1 00:00:07,717 --> 00:00:09,927 (ナレーション)前回の 「バチェロレッテ・ジャパン」は… 2 00:00:10,302 --> 00:00:12,263 2on1(ツーオンワン)デートとなります 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,932 自分も もっと本気出して 4 00:00:15,057 --> 00:00:17,435 伝えていく必要は あるなと思ってるから 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,228 家族になりたいとか 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,189 そういう強い気持ちが どこまであるか 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,649 ほんとに大好き 8 00:00:23,941 --> 00:00:27,027 “その運命の人が 俺でありますようにと” 9 00:00:27,153 --> 00:00:29,113 “心から願ってます” 10 00:00:29,613 --> 00:00:31,407 長谷川惠一(はせがわ けいいち)さん 11 00:00:31,532 --> 00:00:32,366 はい 12 00:00:32,700 --> 00:00:33,659 ありがとうございます 13 00:00:33,993 --> 00:00:35,745 (英語) 14 00:00:35,953 --> 00:00:36,829 ほんとに I love you. 15 00:00:38,164 --> 00:00:40,416 必ず いい未来が待ってるし 16 00:00:40,541 --> 00:00:43,502 ステキなパートナーを 見つけられると思ってるので 17 00:00:44,253 --> 00:00:45,880 頑張りたいと思います 18 00:00:46,005 --> 00:00:47,298 (ナレーション)そして 今回は… 19 00:00:48,215 --> 00:00:50,676 もう絶対に後悔がないように 20 00:00:50,801 --> 00:00:54,805 最後まで幸せに貪欲に いきたいなと思います 21 00:00:58,184 --> 00:01:00,603 “本当の愛”って何だと思いますか? 22 00:01:00,728 --> 00:01:04,356 与えてほしいと思うよりも 俺は与えたいなって 23 00:01:04,899 --> 00:01:08,652 俺は絶対 美紀(みき)ちゃんのためなら 何でも頑張れるし 24 00:01:08,778 --> 00:01:11,739 大事にしたいし 頑張りたい ほんとに 25 00:01:11,864 --> 00:01:15,075 出会えて ほんとにうれしい 幸せ 26 00:01:15,826 --> 00:01:18,287 ここまで ほんとに ありがとう 27 00:01:22,708 --> 00:01:25,711 ♪~ 28 00:01:27,463 --> 00:01:30,341 (尾﨑(おざき)美紀)タイ チェンマイから 日本に戻ってきました 29 00:01:31,133 --> 00:01:35,888 旅の前は 思ってても めんどくさくしたくないから 30 00:01:36,013 --> 00:01:40,601 わざと伝えないみたいな恋愛が あったなと思ってて 31 00:01:40,726 --> 00:01:42,353 この旅を通して 32 00:01:42,478 --> 00:01:44,563 プラスなことだけじゃなくて ネガティブなことも 33 00:01:44,688 --> 00:01:48,192 ちゃんと伝えるって すごくいいことだなと思ったので 34 00:01:48,317 --> 00:01:51,695 それだけでも すごい 参加してよかったなと思います 35 00:01:52,321 --> 00:01:55,783 いよいよ日本で 皆さんのご家族に会う日が来ました 36 00:01:56,283 --> 00:02:03,624 私 付き合ってきた方のご両親に お会いしたことがないから… 37 00:02:05,584 --> 00:02:07,753 緊張してます フフフ… 38 00:02:15,678 --> 00:02:17,388 (ジェイデン・トア・マクスウェル) おいしい 39 00:02:17,513 --> 00:02:21,141 (ジェイデン) 今の気持ちは すごくうれしいですね ここまで残ってる 40 00:02:21,267 --> 00:02:23,811 日本に帰ってきて 髪の毛の 41 00:02:23,936 --> 00:02:25,479 形が変わったので 42 00:02:25,604 --> 00:02:26,814 その理由は 43 00:02:26,939 --> 00:02:30,401 タイで すごい成長してると思って 強くなって 44 00:02:30,526 --> 00:02:34,822 日本に帰ってきて この新しいジェイ ニュースタートを 45 00:02:34,947 --> 00:02:37,700 髪の毛から見せたいなと思ってます 46 00:02:38,033 --> 00:02:39,827 (坂東 工(ばんどう たくみ)) こちらのデバイスで いったん― 47 00:02:39,952 --> 00:02:43,956 大切な方 そして ご家族へ ご連絡をしていただきます 48 00:02:45,332 --> 00:02:46,292 それでは 49 00:02:46,417 --> 00:02:47,501 ありがとうございます 50 00:02:49,295 --> 00:02:54,049 僕のニュージーのお母さんは すごい明るいのお母さんですね 51 00:02:55,301 --> 00:02:56,468 (ジェイデンの母の 英語) 52 00:02:57,803 --> 00:02:58,971 (英語) 53 00:03:04,435 --> 00:03:05,603 (母の英語)Wow. 54 00:03:12,526 --> 00:03:13,986 (英語) 55 00:03:14,486 --> 00:03:17,072 (母の英語) 56 00:03:27,416 --> 00:03:29,168 (英語) 57 00:03:30,336 --> 00:03:31,629 (母の英語) 58 00:03:42,890 --> 00:03:45,392 (英語) 59 00:03:45,559 --> 00:03:48,228 (ジェイデン)悲しい涙じゃなくて うれしいの涙だったっすね 60 00:03:48,354 --> 00:03:52,858 久しぶりに会えて ほんとにうれしいですね 61 00:03:53,150 --> 00:03:55,152 (英語) 62 00:04:08,832 --> 00:04:10,793 (尾﨑) 今日は千葉にやってきました 63 00:04:11,460 --> 00:04:15,547 今からジェイと そのジェイの ホストファミリーにお会いします 64 00:04:16,548 --> 00:04:17,800 (尾﨑)ジェイ! 65 00:04:22,346 --> 00:04:23,263 おはよう 66 00:04:23,389 --> 00:04:24,682 おはよう 67 00:04:24,807 --> 00:04:25,891 うわー! 68 00:04:26,016 --> 00:04:27,810 (尾﨑)元気? (ジェイデン)おはよう 元気だよ 69 00:04:27,977 --> 00:04:29,561 (ジェイデン)元気? (尾﨑)元気 70 00:04:29,687 --> 00:04:31,438 (尾﨑)髪形 変わってる! 71 00:04:31,563 --> 00:04:33,065 切っちゃいました 72 00:04:33,524 --> 00:04:36,110 (尾﨑)フフフ… 73 00:04:36,235 --> 00:04:37,277 マジでうれしい 今 74 00:04:37,403 --> 00:04:38,529 (ジェイデン)元気? (尾﨑)うん 元気 75 00:04:38,654 --> 00:04:40,030 (尾﨑)ジェイも? (ジェイデン)いつも元気です 76 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 いっつも元気 元気? 77 00:04:41,991 --> 00:04:44,201 (尾﨑)うん 元気だよ (ジェイデン)やっと会えた! 78 00:04:44,326 --> 00:04:48,747 うわー うれしいっす また目 見た 好きな目が 79 00:04:48,872 --> 00:04:50,457 やっと会えた やっと見られた 80 00:04:50,582 --> 00:04:51,625 (尾﨑)ジェイが すごい 81 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 うれしそうにしてくれて 82 00:04:53,210 --> 00:04:55,671 さっきまで緊張してたんですけど ジェイと会えて 83 00:04:55,796 --> 00:04:57,923 結構 今はワクワクしてます 84 00:04:58,048 --> 00:04:59,717 (尾﨑)きれいだね (ジェイデン)あなたも きれいです 85 00:04:59,842 --> 00:05:01,385 (2人の笑い声) 86 00:05:01,510 --> 00:05:03,095 (ジェイデン) 来てよかった ほんとに 87 00:05:03,220 --> 00:05:05,514 もう1回ハグして うわー 88 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 (ジェイデン)もう 100回ぐらい ハグしたかったです 89 00:05:08,767 --> 00:05:10,144 (尾﨑)ありがとう 呼んでくれて 90 00:05:10,269 --> 00:05:12,271 (ジェイデン) いや もちろん もちろん 91 00:05:12,396 --> 00:05:16,358 (尾﨑)ジェイは ほんとに 一番 人間味があって 92 00:05:16,483 --> 00:05:19,236 すごい あったかい人だなっていうのを 感じてます 93 00:05:19,361 --> 00:05:20,612 ジェイとだったら 94 00:05:20,738 --> 00:05:25,284 家族を大切にし合える関係に なるのかなと思ってます 95 00:05:25,534 --> 00:05:28,704 (ジェイデン)海… 美紀さんと 海見ながら幸せ 96 00:05:28,829 --> 00:05:29,997 うん 97 00:05:30,414 --> 00:05:32,583 (ジェイデン) この前も話 してたんだけど 98 00:05:32,708 --> 00:05:37,004 ラグビー選手として 日本に帰ってきたら 契約がなかった 99 00:05:37,129 --> 00:05:39,715 家もなかった 給料もなかったんで 100 00:05:39,840 --> 00:05:43,677 すごい自分の人生で たぶん 一番困ってる 101 00:05:43,802 --> 00:05:45,471 自分のホストファミリー… 102 00:05:45,596 --> 00:05:48,515 ジャパニーズファミリーは すごい助けてくれて 103 00:05:48,640 --> 00:05:52,686 いる場所も ここに一緒に 住んでいいよって言ってくれて 104 00:05:52,811 --> 00:05:54,271 (ジェイデン)すごい助かって (尾﨑)よかったね 105 00:05:54,396 --> 00:05:57,149 でも 一緒に 練習できるところがなかったし 106 00:05:57,274 --> 00:06:01,403 1人で よくここで ラグビーの練習 107 00:06:01,528 --> 00:06:06,992 朝6時 家出て 夜の6時まで 12時間 ずっとここで 108 00:06:07,117 --> 00:06:09,620 (尾﨑)ほんとに 大変だったんだろうなっていうのを 109 00:06:09,745 --> 00:06:11,330 何となく 私も 110 00:06:11,455 --> 00:06:13,082 想像することができて 111 00:06:13,207 --> 00:06:18,045 ジェイの今の強さっていうのは そこから来てるのかなと思って 112 00:06:18,170 --> 00:06:21,673 ジェイのルーツを 何となく知れた気がします 113 00:06:22,341 --> 00:06:23,175 (尾﨑)フフフ… 114 00:06:23,300 --> 00:06:28,013 今が一番幸せ 美紀さんと一緒にいる 115 00:06:28,138 --> 00:06:29,598 ありがとう 116 00:06:29,807 --> 00:06:33,435 (ジェイデン)僕 ほんとに 人に言ったことないですけど 117 00:06:33,727 --> 00:06:34,937 あの… 118 00:06:36,480 --> 00:06:42,820 自分のお父さんと 話してるんですね ここで 119 00:06:42,945 --> 00:06:46,698 空を見ながら 120 00:06:46,824 --> 00:06:52,412 ほんとに 僕のお父さんに 直接 紹介したかったですけど 121 00:06:52,704 --> 00:06:54,581 できないですけど… 122 00:06:55,541 --> 00:06:58,585 僕 手紙 書きました 123 00:06:58,710 --> 00:06:59,878 (尾﨑)えー! 124 00:07:01,839 --> 00:07:03,257 かわいい 125 00:07:03,382 --> 00:07:05,217 (ジェイデン・尾﨑)熊ちゃん 126 00:07:06,718 --> 00:07:09,847 “お父さん 久しぶり” 127 00:07:10,514 --> 00:07:12,141 “元気にしてた?” 128 00:07:13,225 --> 00:07:19,898 “信じられないと思うけど 私は ある旅に参加しています” 129 00:07:21,150 --> 00:07:26,822 “お父さんは 空から いつも見守ってくれるから” 130 00:07:26,947 --> 00:07:28,532 “知ってるよね” 131 00:07:33,078 --> 00:07:36,915 “この旅は 愛を学ぶ旅” 132 00:07:38,083 --> 00:07:43,714 “この旅で その全てを 教えてくれた人に出会えた” 133 00:07:44,423 --> 00:07:50,512 “愛は怖いものではないことを 教えてくれた” 134 00:07:52,764 --> 00:07:53,765 ありがとう 135 00:07:55,475 --> 00:07:57,060 “紹介するね” 136 00:07:59,021 --> 00:08:03,275 “彼女の名前は ミキ オザキさん” 137 00:08:04,610 --> 00:08:06,069 (尾﨑)ほんとに ジェイと 138 00:08:06,195 --> 00:08:08,280 この旅で ここまで… 139 00:08:12,576 --> 00:08:19,249 ここまで来られたことを すごく お父様にも見ててほしいし 140 00:08:19,374 --> 00:08:21,627 すごい ステキな… 141 00:08:23,086 --> 00:08:27,049 大人に育ったよっていうのを 142 00:08:27,966 --> 00:08:30,886 お父様も絶対 分かってるから 143 00:08:31,178 --> 00:08:36,683 そんな ステキなジェイと ここまで一緒に来られたことを 144 00:08:36,808 --> 00:08:39,353 すごく感謝したいです 145 00:08:39,770 --> 00:08:44,858 “いつまでも見守って見ててね” 146 00:08:46,443 --> 00:08:47,694 “Love you, Dad.” 147 00:08:51,031 --> 00:08:52,366 ありがとう 148 00:08:52,491 --> 00:08:55,035 いや こちらこそ ありがとう 149 00:08:55,535 --> 00:08:59,414 僕 もう絶対 隣に行くんで 守るんで 150 00:09:00,207 --> 00:09:04,461 これからも楽しい旅をしましょう 151 00:09:04,586 --> 00:09:06,296 うん フフフ… 152 00:09:06,421 --> 00:09:09,800 出会えて ほんとにうれしい 幸せ 153 00:09:11,051 --> 00:09:13,845 (ジェイデン)好きです ほんとに (尾﨑)ありがとう 154 00:09:13,971 --> 00:09:15,931 (ジェイデン)美紀さんが すごい しっかり聞いてくれてるし 155 00:09:16,056 --> 00:09:20,018 自分の気持ちも分かってくれるので すごくうれしいです 156 00:09:20,978 --> 00:09:24,731 これから自分のホストファミリーに 会わせるの 楽しみですね 157 00:09:25,023 --> 00:09:27,025 (尾﨑)楽しみ (ジェイデン)僕も めちゃくちゃ楽しみ 158 00:09:27,150 --> 00:09:28,610 (尾﨑)うんうん 159 00:09:36,827 --> 00:09:38,370 (石野眞由美(いしの まゆみ))おかえり (石野真吾(しんご))おかえり 160 00:09:38,495 --> 00:09:39,997 (ジェイデン)ただいま 161 00:09:40,122 --> 00:09:41,290 (真吾)はじめまして 162 00:09:41,415 --> 00:09:43,667 (眞由美)おかえり (ジェイデン)久しぶり 163 00:09:43,792 --> 00:09:46,044 (ジェイデン)元気? (眞由美)元気 元気 164 00:09:48,297 --> 00:09:49,339 (真吾)大丈夫? 165 00:09:49,464 --> 00:09:51,425 (ジェイデン)久しぶり (眞由美)ほんと 166 00:09:53,093 --> 00:09:54,970 (真吾)元気? (ジェイデン)元気 いつも元気 167 00:09:56,972 --> 00:09:58,682 (眞由美)すごいきれいな人で 168 00:09:58,807 --> 00:10:00,934 (眞由美)はじめまして (尾﨑)はじめまして 尾﨑美紀です 169 00:10:01,059 --> 00:10:01,977 (眞由美)美紀さん (尾﨑)はい 170 00:10:02,102 --> 00:10:04,688 僕の my mother お母さん 171 00:10:04,813 --> 00:10:08,317 日本のお母さんです 石野眞由美と申します 172 00:10:08,442 --> 00:10:10,068 (尾﨑)眞由美さん はじめまして (眞由美)はじめまして 173 00:10:10,193 --> 00:10:12,070 (尾﨑・眞由美) よろしくお願いします 174 00:10:12,195 --> 00:10:14,031 僕のお兄ちゃん 175 00:10:14,156 --> 00:10:15,991 (真吾)石野真吾です よろしくお願いします 176 00:10:16,116 --> 00:10:17,868 よろしくお願いします 177 00:10:17,993 --> 00:10:19,411 (ジェイデン) 自分のホストファミリーは みんな 178 00:10:19,536 --> 00:10:23,415 すごい優しい 明るいの お母さん お父さんで 179 00:10:23,540 --> 00:10:26,877 自分より上のお兄ちゃん 2人がいるんで 180 00:10:27,586 --> 00:10:31,131 (ジェイデン) やったー! お母さんの料理 181 00:10:31,923 --> 00:10:32,758 (眞由美)久しぶり (ジェイデン)うわっ 182 00:10:32,883 --> 00:10:34,009 (尾﨑)わあ! 183 00:10:34,468 --> 00:10:35,594 えっ 184 00:10:37,262 --> 00:10:38,305 これ ジェイが… 185 00:10:38,430 --> 00:10:40,390 (眞由美)初めて来た時 (尾﨑)何歳? 186 00:10:40,515 --> 00:10:43,101 (眞由美)12歳かな? (ジェイデン)12歳の時かな 187 00:10:43,226 --> 00:10:46,521 (尾﨑)すごい ステキですね 188 00:10:46,646 --> 00:10:48,065 で これも 189 00:10:48,398 --> 00:10:50,359 僕の両方のお母さん 190 00:10:50,484 --> 00:10:52,736 (ジェイデン)ニュージーランドの… (尾﨑)来てくれたの? 