾﨑)あっ そうなんですね 775 00:38:21,174 --> 00:38:23,218 (駿)今は自分のブランドとか 776 00:38:23,343 --> 00:38:25,929 ファッションのブランドの 経営をしてるんですけども 777 00:38:26,054 --> 00:38:28,807 それプラス 映像監督もしてて 778 00:38:28,932 --> 00:38:32,853 で ちょっと尾﨑さんに エールを送ろうかなと思って 779 00:38:32,978 --> 00:38:34,021 (尾﨑)え~ 780 00:38:34,354 --> 00:38:36,064 (駿)これが… (尾﨑)何だろう 781 00:38:36,773 --> 00:38:38,483 (駿)僕のブランドで 782 00:38:38,608 --> 00:38:41,403 尾﨑さんのために作ったものが あるんですよ 783 00:38:42,070 --> 00:38:45,157 尾﨑さんに渡したのは バラのピアスです 784 00:38:45,532 --> 00:38:48,160 (駿)おみちゃんへ バラです (尾﨑)おみちゃんに アハハ 785 00:38:48,285 --> 00:38:50,370 (駿)ローズを渡したいと思って (尾﨑)えー すごい 786 00:38:50,495 --> 00:38:52,706 (尾﨑)ありがとうございます (駿)それを尾﨑… おみちゃんに 787 00:38:52,831 --> 00:38:54,374 (駿)おみちゃん… (尾﨑)もうさ 忘れてるじゃん 788 00:38:54,499 --> 00:38:55,542 (2人の笑い声) 789 00:38:55,667 --> 00:38:57,753 (駿)申し訳ない (尾﨑)自分で“呼ぶね”って言ったのに 790 00:38:57,878 --> 00:38:59,379 (平山)誰が行ったの? あれ 791 00:38:59,838 --> 00:39:02,716 あっ タムさんね 792 00:39:02,841 --> 00:39:03,884 (田村)すいません 美紀さん 793 00:39:04,009 --> 00:39:06,178 (山邊)待って 尾﨑さん 話したい (田村)このあと僕も お時間 頂戴したくて 794 00:39:06,303 --> 00:39:09,556 (尾﨑)あっ そうですよね ちょっと次が… 795 00:39:09,681 --> 00:39:11,349 (尾﨑)お約束が… (田村)その次で大丈夫ですので 796 00:39:11,475 --> 00:39:12,893 (田村)お待ちしちゃっていいですか? (尾﨑)すいません 797 00:39:13,018 --> 00:39:14,811 さっきの 自己紹介だけだと 798 00:39:14,936 --> 00:39:17,981 ファーストインプレッションローズ もらえないと思うんですよね 799 00:39:18,106 --> 00:39:19,316 (平山)彼のあとの 彼のあとの… 800 00:39:19,441 --> 00:39:20,901 (尾﨑)彼のあとで 801 00:39:21,026 --> 00:39:22,069 (髙橋)じゃ 僕 その次 行きたいです 802 00:39:22,194 --> 00:39:23,403 (尾﨑)お願いします 803 00:39:23,528 --> 00:39:25,781 (澤井)お手すきで いいので (尾﨑)お手すきで 804 00:39:25,906 --> 00:39:27,991 1人 声をかけてくれたら もう順番に 805 00:39:28,116 --> 00:39:32,621 すごい バーって 大行列みたいに 皆さんが声をかけてくれて 806 00:39:32,746 --> 00:39:33,789 私に対して 807 00:39:33,914 --> 00:39:36,708 興味を持ってくれてるのかな っていうところは 808 00:39:36,833 --> 00:39:38,502 すごい伝わりました 809 00:39:39,044 --> 00:39:41,755 呼び捨てのほうがいいとかある? 810 00:39:41,880 --> 00:39:44,883 (尾﨑)いや 全然 何でも大丈夫です 811 00:39:45,008 --> 00:39:47,552 美紀って呼んだら でも すごい ずうずうしいかなって思って 812 00:39:47,677 --> 00:39:49,638 (尾﨑)いや 全然 何でもいいです (山邊)マジ? ほんと? 813 00:39:49,763 --> 00:39:51,306 (尾﨑)うん 何でも大丈夫 814 00:39:51,640 --> 00:39:54,184 マジで さっき覚えてますか? 踊った人なんですけど 815 00:39:54,309 --> 00:39:56,812 (尾﨑)うん 覚えてる覚えてる すごかった 816 00:39:56,937 --> 00:40:01,399 (山邊)ほんとに 息整えるので すごく一生懸命すぎて 817 00:40:01,525 --> 00:40:04,069 でもね あの… 美紀が 818 00:40:04,611 --> 00:40:07,405 自分のタイミングでいいよって 言ってくれて 819 00:40:07,948 --> 00:40:09,741 あれが すごくうれしかったの 820 00:40:10,450 --> 00:40:12,410 (山邊)で 言えなかったことがあって (尾﨑)うん 821 00:40:12,536 --> 00:40:13,495 めっちゃ きれい 822 00:40:13,620 --> 00:40:15,122 (2人の笑い声) 823 00:40:15,247 --> 00:40:17,165 (山邊)これマジで ほんと言いたかったの (尾﨑)ありがとう 乾杯! 824 00:40:17,290 --> 00:40:17,958 (山邊)ほんとに言いたかったの ほんと ごめん 言えなくて さっき 825 00:40:17,958 --> 00:40:20,836 (山邊)ほんとに言いたかったの ほんと ごめん 言えなくて さっき 826 00:40:17,958 --> 00:40:20,836 (尾﨑)ありがとう うれしい ほんと? 827 00:40:21,545 --> 00:40:22,379 (阿部)あの 828 00:40:22,504 --> 00:40:25,048 美紀さんの 楽しそうな笑い声 829 00:40:25,173 --> 00:40:26,883 焦りますね あれは 830 00:40:27,008 --> 00:40:31,096 とにかく 急ピッチで 靴の完成は間に合わせます 831 00:40:31,346 --> 00:40:32,806 ちゃんとこう 思いを乗せれば 832 00:40:33,306 --> 00:40:35,100 ファーストインプレッションローズは 833 00:40:35,225 --> 00:40:37,310 僕の手に渡ってくる と思います 834 00:40:38,186 --> 00:40:40,814 (田村)出会いに乾杯 (尾﨑)改めて乾杯 835 00:40:40,939 --> 00:40:43,316 (田村)いや でも ほんと おきれいですね 836 00:40:43,441 --> 00:40:45,026 (尾﨑)えっ ありがとうございます (田村)ほんとに 837 00:40:45,152 --> 00:40:46,319 (尾﨑)うれしい (田村)はい 838 00:40:46,444 --> 00:40:48,029 で さっきの ちょっと お話 839 00:40:48,155 --> 00:40:50,866 緊張されてたと思うんで 覚えてないかもしれないですけど 840 00:40:50,991 --> 00:40:53,326 アロマオイルを 手作りで作ってきました 841 00:40:53,451 --> 00:40:55,495 (尾﨑)わあー ありがとうございます 842 00:40:55,620 --> 00:40:56,913 (田村)これですね 843 00:40:58,248 --> 00:40:59,207 あっ いい匂い 844 00:40:59,332 --> 00:41:01,042 (田村)いいですか? よかった! 845 00:41:01,168 --> 00:41:02,586 作りがいが ありますね 846 00:41:02,711 --> 00:41:03,962 すごく うれしかったです 847 00:41:04,087 --> 00:41:06,006 (田村)この旅って すごく たぶん 848 00:41:06,131 --> 00:41:09,718 心身共に疲れることも あるのかなと思って 849 00:41:09,843 --> 00:41:14,055 人生において すごく大事な決断をする場所なので 850 00:41:14,181 --> 00:41:18,059 しっかりとですね リラックスをして 決断をしていただきたいなと思って 851 00:41:18,185 --> 00:41:21,563 (田村)アロマオイルにしました (尾﨑)え~ ありがとうございます 852 00:41:21,938 --> 00:41:23,398 (尾﨑)お願いします 853 00:41:26,026 --> 00:41:29,863 (平山)なんか これといって これを話したいとかは ないんだけど 854 00:41:30,655 --> 00:41:32,199 (尾﨑)ないの? 855 00:41:32,324 --> 00:41:33,158 なんか いきなり 856 00:41:33,283 --> 00:41:36,203 “話すことはないんだけど” っていうことを言ってて 857 00:41:36,328 --> 00:41:37,162 えっ… 858 00:41:37,287 --> 00:41:38,788 なんで来たんだろう? 859 00:41:39,039 --> 00:41:40,874 (平山)何かっていうのは ないんだけど (尾﨑)うん 860 00:41:41,208 --> 00:41:44,336 できればね 僕も ほんと すごい知りたいんだけど 861 00:41:44,461 --> 00:41:47,547 どっちかっていうと 知ってもらいたいって思ってというか 862 00:41:47,672 --> 00:41:48,715 (尾﨑)うんうん もちろん 863 00:41:48,840 --> 00:41:51,593 まあ でもね 質問してって言っても たぶん質問なんて出てこないだろうから 864 00:41:51,718 --> 00:41:53,261 あっ でも 何て呼べばいいですか? 865 00:41:53,386 --> 00:41:54,346 (平山)あっ もう“大”で 866 00:41:54,471 --> 00:41:55,430 (尾﨑)大? (平山)うん 867 00:41:55,555 --> 00:41:56,514 普段は何されてるんですか? 868 00:41:56,640 --> 00:41:58,308 あー まあ タクシードライバー 869 00:41:58,433 --> 00:42:00,769 (尾﨑)あっ ええ~ 見えない 870 00:42:01,394 --> 00:42:03,104 僕的には 871 00:42:03,230 --> 00:42:06,107 あまり自分の主張は しすぎないようにして 872 00:42:06,233 --> 00:42:08,026 彼女が求めていること そういうのに 873 00:42:08,151 --> 00:42:09,110 応えられる時間には 874 00:42:09,236 --> 00:42:10,570 しようとは 思ってました 875 00:42:11,154 --> 00:42:12,656 (長谷川)俺は今 気合いを入れて… 876 00:42:14,950 --> 00:42:16,201 (長谷川) ファースト インプレッション 877 00:42:16,326 --> 00:42:18,370 ローズをもらう ためにはですね 878 00:42:18,495 --> 00:42:21,248 絶対 2人で 話せるようにはするのが 879 00:42:21,373 --> 00:42:22,874 まず第一かなと 思ってます 880 00:42:22,999 --> 00:42:24,292 (優樹)優樹です よろしくお願いします 881 00:42:24,417 --> 00:42:25,377 (尾﨑)優樹さんでいいですか? 