191 00:10:52,861 --> 00:10:54,196 (眞由美)2回 来たのかな? (ジェイデン)2回 192 00:10:54,321 --> 00:10:56,073 (尾﨑)ステキ! 193 00:10:56,198 --> 00:10:59,242 (尾﨑)もう ほんとに ジェイのことが たぶん すごく大事で 194 00:10:59,368 --> 00:11:02,496 みんなで今まで過ごしてきた様子とか 勝手に想像して 195 00:11:02,621 --> 00:11:04,539 また泣きそうになってました 196 00:11:05,123 --> 00:11:06,291 (尾﨑)から揚げ! 197 00:11:06,416 --> 00:11:08,085 ジェイデンときたら… 198 00:11:08,543 --> 00:11:09,920 (尾﨑)から揚げなの? (眞由美)から揚げ 199 00:11:10,045 --> 00:11:11,296 (ジェイデン)から揚げです (真吾)あと ジェイデン 200 00:11:11,421 --> 00:11:13,382 ケチャップとマヨネーズ 201 00:11:13,507 --> 00:11:14,341 (ジェイデン)大事です 202 00:11:14,466 --> 00:11:16,218 (ジェイデン)ヤバい (尾﨑)おいしそう! 203 00:11:16,343 --> 00:11:17,177 (ジェイデン)うれしいですね 204 00:11:17,302 --> 00:11:19,179 帰ってきたんだねって感じですね 205 00:11:20,097 --> 00:11:21,223 (ジェイデン)お母さん ありがとう 206 00:11:21,348 --> 00:11:23,058 (尾﨑)ありがとうございます 207 00:11:23,183 --> 00:11:26,061 (眞由美)いただきます (一同)いただきます 208 00:11:31,358 --> 00:11:34,194 (尾﨑たちの笑い声) 209 00:11:34,319 --> 00:11:36,279 (真吾)大丈夫 大丈夫 もっと いつもどおり かけて 210 00:11:36,405 --> 00:11:38,198 (尾﨑)そういう感じで? (ジェイデン)こういう感じです 211 00:11:38,323 --> 00:11:40,492 (尾﨑)ジェイは 昔から ケチャップとマヨネーズを 212 00:11:40,617 --> 00:11:43,370 一緒に付けて食べるっていう なんか… 213 00:11:43,495 --> 00:11:47,666 ほんとに おいしいのかなっていう 食べ方をしてるらしくて 214 00:11:47,791 --> 00:11:50,502 それをすごい おいしそうに食べてたから 215 00:11:50,627 --> 00:11:51,837 かわいかった 216 00:11:52,796 --> 00:11:55,132 どういうきっかけで 出会われたんですか? 217 00:11:55,257 --> 00:11:59,845 (眞由美)えっと… ハヤトって次男 ニューヨークに今 行ってる 218 00:11:59,970 --> 00:12:02,222 次男のハヤトが学校の時に 219 00:12:02,347 --> 00:12:04,891 ニュージーランドの留学生を 220 00:12:05,016 --> 00:12:08,186 みんな受け入れるっていうのが 毎年あって 221 00:12:08,311 --> 00:12:11,481 どうしても受け入れるって ハヤトが言うからね 222 00:12:11,606 --> 00:12:14,234 (ジェイデン)最初 やっぱり みんなと 頑張って日本語… 223 00:12:14,359 --> 00:12:17,070 すごい英語で 頑張ってくれてたりしたんだけど 224 00:12:17,195 --> 00:12:18,405 (ジェイデン) 最初 “暑い”しか言ってない 225 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 (真吾)暑い暑いって言ってて 226 00:12:20,198 --> 00:12:21,825 (ジェイデン)暑い暑い 227 00:12:21,950 --> 00:12:25,871 (真吾)すぐ脱いでね 上半身を 家の中にいても暑い暑いって言って 228 00:12:25,996 --> 00:12:26,955 (眞由美)裸足(はだし)でね (真吾)そう 229 00:12:28,582 --> 00:12:29,958 (ジェイデン)そうだね 230 00:12:30,083 --> 00:12:34,129 すごい そこから今まで ずっと お世話になってるんで 231 00:12:34,254 --> 00:12:35,255 “お世話に”なんてね 232 00:12:35,380 --> 00:12:37,215 (真吾)いやいや こちらこそ お世話になってます 233 00:12:37,340 --> 00:12:39,509 “お世話に”なんて… 家族だからね 234 00:12:39,926 --> 00:12:44,097 最初に“お母さん”って 言われた時は すごいうれしくて 235 00:12:44,222 --> 00:12:45,932 (眞由美)覚えてないでしょ? (ジェイデン)覚えてますよ 236 00:12:46,057 --> 00:12:48,560 (眞由美)覚えてる? ほんと? (ジェイデン)覚えてる 237 00:12:48,685 --> 00:12:50,395 朝 行く時だよ 学校に 238 00:12:50,520 --> 00:12:53,315 ハヤトが言って そのあとに 僕が言ったじゃない 239 00:12:53,440 --> 00:12:55,567 そのあと ちょっと 感動して うれしくて 240 00:12:55,692 --> 00:12:58,445 ちょっと 1人で こっそり泣いちゃった 241 00:12:59,738 --> 00:13:02,491 (真吾)家族というのも もう意識をしなくなっちゃったけど 242 00:13:02,616 --> 00:13:06,953 そう もう全然 そういう… ほんとに家族なので 243 00:13:07,078 --> 00:13:10,999 (真吾)家族のことを すごく大事にしてるなっていうのが 244 00:13:11,124 --> 00:13:13,502 いつも近くにいると 忘れちゃう時ってあるじゃないですか 245 00:13:13,627 --> 00:13:14,669 恥ずかしいし 246 00:13:14,794 --> 00:13:17,422 でも 毎回ちゃんとハグして “お母さん ありがとう”って言うし 247 00:13:17,547 --> 00:13:19,299 “ご飯 おいしいよ”って言うし 248 00:13:19,716 --> 00:13:23,678 ジェイデンから 僕も結構 学ぶこともあるし 249 00:13:23,803 --> 00:13:29,059 ほんとに優しくて いい弟だとは思ってます 250 00:13:29,392 --> 00:13:32,395 (尾﨑) ほんとに すごくステキな家族を 251 00:13:32,521 --> 00:13:34,606 2つの国で持たれてて 252 00:13:34,731 --> 00:13:39,277 どちらの家族にも すごく 大切にされてきたんだなっていうのを 253 00:13:39,402 --> 00:13:40,529 感じました 254 00:13:41,112 --> 00:13:43,073 会わせていただいて うれしいです 255 00:13:43,198 --> 00:13:46,117 (眞由美)私も こんなステキな人を 連れてきてくれて 256 00:13:46,243 --> 00:13:47,786 そうそう 257 00:13:48,078 --> 00:13:49,746 美紀さんは どんな… 258 00:13:49,871 --> 00:13:50,705 (尾﨑)ジェイね 259 00:13:52,207 --> 00:13:56,962 (尾﨑)ほんとに あったかくて まっすぐな 260 00:13:58,046 --> 00:14:01,258 …ところが やっぱり一番好きなところで 261 00:14:01,383 --> 00:14:05,637 過去に大変な さっきも ちょっとね 話したけど 262 00:14:05,762 --> 00:14:09,641 それが今のジェイを作っていて ほんとに努力を… 263 00:14:10,225 --> 00:14:11,893 ハハハッ 264 00:14:12,018 --> 00:14:14,729 ごめん ほんと 泣きすぎだ 今日 265 00:14:15,021 --> 00:14:16,731 (ジェイデン) 大丈夫 いっぱい泣いてください 266 00:14:16,856 --> 00:14:18,441 うつってきた 267 00:14:20,193 --> 00:14:23,321 (尾﨑)すいません すいません! (真吾)お母さん すぐ泣いちゃうから 268 00:14:24,823 --> 00:14:27,450 (眞由美) ジェイデンも やっぱり日本に来て 269 00:14:27,576 --> 00:14:28,785 つらいことも たぶん… 270 00:14:28,910 --> 00:14:31,746 たぶんっていうか いっぱいあったと思うしね 271 00:14:31,871 --> 00:14:36,084 こんなに優しくて こんなに穏やかな人なんだよって 272 00:14:36,209 --> 00:14:38,211 いつも思ってるから 273 00:14:38,336 --> 00:14:41,381 それをみんなが 分かってくれたらいいのになあって 274 00:14:41,506 --> 00:14:43,133 心から思ってるので 275 00:14:43,466 --> 00:14:48,054 美紀さんがね さっき すごい ジェイデンの そういう話を 276 00:14:48,179 --> 00:14:53,226 すごく受け入れてくれてるのが すごくよく分かって 277 00:14:53,351 --> 00:14:56,271 それがね すごく ほんとにうれしかった 278 00:14:58,815 --> 00:14:59,649 ねっ 279 00:15:00,442 --> 00:15:04,988 やっぱり それを理解してくれる人が いるってことは すごく こんなに 280 00:15:05,697 --> 00:15:07,824 幸せなことだなって 281 00:15:07,991 --> 00:15:11,036 ほんとに よかったなって思う 282 00:15:13,246 --> 00:15:14,706 ごめんなさい また涙が… 283 00:15:14,831 --> 00:15:15,957 もう ジェイ! 284 00:15:16,082 --> 00:15:18,376 (一同の笑い声) 285 00:15:18,501 --> 00:15:21,046 (ジェイデン)から揚げ おいしいね (真吾)そうね おいしいね 286 00:15:22,213 --> 00:15:24,841 (真吾)“母は100% 泣くだろうな 何があっても”って 287 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 今日 思ってたん ですけども 288 00:15:27,052 --> 00:15:30,764 まさか 相手まで 泣くと思ってなかったので 289 00:15:30,889 --> 00:15:33,933 ほんとに心優しい方 だなっていうのが 290 00:15:34,059 --> 00:15:35,143 伝わってきて 291 00:15:35,268 --> 00:15:37,646 ジェイデンのことを ほんとに理解してくれる人が 292 00:15:37,979 --> 00:15:40,065 ここに いてくれたんだな っていうのが 293 00:15:41,024 --> 00:15:42,734 すごく うれしかったです 294 00:15:42,859 --> 00:15:47,238 “真実の愛”というか “本当の愛”って何だと思いますか? 295 00:15:47,781 --> 00:15:49,699 真実の愛… 296 00:15:49,824 --> 00:15:51,618 (尾﨑)聞いてみたい 297 00:15:51,743 --> 00:15:52,952 何だろう 298 00:15:53,912 --> 00:15:56,831 こうやって いつも 一緒に ご飯を食べるけど 299 00:15:56,956 --> 00:16:01,294 やっぱり 食べることは生きることだし 300 00:16:01,628 --> 00:16:08,343 真実の愛って そう 大それた言葉ではなくて 301 00:16:08,677 --> 00:16:14,140 普通の そうやって みんなで 和やかに過ごす この時間が 302 00:16:14,265 --> 00:16:18,978 私は 一番大事なもの… 私にとってはね 303 00:16:19,104 --> 00:16:22,440 ジェイデンが から揚げ おいしいおいしいって言ってくれたり 304 00:16:22,565 --> 00:16:27,404 みんなで ワイワイしながら 笑いながら ご飯食べる 305 00:16:27,529 --> 00:16:31,116 その空間が一番幸せな時 306 00:16:31,241 --> 00:16:34,160 私にとって 一番の幸せな時 307 00:16:34,285 --> 00:16:35,995 (尾﨑) 確かに“真実の愛”って聞くと 308 00:16:36,121 --> 00:16:39,666 すごい とんでもないもののように 考えちゃうんだけど 309 00:16:39,791 --> 00:16:44,045 みんなで何気ない時間を 一緒に過ごせるっていうのは 310 00:16:44,170 --> 00:16:47,924 やっぱり一番幸せなことなのかなと 311 00:16:48,049 --> 00:16:51,386 改めて思わされる時間でした 312 00:16:51,678 --> 00:16:54,139 家族が ほんとに 自分にとってナンバーワン 313 00:16:54,264 --> 00:16:57,517 これから自分の家族も作りたいな 314 00:16:57,642 --> 00:16:59,144 その… “Love” 315 00:16:59,269 --> 00:17:02,897 Loveの人生にしたいなと ほんとに思ってます 316 00:17:03,773 --> 00:17:06,776 ほんとに出会って ほんとによかった 317 00:17:07,068 --> 00:17:07,902 私もです 318 00:17:08,987 --> 00:17:11,990 (ジェイデン)今日の1日 自分の目標は そのファミリー感の 319 00:17:12,115 --> 00:17:16,161 感じ してほしかったは やっぱり できてるなと思ってます 320 00:17:17,537 --> 00:17:19,622 まあ やっぱり ここから もう 321 00:17:19,748 --> 00:17:21,207 結果 待つしかないんで 322 00:17:21,791 --> 00:17:24,043 自分の中 すごい満足があって 323 00:17:24,419 --> 00:17:25,795 (英語) 324 00:17:25,962 --> 00:17:29,215 まあ 結果まで 待ちます 325 00:17:35,180 --> 00:17:37,390 (ジェイデン)ハァ~ (真吾)アハハッ 326 00:17:37,515 --> 00:17:39,851 (真吾)緊張しすぎだよ 絶対 (ジェイデン)いや まあ… 327 00:17:39,976 --> 00:17:42,437 ほんとに 今日 ありがとう 328 00:17:43,271 --> 00:17:44,355 楽しかったっす 329 00:17:44,481 --> 00:17:45,774 (眞由美)よかった 330 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 (ノック) 331 00:17:51,196 --> 00:17:52,781 (坂東)どうぞ (佐藤(さとう)・マクファーレン・優樹(ゆうき))はい 332 00:17:55,492 --> 00:17:59,287 (坂東)それでは バチェロレッテを ご紹介する旨 お伝えください 333 00:17:59,412 --> 00:18:00,663 (佐藤)はい (坂東)失礼します 334 00:18:00,789 --> 00:18:02,123 (佐藤)失礼します 335 00:18:02,916 --> 00:18:05,293 (佐藤)毎日 美紀ちゃんのことを考えてますね 336 00:18:05,418 --> 00:18:06,669 もう 頭の中にいるのも 337 00:18:06,795 --> 00:18:07,962 幸せなんですけど やっぱ 338 00:18:08,087 --> 00:18:09,881 腕の中に いてほしいですね 339 00:18:10,006 --> 00:18:12,842 (佐藤の母) 会わせてくれるんだ うれしいな 340 00:18:12,967 --> 00:18:15,553 たぶんね 実際 一緒に話したら 341 00:18:15,678 --> 00:18:19,140 こんな子 僕にはもったいないって 絶対言うと思う 342 00:18:19,808 --> 00:18:21,226 (母)じゃあ 今から言っておきましょう 343 00:18:21,351 --> 00:18:23,394 ハハハ… 早い早い 早い早い 344 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 (母)だけど その子も優樹のことを 345 00:18:25,271 --> 00:18:28,149 大事に思ってくれている気配は あるんだよね? 346 00:18:28,274 --> 00:18:31,861 あるよ たぶん 大丈夫 大丈夫 347 00:18:32,612 --> 00:18:34,864 1人で暴走してんじゃないよね? 348 00:18:34,989 --> 00:18:36,366 大丈夫だよ 349 00:18:36,950 --> 00:18:40,161 (佐藤)楽しみですね 美紀ちゃんと お母さんが話すの 350 00:18:40,286 --> 00:18:41,412 たぶん盛り上がりすぎて 351 00:18:41,538 --> 00:18:44,123 僕のこと 忘れるんじゃないですかね 横にいるっていうのを 352 00:18:51,714 --> 00:18:55,051 (尾﨑)今から 優樹君のご家族にお会いします 353 00:18:55,260 --> 00:18:59,055 楽しみなのは 優樹君が ほんとに ずっと一貫して 354 00:18:59,180 --> 00:19:01,266 言葉だけじゃなくて 行動も 355 00:19:01,391 --> 00:19:03,434 表現し続けてきてくれたから 356 00:19:03,560 --> 00:19:07,647 どういう影響とか過程を経て 357 00:19:07,772 --> 00:19:09,941 そういうことが できるようになったのか 358 00:19:10,066 --> 00:19:11,568 知りたいかもしれない 359 00:19:12,610 --> 00:19:15,321 優樹君に対して こう思ってるっていうこととか 360 00:19:15,446 --> 00:19:16,990 まっすぐに お母様にも 361 00:19:17,115 --> 00:19:21,369 伝えられるような会に なればいいなと思ってます 362 00:19:23,329 --> 00:19:24,163 Hi! 363 00:19:27,667 --> 00:19:29,335 (佐藤)久しぶり (尾﨑)久しぶり! 364 00:19:29,460 --> 00:19:31,170 (佐藤)元気? (尾﨑)うん 元気 365 00:19:31,296 --> 00:19:33,548 (佐藤)めっちゃ 会いたかったよ (尾﨑)会いたかった 366 00:19:35,258 --> 00:19:36,426 もう ずっと考えてたよ 367 00:19:36,551 --> 00:19:37,802 (尾﨑)ありがとう 368 00:19:37,927 --> 00:19:40,722 (佐藤)ずっと 頭の中に美紀ちゃん いたし 369 00:19:40,847 --> 00:19:42,473 でも やっぱ こうやって そばに 370 00:19:42,599 --> 00:19:44,475 腕の中にいてくれれば 俺 うれしい ほんとに 371 00:19:45,184 --> 00:19:46,644 ありがとう 372 00:19:48,396 --> 00:19:49,898 (尾﨑) タイで たくさん見てきた 373 00:19:50,023 --> 00:19:53,401 優樹君の 居心地のよさというか 374 00:19:53,526 --> 00:19:54,652 っていうのがあって 375 00:19:54,777 --> 00:19:57,739 久しぶりに日本で会えて うれしかったです 376 00:19:59,699 --> 00:20:01,117 手 冷たいね 377 00:20:01,242 --> 00:20:02,452 俺の手も冷たい… 378 00:20:02,911 --> 00:20:03,953 いや… 379 00:20:04,621 --> 00:20:06,748 (2人の笑い声) 380 00:20:07,165 --> 00:20:08,666 なんで笑うの? 381 00:20:08,791 --> 00:20:11,586 (佐藤)いや もう うれしすぎて ニヤけちゃって すごい 382 00:20:12,253 --> 00:20:18,927 そう ここにいると バスケ始めた時のこと 思い出せて 383 00:20:19,385 --> 00:20:21,012 バスケがあったからこそ 384 00:20:21,137 --> 00:20:23,473 つらいことも たくさん乗り越えられたし 385 00:20:24,641 --> 00:20:26,184 バスケと真剣に向き合って 386 00:20:26,309 --> 00:20:30,855 何も諦めずに 挑戦し続けられるように 387 00:20:30,980 --> 00:20:34,525 俺は絶対 美紀ちゃんのためなら 何でも頑張れるし 388 00:20:34,859 --> 00:20:38,112 大事にしたいし 頑張りたい ほんとに 389 00:20:38,863 --> 00:20:42,158 (尾﨑)なんか 日本でも聞けて うれしい フフフ… 390 00:20:42,283 --> 00:20:44,410 タイで言ってくれてたのが 391 00:20:44,661 --> 00:20:46,663 俺は変わんないよ ほんとに何があっても 392 00:20:46,788 --> 00:20:49,916 ずっと このまんまだよ ほんとに 393 00:20:51,084 --> 00:20:51,918 うれしい 394 00:20:52,710 --> 00:20:54,671 ほんとに ずっと そばにいてほしいよ 395 00:20:56,172 --> 00:20:58,216 あとは 一緒に… 396 00:20:59,842 --> 00:21:03,471 あっ 二郎(じろう)さんだ うちのチームのGMの 397 00:21:03,596 --> 00:21:05,682 (池田(いけだ)二郎)久しぶり (佐藤)久しぶりです 398 00:21:05,807 --> 00:21:07,433 (池田・尾﨑)はじめまして 399 00:21:07,558 --> 00:21:09,811 (池田)二郎と申します (尾﨑)尾﨑美紀です 400 00:21:09,936 --> 00:21:11,354 (尾﨑・池田) よろしくお願いします 401 00:21:11,479 --> 00:21:13,773 (佐藤)うちのチームのGMで 402 00:21:13,898 --> 00:21:16,192 高校生の時 俺のことを知ってて 403 00:21:16,317 --> 00:21:17,443 (佐藤)二郎さんは ほんとに 404 00:21:17,568 --> 00:21:19,529 新しいチームで一緒に 405 00:21:19,654 --> 00:21:22,824 二人三脚で頑張った仲ですし ずっと信じてくれて 406 00:21:22,949 --> 00:21:25,118 成長させてくれた大切な方ですね 407 00:21:25,243 --> 00:21:26,577 (池田)ちょっと軽くやろうよ 408 00:21:26,703 --> 00:21:28,413 俺 パス出しするから 409 00:21:28,538 --> 00:21:29,998 (佐藤) フリースローぐらいで いいですか? 410 00:21:30,123 --> 00:21:32,500 (池田)何でもいいよ 任せるよ がっちりやってもいい 411 00:21:33,835 --> 00:21:34,919 (佐藤) いやー めっちゃ 久々ですもん 412 00:21:35,044 --> 00:21:36,212 (池田)久々? (佐藤)しかも 413 00:21:38,423 --> 00:21:39,632 (佐藤)ちょっと待ってください (池田)いいよ いいよ 414 00:21:39,757 --> 00:21:41,592 (尾﨑)頑張って 頑張って (池田)まだ練習なんでね 415 00:21:41,718 --> 00:21:44,554 (佐藤)世界大会より 緊張するんですよね ヤバいです 416 00:21:44,971 --> 00:21:46,431 (池田) ああ… Come on, man. 417 00:21:46,556 --> 00:21:47,807 (佐藤)ちょっと待ってください 418 00:21:49,392 --> 00:21:51,352 ヤバい マジで緊張する 419 00:21:52,353 --> 00:21:55,773 (佐藤)面白いぐらい入らなくて すごい焦りましたね 420 00:21:56,524 --> 00:21:57,984 (尾﨑)頑張って! 421 00:21:58,109 --> 00:22:00,236 (佐藤)ちょっと待って ほんとに いつも入るからね もっと 422 00:22:00,361 --> 00:22:01,529 (尾﨑)優樹君も すごい 423 00:22:01,654 --> 00:22:06,743 緊張するのかなと思って ほほえましく見てました 424 00:22:11,622 --> 00:22:13,791 (佐藤)ほんとに ごめん (尾﨑)大丈夫 大丈夫! 425 00:22:13,916 --> 00:22:15,710 上に上に 全身 ワンモーション 426 00:22:16,461 --> 00:22:18,880 (池田)OK OK よっしゃ (尾﨑)おー! 427 00:22:19,839 --> 00:22:22,050 (池田)ワンモーション OK 428 00:22:22,175 --> 00:22:24,552 (尾﨑)やっぱ バスケしてる時 イキイキしてるね 429 00:22:24,677 --> 00:22:25,678 (佐藤)ほんとに? 430 00:22:25,803 --> 00:22:27,972 (尾﨑)顔が輝いてる 431 00:22:28,473 --> 00:22:29,974 (佐藤)少年に戻る 432 00:22:31,392 --> 00:22:32,727 (池田)いいね あったまってきた? 433 00:22:33,895 --> 00:22:35,563 (佐藤)あったまってきたっす (尾﨑)すごっ! 434 00:22:41,652 --> 00:22:44,238 やっぱ バスケしてる優樹君が 一番かっこいい 435 00:22:44,363 --> 00:22:45,865 ほんとに? よかった 436 00:22:47,617 --> 00:22:49,660 来シーズンは 美紀ちゃんが 応援に来てくれるんで 437 00:22:49,786 --> 00:22:51,120 優勝しなきゃいけないっすね 438 00:22:56,501 --> 00:23:01,130 優樹の どんなところが いいなって思ったんですか? 439 00:23:01,839 --> 00:23:03,633 なんか ほんとに 440 00:23:03,758 --> 00:23:08,930 ずっと思いを言葉にして ちゃんと伝えてくれるんですけど 441 00:23:09,055 --> 00:23:11,974 だから 初めてのタイプなんだけど 442 00:23:12,100 --> 00:23:15,895 すごく それが自分にとって快適で 443 00:23:16,604 --> 00:23:19,565 安心して そばにいられるところ 444 00:23:19,899 --> 00:23:22,568 (佐藤)よかった (尾﨑)…が すごい好きです 445 00:23:22,693 --> 00:23:26,197 (池田)すごい言葉で 彼は 思ってることを言うんですよ 446 00:23:26,322 --> 00:23:27,490 はっきりと 447 00:23:27,615 --> 00:23:31,911 バスケに すごいストイックで 誰よりも やっぱり練習するし 448 00:23:32,036 --> 00:23:33,913 熱いので やっぱり どうしても 449 00:23:34,038 --> 00:23:37,166 温度差って生まれるじゃないですか 人間同士って 450 00:23:37,291 --> 00:23:40,753 で 最初のほうは 本人も悩んでたりとか 451 00:23:40,878 --> 00:23:42,255 彼の成長っていうのが 452 00:23:42,380 --> 00:23:44,423 チームの成長に 直結したと思ってますし 453 00:23:44,841 --> 00:23:46,968 ほんとに有言実行というか 454 00:23:47,093 --> 00:23:48,719 (尾﨑)恋愛とかだけじゃなくて 455 00:23:48,845 --> 00:23:50,888 普段から たぶん 優樹君は そういう性格で 456 00:23:51,013 --> 00:23:52,765 言ったことを どんどん かなえて 457 00:23:52,890 --> 00:23:55,726 ちゃんと行動していく っていうことができる人 458 00:23:55,852 --> 00:23:58,312 やっぱり信頼できるなと思いました 459 00:23:58,646 --> 00:24:01,315 でも やっぱ ハート強いですよね 彼女はすごい 460 00:24:01,440 --> 00:24:04,944 僕以外にも たくさんの男性がいて しっかり向き合って 461 00:24:05,069 --> 00:24:07,738 ちょっとずつ その人たちと 別れを告げなきゃいけないのって 462 00:24:07,864 --> 00:24:10,199 すごい つらいことだと思うんですよ 463 00:24:10,324 --> 00:24:13,786 その時に そばにいられない自分が すごい悔しかったですし 464 00:24:13,911 --> 00:24:15,913 1人で乗り越えさせたくないっす もう 465 00:24:16,164 --> 00:24:17,540 いい時は もちろん一緒に喜んで 466 00:24:17,665 --> 00:24:20,126 悪い時は誰よりも そばにいて支えて 467 00:24:21,002 --> 00:24:22,086 僕がいるから 468 00:24:22,211 --> 00:24:25,381 彼女がもっと輝けるっていう 存在になりたいですね ほんとに 469 00:24:28,217 --> 00:24:29,594 うれしい 470 00:24:30,303 --> 00:24:31,762 (池田)バスケでも やっぱり 思ってることを 471 00:24:31,888 --> 00:24:35,725 ストレートに言葉に出して伝える それが優樹なんで 472 00:24:35,850 --> 00:24:37,351 美紀さんに対しても すごく 473 00:24:37,476 --> 00:24:39,979 ちゃんと 思ってることをしっかり伝えて 474 00:24:40,104 --> 00:24:41,814 熱いなっていう やっぱり 475 00:24:41,939 --> 00:24:43,399 彼のいいところ なんですけど 476 00:24:43,524 --> 00:24:47,320 美紀さんが そこを分かってくれる方で うれしかったですね 477 00:24:52,074 --> 00:24:53,242 (佐藤)にょんちゃん 478 00:24:53,367 --> 00:24:54,911 にょんちゃん おいで おいで おいで 479 00:24:55,036 --> 00:24:56,996 (尾﨑)にょんちゃん! (佐藤)にょんちゃん おいで! 480 00:24:58,998 --> 00:25:00,833 かわいすぎる! 481 00:25:00,958 --> 00:25:03,377 (佐藤)美紀ちゃん すごい うれしそうで よかったです 482 00:25:03,502 --> 00:25:04,337 いろんな面は もちろん 483 00:25:04,462 --> 00:25:05,588 見たいんですけど 一番は 484 00:25:05,713 --> 00:25:08,216 家族になった時の幸せな未来 485 00:25:08,883 --> 00:25:10,301 …を僕は ずっと信じてますし 486 00:25:10,426 --> 00:25:12,386 ずっと想像してます 487 00:25:13,971 --> 00:25:15,598 (佐藤) そう 走り回るの大好きなの 488 00:25:15,848 --> 00:25:16,974 めっちゃ 元気 489 00:25:17,099 --> 00:25:20,186 (佐藤)ねっ うれしいもんね 美紀ちゃんに会えて 490 00:25:20,311 --> 00:25:22,146 (尾﨑)私もワンちゃんって 491 00:25:22,271 --> 00:25:24,941 ほんとに愛をいっぱいくれて すごい大事で 492 00:25:25,524 --> 00:25:27,026 大事なものが一緒っていうのは 493 00:25:27,151 --> 00:25:29,570 すごく やっぱりいいなと思って 494 00:25:29,862 --> 00:25:33,908 (佐藤)一緒になれたらさ 4人で すごい楽しそうだよね 495 00:25:34,033 --> 00:25:35,076 にぎやかだよ 絶対 おうち 496 00:25:35,201 --> 00:25:38,746 確かに 2匹は めちゃくちゃ にぎやか 497 00:25:38,871 --> 00:25:40,039 (佐藤)会いたいな 早く 498 00:25:40,164 --> 00:25:42,166 うちは まん丸 499 00:25:42,291 --> 00:25:43,459 絶対 会わせてね 500 00:25:43,876 --> 00:25:44,794 (尾﨑)うん 501 00:25:45,711 --> 00:25:46,879 (尾﨑)優樹君だったら 502 00:25:47,004 --> 00:25:48,923 私のワンちゃんも 大事にしてくれるし 503 00:25:49,048 --> 00:25:52,134 私も にょんちゃんを かわいがりたいと思うし 504 00:25:52,260 --> 00:25:55,221 そういう関係は すごい いいなと思いました 505 00:25:55,930 --> 00:25:57,390 (佐藤) お父さんの話 してたの覚えてる? 506 00:25:57,515 --> 00:25:58,766 うん 覚えてる 507 00:25:59,016 --> 00:26:02,270 残念ながら もういないから 写真だけ見せようと思って 508 00:26:03,396 --> 00:26:04,981 ほんとに優しくて 509 00:26:05,106 --> 00:26:06,941 ああいう会話 しとけばよかったなとか 510 00:26:07,066 --> 00:26:10,194 ああいうとこ一緒に行きたかったな っていう思いが たくさんで 511 00:26:11,153 --> 00:26:15,449 うん… だから まあ タイでも話したけど ほんとに 512 00:26:15,741 --> 00:26:18,619 大切な人には その瞬間 513 00:26:18,953 --> 00:26:21,956 伝えたいことを しっかり伝えないとなと思ったし 514 00:26:22,707 --> 00:26:24,333 そう だから 美紀ちゃんには ちゃんと 515 00:26:24,458 --> 00:26:26,669 気持ちを伝える時には 伝えたいし 516 00:26:26,919 --> 00:26:28,337 ありがとう 517 00:26:28,504 --> 00:26:30,381 (尾﨑)お母さんは 今 シンガポールにいるの? 518 00:26:30,506 --> 00:26:33,843 (佐藤)いる たぶん 美紀ちゃんと会ったら 話が合うと思う 519 00:26:33,968 --> 00:26:37,054 お母さんも すごい働くのが好きだし 520 00:26:37,179 --> 00:26:40,391 働く女性を 応援したいっていう人だし 521 00:26:40,725 --> 00:26:44,645 そのお母さんなんだけど よかったら お話しない? 522 00:26:44,770 --> 00:26:47,064 (尾﨑)うん させてください 523 00:26:47,732 --> 00:26:48,566 したい 524 00:26:48,691 --> 00:26:49,734 (佐藤)お母さんは 今でも 525 00:26:49,859 --> 00:26:51,569 シンガポールに 住んでるっていうことで 526 00:26:51,694 --> 00:26:53,612 残念ながら画面越しなんですけど 527 00:26:53,738 --> 00:26:55,573 やっと お母さんと美紀ちゃんを 会わせることを 528 00:26:55,698 --> 00:26:57,491 ほんとに うれしく思ってます 529 00:26:58,284 --> 00:26:59,118 (佐藤の母)こんにちは 530 00:26:59,243 --> 00:27:00,578 (佐藤)お母さん 531 00:27:00,703 --> 00:27:01,537 (母)はじめまして 532 00:27:01,662 --> 00:27:03,164 (尾﨑) はじめまして 尾﨑美紀です 533 00:27:03,289 --> 00:27:04,749 (母) 佐藤 恵(めぐみ)と申します 534 00:27:04,874 --> 00:27:06,125 優樹の母です 535 00:27:06,250 --> 00:27:07,460 (尾﨑)お母様 536 00:27:08,336 --> 00:27:10,421 (母)ほんとに美しいね 537 00:27:10,546 --> 00:27:12,965 (尾﨑)いやいや… (佐藤)もう天使みたいでしょ 538 00:27:13,090 --> 00:27:14,300 ありがとうございます 539 00:27:14,425 --> 00:27:16,218 (佐藤) 早く 僕たちがシンガポールに行って 540 00:27:16,344 --> 00:27:19,722 お母さんに 直接 会わせたいよ ほんとに 541 00:27:19,847 --> 00:27:21,807 (母)ほんと もう そしたらね 542 00:27:21,932 --> 00:27:23,351 優樹なんか どこに行ってもいいから 543 00:27:23,476 --> 00:27:25,311 話が2人で弾んじゃうと思う 544 00:27:26,312 --> 00:27:27,396 きっと 545 00:27:27,521 --> 00:27:31,525 絶対そうなると思う もう存在 無視されそう 546 00:27:31,817 --> 00:27:34,028 ほんとに パワフルなお母様だったので 547 00:27:34,153 --> 00:27:36,280 優樹君の行動力も やっぱり ちょっと 548 00:27:36,405 --> 00:27:39,533 お母様に似た部分も あるのかなと思って 549 00:27:39,784 --> 00:27:42,244 かっこいい家族だなと思いました 550 00:27:42,370 --> 00:27:43,954 (母)まず簡単に 私から 551 00:27:44,080 --> 00:27:46,415 自分のことを話してもいいですか? 