882 00:42:25,502 --> 00:42:27,254 (優樹)はい 美紀さんでいいですか? (尾﨑)美紀でいいです 883 00:42:27,379 --> 00:42:28,630 さっきのチョコレート おいしかったです 884 00:42:28,755 --> 00:42:30,548 (優樹)ほんとですか? いやー なんか 885 00:42:30,674 --> 00:42:32,884 ほんとに その笑顔を考えて ずっと作ってたんで 886 00:42:33,260 --> 00:42:34,594 お口に合ったかなって ずっと緊張してて 887 00:42:34,719 --> 00:42:35,762 合いました 888 00:42:37,514 --> 00:42:39,391 (長谷川)あと10分で終わるとか ないよね さすがにね 889 00:42:39,516 --> 00:42:41,017 (小出)それは絶対ないと思います 890 00:42:43,687 --> 00:42:44,813 (優樹) 僕 シンガポールで育ったんですよ 891 00:42:44,938 --> 00:42:46,147 (尾﨑)あっ そうなんだ (優樹)そうです 892 00:42:46,273 --> 00:42:47,816 (優樹)中学校1年生まで (尾﨑)うん うん うん 893 00:42:47,941 --> 00:42:51,236 (優樹)そのあと 上海(シャンハイ)に行って 日本に帰ってきたんですよ 894 00:42:51,361 --> 00:42:53,321 だから 今 日本で1人で 895 00:42:53,446 --> 00:42:55,573 まあ 1人というより 2人暮らしなんですよ 896 00:42:55,824 --> 00:42:57,659 あの… 実は 897 00:42:57,784 --> 00:43:00,453 白い かわいい娘がいまして 898 00:43:01,204 --> 00:43:02,205 あっ… 899 00:43:02,539 --> 00:43:04,916 (優樹)なんか 写真見せたほうが 早いかもしれない 900 00:43:05,041 --> 00:43:06,001 白い かわいい娘? 901 00:43:06,126 --> 00:43:07,043 (優樹)そうなんですよ (尾﨑)えっ 902 00:43:07,168 --> 00:43:10,046 (優樹)これ 僕のワンちゃん (尾﨑)あー かわいい! 903 00:43:10,171 --> 00:43:11,339 (優樹)3歳の娘です (尾﨑)ポメ? 904 00:43:11,464 --> 00:43:13,925 (優樹)そうです “にょんちゃん” (尾﨑)あ~ かわいい! 905 00:43:14,050 --> 00:43:15,093 (優樹)犬 好きですか? 906 00:43:15,218 --> 00:43:18,805 私も白い小さい男の子 います 907 00:43:18,930 --> 00:43:20,307 (優樹)名前 何ていうんですか? (尾﨑)ぷーちゃん 908 00:43:20,432 --> 00:43:21,683 (優樹)ぷーちゃん かわいい~ 909 00:43:21,808 --> 00:43:22,809 トイプードルの 910 00:43:23,059 --> 00:43:25,186 えー かわいい! ありがとう 911 00:43:25,312 --> 00:43:27,981 (優樹)いや でも ほんとに日本まで残れたら 912 00:43:28,106 --> 00:43:29,566 ぜひ会ってほしいなと思ってますし 913 00:43:29,691 --> 00:43:31,192 (尾﨑)うん 会いたいです 914 00:43:31,318 --> 00:43:33,403 (尾﨑)かわいい (優樹)ほんとに あの― 915 00:43:33,528 --> 00:43:35,780 ちょっと世界大会の話すると 916 00:43:35,905 --> 00:43:41,119 ロシアのチームの選手が 彼女さんと お母さんが来てて 917 00:43:41,244 --> 00:43:44,706 やっぱ 勝ち進むたびに 喜びを分かち合えて 918 00:43:44,831 --> 00:43:47,208 負けた時も こう 一緒に悲しんで 919 00:43:47,334 --> 00:43:49,711 そういう姿見て 心 打たれたので 920 00:43:49,836 --> 00:43:52,839 美紀さんと そういうふうな深い絆を作れて 921 00:43:52,964 --> 00:43:54,549 分かち合えたらなと思いまして 922 00:43:54,674 --> 00:43:55,675 私もです 923 00:43:55,800 --> 00:43:57,385 (優樹)ほんとですか? よかったです 924 00:43:57,510 --> 00:44:01,431 (尾﨑)佐藤さんは 思ってることを率直に言ってくれて 925 00:44:01,556 --> 00:44:04,642 言われてうれしいこととかも すごいストレートに言ってくれたのが 926 00:44:04,768 --> 00:44:06,478 すごく うれしかったです 927 00:44:07,103 --> 00:44:08,563 (長谷川)理央也 そろそろ 行ったほうがいいんじゃない? 928 00:44:08,688 --> 00:44:10,190 (中道)マジっすか 929 00:44:10,315 --> 00:44:12,859 (長谷川) もういいよ はい 行って 930 00:44:12,984 --> 00:44:15,403 (中道)行かせたいだけやん (長谷川)早く行って 931 00:44:15,779 --> 00:44:19,449 (澤井) なかなか お話しに行けなくて 932 00:44:19,574 --> 00:44:21,493 焦りが増してますね 933 00:44:21,618 --> 00:44:25,163 (雲母)すみません 登場の時は すごい 僕 緊張してて 934 00:44:25,288 --> 00:44:26,373 (尾﨑)ほら貝ですよね (雲母)はい 935 00:44:26,498 --> 00:44:27,082 あっ 覚えててくれて ありがとうございます 936 00:44:27,082 --> 00:44:28,500 あっ 覚えててくれて ありがとうございます 937 00:44:27,082 --> 00:44:28,500 (尾﨑)覚えてます 覚えてます 938 00:44:29,084 --> 00:44:31,878 (雲母)でも なんか あの… 音 あんまり鳴らなくて 939 00:44:32,170 --> 00:44:33,296 (尾﨑)いや 結構… えっ? 940 00:44:33,421 --> 00:44:35,173 (雲母) いや 僕なりに 全然鳴ってなくて 941 00:44:35,298 --> 00:44:37,675 尾﨑さんの趣味とか 好きなことの話 聞きたいなと思って 942 00:44:37,801 --> 00:44:40,595 (尾﨑)私も楽器が大好きで (雲母)あっ そうなんですか 943 00:44:40,720 --> 00:44:45,183 趣味だったら ちっちゃい頃から ピアノとかバイオリンやってます 944 00:44:45,308 --> 00:44:47,394 ぜひ 何か セッションできたらいいですね 945 00:44:47,519 --> 00:44:49,813 ほら貝と? ごめんなさい 笑っちゃうな ほら貝 946 00:44:51,606 --> 00:44:53,316 (英語) 947 00:44:53,900 --> 00:44:55,902 (優樹の英語) 948 00:44:58,905 --> 00:45:00,907 (優樹の英語) 949 00:45:02,158 --> 00:45:03,326 (英語) 950 00:45:03,451 --> 00:45:05,662 (澤井:大声で) 美紀さん! 美紀さん! 951 00:45:06,121 --> 00:45:08,415 次 お願いします ぜひ! 952 00:45:09,082 --> 00:45:11,459 こちらで お願いします 美紀さん! 953 00:45:12,085 --> 00:45:13,753 すいません お話し中 954 00:45:13,878 --> 00:45:15,422 (澤井)あの 終わったらでいいんで (尾﨑)はい 955 00:45:15,547 --> 00:45:17,382 (澤井)お願いします (尾﨑)ありがとうございます 956 00:45:17,507 --> 00:45:19,300 おお アハハ… 957 00:45:19,426 --> 00:45:21,052 マジ すげえ 958 00:45:21,177 --> 00:45:22,720 ああでもしないと 959 00:45:22,846 --> 00:45:27,267 自分をアピールできないかなって 思ったので やりました 960 00:45:27,392 --> 00:45:31,646 (澤井)改めて あの… 澤井一希と申します 961 00:45:31,771 --> 00:45:36,693 見た目は こんな感じなんですけど 中身はもう バリバリ日本人なので 962 00:45:37,068 --> 00:45:41,030 僕はモデルを 今やってまして 963 00:45:41,156 --> 00:45:42,449 あの… 964 00:45:44,534 --> 00:45:45,368 あの… 965 00:45:45,952 --> 00:45:47,745 (澤井)大丈夫ですか? (尾﨑)ゆっくり ゆっくり 966 00:45:47,871 --> 00:45:50,748 (澤井)あの… あっ ちょっと乾杯してもいいですか? 967 00:45:50,874 --> 00:45:52,375 (尾﨑)乾杯しましょう (澤井)すいません 968 00:45:53,334 --> 00:45:55,044 (澤井)リラックスしてください (尾﨑)はい 969 00:45:55,170 --> 00:45:57,213 (尾﨑)いや いや いや ハハハ… (澤井)僕も 970 00:45:57,338 --> 00:45:58,339 (澤井)もう ほんとに 自分が 971 00:45:58,465 --> 00:46:00,508 話さなきゃいけない っていうことで 972 00:46:00,633 --> 00:46:02,260 頭がいっぱいでした 973 00:46:02,385 --> 00:46:04,679 澤井さんは もう性格が無邪気 974 00:46:04,804 --> 00:46:07,015 すっごい遠くから呼ばれて 975 00:46:07,140 --> 00:46:09,476 なかなか それできる人って いないと思うから 976 00:46:09,601 --> 00:46:13,480 こう 素直さとか無邪気さが ある方なのかなと思いました 977 00:46:13,980 --> 00:46:15,565 (美留町) 今? 間に合わなかったんですか? 978 00:46:16,733 --> 00:46:17,567 (阿部)えっ? 979 00:46:17,692 --> 00:46:19,068 (美留町) もともと ここで仕上げるつもり? 980 00:46:19,194 --> 00:46:20,820 (阿部)もともと ここで (美留町)あっ 981 00:46:21,613 --> 00:46:23,239 (阿部)臨場感があって (美留町)チャレンジャーですね 982 00:46:23,364 --> 00:46:24,657 チャレンジャーでしょう 983 00:46:24,991 --> 00:46:26,367 (中道)僕の名前 覚えてますか? 