552 00:27:46,540 --> 00:27:47,375 はい 553 00:27:47,500 --> 00:27:50,503 私は ずっと一生 働いて生きていきたいと 554 00:27:50,836 --> 00:27:56,967 人の環境に左右されず 生きたいと 思ったのが きっかけで 555 00:27:57,093 --> 00:28:01,263 今に至るまで 仕事をしなかったことがないんですね 556 00:28:01,389 --> 00:28:04,225 で 30の頃に思い立って 557 00:28:04,350 --> 00:28:07,228 英語がしゃべれたら まだ仕事があるかもしれないと思って 558 00:28:07,353 --> 00:28:08,896 オーストラリアに行きました 559 00:28:10,064 --> 00:28:13,943 (尾﨑) 私が家族とか身内 親戚とかで 560 00:28:14,068 --> 00:28:16,612 バリバリ働いてる女性が やっぱ いなくて 561 00:28:16,737 --> 00:28:20,866 そういう方が 自分のパートナーのお母様だと 562 00:28:20,991 --> 00:28:23,953 いろいろお話できることも 多そうだなと思いました 563 00:28:24,245 --> 00:28:28,999 私も一生働くかっていうのは ちょっと決めてないですけど 564 00:28:29,125 --> 00:28:32,795 自分が頑張ってる姿を通して 565 00:28:32,920 --> 00:28:34,630 将来 子どもとかにも 566 00:28:34,755 --> 00:28:37,508 いろんな選択肢が 人生にあるんだよっていうのを 567 00:28:37,633 --> 00:28:40,636 見せられるような親に なれればいいなと思ってます 568 00:28:40,761 --> 00:28:42,513 (母)ああ ほんとに そうですよね 569 00:28:42,638 --> 00:28:44,682 だから 私も優樹とかに対しては 570 00:28:44,807 --> 00:28:48,644 後ろ姿だけは 見せてきたつもりですね 働いて 571 00:28:48,769 --> 00:28:50,438 (尾﨑)仕事って最終的には 572 00:28:50,563 --> 00:28:55,401 守りたい存在 家族とかのために やるっていうことで 573 00:28:55,526 --> 00:28:59,280 長く続くんだなっていうのが すごく分かりました 574 00:28:59,405 --> 00:29:02,408 (母)私は 欲を言うとね お友達付き合い 575 00:29:02,533 --> 00:29:03,659 優樹なんて ほっといて 576 00:29:03,784 --> 00:29:06,328 お友達付き合いできたらいいなと 思っちゃうんですね 577 00:29:06,454 --> 00:29:08,497 ほっとかないでよ 578 00:29:08,622 --> 00:29:11,876 お二人が新しい船出を するのか しないのか 分かりませんが 579 00:29:12,001 --> 00:29:15,337 いや するから 絶対 するから お母さん 580 00:29:15,880 --> 00:29:17,548 するから 581 00:29:17,673 --> 00:29:19,967 (母)で 何か 私に聞いておきたいこととか 582 00:29:20,092 --> 00:29:22,595 優樹の悪口とか ありますかね? 583 00:29:23,596 --> 00:29:27,766 (尾﨑)あの… 優樹君は ちょっと置いといて 584 00:29:27,892 --> 00:29:30,019 お母様は なんで そんなにパワフルなんですか? 585 00:29:30,144 --> 00:29:31,395 すごい かっこいいです 586 00:29:31,520 --> 00:29:33,022 (母)不思議ですよね 587 00:29:33,147 --> 00:29:34,356 (佐藤)美紀ちゃんも お母さんも 588 00:29:34,482 --> 00:29:37,109 僕の存在 横に置いてほしくないですね 589 00:29:37,234 --> 00:29:40,696 でも 僕のお母さんと 僕がほんとに愛してる美紀ちゃんが 590 00:29:40,821 --> 00:29:43,199 結構 共通点が多いと思いますし 591 00:29:43,324 --> 00:29:45,576 仲よくしてくれるのは すごい うれしかったですね 592 00:29:45,826 --> 00:29:49,163 (母)尾﨑さんから見て 優樹は どんな子なんでしょうか? 593 00:29:49,497 --> 00:29:51,999 (尾﨑)すごい 健気(けなげ)? 594 00:29:52,750 --> 00:29:54,210 健気というか… 595 00:29:54,335 --> 00:29:57,379 (母)“アホ”が付くぐらい “アホ健気” 596 00:29:57,505 --> 00:29:59,715 健気っていうか ほんとに 597 00:29:59,840 --> 00:30:04,845 一貫して優樹君は 言葉と行動が一致していて 598 00:30:04,970 --> 00:30:07,473 すごく信用できる方だと思ってます 599 00:30:07,598 --> 00:30:08,849 (母)それは 私も思います 600 00:30:08,974 --> 00:30:11,393 優樹はね 決して人にウソは つかない 601 00:30:11,519 --> 00:30:15,439 人間としては 信頼しても いいんじゃないかとは思いますよ 602 00:30:15,564 --> 00:30:17,024 (尾﨑)うん そうですね 603 00:30:17,149 --> 00:30:22,488 (母)優樹って 人との付き合いが すごく下手な子だったと思う 私は 604 00:30:22,613 --> 00:30:27,785 優樹が小学校 3年か4年の時だったかな 605 00:30:27,910 --> 00:30:33,499 家庭の事情で シンガポールの 小学校に入ったんですね 606 00:30:33,624 --> 00:30:36,460 で そうすると いじめられて帰ってくるんですよ 607 00:30:36,585 --> 00:30:39,004 省かれたり いじめられたり いろいろしててもね 608 00:30:39,129 --> 00:30:40,923 この子は決して めげなかったね 609 00:30:41,382 --> 00:30:43,008 私 それは褒めてやりたい 610 00:30:43,342 --> 00:30:44,635 いつも真摯に 611 00:30:44,760 --> 00:30:48,222 悪口を言うわけでもなく 仕返しするわけでも 612 00:30:48,347 --> 00:30:50,599 真面目に一生懸命 耐えようとする 613 00:30:50,724 --> 00:30:54,061 で 優樹が こんなことを聞いたんですよ 私に 614 00:30:54,395 --> 00:30:57,356 “お母さん 人間って どうして生きるの?”って 615 00:30:57,481 --> 00:30:59,066 だから そういうふうに 優樹って 616 00:30:59,191 --> 00:31:04,363 真面目に人生を考えてる子だと 私は思います 617 00:31:04,822 --> 00:31:06,365 でも 優樹はね 618 00:31:06,490 --> 00:31:11,912 自分の情熱とか愛情を見せる相手を 絶対欲しいと思って 619 00:31:12,037 --> 00:31:14,748 ずっと一貫して まさに そのことを思ってる 620 00:31:14,873 --> 00:31:19,962 優樹の明るい目と ニコニコした顔が見られるなら 621 00:31:20,087 --> 00:31:21,922 もう ほんとに それが一番 622 00:31:22,047 --> 00:31:22,965 (尾﨑)ごめんなさい 623 00:31:23,090 --> 00:31:24,675 (母)うれしいことなんです 624 00:31:25,759 --> 00:31:27,761 今 優樹の顔を見て 625 00:31:27,886 --> 00:31:30,389 とっても優しい目で ニコニコしてるから 626 00:31:30,514 --> 00:31:33,976 とっても幸せなんだと思うんですよ 今の瞬間が 627 00:31:34,101 --> 00:31:36,937 (尾﨑)ほんとに過去 すごく つらいことがあったけど 628 00:31:37,062 --> 00:31:39,023 乗り越えて 今の優樹君がいて 629 00:31:39,315 --> 00:31:41,191 私と一緒にいることで 630 00:31:41,317 --> 00:31:44,194 優樹君が すごく ステキな笑顔をしてるっていうのを 631 00:31:44,320 --> 00:31:47,698 お母様が言ってくれたのが すごいうれしかったです 632 00:31:47,990 --> 00:31:51,744 今までで感じたことない幸せ すごい感じてる 一緒にいて 633 00:31:51,869 --> 00:31:52,995 よかったね 634 00:31:53,120 --> 00:31:55,372 (佐藤)2人で一緒に笑顔になりたい (母)うんうん 635 00:31:55,497 --> 00:31:56,332 (佐藤)うん 636 00:31:57,458 --> 00:31:59,918 (佐藤)ありがとね お母さん (尾﨑)ありがとうございます 637 00:32:00,044 --> 00:32:01,879 (母)ありがとうございました お時間いただきまして 638 00:32:02,004 --> 00:32:02,963 お忙しいところ すみません 639 00:32:03,088 --> 00:32:03,964 (尾﨑)こちらこそです 640 00:32:04,089 --> 00:32:06,091 また今度 ゆっくり 会える機会があったら 641 00:32:06,216 --> 00:32:07,176 ほんとにうれしいです 642 00:32:07,301 --> 00:32:09,094 “会えたら”じゃなくて 会わせに行くから 絶対 643 00:32:09,219 --> 00:32:11,764 (母)会わせてください! よろしくお願いします 644 00:32:11,889 --> 00:32:13,140 ありがとうございます 645 00:32:13,265 --> 00:32:14,308 じゃあね お母さん 646 00:32:14,433 --> 00:32:16,226 失礼します バイバーイ 647 00:32:19,480 --> 00:32:20,606 ありがとう 648 00:32:20,731 --> 00:32:22,941 すごいしゃべるでしょ お母さん 649 00:32:23,067 --> 00:32:24,693 すごい かっこいいお母さんだった 650 00:32:24,818 --> 00:32:26,612 ほんとに? よかった 651 00:32:27,279 --> 00:32:29,281 ほんとに昔は すごいつらくてさ 652 00:32:29,406 --> 00:32:31,867 バスケやってる時以外がさ すごい… 653 00:32:31,992 --> 00:32:34,119 やっぱ 自分でも分かるのね 暗い顔してたって 654 00:32:34,328 --> 00:32:38,499 それが もう自然と 毎日ずっと笑顔でいれるからね 655 00:32:38,624 --> 00:32:40,501 美紀ちゃんのこと 考えてると 656 00:32:40,626 --> 00:32:41,835 (尾﨑)よかった 657 00:32:42,336 --> 00:32:44,296 (佐藤)お母さんは 特に そうやって見てるから 658 00:32:44,421 --> 00:32:46,382 ほんとに それが 顔に出てるっていうのも 659 00:32:46,507 --> 00:32:48,217 お母さん 見てたし 660 00:32:49,885 --> 00:32:52,513 逆に ありがとう ほんとに出会ってくれて 661 00:32:52,638 --> 00:32:58,977 優樹君の そういう存在になれたのが すごいうれしい この短い間で 662 00:33:00,646 --> 00:33:05,651 その存在で居続けてほしい ほんとに ずっと最後の最後まで 663 00:33:06,652 --> 00:33:10,614 ていうか 美紀ちゃんしか 務まらないと思う ほんとに 664 00:33:12,449 --> 00:33:13,992 (尾﨑)今日は ほんとに すごく 665 00:33:14,618 --> 00:33:17,079 一緒にいる将来が見えた 666 00:33:18,080 --> 00:33:20,082 (佐藤) 今日一日 あっという間でしたね 667 00:33:20,207 --> 00:33:23,544 ほんとに2人が 家族になった時のことを 668 00:33:23,669 --> 00:33:25,587 想像できたんじゃないのかなと 思います 669 00:33:25,713 --> 00:33:30,926 最後の一息を吸うまで ずっとブレずに居続けられるって 670 00:33:31,051 --> 00:33:32,761 伝わったんじゃないのかなと思います 671 00:33:32,886 --> 00:33:34,513 (佐藤)ほんとにありがとう (尾﨑)ありがとう 672 00:33:36,932 --> 00:33:37,766 (尾﨑)初めて 673 00:33:37,891 --> 00:33:41,311 ほっぺに チュッてしてくれて 674 00:33:41,437 --> 00:33:44,982 会うごとに たぶん距離感が 近くなってるっていうのは 675 00:33:45,107 --> 00:33:46,608 それで感じました 676 00:33:53,031 --> 00:33:54,658 (佐藤)にょんちゃん さみしいね 677 00:33:54,783 --> 00:33:57,536 ~♪ 678 00:33:57,828 --> 00:33:59,788 (矢部浩之(やべ ひろゆき))はい (岡村隆史(おかむら たかし)・SHELLY(シェリー))うーん 679 00:33:59,913 --> 00:34:01,081 (矢部)まずは ジェイデンと 680 00:34:01,206 --> 00:34:02,833 マクファーの ご家族や 681 00:34:02,958 --> 00:34:04,626 大切な方たちと 682 00:34:04,752 --> 00:34:05,878 美紀さんが 対面したと 683 00:34:06,003 --> 00:34:06,879 (岡村)はい 684 00:34:07,004 --> 00:34:10,007 またジェイのとこの 日本のお母さんも 685 00:34:10,132 --> 00:34:13,093 ええお母さんというか 優しそうな 686 00:34:13,218 --> 00:34:14,845 (矢部) いい人やったね 687 00:34:14,970 --> 00:34:16,221 (SHELLY) なるべくして 家族になった― 688 00:34:16,346 --> 00:34:18,474 っていう感じがしますよね 689 00:34:18,807 --> 00:34:21,852 ジェイデンの人柄も あんのやろなぁとも思うし 690 00:34:21,977 --> 00:34:23,312 お互いのね 691 00:34:24,229 --> 00:34:27,775 なんか 常に あったかみ 感じるというか 692 00:34:27,900 --> 00:34:28,984 包容力なのかな? 693 00:34:29,109 --> 00:34:31,653 そういうの 感じるな ずーっと 694 00:34:31,779 --> 00:34:34,239 (矢部) あとは“真実の愛”の質問ね 695 00:34:34,364 --> 00:34:35,616 (SHELLY) 美紀さんが聞いてましたよね 696 00:34:35,741 --> 00:34:36,742 美紀さんが聞いてた 697 00:34:36,867 --> 00:34:40,037 もう日々の みんなで集まって 698 00:34:40,162 --> 00:34:44,041 ご飯 食べて笑ってる時やって おっしゃってましたよね 699 00:34:44,458 --> 00:34:46,627 そういうことが 言える人って たぶん 700 00:34:46,752 --> 00:34:50,214 真実の愛とか そうじゃない愛とか 分けてなさそう 701 00:34:50,339 --> 00:34:51,256 (矢部)そうね 702 00:34:51,381 --> 00:34:52,508 “全てが愛”みたいな 703 00:34:52,633 --> 00:34:55,761 だから 海外で生まれ育った子どもを 受け入れて 704 00:34:55,886 --> 00:34:57,846 自分の子どもとして愛して 705 00:34:57,971 --> 00:35:01,099 自分の息子たちと同じように愛せて 706 00:35:01,225 --> 00:35:04,770 なかなか深い愛ですよ 誰でも できることじゃない 707 00:35:04,895 --> 00:35:07,356 (SHELLY)じゃないですね (岡村)確かにね 708 00:35:07,606 --> 00:35:10,984 一番最初に お母さんと 電話してたじゃないですか 709 00:35:11,109 --> 00:35:13,946 あれ ちょっと結構 グッときたんですけど 私 710 00:35:14,071 --> 00:35:15,781 電話に出た瞬間 ジェイデン泣いてて 711 00:35:15,906 --> 00:35:17,366 (矢部)泣いてたもんな 712 00:35:17,491 --> 00:35:21,245 (SHELLY)で それに対して お母さんが すかさず 713 00:35:21,370 --> 00:35:24,498 “大丈夫 あんたは大丈夫だから” みたいなこと言うじゃないですか 714 00:35:24,623 --> 00:35:26,750 背中を押すというか 715 00:35:26,875 --> 00:35:29,670 一緒に泣いちゃいそうじゃないですか でも グッとお母さん… 716 00:35:29,795 --> 00:35:32,089 (岡村)泣けへんねん お母さんがね (SHELLY)そう 我慢して 717 00:35:32,214 --> 00:35:35,175 まだ11歳なんじゃない? お母さんからな したら 718 00:35:35,300 --> 00:35:37,886 すっごい思いました あの電話の感じ 719 00:35:38,011 --> 00:35:41,640 やっぱり 今回 バチェロレッテの男性陣で 720 00:35:41,765 --> 00:35:45,936 “自分が一番尊敬してる人が 父親なんです”っていう人が 721 00:35:46,061 --> 00:35:47,729 結構 多かったじゃないですか 722 00:35:48,063 --> 00:35:50,607 親を亡くすってことが どれだけ ほんとに 723 00:35:50,732 --> 00:35:54,695 大きな傷を残す 大きなトラウマかっていうのが 724 00:35:54,820 --> 00:35:58,407 想像を絶するものなんだろうなって 思うので 725 00:35:58,532 --> 00:36:00,367 経験しないかぎりね 726 00:36:00,492 --> 00:36:01,910 だから なんか この 727 00:36:02,035 --> 00:36:07,666 そういう痛みを知って 成長していく大人って 728 00:36:07,791 --> 00:36:11,336 やっぱ ちょっと 私とは違う強さを持ってたり… 729 00:36:11,628 --> 00:36:15,757 強さも優しさもね 両方 持ち合わすという 730 00:36:15,883 --> 00:36:17,634 そういうところが 人の痛みに 731 00:36:17,759 --> 00:36:21,054 寄り添えるところだったりも するのかなとか 732 00:36:22,389 --> 00:36:25,934 マクファーの表情も なんか 今まで見たことない… 733 00:36:26,059 --> 00:36:27,644 お母さんとの感じですよね? 734 00:36:27,769 --> 00:36:30,397 マクファーのお母さん 気持ちいいお母さんでしたね 735 00:36:30,522 --> 00:36:31,356 (SHELLY) 最高! 736 00:36:31,481 --> 00:36:32,357 (矢部) 強い パワフル 737 00:36:32,482 --> 00:36:34,943 マクファーのお母さんと 飲み 行きたいです 私 738 00:36:35,068 --> 00:36:37,112 なんか すぐ お友達になれそうな 739 00:36:37,237 --> 00:36:38,780 すぐ友達になれそう 740 00:36:38,906 --> 00:36:42,034 (矢部)人の関係に左右されずに 生きていきたいと 741 00:36:42,159 --> 00:36:44,286 仕事も していきたいっていうのは 742 00:36:44,411 --> 00:36:48,790 美紀さんからしたら やっぱり仕事されてる女性なんで 743 00:36:48,916 --> 00:36:50,292 (SHELLY) こういうお母さんだったら 744 00:36:50,417 --> 00:36:53,420 社長やってる美紀さんからしたら ものすごく心強そうだなって 745 00:36:53,545 --> 00:36:54,630 そうね 746 00:36:54,755 --> 00:36:56,173 (SHELLY)マクファー お母さんにも言ってましたね 747 00:36:56,298 --> 00:36:57,466 “天使みたい”って 748 00:36:57,591 --> 00:37:00,010 (矢部)あれ 言われへんで (SHELLY)確かに 749 00:37:00,135 --> 00:37:03,472 息子が母親の前で “天使みたいやろ”って 750 00:37:05,474 --> 00:37:07,601 ツーショット 付き合ってるようにも見えたよね 751 00:37:07,726 --> 00:37:09,603 (SHELLY) 完全に付き合ってましたよ あれ 752 00:37:09,728 --> 00:37:10,687 (岡村)なんかね 753 00:37:10,812 --> 00:37:12,147 彼氏のお母さんに ご挨拶するっていう 754 00:37:12,272 --> 00:37:13,273 (岡村)いやいや ほんまほんま 755 00:37:13,523 --> 00:37:16,860 また お母さんのノリも あると思うよ やっぱり 756 00:37:16,985 --> 00:37:19,655 美紀さんとお母さん タイプ 全然違いますしね また 757 00:37:19,780 --> 00:37:21,323 二郎さんとお母さんも またタイプ違うしね 758 00:37:21,448 --> 00:37:22,783 二郎さん 759 00:37:22,908 --> 00:37:23,742 (矢部)二郎さんは 760 00:37:23,867 --> 00:37:24,868 置いといて ええんちゃう? 