984 00:46:26,493 --> 00:46:28,286 (尾﨑)理央也君 (中道)おっ すごい 985 00:46:28,411 --> 00:46:30,121 なんか“お姫様抱っこマン”みたいな 986 00:46:30,246 --> 00:46:32,582 変なあだ名 付けられてないかなと思って 987 00:46:32,707 --> 00:46:35,585 (長谷川)話しかけに行きたいなとは 思ってますけど 988 00:46:35,710 --> 00:46:37,295 まあ 何せビビリなんで ちょっと 989 00:46:37,795 --> 00:46:41,216 心臓が 飛び出そうです 990 00:46:41,341 --> 00:46:44,093 (尾﨑)あっ (中道)あっ すいません 乾杯 991 00:46:44,219 --> 00:46:45,261 えっ 下の名前で 呼んでもいいですか? 992 00:46:45,386 --> 00:46:46,221 (尾﨑)下でいいです 993 00:46:46,346 --> 00:46:48,932 (中道)じゃあ 美紀さんで (尾﨑)はい じゃあ 理央也君に 994 00:46:49,474 --> 00:46:51,392 (中道)フッ (尾﨑)フ… 995 00:46:51,518 --> 00:46:52,894 めっちゃ緊張しますね 996 00:46:53,436 --> 00:46:56,064 (尾﨑)あっ まだしてますか? (中道)まだしてます 997 00:46:56,189 --> 00:46:58,149 (中道) 出会いの場でも 年齢 伝えると 998 00:46:58,274 --> 00:47:00,985 “年下なんですね” って言われたので 999 00:47:01,110 --> 00:47:04,656 結婚願望 強いよとか そういうところは伝えたいですね 1000 00:47:04,781 --> 00:47:09,702 僕が この旅に出ようと思った理由が 1001 00:47:10,453 --> 00:47:12,247 結婚がしたくて 1002 00:47:12,914 --> 00:47:16,084 で“この年で?”って 思われるかもしれないんですけど 1003 00:47:16,209 --> 00:47:18,294 僕には夢がありまして 1004 00:47:18,419 --> 00:47:23,508 僕の最も尊敬してる人が 僕の父親で 1005 00:47:24,259 --> 00:47:28,638 で 息子からそう思われる父親って めちゃくちゃ かっこいいなって思って 1006 00:47:28,763 --> 00:47:31,599 僕も そう思われるような パパになりたいな 1007 00:47:31,724 --> 00:47:34,435 そんな かっこいいパパに なりたいなって思って 1008 00:47:34,561 --> 00:47:37,647 まあ 結婚したいなって思ってます 1009 00:47:37,772 --> 00:47:38,940 なるほど ステキです 1010 00:47:39,065 --> 00:47:40,066 ありがとう 1011 00:47:41,859 --> 00:47:43,653 (尾﨑)満面の笑み (中道)ハハハ… 1012 00:47:44,279 --> 00:47:48,241 僕ですか? いやいやいや もう緊張で もう… 1013 00:47:48,366 --> 00:47:52,453 (尾﨑)中道君は 最初 お姫様抱っこをされたので 1014 00:47:52,579 --> 00:47:54,455 そのイメージが強かったんですけど 1015 00:47:54,581 --> 00:47:58,751 家族を大切にしてる方なんだな と思って 印象は― 1016 00:47:58,876 --> 00:48:00,878 ポジティブになりました 1017 00:48:02,046 --> 00:48:03,840 (早瀬) 話の腰を折って ごめんなさい 1018 00:48:04,257 --> 00:48:05,174 次 お時間 いただいてもいいですか? 1019 00:48:05,174 --> 00:48:06,384 次 お時間 いただいてもいいですか? 1020 00:48:05,174 --> 00:48:06,384 (尾﨑)あっ はい 1021 00:48:06,509 --> 00:48:08,136 ほんとに個性豊かで 1022 00:48:08,386 --> 00:48:11,556 すごい ステキな方たちばっかりで 1023 00:48:11,681 --> 00:48:15,602 男性たちも この旅を 一緒に楽しもうとしてくれて 1024 00:48:15,727 --> 00:48:18,021 すごい 私のことも 考えてくれてるんだなっていうのが 1025 00:48:18,146 --> 00:48:20,273 伝わったので すごいうれしかったです 1026 00:48:21,149 --> 00:48:25,862 その中でも やっぱり こう 初対面で緊張をほぐしてくれた男性が 1027 00:48:25,987 --> 00:48:28,448 すごく印象的でした 1028 00:48:29,657 --> 00:48:32,035 (尾﨑)あっ 優樹君 ちょっとお話できますか? 1029 00:48:32,160 --> 00:48:33,119 (優樹)もちろんです 1030 00:48:33,244 --> 00:48:34,245 (尾﨑)あそこで (優樹)はい 1031 00:48:39,375 --> 00:48:40,335 (尾﨑)どうぞ どうぞ 1032 00:48:41,878 --> 00:48:44,130 (尾﨑) あの なんか… すごい さっき 1033 00:48:44,422 --> 00:48:47,300 ワンちゃんの話とか あと バスケの話とか 1034 00:48:47,425 --> 00:48:50,136 (優樹)はい (尾﨑)いろいろしてくれて なんか… 1035 00:48:50,386 --> 00:48:54,807 純粋に なんか もっと知りたいなと思って 1036 00:48:55,850 --> 00:48:58,269 うれしいです すごい ほんとに うれしいです 1037 00:48:58,394 --> 00:48:59,812 (尾﨑)ありがとうございます 1038 00:49:00,146 --> 00:49:01,439 ちょっと ドリンク持ってくるので 1039 00:49:01,564 --> 00:49:02,899 (尾﨑)お待ちください (優樹)はい お待ちしております 1040 00:49:10,114 --> 00:49:12,200 ハハハッ ごめんなさい 見えちゃった 1041 00:49:15,870 --> 00:49:19,165 (尾﨑)あの… 全然 サプライズの予定だったんですけど 1042 00:49:19,290 --> 00:49:20,208 ごめんなさい 見ちゃった 1043 00:49:20,333 --> 00:49:22,377 (尾﨑)ごめんなさい 下手すぎて 1044 00:49:22,502 --> 00:49:27,131 あの 最初のローズなんですけど もらっていただけますか? 1045 00:49:27,590 --> 00:49:29,092 ほんとに ありがとうございます もちろんです 1046 00:49:29,217 --> 00:49:30,301 (尾﨑)ありがとうございます 1047 00:49:30,510 --> 00:49:31,928 (優樹)ありがとうございます 1048 00:49:32,553 --> 00:49:34,138 (尾﨑)ありがとうございます 1049 00:49:36,015 --> 00:49:38,101 (男性たちの拍手) 1050 00:49:38,226 --> 00:49:39,519 ほんとに ありがとうございます うれしいです 1051 00:49:39,644 --> 00:49:40,645 (尾﨑)こちらこそです 1052 00:49:40,770 --> 00:49:43,398 あの ほんとに 作っていただいたお菓子とか 1053 00:49:43,523 --> 00:49:46,025 それこそ ハンカチ そのあと出してくれた 1054 00:49:46,150 --> 00:49:47,610 ジェントルなところとか 1055 00:49:47,735 --> 00:49:49,529 ほんとに緊張してる中で 1056 00:49:49,654 --> 00:49:54,117 すごい和ませてくれて すごい安心したので 1057 00:49:54,242 --> 00:49:55,410 (優樹)ほんとによかったです 1058 00:49:55,702 --> 00:49:57,620 これから一緒に ステキな旅 しましょう ほんとに 1059 00:49:57,745 --> 00:49:59,247 はい しましょう 1060 00:49:59,372 --> 00:50:00,289 (優樹)ありがとうございます (尾﨑)はい 1061 00:50:00,415 --> 00:50:01,999 (優樹)頂きます (尾﨑)お願いします 1062 00:50:02,125 --> 00:50:03,251 もう うれしいとしか 1063 00:50:03,376 --> 00:50:05,211 言えないですね ほんとに 1064 00:50:06,254 --> 00:50:09,966 でも うれしい反面 旅はまだ始まったばっかなので 1065 00:50:10,091 --> 00:50:12,760 最後のローズをもらわないと 意味ないので 1066 00:50:13,177 --> 00:50:15,221 また気を 引き締めたいです 1067 00:50:15,430 --> 00:50:16,597 (澤井)マクファーさん 1068 00:50:17,098 --> 00:50:18,474 ちょっと… 1069 00:50:18,599 --> 00:50:20,101 (優樹)こぼれる こぼれる… 1070 00:50:20,226 --> 00:50:21,060 ウソ ウソ ウソ… 1071 00:50:23,020 --> 00:50:23,855 ファースト インプレッション 1072 00:50:23,980 --> 00:50:25,440 ローズを 狙ってたので 1073 00:50:26,023 --> 00:50:28,067 すごく悔しかったです 1074 00:50:28,192 --> 00:50:31,028 僕が 靴が 出来上がった途端に 1075 00:50:31,154 --> 00:50:34,031 ファーストローズが 渡されちゃったんですよ 1076 00:50:34,157 --> 00:50:35,658 もう それを見た時は 1077 00:50:35,783 --> 00:50:37,452 もう ショックが 大きかったですね 1078 00:50:37,827 --> 00:50:39,579 (長谷川)いいね 羨ましいよね 1079 00:50:42,457 --> 00:50:43,875 ちくしょう 1080 00:50:44,000 --> 00:50:44,792 (ベルの音) 1081 00:50:44,792 --> 00:50:46,419 (ベルの音) 1082 00:50:44,792 --> 00:50:46,419 (男性たち)あっ 終わった えー マジか 1083 00:50:46,419 --> 00:50:47,253 (男性たち)あっ 終わった えー マジか 1084 00:50:47,879 --> 00:50:49,130 (坂東) 皆さん 失礼いたします 1085 00:50:49,255 --> 00:50:53,176 このパーティーは あと30分ほどで終了いたします 1086 00:50:53,426 --> 00:50:54,385 よろしいですね 1087 00:50:54,969 --> 00:50:56,554 (小出)僕 たぶん 人生で初めて 1088 00:50:56,679 --> 00:50:58,681 こんなに緊張して もう… 1089 00:50:58,806 --> 00:51:00,391 声がまず 出なかったので 1090 00:51:00,516 --> 00:51:01,350 “あれ?”みたいな 1091 00:51:01,726 --> 00:51:03,478 (ジェイデン) 時間大切にしないと いけないと 1092 00:51:03,603 --> 00:51:04,562 すごい思って 1093 00:51:04,896 --> 00:51:09,358 チャンス欲しいだったら やっぱり 僕から行かないと負けちゃう 1094 00:51:09,484 --> 00:51:10,735 (阿部)焦ってて焦ってて 1095 00:51:10,860 --> 00:51:12,945 ちょっと きれいに できなかったんですけど 1096 00:51:13,070 --> 00:51:16,449 僕が今回 美紀さんに会って 届けたいメッセージは 1097 00:51:17,241 --> 00:51:20,077 (尾﨑)“Lucky me for finding you” 1098 00:51:20,203 --> 00:51:21,537 Oh thank you. 1099 00:51:21,662 --> 00:51:22,705 ありがとう 1100 00:51:22,830 --> 00:51:25,249 (阿部)これを縫ってました ずっと 1101 00:51:25,374 --> 00:51:27,084 靴に施したのは 1102 00:51:27,210 --> 00:51:30,004 “Lucky me for finding you” 1103 00:51:30,129 --> 00:51:33,633 “あなたを見つけられて幸運だ” という意味ですね 1104 00:51:34,217 --> 00:51:36,761 (阿部)ぜひ使ってください (尾﨑)ありがとうございます 1105 00:51:36,886 --> 00:51:40,181 すごい! 手作りの靴は初めて頂きました 1106 00:51:40,306 --> 00:51:41,808 (阿部) いやいや もう これを履いて 1107 00:51:41,933 --> 00:51:43,810 僕が一緒に 海に連れていきたいなと思ってます 1108 00:51:43,935 --> 00:51:45,978 (尾﨑)なるほど 分かりました 1109 00:51:46,312 --> 00:51:48,189 (阿部)この旅は 僕らは 1110 00:51:48,314 --> 00:51:50,983 男性メンバーが たくさんいるじゃないですか 1111 00:51:51,108 --> 00:51:55,488 美紀さんは たった1人で ここに来られてるじゃないですか 1112 00:51:55,613 --> 00:51:58,825 やっぱ こう 苦しかったり ストレスを感じて 1113 00:51:58,950 --> 00:52:01,494 旅が楽しくなくなって ほしくないんですね 1114 00:52:01,869 --> 00:52:03,120 (尾﨑)優しい (阿部)いやいや… 1115 00:52:03,246 --> 00:52:07,250 もう そんな時は 僕が必ず癒やしますので 1116 00:52:08,000 --> 00:52:10,086 (尾﨑)ありがとう (阿部)その時は もう 僕が… 1117 00:52:10,211 --> 00:52:14,465 僕と一緒に過ごしてもらえたら うれしいなと思います 1118 00:52:14,882 --> 00:52:17,093 (中道)僕のあと 行くんじゃなかったんですか? 1119 00:52:17,760 --> 00:52:19,136 すいません 度胸がなかったです 1120 00:52:23,099 --> 00:52:25,309 (長谷川)行くから ちゃんと (小出)ちゃんと あの… 決めたから 1121 00:52:25,434 --> 00:52:26,602 (長谷川)ちゃんと話すから 1122 00:52:26,727 --> 00:52:28,855 (ジェイデン) 僕 全然まだ緊張してます 1123 00:52:28,980 --> 00:52:30,857 (尾﨑)えっ ほんとに? 見えない 1124 00:52:30,982 --> 00:52:32,400 ヤ~バいぐらい緊張してます 1125 00:52:32,525 --> 00:52:34,735 (尾﨑) ジェイは なんかもう“hey!”って… 1126 00:52:34,861 --> 00:52:38,656 (ジェイデン)いや もう そういう感じ 来るつもりだったんです 1127 00:52:38,781 --> 00:52:40,908 見た瞬間に変わりました 1128 00:52:41,033 --> 00:52:41,868 アハハ… 1129 00:52:41,993 --> 00:52:43,995 (ジェイデンの 英語) 1130 00:52:45,496 --> 00:52:46,956 じゃ 残りの3枚のカード 1131 00:52:47,081 --> 00:52:49,166 (ジェイデン)出しますか? (尾﨑)そうですね 1132 00:52:49,292 --> 00:52:51,252 (尾﨑) ジェイは一番最初に会った時に 1133 00:52:51,377 --> 00:52:53,796 4枚カードを用意してくれてて 1134 00:52:53,921 --> 00:52:58,342 で 残りの3枚のカードを 一緒に答え合わせしようみたいな 1135 00:52:59,135 --> 00:53:01,137 (英語) 1136 00:53:03,890 --> 00:53:05,975 じゃ 僕そこ 先 答えしますよ 1137 00:53:06,100 --> 00:53:07,894 やっぱり ラグビーをやってますので 1138 00:53:08,019 --> 00:53:12,273 ラグビーに情熱 すごい かけてますですね 1139 00:53:12,940 --> 00:53:16,569 (尾﨑)私は この旅に来るまでは ずっと仕事でした 1140 00:53:16,694 --> 00:53:18,487 仕事ですね 大切ですね 1141 00:53:18,613 --> 00:53:19,780 (尾﨑)OK? (ジェイデン)Sure. 1142 00:53:19,906 --> 00:53:23,576 (尾﨑) その4枚のカードを完成させると 1143 00:53:23,701 --> 00:53:24,994 あー! 1144 00:53:26,245 --> 00:53:28,748 (尾﨑の英語) 1145 00:53:28,873 --> 00:53:33,794 (ジェイデン)そろったら 僕のことを見えるかなと思ってます 1146 00:53:33,920 --> 00:53:35,713 このカード作ったの理由は 1147 00:53:35,838 --> 00:53:39,759 尾﨑さんと コミュニケーション ちゃんと取りたいなと思ってます 1148 00:53:39,884 --> 00:53:45,222 伝えたいことあっても どうしても うまく伝えないかもしれないですね 1149 00:53:45,348 --> 00:53:47,350 (英語) 1150 00:54:04,200 --> 00:54:06,285 (田村)後悔すんじゃないの? (長谷川)いや ほんとに後悔したくない 1151 00:54:06,410 --> 00:54:07,328 いや ほんと 後悔したくないから 1152 00:54:07,453 --> 00:54:09,205 (長谷川)ジェイと 尾﨑さんの時間は 1153 00:54:09,330 --> 00:54:10,706 長すぎましたね 1154 00:54:10,831 --> 00:54:13,250 かなり 焦りが生まれてます 1155 00:54:14,794 --> 00:54:15,628 (美留町) 美紀ちゃんって呼んでもいい? 1156 00:54:15,753 --> 00:54:18,381 (尾﨑)美紀ちゃん 大丈夫 私 何て呼べばいいですか? 1157 00:54:18,506 --> 00:54:20,216 (美留町)俺 みんなにね クゥちゃんって呼ばれてるの 1158 00:54:20,341 --> 00:54:21,425 (尾﨑)えっ? (美留町)クゥちゃん 1159 00:54:21,550 --> 00:54:22,385 (尾﨑)クゥちゃん? (美留町)そう 1160 00:54:22,510 --> 00:54:27,348 もともと おやじが工藤(くどう)で 母親が美留町っていう名字で 1161 00:54:27,473 --> 00:54:29,350 それで 美容師は“工藤” 1162 00:54:29,475 --> 00:54:31,894 画家としては“美留町kuu(クー)”で 1163 00:54:32,019 --> 00:54:34,855 お… 名前が おしゃれすぎる 1164 00:54:34,981 --> 00:54:36,607 これ よかったら 他に見せたかった作品 1165 00:54:36,732 --> 00:54:37,650 (尾﨑)あっ うんうん 1166 00:54:37,775 --> 00:54:40,444 (尾﨑)美留町さんの 今までの作品とかを見せてくれて 1167 00:54:40,569 --> 00:54:42,238 それが ほんとにステキで 1168 00:54:42,363 --> 00:54:46,701 自分に持ってないセンスのある方を すごい やっぱり ステキだなと思うので 1169 00:54:46,826 --> 00:54:49,286 すごい彼を尊敬できました 1170 00:54:49,704 --> 00:54:51,414 (美留町) なんか 楽しそうに 見てくれてたのが 1171 00:54:51,539 --> 00:54:52,748 すごい うれしくて 1172 00:54:52,873 --> 00:54:55,459 ちょっと 頭 真っ白になりそうな感じでした 1173 00:54:55,835 --> 00:54:58,004 まさか 一番最初に来て 1174 00:54:58,629 --> 00:55:01,132 一番最後に残るっていう この 1175 00:55:01,424 --> 00:55:03,467 (長谷川)度胸のなさね (小出)ハハハ… 1176 00:55:03,718 --> 00:55:05,052 恋愛に奥手ですか? 