今 761 00:37:24,993 --> 00:37:26,995 (SHELLY) 二郎さんは二郎さん って感じでしたね 762 00:37:27,120 --> 00:37:29,498 二郎さん出てきて “うわっ 二郎さんやな”と思うたもんね 763 00:37:30,040 --> 00:37:31,291 この人も ええ人なんやろなっていう 764 00:37:31,416 --> 00:37:33,168 (SHELLY)いい人そう 二郎さん 765 00:37:33,293 --> 00:37:36,296 二郎さんも お母さんも言ってましたけど 766 00:37:36,421 --> 00:37:38,173 やっぱり最初にチームに入った時に 767 00:37:38,298 --> 00:37:40,676 ちょっと大変な思いしてたって だから… 768 00:37:40,801 --> 00:37:43,428 この旅で私たちも見てきた マクファーって 769 00:37:43,553 --> 00:37:45,347 ほんとのマクファーで 770 00:37:45,472 --> 00:37:48,558 あれこそが まっすぐで 思ったこと すぐに言う 771 00:37:48,684 --> 00:37:53,313 周りの表情とかが あんまり目に入らないみたいなのは 772 00:37:53,438 --> 00:37:55,357 どこでも そうなんだ 恋愛だけじゃなくて 773 00:37:55,482 --> 00:37:58,318 仕事に対してもそうだし 友達ともそうだし 774 00:37:58,527 --> 00:37:59,695 計算じゃないっていうね 775 00:37:59,820 --> 00:38:00,779 そうですよね 776 00:38:00,904 --> 00:38:04,032 (矢部)ほら 急に マクファーの理解者 増えてきた 777 00:38:04,157 --> 00:38:07,577 いや ちょっと 今回で見えてきましたよね 778 00:38:07,703 --> 00:38:09,913 (岡村)そうね うん 779 00:38:10,038 --> 00:38:13,291 この回を見たあとに もう1回 最初から見返したい 780 00:38:14,001 --> 00:38:17,004 (岡村)いや ほんとね (SHELLY)“ああ~”ってなりそうな 781 00:38:17,129 --> 00:38:21,258 (岡村) マクファーに対して ちょっと 違う見方で見てしまってたのよ 782 00:38:21,633 --> 00:38:24,094 代表して 岡村さん 謝ってもらえます? 783 00:38:24,219 --> 00:38:25,679 (岡村)いや これはね ほんとね 784 00:38:25,804 --> 00:38:28,223 “何やねん マクファー!”って 思ったこともあったんですけども 785 00:38:28,348 --> 00:38:33,520 あの ほんとに数々の… 誹謗中傷した覚えは ないんですが 786 00:38:33,645 --> 00:38:35,397 ほんと申し訳ございませんでした 787 00:38:35,522 --> 00:38:38,275 理解できてなかったです ようやく理解できました 788 00:38:38,400 --> 00:38:40,485 だから たぶん ガチッて合う人のことは 789 00:38:40,610 --> 00:38:42,821 めちゃめちゃ大事にする人 なんですよね 790 00:38:42,946 --> 00:38:45,449 (矢部)あれ すごいよね マクファー ちっちゃい時に 791 00:38:45,574 --> 00:38:49,369 “どうして人間は生きているの?” っていう質問 すごない? 792 00:38:49,494 --> 00:38:50,662 すごい 793 00:38:50,787 --> 00:38:53,123 子どもに言われたら 困るな 794 00:38:53,248 --> 00:38:55,083 困りますよ 何て言います? 795 00:38:55,459 --> 00:38:58,336 “あー ちょい忙しいから お母さんに聞いて” 796 00:38:58,462 --> 00:39:00,464 ひどい! ズルっ! 797 00:39:00,589 --> 00:39:03,717 (岡村)なんか訳の分からん草1本 持って こうやって帰ってた 798 00:39:03,842 --> 00:39:05,218 ただ それだけやったけどね 昔なんてね 799 00:39:05,343 --> 00:39:06,595 そうですよね 800 00:39:06,720 --> 00:39:10,140 “なんで人間は生きるの?”とか 考えたこともないけど 801 00:39:10,265 --> 00:39:13,810 ずっと給食のジャムなめながら 帰ってたりとか 802 00:39:13,935 --> 00:39:16,813 そんなことしか してなかったから 803 00:39:16,938 --> 00:39:19,483 そっから違うねん もうな 804 00:39:19,608 --> 00:39:22,277 ただ皆さん “マクキッス”ありましたよね 805 00:39:22,402 --> 00:39:24,571 (SHELLY)マクキッスありました! 806 00:39:24,696 --> 00:39:26,031 ほっぺにマクキッス 807 00:39:26,156 --> 00:39:27,324 ほっぺにマクキッス 808 00:39:27,449 --> 00:39:29,367 あったんです サッて 809 00:39:29,493 --> 00:39:31,703 1個 踏み込んできました 810 00:39:31,828 --> 00:39:34,122 これは ちょっと怖いですよ 811 00:39:34,247 --> 00:39:36,875 ハハハッ “怖い”というのは? 812 00:39:37,000 --> 00:39:38,418 (岡村)誰も やっぱり 813 00:39:38,543 --> 00:39:41,797 ほっぺにキッスっていうのは もう 誰もしてませんから 814 00:39:41,922 --> 00:39:43,507 誰も踏み込んでないですね そこは 815 00:39:43,632 --> 00:39:44,716 (岡村)マクファーのみです 816 00:39:45,175 --> 00:39:47,302 でも どっちに出るか 分かんないですもんね それが 817 00:39:47,427 --> 00:39:49,387 (SHELLY)賭けですよ (矢部)ほんま そうやと思う 818 00:39:49,513 --> 00:39:52,307 相手の同意がないと ほんとは しちゃいけないことだから 819 00:39:52,432 --> 00:39:54,851 (岡村)下手すれば “はっ! えっ?”って 820 00:39:54,976 --> 00:39:56,770 (SHELLY)“何? 急に そんな… それはちょっと…” 821 00:39:56,895 --> 00:39:58,480 っていうこともある 822 00:39:58,605 --> 00:40:01,358 その時には もう 平謝りしかないですから 823 00:40:01,483 --> 00:40:03,485 “ごめんなさい 間違えました”っていう 824 00:40:03,610 --> 00:40:08,573 さあ 続いては 長谷川さんのホームタウンデートです 825 00:40:08,698 --> 00:40:11,368 果たして どんなデートに なるんでしょうか? 826 00:40:12,911 --> 00:40:15,914 ♪~ 827 00:40:19,084 --> 00:40:23,630 (長谷川惠一)あの2on1デートは 結構 心の中に残ってますね 828 00:40:26,925 --> 00:40:28,802 そこで 兄貴と お別れしなきゃいけなかった― 829 00:40:28,927 --> 00:40:31,304 っていうのも ありますし 830 00:40:31,429 --> 00:40:35,517 そこで より 私と美紀さんの絆というか関係が 831 00:40:35,642 --> 00:40:38,728 すごい深まったんじゃないかな っていうふうに感じたので 832 00:40:38,979 --> 00:40:41,481 最初 私自身 恋愛に臆病になってて 833 00:40:41,606 --> 00:40:46,903 それを彼女が払拭(ふっしょく)してくれて 自分で殻をしっかり破ることができて 834 00:40:47,028 --> 00:40:50,073 彼女に好きということも 伝えられましたし 835 00:40:50,198 --> 00:40:51,241 ほんとに これから 836 00:40:51,366 --> 00:40:53,994 大切にしたい人だなと 思えるようになってるので 837 00:40:54,119 --> 00:40:56,955 今まで そんなに 自分自身の深い生い立ちとか 838 00:40:57,080 --> 00:40:58,790 そういうのを まだ話してなかったので 839 00:40:58,915 --> 00:41:02,127 そこを 伝えられたらいいかなと 840 00:41:02,252 --> 00:41:03,920 不安な面は 841 00:41:04,045 --> 00:41:08,717 家族が緊張しすぎて 変なことを言わないか心配です 842 00:41:17,058 --> 00:41:18,143 (尾﨑)惠一君は 843 00:41:18,268 --> 00:41:21,438 すごい 伝えるのが 苦手だったはずなんですけど 844 00:41:21,563 --> 00:41:23,440 手紙とかも含めて 845 00:41:23,565 --> 00:41:26,193 まっすぐに気持ちを伝えてくれてて 846 00:41:26,318 --> 00:41:28,195 いろんな昔のお話とか 847 00:41:28,320 --> 00:41:31,364 惠一君が昔こうだった みたいなお話を聞くのとかも 848 00:41:31,489 --> 00:41:35,160 すごい新しい面を見られる気がして 楽しみです 849 00:41:35,493 --> 00:41:36,953 (尾﨑)新潟 来た! 850 00:41:37,370 --> 00:41:39,372 (長谷川)寒い? (尾﨑)寒い! 851 00:41:39,497 --> 00:41:40,749 だよね 852 00:41:41,249 --> 00:41:42,918 ようこそ 新潟へ 853 00:41:43,335 --> 00:41:44,419 久しぶり 854 00:41:45,545 --> 00:41:46,671 (長谷川)昨日の夜は 855 00:41:46,796 --> 00:41:48,965 ほんと 久しぶりに 美紀さんに会えるので 856 00:41:49,090 --> 00:41:51,343 まず あまり寝れなかったです 857 00:41:51,718 --> 00:41:54,429 まず最初は バスケットボールをします 858 00:41:54,554 --> 00:41:58,058 美紀さん“シュートはうまい”って 言ってたから 859 00:41:58,183 --> 00:42:00,060 ちょっと お手並み拝見かなと… 860 00:42:00,310 --> 00:42:01,186 言った? 861 00:42:01,311 --> 00:42:03,980 言ってたんですね 言っておりましたよ 862 00:42:04,105 --> 00:42:06,316 (尾﨑)アメリカンジョーク (長谷川)アメリカンジョークか 863 00:42:06,441 --> 00:42:09,069 (尾﨑)中学 高校以来 1回もボール触ってないし 864 00:42:09,194 --> 00:42:12,155 私 何回も 突き指した経験があるから 865 00:42:12,280 --> 00:42:14,282 あんまり 楽しみではなかったんですけど 866 00:42:14,407 --> 00:42:16,826 一緒に何かをするっていう経験は 867 00:42:17,202 --> 00:42:20,455 この旅で すごい大事だなと思うので 868 00:42:20,580 --> 00:42:23,875 今日は彼に合わせて 頑張ろうと思います 869 00:42:24,251 --> 00:42:26,753 (尾﨑)ヤバい… ほんと “シュートできる”って言ったの― 870 00:42:26,878 --> 00:42:29,464 (尾﨑)めっちゃ ギャグだよ (長谷川)俺 すげえ信じてるから 871 00:42:29,589 --> 00:42:31,716 (尾﨑)だって バスケのさ 上手な人に向かって 872 00:42:31,841 --> 00:42:33,802 “私 シュート打てます”って 真顔で言うわけないじゃん 873 00:42:33,927 --> 00:42:36,846 真顔で言ってたよ あん時 874 00:42:36,972 --> 00:42:39,975 (2人の笑い声) 875 00:42:40,100 --> 00:42:40,976 (長谷川) あん時 真顔で言ってたよ 876 00:42:41,101 --> 00:42:43,478 (尾﨑)真顔で言ってた? (長谷川)真顔で言ってた 877 00:42:44,312 --> 00:42:45,522 気まずっ 878 00:42:46,147 --> 00:42:47,023 (長谷川)はい 879 00:42:49,985 --> 00:42:52,570 シュート ちょっと1回 やってみようよ シュート 880 00:42:56,866 --> 00:42:58,159 (長谷川)えっ!? (尾﨑)あっ 881 00:42:58,326 --> 00:43:00,328 (笑い声) 882 00:43:00,453 --> 00:43:01,621 (長谷川)やるやん! 883 00:43:02,414 --> 00:43:03,248 えっ? 884 00:43:04,749 --> 00:43:08,378 何がフリか分かんないわ もう どれどれ? 入ったよ 今 885 00:43:08,503 --> 00:43:10,255 (尾﨑)入っちゃった (長谷川)入っちゃったじゃん 886 00:43:10,380 --> 00:43:11,464 (尾﨑)すごっ 887 00:43:12,215 --> 00:43:13,550 天才かもしれない 888 00:43:14,718 --> 00:43:15,844 (長谷川)いや うまいやん! 889 00:43:17,220 --> 00:43:18,513 すごくない? 890 00:43:19,014 --> 00:43:21,891 何 何 何? どうしたの? バスケ部? 891 00:43:22,017 --> 00:43:23,351 (尾﨑)バスケ部 バスケ部 (長谷川)バスケ部でしょ? 892 00:43:23,476 --> 00:43:24,477 キャプテン 893 00:43:25,145 --> 00:43:26,771 センスあるなと思いました 894 00:43:28,023 --> 00:43:29,816 (長谷川)えっ うまいやん! (尾﨑)えっ うまっ! 895 00:43:29,941 --> 00:43:31,651 ここ 100%じゃん 896 00:43:32,152 --> 00:43:34,070 ここの選手になりたい 897 00:43:34,612 --> 00:43:37,073 ここだけの選手になりたい 898 00:43:38,116 --> 00:43:39,367 (尾﨑)惠一君は 899 00:43:39,492 --> 00:43:40,994 一緒にいて楽しいし 900 00:43:41,119 --> 00:43:43,371 自然に やっぱり会話ができる 901 00:43:43,496 --> 00:43:47,000 話してる時に やっぱり 波長が合うなと思ってます 902 00:43:47,125 --> 00:43:48,126 じゃあ 何か勝負する? 903 00:43:48,460 --> 00:43:49,711 何の勝負? 904 00:43:50,420 --> 00:43:53,214 (長谷川)じゃあ 美紀さん勝ったら 何かプレゼントがあります 905 00:43:54,132 --> 00:43:55,592 じゃあ 俺が勝ったら 906 00:43:55,717 --> 00:43:59,637 名前を… 呼び方を もうちょっとフレンドリーにする 907 00:44:00,430 --> 00:44:03,350 何 それ~? 何 それ? 908 00:44:03,475 --> 00:44:04,851 (長谷川) 今“さん”付けだから なんか… 909 00:44:04,976 --> 00:44:06,519 なんで“さん”付けなの? 1人だけ 910 00:44:06,770 --> 00:44:10,982 なんか“美紀”って呼ぶタイミングを 失ってしまったっていう 911 00:44:11,274 --> 00:44:12,817 (尾﨑)何 それ! 912 00:44:12,942 --> 00:44:16,196 じゃあ 勝ったら呼び捨てで 呼んでいいっていうので どうですか? 913 00:44:16,321 --> 00:44:17,155 (尾﨑)惠一? 914 00:44:17,280 --> 00:44:18,698 (長谷川)呼び捨て 呼び捨て (尾﨑)ああ OK 915 00:44:18,823 --> 00:44:20,867 (長谷川)で 俺も呼んでほしいってことで (尾﨑)うん OK 916 00:44:20,992 --> 00:44:22,077 (長谷川)何勝負にしようかな 917 00:44:22,202 --> 00:44:24,788 例えば ボールを持ってて 918 00:44:24,913 --> 00:44:26,915 俺に 10秒間 取られないようにするとか 919 00:44:27,624 --> 00:44:29,250 あっ 無理 無理 無理 920 00:44:29,376 --> 00:44:31,086 そんな本気で取りに行かないよ 921 00:44:31,878 --> 00:44:33,421 (尾﨑)絶対 来ないでね! (長谷川)いいよ 922 00:44:34,297 --> 00:44:35,465 (長谷川)よーい… 923 00:44:35,590 --> 00:44:36,633 (尾﨑)10秒? (長谷川)10秒 924 00:44:36,758 --> 00:44:42,472 (長谷川)1 2 3 4 925 00:44:43,306 --> 00:44:44,808 (長谷川)5… (尾﨑)やだー! 926 00:44:45,475 --> 00:44:48,853 (長谷川)ルール! ルールよ ルール! 927 00:44:49,646 --> 00:44:50,855 (尾﨑)勝ち? 今の (長谷川)もう勝ったよ 928 00:44:50,980 --> 00:44:52,732 (尾﨑)やった! (長谷川)負けたよ 929 00:44:53,108 --> 00:44:54,651 名前 呼べないよ 930 00:44:54,984 --> 00:44:56,861 (尾﨑)次… 次やる? 931 00:44:56,986 --> 00:44:59,864 俺 じゃあ… 俺 ここから 932 00:45:00,657 --> 00:45:03,076 1発で決めたら 同点にする? 933 00:45:03,201 --> 00:45:04,285 (尾﨑)OK いいよ 934 00:45:04,411 --> 00:45:06,121 絶対 入るじゃん 935 00:45:06,371 --> 00:45:08,706 (長谷川)って言うと すげえ緊張してきたんだけど 936 00:45:10,875 --> 00:45:12,627 じゃあ 頑張りまーす 937 00:45:15,296 --> 00:45:17,090 (尾﨑)えっ!? す… 938 00:45:17,715 --> 00:45:19,050 (尾﨑)すごっ! (長谷川)よし! 939 00:45:19,175 --> 00:45:20,468 すごい すごい! 940 00:45:21,511 --> 00:45:24,389 (長谷川)プレゼントもあるし 俺が じゃあ 呼び捨てって言ったら… 941 00:45:24,514 --> 00:45:27,225 (尾﨑)呼び捨てにも していいよってやつ? OK 942 00:45:27,809 --> 00:45:29,686 (尾﨑)楽しかった! (長谷川)楽しかった? 