1177 00:55:05,177 --> 00:55:06,429 かなりね 1178 00:55:07,138 --> 00:55:09,890 (ベルの音) 1179 00:55:11,934 --> 00:55:14,895 (坂東)それでは 皆さん こちらのほうに お集まりいただけますか 1180 00:55:15,021 --> 00:55:16,022 マジか 1181 00:55:16,439 --> 00:55:18,482 いやー サバイバルでしたね 1182 00:55:18,899 --> 00:55:22,153 やっと ああ こういうことか っていうのが分かりました 1183 00:55:23,112 --> 00:55:25,489 ああ これで終わりかって 1184 00:55:25,865 --> 00:55:27,408 思いましたね 1185 00:55:28,367 --> 00:55:31,245 ちょっと 自分に がっかりしてます 1186 00:55:32,038 --> 00:55:35,124 (尾﨑)皆様 あの… すいません お時間が なかなかなくて 1187 00:55:35,249 --> 00:55:37,877 ちょっと お話しできなかった方も いらっしゃるんですけれども 1188 00:55:38,377 --> 00:55:41,213 初日のカクテルパーティーを ありがとうございました 1189 00:55:41,338 --> 00:55:43,382 (男性たち)ありがとうございました 1190 00:55:43,507 --> 00:55:44,884 (尾﨑)最後に私のほうから 1191 00:55:45,009 --> 00:55:48,387 少し ちょっと お返しをしたいなと思ってるので 1192 00:55:48,512 --> 00:55:51,515 こちらに ついてきてくださると うれしいです 1193 00:55:52,600 --> 00:55:56,270 (尾﨑)皆さんに いろんな方法で 自己紹介をしていただいたので 1194 00:55:56,395 --> 00:55:57,313 私も皆さんに 1195 00:55:57,438 --> 00:55:59,940 お返しをしたいなと思って 1196 00:56:00,066 --> 00:56:01,984 ピアノを弾こうと思ってます 1197 00:56:02,109 --> 00:56:04,612 あの… ほんとに ちょっと つたない演奏なんですけど 1198 00:56:04,737 --> 00:56:09,658 ピアノで“愛の挨拶”を 弾かせていただこうと思います 1199 00:56:09,784 --> 00:56:12,286 (拍手) (早瀬)頑張って 1200 00:56:17,374 --> 00:56:19,919 (ジェイデン) 白いピアノとピンクドレス 穿(は)いて 1201 00:56:20,044 --> 00:56:22,588 雰囲気とかオーラが すごかったですね 1202 00:56:22,713 --> 00:56:24,548 もう 似合います 1203 00:56:26,175 --> 00:56:31,180 (ピアノの演奏“愛の挨拶”) 1204 00:56:36,143 --> 00:56:38,395 (加藤) もう ただでさえ美しかったのに 1205 00:56:38,521 --> 00:56:40,189 より輝いて 見えたっていうか 1206 00:56:40,314 --> 00:56:41,649 童話の姫 1207 00:56:41,774 --> 00:56:43,859 みたいな感じでしたね 1208 00:56:48,322 --> 00:56:51,700 (尾﨑)ほんとに 皆さん一人一人が魅力的で 1209 00:56:51,826 --> 00:56:58,207 改めて この17人に会えたことは すごく感謝の気持ちでいっぱいです 1210 00:56:58,874 --> 00:57:02,753 なので ローズセレモニーで お別れする人を 1211 00:57:02,878 --> 00:57:04,672 決めなきゃいけないっていうのは 1212 00:57:05,422 --> 00:57:07,967 ちょっと つらいなと思います 1213 00:57:08,551 --> 00:57:12,138 ローズセレモニーで あの… すごく厳しい選択を 1214 00:57:12,263 --> 00:57:16,100 私はしないといけないと 思っています 1215 00:57:16,225 --> 00:57:18,519 ただ 皆さんが 一生懸命 向き合ってくれた分 1216 00:57:18,644 --> 00:57:23,357 私も しっかりと 選択をしようと思ってますので 1217 00:57:23,482 --> 00:57:26,652 少々お時間をいただけますと うれしいです 1218 00:57:34,326 --> 00:57:37,329 ~♪ 1219 00:57:37,621 --> 00:57:39,248 (岡村)始まりましたね (矢部)始まりました 1220 00:57:39,373 --> 00:57:40,583 (岡村)始まりました (SHELLY)来た 来た 来た 1221 00:57:40,708 --> 00:57:43,127 (岡村)いろんな作戦 見させていただきました 1222 00:57:43,502 --> 00:57:46,046 (矢部)どうですか? 印象に残ってる男性 1223 00:57:46,172 --> 00:57:47,882 やっぱ 阿部さんですかね 1224 00:57:48,048 --> 00:57:50,009 (SHELLY) 阿部さんね… 1225 00:57:50,134 --> 00:57:51,760 (岡村)カクテルパーティーを 棒に振るという 1226 00:57:51,886 --> 00:57:53,053 (SHELLY)そう… 1227 00:57:53,179 --> 00:57:56,140 (SHELLY)ちょっと作戦ミスですね (岡村)作戦ミスでしたね 1228 00:57:56,265 --> 00:58:00,477 もう1足も ある程度 仕上げてきてたらよかったんですけど 1229 00:58:00,811 --> 00:58:02,438 阿部さん 何がいいかって 1230 00:58:02,563 --> 00:58:04,815 最初のローズを マクファーがもらったあとに 1231 00:58:04,940 --> 00:58:07,651 靴を後ろで隠してるという 1232 00:58:08,110 --> 00:58:09,737 (岡村)40歳ですよ (SHELLY)かわいらしいですね 1233 00:58:09,862 --> 00:58:12,156 (岡村)40歳ですけど すごく かわいいじゃないですか 1234 00:58:12,281 --> 00:58:13,782 (SHELLY)かわいいですね あの感じ 1235 00:58:13,908 --> 00:58:15,117 好きやわ~ 1236 00:58:15,242 --> 00:58:16,952 (SHELLY)そうですね (岡村)もしかしたら― 1237 00:58:17,077 --> 00:58:19,455 このあと もう すぐ帰らないと いけないかも分かりませんが 1238 00:58:19,580 --> 00:58:21,665 (SHELLY)やだ やだ もうちょっと見たい 阿部さん 1239 00:58:21,790 --> 00:58:24,418 ファーストインプレッションローズ マクファーでしたね 1240 00:58:24,543 --> 00:58:25,377 (矢部)ね (岡村)でも― 1241 00:58:25,502 --> 00:58:27,421 何でしょう あのマクファーの 1242 00:58:27,546 --> 00:58:29,924 (岡村)“行けよ”みたいな (SHELLY)アハハハ… 1243 00:58:30,049 --> 00:58:31,008 (岡村)“しゃべりに行けよ”みたいな ちょっと こう 何かね… 1244 00:58:31,008 --> 00:58:32,384 (岡村)“しゃべりに行けよ”みたいな ちょっと こう 何かね… 1245 00:58:31,008 --> 00:58:32,384 (矢部) ジェイデンに 1246 00:58:32,384 --> 00:58:33,010 (岡村)“しゃべりに行けよ”みたいな ちょっと こう 何かね… 1247 00:58:33,135 --> 00:58:35,512 “僕はもう ちょっと 違うとこにいますけど” 1248 00:58:35,638 --> 00:58:38,015 みたいなのが ちょっと見えたかな 1249 00:58:38,140 --> 00:58:40,100 “タイミングは自分で作るんだよ” 1250 00:58:41,185 --> 00:58:42,353 (矢部)って マクファー (SHELLY)確かに 1251 00:58:42,478 --> 00:58:44,188 あれ 何なんですかね? 1252 00:58:44,313 --> 00:58:47,858 他の人に“行けよ”って言う人って 何なんですか? 1253 00:58:47,983 --> 00:58:52,404 僕 ちょっと納得いかない部分が ちょっと あるんですけど 1254 00:58:52,529 --> 00:58:55,866 まあ だから マウントという作戦でも 1255 00:58:55,991 --> 00:58:58,244 (SHELLY) あえて“行けよ”って言ってるけど 1256 00:58:58,369 --> 00:59:00,204 “行けよ”って言うことによって マウント取ってる? 1257 00:59:00,329 --> 00:59:01,330 (矢部)そう 1258 00:59:01,455 --> 00:59:04,708 あ~ それは男性にしか分からない あれですね 1259 00:59:04,833 --> 00:59:06,460 (矢部)そういうのもあるんじゃない 1260 00:59:06,585 --> 00:59:08,837 (岡村)ただ あの映画監督… 1261 00:59:08,963 --> 00:59:09,797 (SHELLY) 佐藤さんだ 1262 00:59:09,922 --> 00:59:10,756 (岡村) 佐藤さんの演出 1263 00:59:10,881 --> 00:59:11,882 すごくなかった ですか? 1264 00:59:12,007 --> 00:59:13,968 ポケットに 手を入れている 1265 00:59:14,093 --> 00:59:16,887 で ポケットから 手を出して手を振る 1266 00:59:17,012 --> 00:59:18,639 そして サングラスを外す 1267 00:59:18,764 --> 00:59:20,099 一連の所作 1268 00:59:20,557 --> 00:59:21,850 めちゃめちゃ見てましたね 1269 00:59:21,976 --> 00:59:23,560 (岡村) 所作が すばらしかったな 1270 00:59:23,686 --> 00:59:26,355 (SHELLY)でも美紀さん すごい いい人だなって思いませんでした? 1271 00:59:26,480 --> 00:59:29,108 “おみちゃん”っていう 謎のニックネームを付けられてるのに 1272 00:59:29,233 --> 00:59:30,442 おみちゃんを忘れた時に 1273 00:59:30,567 --> 00:59:33,821 “忘れてるじゃないですか!”って ちゃんと盛り上げてあげる感じが 1274 00:59:33,946 --> 00:59:36,282 (SHELLY)性格よさそうと思って (岡村)確かにそうですね 1275 00:59:36,407 --> 00:59:41,370 (矢部)あの相槌とか返しが 全部 適当じゃないのよ 1276 00:59:41,495 --> 00:59:43,289 (SHELLY)じゃないですね (矢部)あれが すごいよね 1277 00:59:43,414 --> 00:59:44,999 男の人 喜びそう 1278 00:59:45,124 --> 00:59:46,500 ほら貝とか難しいっすよ 1279 00:59:46,625 --> 00:59:48,711 (SHELLY) ほら貝 難しかったですね 1280 00:59:48,836 --> 00:59:49,795 どう反応すれば いいか 1281 00:59:49,920 --> 00:59:51,380 (岡村)確かに (SHELLY)難しいですね 1282 00:59:51,505 --> 00:59:54,591 (矢部)美紀さんも 唯一いじったけどね ほら貝はね 1283 00:59:54,717 --> 00:59:56,427 “ほら貝と?”とか言って 1284 00:59:56,552 --> 00:59:58,304 (岡村)セッションしましょうの時ね (矢部)セッションの時な 1285 00:59:58,429 --> 00:59:59,555 (SHELLY)ちゃんと 言う時 言うんだっていう… 1286 00:59:59,680 --> 01:00:01,348 言う時 言ってたね 1287 01:00:01,473 --> 01:00:03,892 あと 中道君 僕 顔は好きですね 1288 01:00:04,018 --> 01:00:05,311 (岡村)男前 1289 01:00:05,436 --> 01:00:06,562 (SHELLY) 彼は すごく私 1290 01:00:06,687 --> 01:00:08,439 コミュニケーション取るの 上手だなって思いました 1291 01:00:08,939 --> 01:00:10,149 “24歳です”って言った時に 1292 01:00:10,274 --> 01:00:12,318 “あっ 年下だ”って すぐ言ったじゃないですか 1293 01:00:12,443 --> 01:00:14,820 美紀さん たぶん 年下 今までないと思います 1294 01:00:14,945 --> 01:00:15,779 (矢部・岡村)なるほど 1295 01:00:15,904 --> 01:00:18,449 (SHELLY)だから ちょっと もしかしたら 結構ハンデ 1296 01:00:18,574 --> 01:00:20,284 年下の人たち みんな 1297 01:00:20,659 --> 01:00:23,203 だけど それに 彼 すぐ気付いて 1298 01:00:23,329 --> 01:00:28,208 年齢を補うだけの結婚願望を アピールしないとって言って 1299 01:00:28,334 --> 01:00:30,461 しっかり なぜ自分が 今すぐ結婚したいかっていう 1300 01:00:30,586 --> 01:00:33,088 具体的な理由も伝えてたし 1301 01:00:33,213 --> 01:00:35,090 あと お姫様抱っこで 困らせてたっていうことも 1302 01:00:35,215 --> 01:00:36,884 (SHELLY)ちゃんと気付いてたので (岡村)なるほど 1303 01:00:37,009 --> 01:00:38,177 ただの筋肉バカではないってことね 1304 01:00:38,302 --> 01:00:39,553 (SHELLY)じゃないと思います 1305 01:00:39,678 --> 01:00:42,014 (岡村)それは よかった (SHELLY)私はそう思いました 1306 01:00:42,139 --> 01:00:43,766 ちょっと推します 1307 01:00:43,891 --> 01:00:46,310 ねえ 男前やもんな 1308 01:00:46,435 --> 01:00:49,396 (矢部)さあ このあとは ローズセレモニーです 1309 01:00:49,897 --> 01:00:52,900 一体 誰に ローズが渡されるんでしょうか? 1310 01:00:53,192 --> 01:00:55,319 ♪~ 1311 01:00:55,319 --> 01:00:56,195 ♪~ 1312 01:00:55,319 --> 01:00:56,195 (尾﨑)もうローズセレモニーなのか と思ってます 1313 01:00:56,195 --> 01:00:58,989 (尾﨑)もうローズセレモニーなのか と思ってます 1314 01:00:59,406 --> 01:01:00,783 あの時間で全部を 1315 01:01:00,908 --> 01:01:05,662 いろんな方の面を 全て見ることが やっぱり できなかったので 1316 01:01:05,788 --> 01:01:09,083 これで 決断しなきゃいけないっていうのは 1317 01:01:09,208 --> 01:01:11,585 ほんとに早いなと思います 1318 01:01:12,169 --> 01:01:14,880 結局 自分の旅なので 1319 01:01:15,005 --> 01:01:18,217 大きい選択は しっかりと私が意志を持って 1320 01:01:18,342 --> 01:01:22,096 ほんとに後悔がないように すごく真剣に考えて 1321 01:01:22,221 --> 01:01:24,598 答えを出したいなと思います 1322 01:01:38,278 --> 01:01:41,156 それでは ローズセレモニーを執り行います 1323 01:01:42,032 --> 01:01:47,329 今回 皆さんにお渡しできる ローズの本数は 14本です 1324 01:01:47,830 --> 01:01:49,123 そのうちの1本は 1325 01:01:49,248 --> 01:01:51,166 ファーストインプレッションローズ として 1326 01:01:51,625 --> 01:01:54,670 佐藤・マクファーレン・優樹さんが 受け取っています 1327 01:01:54,795 --> 01:01:59,049 つまり 残るローズは13本です 1328 01:01:59,425 --> 01:02:04,012 残念ながら ローズを渡されなかった3名の方とは 1329 01:02:04,138 --> 01:02:06,640 ここで お別れとなります 1330 01:02:06,890 --> 01:02:08,308 (山邊)今の気持ちは 1331 01:02:08,434 --> 01:02:11,478 不安が 100%ぐらいです 1332 01:02:11,603 --> 01:02:14,189 (澤井)もう 心臓 バクバクですね 1333 01:02:14,565 --> 01:02:16,316 (坂東)それでは まいります 1334 01:02:17,276 --> 01:02:19,111 バチェロレッテ どうぞこちらへ 1335 01:02:28,162 --> 01:02:32,916 (加藤)尾﨑さん 入ってきた瞬間 普段の仕事より緊張しましたし 1336 01:02:33,041 --> 01:02:34,001 4つ打ちビートが もう 1337 01:02:34,126 --> 01:02:35,627 体中に 鳴ってるわけですよ 1338 01:02:35,752 --> 01:02:38,088 クラブ状態 頭の中 1339 01:02:43,093 --> 01:02:44,553 (ジェイデン)緊張は もう 1340 01:02:44,678 --> 01:02:45,512 コントロール できないの― 1341 01:02:45,637 --> 01:02:47,347 緊張感だったですね 1342 01:02:54,438 --> 01:02:57,232 (阿部)尾﨑さんも ちょっと 顔が こわばってたんですね 1343 01:02:57,357 --> 01:03:00,527 すごく重い決断を したんだなと察して 1344 01:03:00,652 --> 01:03:02,571 ほんとに どんな決断であっても 1345 01:03:02,696 --> 01:03:06,366 僕はしっかりと それを 受け入れようかなと思ってます 1346 01:03:07,743 --> 01:03:10,746 (坂東)では バチェロレッテ お願いいたします 1347 01:03:28,472 --> 01:03:31,266 (長谷川)カクテルパーティーで 話せなかったので 1348 01:03:31,391 --> 01:03:33,393 そこが ものすごく心配です 1349 01:03:34,603 --> 01:03:36,271 (美留町)ローズの重み 1350 01:03:36,396 --> 01:03:37,773 すごい 今 感じてます 1351 01:03:41,610 --> 01:03:42,528 (横山)正直 いや… 1352 01:03:42,653 --> 01:03:46,031 怖い でも最初… うーん 怖いです 1353 01:03:53,080 --> 01:03:54,957 ジェイデン・トア・マクスウェルさん 1354 01:03:55,290 --> 01:03:56,291 はい 1355 01:04:03,006 --> 01:04:04,508 ローズを 受け取っていただけますか? 1356 01:04:04,633 --> 01:04:06,593 (ジェイデン)Of course. (尾﨑)Thank you. 1357 01:04:06,718 --> 01:04:08,720 (ジェイデン)ありがとうございました (尾﨑)ありがとう 1358 01:04:09,263 --> 01:04:11,473 めちゃくちゃ うれしいですね 1359 01:04:11,598 --> 01:04:15,352 やっぱり 最初 選ばれて すごくうれしい 1360 01:04:15,477 --> 01:04:18,855 自分の中の すごい安心 もう緊張感がなくなって 1361 01:04:18,981 --> 01:04:21,817 そこから すごく リラックスしました 1362 01:04:41,169 --> 01:04:42,796 山邊玲音さん 1363 01:04:43,088 --> 01:04:44,089 はい 1364 01:04:49,469 --> 01:04:51,555 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1365 01:04:51,680 --> 01:04:53,890 (山邊)もちろんです (尾﨑)ありがとうございます 1366 01:04:54,016 --> 01:04:56,268 (山邊) ローズ 受け取った時に すごく 1367 01:04:56,393 --> 01:04:59,688 気持ちが伝わった 感覚がありました 1368 01:05:10,574 --> 01:05:12,784 (駿)尾﨑さんの目をずっと見て 1369 01:05:12,909 --> 01:05:14,995 名前呼べ 名前呼べ 名前呼べって 1370 01:05:15,120 --> 01:05:16,246 ずっと思ってました 1371 01:05:16,538 --> 01:05:18,874 (澤井) 次 呼んでくれ 次 呼んでくれ 1372 01:05:18,999 --> 01:05:21,585 っていう気持ちしか なかったですね 1373 01:05:27,174 --> 01:05:28,342 髙橋航大さん 1374 01:05:28,800 --> 01:05:29,801 はい 1375 01:05:32,429 --> 01:05:34,181 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1376 01:05:34,306 --> 01:05:36,308 (髙橋)もちろんです (尾﨑)ありがとうございます 1377 01:05:37,100 --> 01:05:39,394 (小出) 名前を呼ばれずに 待ってる時 1378 01:05:39,519 --> 01:05:41,521 カクテルパーティーで 会話ができなかったので 1379 01:05:41,647 --> 01:05:43,649 すごいドキドキしますね 1380 01:05:45,484 --> 01:05:46,568 佐藤 駿さん 1381 01:05:46,943 --> 01:05:47,903 はい 1382 01:05:48,695 --> 01:05:50,697 (駿)ほんとに うれしいです 1383 01:05:50,822 --> 01:05:52,491 最後まで 残ってみせます 1384 01:05:54,743 --> 01:05:55,786 美留町恭兵さん 1385 01:05:56,078 --> 01:05:57,037 はい 1386 01:05:57,621 --> 01:05:59,539 (中道)心臓バクバクしますね 1387 01:05:59,665 --> 01:06:01,583 とにかく残りたい 1388 01:06:01,708 --> 01:06:03,585 何としても 残りたいですね 1389 01:06:05,128 --> 01:06:06,088 平山 大さん 1390 01:06:06,213 --> 01:06:07,214 はい 1391 01:06:08,423 --> 01:06:10,092 (阿部) なかなか呼ばれなくて 1392 01:06:10,217 --> 01:06:12,302 あんな居心地の悪い時間は 1393 01:06:12,427 --> 01:06:13,970 感じたことが ないですね 1394 01:06:15,681 --> 01:06:16,765 中道理央也さん 1395 01:06:17,307 --> 01:06:18,308 はい 1396 01:06:20,644 --> 01:06:21,645 (中道)うれしいです 1397 01:06:22,396 --> 01:06:23,897 ほっとしました 1398 01:06:28,151 --> 01:06:29,653 小出翔太さん 1399 