943 00:45:30,311 --> 00:45:31,938 なんか 久しぶりに会うけど… 944 00:45:32,272 --> 00:45:33,106 かわいいね 945 00:45:33,440 --> 00:45:35,275 (笑い声) 946 00:45:35,859 --> 00:45:38,862 こういうの あんまり 言ったことないんだけど ハハハ… 947 00:45:38,987 --> 00:45:39,946 はい 948 00:45:41,364 --> 00:45:42,490 てれた 949 00:45:42,615 --> 00:45:44,409 (尾﨑)ありがとう (長谷川)ありがとう 950 00:45:45,243 --> 00:45:47,412 第2の人生… 951 00:45:47,537 --> 00:45:50,373 自分の人生の第2章だと 今 思ってるんだけど 952 00:45:51,040 --> 00:45:53,042 もう第2章 始まったの? 953 00:45:53,168 --> 00:45:56,212 始めるのは美紀さんとがいいな あっ… “美紀”ですね 954 00:45:58,006 --> 00:45:58,965 てれる! 955 00:46:00,383 --> 00:46:01,634 かわいかった 956 00:46:01,759 --> 00:46:05,346 年上だし しっかりしてるとこも見てるし 957 00:46:05,472 --> 00:46:08,224 大人の雰囲気とかも感じるから 958 00:46:08,349 --> 00:46:13,104 そういうギャップを見られると うれしいなと思います 959 00:46:13,313 --> 00:46:14,856 (長谷川)プレゼント渡してない 960 00:46:15,440 --> 00:46:18,193 この前に スパで 約束してたの覚えてる? 961 00:46:19,027 --> 00:46:21,070 (長谷川)新潟の米 食べたことある? (尾﨑)ない 962 00:46:21,196 --> 00:46:22,906 (長谷川)ぜひ そのおにぎり… (尾﨑)ああ うん 963 00:46:23,031 --> 00:46:24,282 (長谷川)食べてほしい (尾﨑)食べたいです 964 00:46:24,407 --> 00:46:25,658 (長谷川)約束 (尾﨑)うん 965 00:46:25,783 --> 00:46:27,202 (長谷川)約束 966 00:46:27,368 --> 00:46:28,286 (長谷川)それです 967 00:46:28,411 --> 00:46:30,246 (尾﨑)おにぎりですね (長谷川)なんとご用意しております 968 00:46:30,371 --> 00:46:31,247 わー! 969 00:46:31,372 --> 00:46:33,374 (尾﨑)スパの時は まだ 970 00:46:33,500 --> 00:46:36,336 ご両親に会うっていうのが 決まってなかった時だったから 971 00:46:36,461 --> 00:46:40,340 あの時した約束が かなえられて すごい うれしいです 972 00:46:45,720 --> 00:46:46,763 (長谷川)うん 973 00:46:48,014 --> 00:46:50,141 (長谷川)うまい (尾﨑)おいしい 974 00:46:50,266 --> 00:46:52,143 (尾﨑)新潟のお米 (長谷川)うん 975 00:46:53,978 --> 00:46:55,021 うまいね これ 976 00:46:55,313 --> 00:46:56,356 ほんとに おいしい 977 00:46:56,481 --> 00:47:00,193 (長谷川)ほんと“シンプル・ イズ・ザ・ベスト”みたいな感じで 978 00:47:00,318 --> 00:47:01,152 (尾﨑)確かに 979 00:47:01,277 --> 00:47:03,071 (尾﨑)惠一は ほんとに 980 00:47:03,196 --> 00:47:06,407 言ったこととか約束を ちゃんと覚えてくれてて 981 00:47:06,533 --> 00:47:08,451 すごい信頼できますね 982 00:47:08,743 --> 00:47:10,286 ありがとう 983 00:47:11,162 --> 00:47:12,914 (長谷川)約束してたからね (尾﨑)うん 984 00:47:13,039 --> 00:47:15,291 まあ これは でもね あの… 985 00:47:16,501 --> 00:47:18,253 美紀が新潟に 俺を連れてきてくれた… 986 00:47:18,378 --> 00:47:19,963 逆か! ん? 987 00:47:20,922 --> 00:47:23,424 選んでくれなかったら 988 00:47:23,925 --> 00:47:29,180 ここにはね 来てないから 美紀のおかげです 989 00:47:29,639 --> 00:47:31,808 (尾﨑)こちらこそです (長谷川)言い慣れてきた 990 00:47:32,976 --> 00:47:35,478 (尾﨑)将来 結婚とかってなったら 991 00:47:35,603 --> 00:47:39,774 こういうこと するんだろうなっていう イメージが浮かんで 992 00:47:39,899 --> 00:47:41,776 すごく うれしかったです 993 00:47:42,443 --> 00:47:45,196 (長谷川)いよいよ これから 家族に会ってもらいますけども 994 00:47:45,321 --> 00:47:48,658 美紀さんには うちの家族のよさを 995 00:47:48,783 --> 00:47:51,828 分かってもらえるかどうかだと 思うんですけど 996 00:47:52,537 --> 00:47:54,414 まあ もらいたいです 997 00:47:54,539 --> 00:47:56,749 自信はあると言いたいですけど 998 00:47:56,874 --> 00:48:01,129 まあ それは ほんと彼女が どう感じるかにもよると思うんで 999 00:48:01,421 --> 00:48:03,548 うん 正直 分かんないです 1000 00:48:06,884 --> 00:48:08,678 (長谷川の父)さあ 楽しみだね 1001 00:48:09,470 --> 00:48:10,805 (長谷川の弟)楽しみでございます 1002 00:48:10,930 --> 00:48:12,849 (父)ドキドキすっけどな (長谷川の義妹)緊張… 1003 00:48:12,974 --> 00:48:15,059 (父)緊張してるし (義妹)緊張してるね 1004 00:48:15,184 --> 00:48:18,313 (義妹)惠一 見たら 笑っちゃうと思うんだよな 私 1005 00:48:18,605 --> 00:48:21,441 (弟)惠一の表情が楽しみだよね (長谷川の母)痩せてないかな 1006 00:48:22,400 --> 00:48:23,234 (義妹)対面だからね 1007 00:48:23,359 --> 00:48:24,944 (弟)来た来た来た… (義妹)おおっ 1008 00:48:25,987 --> 00:48:27,405 (長谷川)お久しぶりです 1009 00:48:27,530 --> 00:48:28,364 (長谷川)どうぞ (弟)こんにちは 1010 00:48:28,656 --> 00:48:30,617 (父たち)こんにちは 1011 00:48:31,117 --> 00:48:33,870 (尾﨑)こんにちは (父たち)こんにちは はじめまして 1012 00:48:34,495 --> 00:48:36,956 (義妹) はじめましてじゃないですね 1013 00:48:37,957 --> 00:48:39,500 (父)えっ そうなの? (義妹)仕事で― 1014 00:48:39,626 --> 00:48:42,045 オファーもらって したことある 1015 00:48:42,170 --> 00:48:44,255 お久しぶりです まさか… 1016 00:48:44,380 --> 00:48:46,341 びっくりして固まっちゃった 1017 00:48:46,466 --> 00:48:48,468 (義妹)お久しぶりです (尾﨑)ステファニーさん 1018 00:48:48,593 --> 00:48:50,053 (長谷川)じゃあ 紹介… 1019 00:48:50,178 --> 00:48:53,389 あの… 俺の人生に 光を当ててくれた 1020 00:48:53,723 --> 00:48:57,393 大切にしている 尾﨑美紀さんです 1021 00:48:57,518 --> 00:48:59,145 (尾﨑)はじめまして 尾﨑美紀です 1022 00:48:59,270 --> 00:49:01,481 (母・尾﨑)よろしくお願いします 1023 00:49:01,606 --> 00:49:04,651 (父)えーっと 惠一の父親です 長谷川 裕(ひろし)です 1024 00:49:04,776 --> 00:49:06,986 (父・尾﨑) よろしくお願いします 1025 00:49:07,695 --> 00:49:09,739 (長谷川)母の江身子(えみこ)です 1026 00:49:09,864 --> 00:49:11,658 (母・尾﨑)よろしくお願いします 1027 00:49:11,783 --> 00:49:13,326 (長谷川)弟の智也(ともや)です 1028 00:49:13,451 --> 00:49:15,662 (弟)智也です よろしくお願いします 1029 00:49:15,787 --> 00:49:17,080 (長谷川)知り合いです (一同の笑い声) 1030 00:49:17,872 --> 00:49:18,706 おい! 1031 00:49:18,831 --> 00:49:21,167 義理の妹になります ステファニーです 1032 00:49:21,292 --> 00:49:23,127 (尾﨑)よろしくお願いします (義妹)お願いします 1033 00:49:23,252 --> 00:49:25,588 (長谷川)じゃあ 座って 1034 00:49:26,464 --> 00:49:30,510 (尾﨑)ご家族の皆さんが ズラーって座ってて 1035 00:49:30,635 --> 00:49:33,596 これが“ザ・顔合わせ”というか 1036 00:49:34,013 --> 00:49:37,517 皆さんに挨拶することだなと思って 1037 00:49:38,101 --> 00:49:40,103 一番 緊張しました 1038 00:49:40,228 --> 00:49:41,312 (父)なかなかね (長谷川)すごいね 1039 00:49:41,437 --> 00:49:44,023 (父)こんな料理はね なかなかね 1040 00:49:44,148 --> 00:49:45,316 おいしそう 1041 00:49:45,525 --> 00:49:46,526 (義妹)すごい 1042 00:49:48,820 --> 00:49:50,238 (弟)いただきます 1043 00:49:51,406 --> 00:49:54,200 (義妹)大丈夫? 何だかんだ みんな緊張してる 1044 00:49:54,325 --> 00:49:55,576 (弟)いや ごめん… 1045 00:49:56,202 --> 00:49:57,370 食べよ 食べよ 1046 00:49:57,495 --> 00:49:59,706 (弟)惠一 俺 超緊張してるわ (長谷川)知ってる 知ってる 1047 00:49:59,831 --> 00:50:01,833 (義妹)なんかもう 変な感じ (弟)ごめんな マジで 1048 00:50:01,958 --> 00:50:05,211 (義妹)頼むよ 惠一 今日は智也 仕切れないよ 1049 00:50:05,336 --> 00:50:06,421 (一同の笑い声) 1050 00:50:06,546 --> 00:50:08,005 (長谷川) 長谷川家の いいところは 1051 00:50:08,131 --> 00:50:12,009 普通に明るいところとか よくしゃべるところ 1052 00:50:12,135 --> 00:50:15,012 悪いところは ほんと緊張すると 1053 00:50:15,138 --> 00:50:16,806 誰も しゃべれなくなったりとか 1054 00:50:16,931 --> 00:50:20,435 普段は 一番しゃべらないのが 私なので 1055 00:50:20,560 --> 00:50:22,478 彼らも緊張してると思うし 1056 00:50:22,603 --> 00:50:25,898 自分が回さないといけないのかなと 思いました 1057 00:50:26,023 --> 00:50:29,152 第一印象ってどうでした? 惠一の 1058 00:50:29,277 --> 00:50:31,237 (尾﨑)一番に登場して 1059 00:50:31,362 --> 00:50:34,198 ボールに すごいステキな言葉を 書いてきてくれて 1060 00:50:36,200 --> 00:50:37,160 “闘志炎上” 1061 00:50:37,285 --> 00:50:39,537 (弟)おお~ (尾﨑)…を書いてきてくれて 1062 00:50:39,662 --> 00:50:45,042 “バスケと同じ思いぐらい熱い気持ちで 来ました”みたいなことを… 1063 00:50:46,377 --> 00:50:48,671 (弟) そこで その言葉を使ったんだ? 1064 00:50:48,796 --> 00:50:49,756 そうなんです 1065 00:50:54,093 --> 00:50:56,095 フフフ… 全然しゃべんないじゃん 1066 00:50:56,846 --> 00:50:59,474 (尾﨑)全然しゃべんないじゃん (長谷川)すげえ てれるよ 1067 00:51:00,266 --> 00:51:01,976 (母)美紀さんを 見つめる時の 1068 00:51:02,101 --> 00:51:03,019 顔なんかは 1069 00:51:03,686 --> 00:51:06,439 ほんとに うれしそうな顔してましたね 1070 00:51:06,564 --> 00:51:08,483 恋してるように見えました 1071 00:51:08,858 --> 00:51:11,986 (父)惠一よりも大人だな っていうふうに感じましたね 1072 00:51:12,278 --> 00:51:14,197 それも含めて 1073 00:51:14,322 --> 00:51:17,408 いいなという感じに なりましたね 1074 00:51:17,617 --> 00:51:21,162 姉さん女房的な形で 引っ張ってって 1075 00:51:21,287 --> 00:51:23,664 ものすごくいい夫婦に なるんじゃないかな 1076 00:51:23,790 --> 00:51:25,750 というふうに思いました 1077 00:51:25,875 --> 00:51:30,338 惠一の感じとかを知ってるから よく ここまで来たし 1078 00:51:31,214 --> 00:51:33,800 よく 今 こんな どっしりしてるなって感じ 1079 00:51:33,925 --> 00:51:37,261 違う なんかね 一緒にいると 安心感があるわけですよ 1080 00:51:37,386 --> 00:51:38,429 (父)すごいな それ 1081 00:51:38,554 --> 00:51:39,764 (尾﨑)ありがとう 1082 00:51:40,181 --> 00:51:41,599 (長谷川)ちょくちょく褒めてます 1083 00:51:42,558 --> 00:51:44,185 そうやって褒めるのとか できなかったし 1084 00:51:44,310 --> 00:51:46,062 (弟)できないよね! 無理な人だもん 1085 00:51:46,187 --> 00:51:48,773 そんな性格のヤツじゃないから まず無理 1086 00:51:49,148 --> 00:51:51,734 (義妹)愛情表現とか 何か自分を表現するのは 1087 00:51:51,859 --> 00:51:53,236 こっちのほうが得意で 1088 00:51:53,361 --> 00:51:54,821 惠一は割と苦手なほうで 1089 00:51:54,946 --> 00:51:56,948 えー! 今 スルスルできるよね? 1090 00:51:57,073 --> 00:51:58,407 (父)それは変わったんだな 1091 00:51:59,408 --> 00:52:02,161 それも彼女のおかげなんですよ ほんとに 1092 00:52:02,286 --> 00:52:03,621 (父)そういうことだ (尾﨑)ありがとう 1093 00:52:03,746 --> 00:52:08,292 (尾﨑)毎回毎回 会うごとに 伝えてくれる内容とか 行動とかが 1094 00:52:08,417 --> 00:52:10,711 すごい変わってきたのを実感してて 1095 00:52:10,837 --> 00:52:12,505 もともと そういうタイプじゃ なかったっていうのを 1096 00:52:12,630 --> 00:52:14,757 今日 聞いて すごくびっくりしたから 1097 00:52:14,882 --> 00:52:19,136 そんな惠一が この旅に来て 私と一緒に過ごす中で 1098 00:52:19,262 --> 00:52:22,223 そういう 伝えたいと 思ってくれてるような 1099 00:52:22,348 --> 00:52:25,226 存在になれてるのが すごい うれしかったです 1100 00:52:25,351 --> 00:52:28,354 最後まで残ったのって ほんとに びっくりですか? 1101 00:52:28,479 --> 00:52:30,815 (母・父)びっくり! (尾﨑)そんな感じなんだ 1102 00:52:30,940 --> 00:52:33,484 (母)全然! すぐ帰ってくると思ってたんで 1103 00:52:33,609 --> 00:52:35,152 (長谷川)俺は言ってたのよ 1104 00:52:35,278 --> 00:52:40,408 俺は ちゃんと“連れて帰ってくるから 準備しといてね”っていうのは 1105 00:52:40,533 --> 00:52:42,660 言ったけど 全然 誰も信じてくれない 1106 00:52:42,785 --> 00:52:44,954 (母)絶対 違うと思った 1107 00:52:45,079 --> 00:52:50,918 (弟)だから その流れで言うと なんで彼を3人に選んだのか? 1108 00:52:51,043 --> 00:52:52,962 (尾﨑)でも ほんとに あの… 1109 00:52:53,504 --> 00:52:54,630 最初は やっぱり 1110 00:52:54,755 --> 00:52:59,385 なかなか うまく自己主張とか 積極的さが なかったんですよ 1111 00:53:00,386 --> 00:53:02,638 ねっ? なくて… 1112 00:53:02,763 --> 00:53:04,473 (弟)そりゃ そうだよね (義妹)うん なさそう 1113 00:53:04,599 --> 00:53:06,809 そこで落とさなかったの? でも 1114 00:53:06,934 --> 00:53:10,730 (尾﨑)なかったんですけど ほんとに 初めて会った時の 1115 00:53:10,855 --> 00:53:15,443 “頑張ります”みたいな熱意を すごい 目で感じて 1116 00:53:17,862 --> 00:53:20,114 そこから2人の時間が増えてきて 1117 00:53:20,281 --> 00:53:23,326 彼も たぶん すごい努力してくれたから 1118 00:53:23,451 --> 00:53:28,789 すごい今は ステキな存在だなと思ってます 1119 00:53:28,915 --> 00:53:31,208 (母)フー! (弟)よかったですねえ ほんとに 1120 00:53:31,334 --> 00:53:34,337 ありがとうございます 改めて言われるとね 1121 00:53:34,462 --> 00:53:36,756 てれますね ほんとにね 1122 00:53:36,881 --> 00:53:41,135 この旅が 俺の その… 何だろう “生まれ変わる”じゃないけど 1123 00:53:41,260 --> 00:53:43,804 自分の中で ほんとに恋愛っていうのに 1124 00:53:43,930 --> 00:53:45,348 逃げてきたのがあったから 1125 00:53:45,473 --> 00:53:50,186 ちゃんと大切にしたいっていう人を 探しに来てるっていう旅なんで 1126 00:53:50,311 --> 00:53:53,606 もうこれで自分の人生 変わるんだなって 1127 00:53:53,731 --> 00:53:56,233 ほんとに決意を持って 来たから 1128 00:53:56,609 --> 00:53:58,569 大人になったね フフフ 1129 00:53:58,694 --> 00:54:00,488 (義妹)大人になった? まあまあ大人… 1130 00:54:00,613 --> 00:54:02,448 (長谷川)36だからね 1131 00:54:02,573 --> 00:54:05,242 (父)親からすればね 何十(なんじゅう)になったってね 1132 00:54:05,701 --> 00:54:07,536 (弟)惠一の表情 やっぱ 1133 00:54:07,662 --> 00:54:11,290 今までにない自信 っていうのが まあ 1134 00:54:11,415 --> 00:54:13,876 僕の中で感じましたね 1135 00:54:14,001 --> 00:54:15,503 もう完全に ひと皮むけてる― 1136 00:54:15,628 --> 00:54:16,879 感じは しました 1137 00:54:17,171 --> 00:54:19,840 (義妹)結婚する相手の男性に 1138 00:54:19,966 --> 00:54:22,510 求めるものみたいなのって 聞いてもいいですか? 