01:06:29,986 --> 01:06:31,113 はい 1400 01:06:34,282 --> 01:06:35,742 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1401 01:06:35,867 --> 01:06:37,577 (小出)もちろんです (尾﨑)ありがとうございます 1402 01:06:38,120 --> 01:06:40,163 “よかったな”って いうのと 1403 01:06:40,872 --> 01:06:42,541 “まさかな”って いうのと 1404 01:06:42,666 --> 01:06:44,334 混ざってます いろいろ 1405 01:06:45,293 --> 01:06:47,254 (長谷川)小出君が呼ばれたあとの 1406 01:06:47,379 --> 01:06:51,341 ヤバさの上昇加減は ものすごいです 1407 01:06:51,466 --> 01:06:55,470 先 行かれてしまったなっていう 思いが強いです 1408 01:07:04,271 --> 01:07:05,230 阿部大輔さん 1409 01:07:05,355 --> 01:07:06,398 (阿部)はい 1410 01:07:10,110 --> 01:07:11,737 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1411 01:07:11,862 --> 01:07:13,363 ほんとに うれしいです ありがとうございます 1412 01:07:13,488 --> 01:07:14,948 (阿部)もう スリリングすぎて 1413 01:07:15,073 --> 01:07:17,033 もう そのスリリングが強い分 1414 01:07:17,159 --> 01:07:18,869 このローズの価値は 1415 01:07:18,994 --> 01:07:20,328 もう 計り知れないですね 1416 01:07:20,454 --> 01:07:21,371 うれしすぎます 1417 01:07:22,789 --> 01:07:25,250 (加藤) もう ヤバいなって思いましたね 1418 01:07:25,375 --> 01:07:29,337 やっぱ もう スペック高い キラキラな方たちばっかだったんで 1419 01:07:29,463 --> 01:07:30,672 “オワタ”って 1420 01:07:32,883 --> 01:07:35,135 (田村)人生で一番 心臓が 1421 01:07:35,260 --> 01:07:37,053 バクバクしました 1422 01:07:37,179 --> 01:07:38,722 (澤井)絶対 大丈夫だって 1423 01:07:38,847 --> 01:07:40,182 言い聞かせてました 1424 01:07:43,518 --> 01:07:44,603 加藤友哉さん 1425 01:07:44,728 --> 01:07:45,771 はい 1426 01:07:48,440 --> 01:07:49,316 ありがとうございます 1427 01:08:06,500 --> 01:08:07,667 田村一将さん 1428 01:08:08,168 --> 01:08:09,169 はい 1429 01:08:11,838 --> 01:08:13,048 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1430 01:08:13,173 --> 01:08:14,549 (田村)はい 喜んで 1431 01:08:14,674 --> 01:08:15,967 (田村)ほっとしました 1432 01:08:16,426 --> 01:08:18,261 純粋に うれしいですね 1433 01:08:18,386 --> 01:08:19,221 はい 1434 01:08:30,732 --> 01:08:31,733 (長谷川) 呼んでほしいっていう気持ちは 1435 01:08:31,858 --> 01:08:33,527 ものすごいあります 1436 01:08:33,735 --> 01:08:34,569 (横山)ローズ 1437 01:08:34,694 --> 01:08:36,988 もらいたいですね はい 1438 01:08:41,076 --> 01:08:42,077 澤井一希さん 1439 01:08:42,202 --> 01:08:43,286 はい 1440 01:08:47,707 --> 01:08:48,875 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1441 01:08:49,000 --> 01:08:49,835 (澤井)もちろんです 1442 01:08:50,460 --> 01:08:51,878 (尾﨑)ありがとう (澤井)ありがとうございます 1443 01:08:52,462 --> 01:08:54,631 (澤井)よろしくお願いします (尾﨑)お願いします 1444 01:08:54,756 --> 01:08:58,510 (澤井)ほんとに最後まで 美紀さんを信じて待ってたので 1445 01:08:58,635 --> 01:09:01,179 もう ほんっとに うれしかったです 1446 01:09:02,055 --> 01:09:03,390 (坂東)バチェロレッテ 1447 01:09:03,890 --> 01:09:06,893 次が いよいよ 最後のローズです 1448 01:09:07,352 --> 01:09:08,186 はい 1449 01:09:08,311 --> 01:09:09,479 (坂東)よろしいですね? 1450 01:09:09,771 --> 01:09:10,605 はい 1451 01:09:35,422 --> 01:09:38,675 (長谷川) まあ もらえるか もらえないかは 2つに1つなので 1452 01:09:38,800 --> 01:09:42,053 もう覚悟は 決めてます 1453 01:09:42,470 --> 01:09:44,890 (雲母) ローズをもらいたいっていう気持ちは すごい あるんですけど 1454 01:09:45,015 --> 01:09:45,849 もう やりきったことは 1455 01:09:45,974 --> 01:09:46,933 もう やりきったので 1456 01:09:47,058 --> 01:09:49,936 あとは信じて 待つのみだと思います 1457 01:09:50,061 --> 01:09:52,063 呼ばれたい 呼ばれたいって 1458 01:09:52,188 --> 01:09:53,773 思ってました 1459 01:10:08,455 --> 01:10:09,956 長谷川惠一さん 1460 01:10:10,957 --> 01:10:11,958 はい 1461 01:10:16,796 --> 01:10:18,214 (尾﨑)ローズを 受け取っていただけますか? 1462 01:10:18,340 --> 01:10:20,216 (長谷川)はい もちろんです (尾﨑)ありがとうございます 1463 01:10:20,342 --> 01:10:21,593 (長谷川)ありがとうございます 1464 01:10:22,469 --> 01:10:24,471 (長谷川) 人生で一番うれしかったですね 1465 01:10:25,972 --> 01:10:27,307 これは ほんとに 1466 01:10:27,432 --> 01:10:32,062 1回 もう もらえないっていう 覚悟を決めたんで 1467 01:10:32,187 --> 01:10:34,940 それ乗り越えたんで こっからの私は 1468 01:10:35,065 --> 01:10:37,817 相当強いかなって 自分で思うんで 1469 01:10:37,943 --> 01:10:39,819 ちょっと 本気 出します 1470 01:10:41,947 --> 01:10:45,325 (坂東)それでは ここで お別れとなってしまう3名の方 1471 01:10:45,951 --> 01:10:50,830 お一人ずつ 皆さんとバチェロレッテに お別れの挨拶をお願いします 1472 01:10:51,414 --> 01:10:55,502 まずは 雲母翔太さん お願いします 1473 01:11:01,007 --> 01:11:04,636 短い間でしたが 本当に ありがとうございました 1474 01:11:06,054 --> 01:11:09,516 皆さんと出会えて 本当によかったです 1475 01:11:10,058 --> 01:11:12,727 (雲母)なんでだろうって思うのと 1476 01:11:14,729 --> 01:11:16,064 ほら貝が 1477 01:11:16,189 --> 01:11:18,733 ダメだったかなって 思いますね 1478 01:11:19,067 --> 01:11:22,988 ほんとに ステキな時間を 過ごさせていただいて 1479 01:11:23,113 --> 01:11:24,614 ほんとに ありがとうございます 1480 01:11:25,865 --> 01:11:26,908 ただ その… 1481 01:11:28,868 --> 01:11:33,873 結婚って考えた時に 私には少し違うのかなという思いで 1482 01:11:33,999 --> 01:11:36,751 この決断をさせていただきました 1483 01:11:36,876 --> 01:11:38,211 ほんとに ありがとうございます 1484 01:11:40,005 --> 01:11:41,881 気持ちを聞けて うれしかったです 1485 01:11:42,007 --> 01:11:43,800 ありがとうございました ステキな旅にしてください 1486 01:11:44,968 --> 01:11:46,886 (尾﨑)皆さんが やっぱり すごい覚悟を決めて 1487 01:11:47,012 --> 01:11:51,391 この旅に参加しているのは 本当に理解をしていたので 1488 01:11:51,516 --> 01:11:55,520 一人一人が この旅に 参加してよかったっていうところを 1489 01:11:55,645 --> 01:12:00,316 思ってもらえるような さよならのしかたをしたかったので 1490 01:12:00,442 --> 01:12:03,361 理由も お話をしました 1491 01:12:04,320 --> 01:12:05,363 (横山) 皆さんと出会えて 1492 01:12:05,488 --> 01:12:06,781 よかったです 1493 01:12:06,906 --> 01:12:10,201 旅に参加させていただき ほんとに ありがとうございます 1494 01:12:17,500 --> 01:12:20,545 (坂東)では バチェロレッテ 乾杯をお願いします 1495 01:12:20,670 --> 01:12:24,007 (尾﨑) 皆さん ローズを受け取っていただいて ありがとうございました 1496 01:12:24,257 --> 01:12:25,592 (男性たち)こちらこそ ありがとうございます 1497 01:12:25,717 --> 01:12:29,304 (尾﨑)これから もっと 皆さんの いろんな面を見ていきたいですし 1498 01:12:29,429 --> 01:12:33,099 私のことも もっといろいろ 知っていただきたいなと思っています 1499 01:12:33,224 --> 01:12:38,146 いろんなことが起こると思うんですけど ステキな旅にしていきましょう 1500 01:12:38,271 --> 01:12:39,105 乾杯! 1501 01:12:39,439 --> 01:12:40,398 (男性たち)乾杯! 1502 01:12:39,439 --> 01:12:40,398 ~♪ 1503 01:12:40,398 --> 01:12:40,690 ~♪ 1504 01:12:40,690 --> 01:12:42,275 ~♪ 1505 01:12:40,690 --> 01:12:42,275 (優樹)Cheers! (尾﨑)Cheers! 