1139 00:54:22,635 --> 00:54:28,516 (尾﨑)でも あの… ずっと ギブし合える 1140 00:54:28,641 --> 00:54:33,229 ギブし続け合える存在が いいなと思ってて 1141 00:54:33,354 --> 00:54:35,940 何かをしてもらいたいって 思わずに でも 1142 00:54:36,065 --> 00:54:39,986 その人に ずっと愛情とか 困った時に手を差し出すとかを 1143 00:54:40,111 --> 00:54:41,946 続けられる人がいいなと思ってて 1144 00:54:42,071 --> 00:54:45,282 それを相手にも 思っててほしいなと思ってます 1145 00:54:45,408 --> 00:54:46,617 (義妹)なるほど 1146 00:54:48,077 --> 00:54:51,789 (父)そろそろ あの 2人で… 1147 00:54:51,914 --> 00:54:54,000 (尾﨑)いいんですか? (父)ええ お話ししていただければ 1148 00:54:54,125 --> 00:54:56,711 (弟)しゃべれないかもしんない 頑張れよ 江身子! 1149 00:54:56,836 --> 00:54:58,838 (長谷川)頑張れよ ハハハ 1150 00:54:59,880 --> 00:55:04,468 (尾﨑)子どもの頃の惠一さん どんなお子さんでした? 1151 00:55:05,094 --> 00:55:07,888 子どもの頃は ほんとに 1152 00:55:08,014 --> 00:55:10,599 お遊戯会でも ずっと こんなんしてる感じで 1153 00:55:10,725 --> 00:55:13,602 じゃあ あんまり自分から 前に行くタイプでは なかった? 1154 00:55:13,728 --> 00:55:15,312 じゃなかったですね 1155 00:55:15,438 --> 00:55:20,526 でも あんまり運動神経も よくなかったんですよ 1156 00:55:20,651 --> 00:55:22,570 (尾﨑)え~! (母)それで― 1157 00:55:22,695 --> 00:55:24,947 やっぱり努力してましたね 1158 00:55:26,323 --> 00:55:28,826 好きですか? うちの息子のことは 1159 00:55:28,951 --> 00:55:32,955 うん ほんとに 魅力的な方だと思ってて 1160 00:55:33,080 --> 00:55:36,459 だから さっき 皆さんがお話しされてた 1161 00:55:37,501 --> 00:55:41,505 私が思ってる惠一君と 皆さんの思われてる惠一君の 1162 00:55:41,630 --> 00:55:45,509 性格が すごい違うなと思ってて 1163 00:55:46,177 --> 00:55:48,304 だいぶ変わったんでしょうね きっとね 1164 00:55:48,429 --> 00:55:49,638 (尾﨑)ほんとに彼自身が 1165 00:55:50,222 --> 00:55:53,267 ずっと伝えようと 努力し続けてくれて 1166 00:55:53,392 --> 00:55:54,602 今は ほんとに 1167 00:55:54,727 --> 00:55:57,855 一緒にいて落ち着くというか 1168 00:55:57,980 --> 00:56:01,817 空気感が 私が好きで 1169 00:56:01,942 --> 00:56:03,110 そうですか 1170 00:56:03,235 --> 00:56:05,988 魅力的な方だなと思ってます 1171 00:56:07,281 --> 00:56:12,286 お父様との今までの結婚生活 長かったと思うんですけど 1172 00:56:12,953 --> 00:56:15,706 たぶん いい時ばっかりじゃなくて いろんなことが 1173 00:56:15,831 --> 00:56:18,167 どの家庭でも あると思うんですけど 1174 00:56:18,292 --> 00:56:20,127 どうやって 乗り越えられてきたんですか? 1175 00:56:20,252 --> 00:56:21,212 (尾﨑)惠一から 1176 00:56:21,337 --> 00:56:23,714 家族がバラバラになる 危機もあったし 1177 00:56:23,839 --> 00:56:28,719 “ずっといい状態ではなかった” っていうのを聞いてたから 1178 00:56:28,844 --> 00:56:31,555 どうやって乗り越えたかっていう 質問をしたんですけど 1179 00:56:31,680 --> 00:56:33,390 いっぱいありすぎて 1180 00:56:36,977 --> 00:56:40,689 まあ もう結婚しちゃったから っていうのもありますし 1181 00:56:42,525 --> 00:56:45,611 泣いたりも しましたし 1182 00:56:47,279 --> 00:56:48,364 ありましたね いろいろね 1183 00:56:48,864 --> 00:56:51,033 どうやって乗り越えた… 1184 00:56:51,534 --> 00:56:57,248 基本 やっぱり 主人のことが 好きだったからですね きっと 1185 00:56:57,373 --> 00:56:59,750 えー ステキ! 1186 00:57:00,417 --> 00:57:01,669 そうなんだ 1187 00:57:01,794 --> 00:57:06,132 (母)やっぱり 好きが一番ですよね じゃないと うん 1188 00:57:06,799 --> 00:57:08,551 (尾﨑)なるほど (母)なかなか… 1189 00:57:08,676 --> 00:57:11,387 (尾﨑)そうですよね (母)許せないですよね 1190 00:57:12,012 --> 00:57:14,807 (尾﨑)“お父様を すごい お母様が好きだから” 1191 00:57:14,932 --> 00:57:17,059 あの言葉は すごい刺さって 1192 00:57:17,184 --> 00:57:19,895 すごい ステキだなと思いました 1193 00:57:20,729 --> 00:57:25,317 みんなで過ごした 空気感というか ああいうのが 1194 00:57:25,442 --> 00:57:28,529 結婚後も続くんだろうなと思って 1195 00:57:28,654 --> 00:57:32,825 ほんとに 長谷川家っていうのを 体験した感じ 1196 00:57:32,950 --> 00:57:36,162 すごく家族として考えるにあたって 1197 00:57:36,287 --> 00:57:39,373 近い存在になったかなと思います 1198 00:57:39,915 --> 00:57:44,587 バスケットボールに 今までの思い出を書いてくれてて 1199 00:57:45,754 --> 00:57:50,050 (長谷川)新潟での出来事を ちょっと今 俺が書こうかなと思って 1200 00:57:50,176 --> 00:57:53,554 何を書こうかなと思った時に 1201 00:57:53,804 --> 00:57:57,850 今日 美紀が言ったことで すごく 響いたというか 1202 00:57:57,975 --> 00:58:02,688 あっ それって大事だなって 思ったのを書きます 今 1203 00:58:02,813 --> 00:58:04,064 (尾﨑)はい (長谷川)サササッと 1204 00:58:04,190 --> 00:58:05,566 少々お待ちください 1205 00:58:06,025 --> 00:58:11,030 すごい ボールの あの 何て言うの… 面? 埋まりそう 1206 00:58:11,572 --> 00:58:13,407 これね 埋まるんですよ 1207 00:58:13,532 --> 00:58:14,450 (尾﨑)埋まるの? 1208 00:58:14,575 --> 00:58:16,827 (長谷川)埋めるんです (尾﨑)埋めるの? 1209 00:58:17,578 --> 00:58:18,412 (長谷川)こちら 1210 00:58:18,996 --> 00:58:22,208 (尾﨑)あー うんうんうん これね! 1211 00:58:22,333 --> 00:58:25,169 (長谷川)これ ほんと 俺も大事だなって思うし 1212 00:58:25,294 --> 00:58:30,174 俺も どちらかと言うと 与えてほしいと思うよりも 1213 00:58:30,299 --> 00:58:35,512 俺は与えたいなって すごく思うほうだから 1214 00:58:36,055 --> 00:58:37,014 うんうん 1215 00:58:37,139 --> 00:58:39,725 なんか 私も結構 1216 00:58:39,850 --> 00:58:45,105 24~25歳ぐらいとかは “してほしい!”だったの 1217 00:58:45,231 --> 00:58:48,400 けど やっぱり 年を重ねるっていいよね 1218 00:58:48,525 --> 00:58:50,778 いろんな価値観が分かるから 1219 00:58:50,903 --> 00:58:52,696 (尾﨑)なんか やっぱり 結婚に対しての 1220 00:58:52,821 --> 00:58:56,408 こうしたら お互い よりいい関係を作れるねっていう思いが 1221 00:58:56,533 --> 00:58:59,370 一緒っていうのは すごい大事なポイントだと思うので 1222 00:58:59,495 --> 00:59:00,955 これから どんなことがあっても 1223 00:59:01,080 --> 00:59:03,082 その大事にしてるものが 一緒だったら 1224 00:59:03,207 --> 00:59:06,835 乗り越えていけるなって思ったので 1225 00:59:06,961 --> 00:59:09,755 将来を考えた時に すごい惠一の価値観というのは 1226 00:59:09,880 --> 00:59:12,132 自分に合ってるなと思いました 1227 00:59:13,008 --> 00:59:15,552 (長谷川)最後 ちょっと 俺が今日 言いたかったのは 1228 00:59:16,512 --> 00:59:19,556 まあ ただ 恥ずかしいんだけど あの… 1229 00:59:20,808 --> 00:59:23,936 美紀を ほんと誰にも 今 渡したくないなって思うし 1230 00:59:24,061 --> 00:59:26,355 ほんと これからも俺のことを見て 1231 00:59:26,480 --> 00:59:30,484 俺だけを見ててほしいなって 思ってます 1232 00:59:30,901 --> 00:59:32,278 まあ 俺を信じて 1233 00:59:33,028 --> 00:59:36,490 俺のそばにいてほしいなって 思ってます 1234 00:59:36,615 --> 00:59:38,075 ありがとう 1235 00:59:38,200 --> 00:59:43,038 (長谷川)こんなに なんか こう… 大切に思える人に 1236 00:59:44,415 --> 00:59:47,793 出会えたのは 今 ほんと 俺 幸せだと思ってるし 1237 00:59:49,503 --> 00:59:53,215 次は 美紀のご家族に 1238 00:59:54,758 --> 00:59:58,220 会えるのを楽しみにしてます 会いたいと思ってます 1239 00:59:58,470 --> 01:00:01,098 ありがとう めっちゃ伝わった 1240 01:00:01,223 --> 01:00:02,975 (尾﨑) 絶対に惠一は そんなことを 1241 01:00:03,100 --> 01:00:05,352 言うタイプじゃなかったのに 1242 01:00:05,602 --> 01:00:09,606 そういう熱い思いを聞けて 1243 01:00:10,899 --> 01:00:14,111 うん すごい 新潟に来て よかったなと思いました 1244 01:00:16,280 --> 01:00:19,867 (長谷川)ほんと 好きだなって めっちゃ思ってて 1245 01:00:20,284 --> 01:00:21,869 離したくないもんね 1246 01:00:21,994 --> 01:00:23,412 ありがとう 1247 01:00:23,537 --> 01:00:25,289 (長谷川)でも 時間ないんで離します (尾﨑)はい 1248 01:00:25,414 --> 01:00:27,041 (2人の笑い声) 1249 01:00:27,166 --> 01:00:28,542 (長谷川)ありがとう (尾﨑)うん 1250 01:00:28,667 --> 01:00:30,794 (長谷川) この1日を通して 改めて 1251 01:00:30,919 --> 01:00:36,550 結婚というものに対して すごく思いが強くなりましたし 1252 01:00:37,259 --> 01:00:39,094 今回の目標である 1253 01:00:39,219 --> 01:00:42,556 長谷川家の雰囲気を 楽しんでほしいということに関しては 1254 01:00:42,681 --> 01:00:44,850 達成できたんじゃないかなと 思います 1255 01:00:45,559 --> 01:00:50,481 彼女と一緒にいる未来っていうのが すごく想像できてきました 1256 01:01:00,657 --> 01:01:05,412 (尾﨑)今回のデートは やっぱり 家族になるっていうところを目標に 1257 01:01:05,537 --> 01:01:08,248 みんなのいい面とか 価値観とか含めて 1258 01:01:08,374 --> 01:01:11,794 すごく見ようと思って挑んだので 1259 01:01:11,919 --> 01:01:16,799 タイでの過ごした時間よりも かなり重い決断になるなと思って 1260 01:01:16,924 --> 01:01:18,926 ずっと過ごしてました 1261 01:01:20,094 --> 01:01:24,973 選ぶ基準は やっぱり タイの初日から ずっと変わらず 1262 01:01:25,099 --> 01:01:29,728 “この人とパートナーになりたいか” っていうところなので 1263 01:01:30,020 --> 01:01:33,148 今回も その決断をしたいと思います 1264 01:01:35,401 --> 01:01:36,527 (ジェイデン) 今の気持ちは もちろん 1265 01:01:36,652 --> 01:01:38,737 めちゃくちゃ 緊張してるんですけど 1266 01:01:38,862 --> 01:01:42,074 この前のデート 満足しましたので 1267 01:01:42,199 --> 01:01:43,450 楽しみにしてます 1268 01:01:43,575 --> 01:01:48,288 まあ 美紀さんが会えると もうちょっと うれしいですね 1269 01:01:49,873 --> 01:01:52,376 (佐藤)今回 1人 落ちてしまうんですけど 1270 01:01:52,501 --> 01:01:54,795 自分じゃないって自信は 1271 01:01:54,920 --> 01:01:56,713 あるんですけど やっぱ たまに 1272 01:01:56,839 --> 01:01:58,465 頭 よぎってしまい ますよね 自分に 1273 01:01:58,590 --> 01:02:00,509 なっちゃうんじゃ ないのかなって 1274 01:02:00,926 --> 01:02:02,636 でも やっぱ チェンマイで過ごした日々は 1275 01:02:02,761 --> 01:02:04,847 ほんとに ステキな時間でしたし 1276 01:02:04,972 --> 01:02:07,516 そして この前のデートで より自分を知ってもらって 1277 01:02:07,641 --> 01:02:10,227 深い絆が出来たのかなと思うので 1278 01:02:10,352 --> 01:02:12,146 それを信じるのみですね 1279 01:02:12,479 --> 01:02:15,482 やっぱ 一番大事なのは 最後のローズです 1280 01:02:15,607 --> 01:02:19,027 それをもらわないと 全部 意味ないと思ってるんで 1281 01:02:19,153 --> 01:02:22,072 今 一番欲しいのは 美紀ちゃんの愛です 1282 01:02:23,073 --> 01:02:24,616 (長谷川)もう全部やりきってます 1283 01:02:24,741 --> 01:02:26,535 自分の人生が ほんとに 1284 01:02:26,660 --> 01:02:28,287 最後 もらえるか もらえないかで 1285 01:02:28,412 --> 01:02:30,247 だいぶ変わってくる と思いますし 1286 01:02:30,539 --> 01:02:32,916 彼女と一緒にいる未来っていうのは 1287 01:02:33,041 --> 01:02:34,960 かなり想像できてるので 1288 01:02:35,085 --> 01:02:37,171 そうなってほしいなっていう希望が 1289 01:02:37,296 --> 01:02:38,755 今は強いですね 1290 01:02:38,881 --> 01:02:41,175 今回のローズセレモニーは 自分だけじゃなくて 1291 01:02:41,300 --> 01:02:45,762 長谷川家全員で つかみ取りたい ローズだと思ってます 1292 01:03:00,486 --> 01:03:03,489 それでは ローズセレモニーを執り行います 1293 01:03:03,947 --> 01:03:07,075 今回のローズは2本です 1294 01:03:08,118 --> 01:03:12,623 ここでは 1名の方と お別れをすることになります 1295 01:03:13,457 --> 01:03:15,167 それでは まいります 1296 01:03:15,792 --> 01:03:18,253 バチェロレッテ どうぞこちらへ 1297 01:03:33,310 --> 01:03:36,396 (佐藤)美紀ちゃん ほんとに険しい つらい 1298 01:03:36,522 --> 01:03:38,649 いつもは見せない表情でしたね 1299 01:03:53,455 --> 01:03:54,790 えっと… 1300 01:03:54,915 --> 01:03:57,334 この前のデートでは 1301 01:03:57,459 --> 01:04:02,214 みんなの大事なご家族とか 大切な方に会わせてくれて 1302 01:04:02,339 --> 01:04:04,716 ほんとに ありがとうございました 1303 01:04:05,759 --> 01:04:08,303 すごい ステキな方たちばかりで 1304 01:04:08,428 --> 01:04:11,932 ほんとに幸せな時間だったなと 思います 1305 01:04:12,057 --> 01:04:18,605 ほんとに距離が縮まったと 思ってるから ここで― 1306 01:04:20,315 --> 01:04:26,113 1人とお別れを しないといけないことを すごく 1307 01:04:28,156 --> 01:04:30,576 残念に思います 1308 01:04:32,077 --> 01:04:34,580 ここまで ほんとに ありがとう 1309 01:05:00,439 --> 01:05:01,648 長谷川惠一さん 1310 01:05:01,773 --> 01:05:02,816 はい 1311 01:05:06,570 --> 01:05:08,113 ローズを受け取っていただけますか? 