1506 01:12:45,195 --> 01:12:46,488 (矢部)はい (SHELLY)いや~ 1507 01:12:46,613 --> 01:12:51,534 (矢部) さあ ローズを受け取れず 日本へ帰国となったのは 1508 01:12:51,659 --> 01:12:55,497 雲母さん 早瀬さん 横山さんの 3名でした 1509 01:12:55,622 --> 01:12:56,873 (岡村)そうですか 1510 01:12:56,998 --> 01:12:58,249 めっちゃ反省してたな 1511 01:12:58,374 --> 01:13:00,001 (SHELLY)してましたね (矢部)雲母さん 1512 01:13:00,126 --> 01:13:00,960 (岡村)ほら貝ね 1513 01:13:01,086 --> 01:13:03,463 (SHELLY) ほら貝が ダメだったのかなあ 1514 01:13:03,588 --> 01:13:06,549 (岡村)阿部さんも入りましたし (SHELLY)入りましたね よかった 1515 01:13:06,674 --> 01:13:08,510 (岡村)ね~ 奇跡ですよ これ 1516 01:13:08,635 --> 01:13:10,303 (矢部) 阿部さんも 長谷川さんも 1517 01:13:10,428 --> 01:13:12,263 (SHELLY) 長谷川さん 残ったんですよ 1518 01:13:12,388 --> 01:13:14,641 (矢部) 話してないのに 残るって… 1519 01:13:14,766 --> 01:13:19,020 しゃべってないのに 残った男性っていうのは 1520 01:13:19,145 --> 01:13:21,147 これは もう チャンスやと思わないとダメですよね 1521 01:13:21,272 --> 01:13:23,233 (SHELLY)そうですね 命拾いですよね 1522 01:13:23,358 --> 01:13:24,859 (矢部)美紀さんは しゃべりたいから 1523 01:13:24,984 --> 01:13:27,695 (矢部)残してるわけですよね (SHELLY)確かに そうか 1524 01:13:27,821 --> 01:13:29,155 プラスってことですもんね 他の人よりも… ちょっと 1525 01:13:29,280 --> 01:13:31,324 (矢部)やと思います (岡村)そうそうそう 1526 01:13:31,449 --> 01:13:33,827 “こっから本気出しますよ”って SHELLY 怒ってましたけど 1527 01:13:35,036 --> 01:13:36,371 いや 最初から本気出して 1528 01:13:37,205 --> 01:13:38,498 (矢部)そうなのよね (SHELLY)なんで― 1529 01:13:38,623 --> 01:13:41,960 最初のカクテルパーティー 全然 本気出さなかったんですか? 彼 1530 01:13:42,085 --> 01:13:43,336 (岡村) 出せなかったんでしょうね まだ 1531 01:13:43,461 --> 01:13:46,214 (SHELLY)頑張りきれなかった? (岡村)頑張れなかったというか 1532 01:13:46,339 --> 01:13:49,425 でも これ もらったことで あっ! って自信になって 1533 01:13:49,551 --> 01:13:51,469 (岡村)ガッと解放されるかも分かんない (SHELLY)そうか 1534 01:13:51,594 --> 01:13:54,139 (矢部) さあ ちょっと改めてね 皆さん 1535 01:13:54,264 --> 01:13:57,058 推しメンをちょっと 聞かしてほしいんですけど 1536 01:13:57,183 --> 01:13:58,017 (SHELLY)え~ 1537 01:13:58,143 --> 01:14:00,103 (岡村)どうですか SHELLYは もう中道さん… 1538 01:14:00,228 --> 01:14:01,604 (矢部)中道君も 1539 01:14:00,228 --> 01:14:01,604 (SHELLY) そうですね 理央也君… 1540 01:14:01,604 --> 01:14:01,729 (SHELLY) そうですね 理央也君… 1541 01:14:01,729 --> 01:14:02,939 (SHELLY) そうですね 理央也君… 1542 01:14:01,729 --> 01:14:02,939 好印象やんね やっぱり 1543 01:14:02,939 --> 01:14:03,064 好印象やんね やっぱり 1544 01:14:03,064 --> 01:14:03,690 好印象やんね やっぱり 1545 01:14:03,064 --> 01:14:03,690 あの 理央也君の 1546 01:14:03,690 --> 01:14:03,940 あの 理央也君の 1547 01:14:04,065 --> 01:14:08,069 コミュニケーション能力の高さに ちょっと私は期待したいですね 1548 01:14:08,194 --> 01:14:09,404 うん 1549 01:14:09,529 --> 01:14:11,656 俺はもう 断然 阿部さんやな 1550 01:14:11,781 --> 01:14:14,367 (SHELLY)阿部さん!? えっ 意外 (岡村)頑張ってほしい 1551 01:14:14,492 --> 01:14:15,827 最年長でしょ 40歳ですし 1552 01:14:15,952 --> 01:14:17,245 (SHELLY) あっ 最年長なんだ 1553 01:14:17,370 --> 01:14:19,998 (岡村)40歳で 靴 持ってきてやね 1554 01:14:20,373 --> 01:14:23,084 カクテルパーティー フイにしてやね… 1555 01:14:23,793 --> 01:14:25,003 (SHELLY) でも性格は よさそうですよね 1556 01:14:25,128 --> 01:14:26,629 (岡村)絶対いいと思う あの人 1557 01:14:26,754 --> 01:14:28,715 ニコニコしてはるし 1558 01:14:28,840 --> 01:14:30,508 だって 集中してる時に 話しかけられるの 1559 01:14:30,633 --> 01:14:31,801 ちょっと邪魔じゃないですか 1560 01:14:31,926 --> 01:14:33,428 “ねえ チャレンジャーでしょう” 1561 01:14:33,553 --> 01:14:34,971 (一同の笑い声) 1562 01:14:35,096 --> 01:14:37,182 (SHELLY) 矢部さん どうですか? 誰が… 1563 01:14:37,307 --> 01:14:40,643 (矢部)俺は やっぱり もう マクファーかなあっていう… 1564 01:14:40,768 --> 01:14:41,603 (岡村)なるほどね 1565 01:14:41,728 --> 01:14:42,770 (SHELLY) もう あの 最初の感じで? 1566 01:14:42,896 --> 01:14:44,772 (矢部) うん で やっぱり 1567 01:14:44,898 --> 01:14:50,737 ストレートやし でも美紀さんの気持ち やっぱ動いてるやん マクファーには 1568 01:14:50,862 --> 01:14:53,489 マクファーぐらい 素直に まっすぐ行ったほうが 1569 01:14:53,615 --> 01:14:54,908 いいんじゃないかなっていう 1570 01:14:55,033 --> 01:14:55,950 ああ 1571 01:14:56,075 --> 01:14:57,410 (岡村) みんなも ちょっと気付いたかもな 1572 01:14:57,535 --> 01:15:01,456 なんかあの 部屋入ってきた瞬間の 圧みたいな… 1573 01:15:01,581 --> 01:15:05,710 みんなが ざわざわざわってなってる時に カチャって入って“おっ…”ていうさ 1574 01:15:06,252 --> 01:15:07,712 (岡村)ピタッて止まる何か… (矢部)止まったな 1575 01:15:07,837 --> 01:15:09,797 (岡村) 何かあんねん マクファーは 1576 01:15:10,298 --> 01:15:11,299 (矢部)あと そうなの 1577 01:15:11,424 --> 01:15:15,094 マクファーは これ もう勝負やから… 1578 01:15:15,220 --> 01:15:17,972 (矢部)そうそうそう (SHELLY)そうなんですよね 確かに 1579 01:15:18,097 --> 01:15:20,350 やってることは間違ってないな とは思うんですよね 1580 01:15:20,475 --> 01:15:21,392 (SHELLY)そうか 1581 01:15:21,517 --> 01:15:23,353 友達作りに来たんじゃない みたいなね 1582 01:15:23,478 --> 01:15:25,021 そうね 確かに 1583 01:15:25,146 --> 01:15:29,859 (矢部)さあ いよいよ始まりました 「バチェロレッテ・ジャパン」シーズン2 1584 01:15:29,984 --> 01:15:33,196 次回 チェンマイでのデートが スタートします 1585 01:15:33,488 --> 01:15:35,657 (ナレーション)次回の 「バチェロレッテ・ジャパン」は… 1586 01:15:36,032 --> 01:15:37,075 用意! 1587 01:15:37,200 --> 01:15:38,034 (エアホーンの音) 1588 01:15:38,159 --> 01:15:39,035 あのボートに乗り 1589 01:15:39,160 --> 01:15:40,036 バチェロレッテの もとに 1590 01:15:40,161 --> 01:15:41,246 向かって いただきます 1591 01:15:41,371 --> 01:15:42,330 このボートレースに 勝って 1592 01:15:42,455 --> 01:15:44,040 チャンスつかみたい と思ってます 1593 01:15:44,165 --> 01:15:45,250 頑張れ! 1594 01:15:45,375 --> 01:15:46,834 誰にも 渡したくないな 1595 01:15:46,960 --> 01:15:49,003 っていう気持ちが すごくあって 1596 01:15:49,420 --> 01:15:51,589 わあ ハハハ… 1597 01:15:52,090 --> 01:15:54,717 ゆっくり お話をしたいなと 1598 01:15:54,842 --> 01:15:56,636 えっ あれ えっ えっ? 1599 01:15:57,303 --> 01:15:58,721 もう一気に ちょっと 1600 01:15:58,846 --> 01:16:00,056 悔しさが 込み上げてきて 1601 01:16:00,181 --> 01:16:01,057 あなたたちみたいに 1602 01:16:01,182 --> 01:16:02,100 フラれたわけ じゃない 1603 01:16:02,225 --> 01:16:03,685 えっ ファースト インプレッションで 1604 01:16:03,810 --> 01:16:05,603 なんか 勝った気で おるってこと? 1605 01:16:05,853 --> 01:16:07,480 俺と美紀さんの番 1606 01:16:07,605 --> 01:16:08,439 どちらが いいですか? 1607 01:16:08,564 --> 01:16:09,691 ん~… 1608 01:16:10,733 --> 01:16:11,818 えー