1312 01:05:08,238 --> 01:05:09,406 (長谷川)はい もちろんです 1313 01:05:09,531 --> 01:05:10,907 (尾﨑)ありがとう (長谷川)ありがとう 1314 01:05:18,540 --> 01:05:21,418 (長谷川)真実の愛は すごい近くまで来てると思うので 1315 01:05:21,543 --> 01:05:26,048 残りのローズ1本もらえたら 必ず見つかると思います 1316 01:05:36,558 --> 01:05:37,601 (ジェイデン) 美紀さんのおかげで 1317 01:05:37,726 --> 01:05:39,978 新しいジェイ 出来たなと 思ってるので 1318 01:05:40,103 --> 01:05:43,273 まず 残ってるの1本 欲しいなと思ってます 1319 01:05:44,232 --> 01:05:47,527 (佐藤)早く名前呼んでくれ もう それだけです 1320 01:05:47,653 --> 01:05:52,157 ここで旅は終わらないって 僕は信じてます 1321 01:06:18,809 --> 01:06:20,811 佐藤・マクファーレン・優樹さん 1322 01:06:22,479 --> 01:06:23,313 はい 1323 01:06:26,650 --> 01:06:28,568 ローズを受け取っていただけますか? 1324 01:06:28,694 --> 01:06:29,528 (佐藤)もちろんです 1325 01:06:29,653 --> 01:06:31,738 (尾﨑)ありがとう (佐藤)ありがとう 1326 01:06:33,615 --> 01:06:35,283 フゥ… 1327 01:06:46,253 --> 01:06:51,466 (ジェイデン) 必ず… 美紀さんのことを守って 1328 01:06:52,092 --> 01:06:55,929 幸せになるために 頑張ってください 1329 01:06:57,389 --> 01:06:58,640 ありがとね 1330 01:07:06,440 --> 01:07:07,941 まあ 残念ですね 1331 01:07:15,699 --> 01:07:19,745 (尾﨑)3人のうち 誰かが どこが足りてなくてとか 1332 01:07:19,870 --> 01:07:23,165 あんまり もう そういう感じじゃなくて 1333 01:07:23,290 --> 01:07:25,792 パートナーとして選びたいのは 1334 01:07:25,917 --> 01:07:28,044 誰なんだろうって考えた時に 1335 01:07:28,295 --> 01:07:33,592 ジェイよりも 他の2人のほうが 少し上だった 1336 01:07:34,468 --> 01:07:35,635 僕… 1337 01:07:37,763 --> 01:07:39,055 出し切った 1338 01:07:41,433 --> 01:07:43,602 (尾﨑) たぶん ジェイが泣いちゃうと 1339 01:07:43,977 --> 01:07:47,397 私が もっと泣いちゃうから 1340 01:07:47,522 --> 01:07:49,274 最後まで ジェイは 1341 01:07:49,399 --> 01:07:54,279 強くなった姿を 見せてくれたのかなと思います 1342 01:07:55,906 --> 01:07:57,199 ほんとに― 1343 01:08:00,660 --> 01:08:02,037 ありがとう 1344 01:08:02,454 --> 01:08:03,872 ありがとう 気を付けて 1345 01:08:03,997 --> 01:08:05,749 (尾﨑)うん ありがとう 1346 01:08:05,874 --> 01:08:08,585 (ジェイデン)Thank you. (尾﨑)Thank you. 1347 01:08:09,211 --> 01:08:10,921 (ジェイデン)大丈夫だよ 1348 01:08:11,338 --> 01:08:12,631 私は大丈夫 1349 01:08:13,423 --> 01:08:14,633 美紀さんも大丈夫 1350 01:08:14,758 --> 01:08:15,592 うん 1351 01:08:16,384 --> 01:08:22,599 (ジェイデン)絶対 下向かないで 前向いて頑張って 1352 01:08:22,724 --> 01:08:23,725 うん 1353 01:08:23,850 --> 01:08:25,852 (ジェイデンの 英語) 1354 01:08:48,083 --> 01:08:50,794 (ジェイデン)ここの旅は 終わったんですけど 1355 01:08:50,919 --> 01:08:57,008 この新しいジェイの旅が ここからだなと思ってます 1356 01:09:00,720 --> 01:09:03,181 (尾﨑)日本に戻ってきて 1357 01:09:03,306 --> 01:09:05,141 すごく2人が 1358 01:09:05,892 --> 01:09:10,105 大切な存在になってきてるのを 感じています 1359 01:09:10,856 --> 01:09:14,401 次は 私の親に 1360 01:09:15,318 --> 01:09:19,614 会っていただくので 1361 01:09:20,240 --> 01:09:24,327 名古屋で会えるのを 楽しみにしています 1362 01:09:24,911 --> 01:09:26,663 (尾﨑)2人のおかげで ここまで 1363 01:09:26,788 --> 01:09:28,540 頑張れたのもあるので 1364 01:09:28,665 --> 01:09:32,127 最後 もう絶対に後悔がないように 1365 01:09:32,252 --> 01:09:34,629 最後まで幸せに貪欲に いきたいなと思います 1366 01:09:34,629 --> 01:09:36,756 最後まで幸せに貪欲に いきたいなと思います 1367 01:09:34,629 --> 01:09:36,756 ~♪ 1368 01:09:36,756 --> 01:09:37,632 ~♪ 1369 01:09:38,133 --> 01:09:42,429 (SHELLY)う~ん (岡村)いやあ ついに… 1370 01:09:42,554 --> 01:09:44,556 (矢部)これは つらい展開です 1371 01:09:44,681 --> 01:09:45,932 ですか… 1372 01:09:46,057 --> 01:09:49,102 (矢部) ジェイデンが お別れとなりました 1373 01:09:49,227 --> 01:09:53,398 (岡村)でも 正直じゃないですか? ちょっと 2人に比べたら― 1374 01:09:53,523 --> 01:09:56,234 ちょっと下になったっていう 1375 01:09:56,359 --> 01:09:59,613 あそこで やっぱ 励ますジェイデンが かっこいいよね 1376 01:09:59,738 --> 01:10:00,572 (岡村)いいねえ 1377 01:10:00,697 --> 01:10:02,407 (矢部)美紀さんを励ますという 1378 01:10:02,532 --> 01:10:03,658 (岡村)ジェイが 1379 01:10:03,783 --> 01:10:07,412 愛が大事や みたいなこと 言ってましたけど でも 1380 01:10:07,537 --> 01:10:12,334 それも 実は全部 家族愛であったり ラグビー愛やったり 1381 01:10:12,959 --> 01:10:15,253 自分への愛やったり 自己愛とか 1382 01:10:15,378 --> 01:10:17,339 全てにおいて 愛なんですけどね 1383 01:10:17,464 --> 01:10:19,758 そんな中で 今まで この… 1384 01:10:19,883 --> 01:10:23,553 恋愛というところに 重きを置いてこなかった 1385 01:10:23,678 --> 01:10:25,096 それが大事やっていうことが 1386 01:10:25,221 --> 01:10:27,057 すごい分かったって いうことでしょう 今回で 1387 01:10:27,182 --> 01:10:30,143 だって 一番最初の課題が そこだったじゃないですか 1388 01:10:30,477 --> 01:10:33,063 恋するのが怖いって 言ってたジェイデンが 1389 01:10:33,396 --> 01:10:36,024 最後 自分のこと気にしなくて 大丈夫って言って 1390 01:10:36,149 --> 01:10:40,028 相手のことを気にするところまで 成長してるって 1391 01:10:40,153 --> 01:10:41,237 すごいですよね 1392 01:10:41,363 --> 01:10:45,075 最後まで愛がありましたね 1393 01:10:45,200 --> 01:10:47,369 まだ若いですから ジェイデンもね 1394 01:10:47,494 --> 01:10:49,537 全然 もう から揚げ いっぱい食べてください 1395 01:10:49,663 --> 01:10:50,705 (SHELLY)アハハハ… 1396 01:10:50,830 --> 01:10:53,416 (岡村)ケチャップ マヨネーズ ぐっちゃぐちゃにしてね 1397 01:10:53,541 --> 01:10:55,627 もう切り替えてくださいよ ジェイ 1398 01:10:55,752 --> 01:10:57,587 (SHELLY)ほんとだ (岡村)全然 大丈夫 1399 01:10:57,712 --> 01:11:01,341 そして 最後の2人に選ばれたのが 1400 01:11:01,633 --> 01:11:04,469 マクファーと長谷川さん 1401 01:11:04,594 --> 01:11:10,058 長谷川さんが 最初の頃を思い出すと 全然変わりましたよね 1402 01:11:10,183 --> 01:11:11,601 (岡村)そうなんですよ (SHELLY)そうですよね 1403 01:11:11,726 --> 01:11:15,230 あの最初の“寒い?” “寒い!”“だよね” 1404 01:11:15,355 --> 01:11:19,109 あんな会話できる人でした? 冒頭 1405 01:11:19,234 --> 01:11:22,153 (SHELLY)すごいライトでしたよね (岡村)ライトな感じ 1406 01:11:22,278 --> 01:11:26,157 もう付き合(お)うてるやん みたいな感じも受けましたもん 1407 01:11:26,282 --> 01:11:30,829 美紀さんの言葉の随所に 自然体でいられるとか 1408 01:11:31,997 --> 01:11:35,041 (岡村)2人 合うのかなっていうような 1409 01:11:35,333 --> 01:11:38,837 あのバスケの時 逃げてる感じとかも 超イチャイチャ 1410 01:11:38,962 --> 01:11:42,132 ちょっと かわいくね なんか… 1411 01:11:42,257 --> 01:11:43,883 (SHELLY)追いかけてほしいから じゃないですかね 1412 01:11:44,009 --> 01:11:46,469 (岡村)ダブルドリブルやし もはや 1413 01:11:46,594 --> 01:11:49,639 (矢部)すごい いい感じやったよね (SHELLY)よかった 1414 01:11:49,764 --> 01:11:52,892 家族の前で彼が 1415 01:11:53,018 --> 01:11:56,688 “僕が変われたのは 彼女のおかげなんだよ”って言って 1416 01:11:56,938 --> 01:11:58,815 すごい褒めるじゃないですか 1417 01:11:58,940 --> 01:12:02,152 あれ たぶん 女性としては めちゃめちゃ うれしい 1418 01:12:02,277 --> 01:12:03,236 (矢部)そうか 1419 01:12:03,361 --> 01:12:07,198 (SHELLY)一番 彼が 人を褒めることが苦手っていうのを 1420 01:12:07,323 --> 01:12:09,701 一番 見てきた人たちの前で 1421 01:12:09,826 --> 01:12:14,330 一番 苦手な“褒める”っていうことを 頑張ってしてるっていうのが 1422 01:12:14,456 --> 01:12:16,583 (矢部)不器用やけど (SHELLY)すごい よかったですよね 1423 01:12:16,708 --> 01:12:19,002 ウソでも何でもなく その… 1424 01:12:19,127 --> 01:12:22,047 兄弟家族が びっくりしてるんでね その変化に 1425 01:12:22,172 --> 01:12:25,383 よっぽど変わったというか 1426 01:12:25,508 --> 01:12:28,344 あの長谷川さんのお母さんの 1427 01:12:28,470 --> 01:12:31,473 美紀さんの質問 受けての答えが 好きやったな 1428 01:12:31,598 --> 01:12:33,266 つらいことは どうやって 乗り越えてきたんですか? 1429 01:12:33,391 --> 01:12:34,768 っていう質問に対して 1430 01:12:34,893 --> 01:12:37,645 やっぱり好きっていう気持ち じゃないでしょうかって 1431 01:12:37,771 --> 01:12:39,689 (矢部)あんなステキな言葉 ないですよね 1432 01:12:39,814 --> 01:12:41,191 (SHELLY)ないですよ 1433 01:12:41,316 --> 01:12:44,819 矢部さんも 家族も いろいろあると思いますけど 1434 01:12:44,944 --> 01:12:47,614 まだ10年弱ですけど 1435 01:12:47,739 --> 01:12:50,033 (SHELLY) そういう いろんな つらい時期って 1436 01:12:51,034 --> 01:12:52,994 どうやって乗り越えてきたんですか? 1437 01:12:53,328 --> 01:12:54,496 好きやからかな 1438 01:12:54,621 --> 01:12:56,915 (SHELLY)ハハハ… 1439 01:12:57,040 --> 01:12:58,249 (岡村)あの… (矢部)どう? 1440 01:12:58,374 --> 01:13:01,669 やり方が汚いですよね やり口が 1441 01:13:01,795 --> 01:13:04,005 (矢部)いやいや… (岡村)今しがた 見たやつを 1442 01:13:04,130 --> 01:13:09,677 (矢部)でも 結構な言葉 言ってたよね 長谷川さん 1443 01:13:09,803 --> 01:13:13,181 “俺を信じて 俺のそばにいてほしい” 1444 01:13:13,306 --> 01:13:15,058 もう プロポーズやん 1445 01:13:15,183 --> 01:13:16,976 いや… そうそうそう 1446 01:13:17,102 --> 01:13:20,396 でも これ言えるようになったのは 1447 01:13:20,980 --> 01:13:23,066 誰のおかげですか? 1448 01:13:23,191 --> 01:13:26,861 (岡村)こういうような言葉を… (矢部)何や この司会者 何や! 急に 1449 01:13:26,986 --> 01:13:30,824 美紀さんに対して こういう言葉を かけられるようになったのは 1450 01:13:30,949 --> 01:13:32,283 誰のおかげですか? 1451 01:13:33,034 --> 01:13:35,453 やっぱり 好きな美紀さんが 一番やと思うよ 1452 01:13:35,578 --> 01:13:36,788 (岡村)いや 違いますよ (矢部)えっ? 1453 01:13:36,913 --> 01:13:38,123 (岡村)誰のおかげですか? (矢部)その他 おる? 1454 01:13:38,248 --> 01:13:39,415 美紀さんの おかげじゃないんですか? 1455 01:13:39,541 --> 01:13:40,375 (岡村)違いますよ 1456 01:13:40,500 --> 01:13:41,835 (岡村)阿部さんのおかげですよ (SHELLY)なんで!? 1457 01:13:41,960 --> 01:13:44,337 (矢部)違います 違います (岡村)阿部さんが いたからですよ 1458 01:13:44,462 --> 01:13:46,172 (矢部)阿部さんのおかげでは ないですよ 1459 01:13:46,297 --> 01:13:49,175 阿部さんが あの人を成長させたんですよ 1460 01:13:49,300 --> 01:13:51,511 ちょっと待って… このファイナル前に 1461 01:13:51,636 --> 01:13:53,346 阿部さん 持ち出すの やめてくれへん? 1462 01:13:53,471 --> 01:13:54,305 えっ… 1463 01:13:54,430 --> 01:13:56,850 (矢部)もう越えてきたから (SHELLY)阿部さん愛が もう… 1464 01:13:57,350 --> 01:14:00,562 さあ 「バチェロレッテ・ジャパン」 シーズン2 1465 01:14:00,687 --> 01:14:03,106 いよいよ ファイナルとなります 1466 01:14:03,690 --> 01:14:07,819 (ナレーション) 次回は「バチェロレッテ・ジャパン」 シーズン2 ファイナル 1467 01:14:09,112 --> 01:14:10,280 バチェロレッテ 1468 01:14:10,405 --> 01:14:13,491 探していた真実の愛 見つかりましたか? 1469 01:14:15,118 --> 01:14:17,120 最後のローズを 受け取る覚悟は 1470 01:14:17,245 --> 01:14:18,246 もちろん ありますし 1471 01:14:18,371 --> 01:14:19,831 そのローズを 受け取るために 1472 01:14:19,956 --> 01:14:21,749 ここまで やってきたので 1473 01:14:21,875 --> 01:14:23,209 僕の美紀ちゃんへの 思いは 1474 01:14:23,334 --> 01:14:25,211 ダントツで 世界一です 1475 01:14:26,296 --> 01:14:27,839 一緒に 幸せになりたい 1476 01:14:29,340 --> 01:14:31,968 美紀が 俺を変えてくれた 1477 01:14:32,427 --> 01:14:33,928 これが最後って 思いたくない 1478 01:14:34,304 --> 01:14:36,639 美紀じゃなかったら 俺は変われなかった 1479 01:14:39,225 --> 01:14:40,101 全てを さらけ出して 1480 01:14:40,226 --> 01:14:41,853 俺のところに 来てほしい 1481 01:14:51,112 --> 01:14:52,405 (ナレーション) さらに… 1482 01:14:54,324 --> 01:14:55,241 (男性たちの笑い声) 1483 01:14:55,366 --> 01:14:56,201 (ほら貝の音) 1484 01:14:56,201 --> 01:14:57,410 (ほら貝の音) 1485 01:14:56,201 --> 01:14:57,410 (ナレーション) 「バチェロレッテ・ ジャパン」 1486 01:14:57,410 --> 01:14:57,535 (ほら貝の音) 1487 01:14:57,535 --> 01:14:59,412 (ほら貝の音) 1488 01:14:57,535 --> 01:14:59,412 禁断の舞台裏が 明かされる… 1489 01:14:59,412 --> 01:15:00,538 禁断の舞台裏が 明かされる… 1490 01:15:06,794 --> 01:15:10,381 (ナレーション) 本編では語られる ことのなかった… 1491 01:15:13,593 --> 01:15:17,805 (ナレーション) さらに別れを告げた 男性たちの前に… 1492 01:15:21,851 --> 01:15:22,894 (一同の笑い声) 1493 01:15:28,691 --> 01:15:30,151 これ 何? 1494 01:15:33,488 --> 01:15:35,073 (男性たちの 笑い声) 1495 01:15:35,198 --> 01:15:36,157 (ナレーション) さらに… 1496 01:15:42,330 --> 01:15:44,165 (ナレーション) 惜しくも ラスト2人に 1497 01:15:44,290 --> 01:15:46,042 残れなかった… 1498 01:15:50,421 --> 01:15:51,256 あの…