1 00:00:15,115 --> 00:00:17,117 {\an8}(イザヤ)いとしい人(エレス ミ アモール) 2 00:00:17,183 --> 00:00:18,418 {\an8}(ウィリアム)うん 3 00:00:19,052 --> 00:00:20,887 {\an8}-(イザヤ)覚えた -(ウィリアム)ん? 4 00:00:20,954 --> 00:00:22,288 {\an8}(イザヤ)合ってる? 5 00:00:22,956 --> 00:00:24,457 (笑い声) 6 00:00:24,524 --> 00:00:27,027 (イザヤ)えっ 分かんの? 恥ずいんだけど 7 00:00:27,093 --> 00:00:28,428 スペイン語 知ってます? 8 00:00:28,495 --> 00:00:29,629 (ジョウブ)スペイン語 ちょっと分かります 9 00:00:29,629 --> 00:00:31,064 (ジョウブ)スペイン語 ちょっと分かります 10 00:00:29,629 --> 00:00:31,064 {\an8}(イザヤの笑い声) 11 00:00:31,131 --> 00:00:32,065 イラッとして どっかで 手 出るかも 12 00:00:32,065 --> 00:00:33,566 イラッとして どっかで 手 出るかも 13 00:00:32,065 --> 00:00:33,566 {\an8}(笑い声) 14 00:00:33,566 --> 00:00:33,633 {\an8}(笑い声) 15 00:00:33,633 --> 00:00:35,502 {\an8}(笑い声) 16 00:00:33,633 --> 00:00:35,502 (ウィリアム)ほんとに ハハッ 17 00:00:35,568 --> 00:00:37,604 (徳井(とくい))よりによって ジョウブが分かっちゃうっていうね 18 00:00:37,670 --> 00:00:38,972 (MEGUMI)ほんとだよ 19 00:00:39,039 --> 00:00:41,541 (ウィリアム)最後 ルルル… アモール 20 00:00:41,608 --> 00:00:42,609 できない それ 21 00:00:42,675 --> 00:00:43,610 {\an8}アモール 22 00:00:43,676 --> 00:00:46,379 {\an8}(イザヤ)すご~い 俺 巻き舌できないんだけど 23 00:00:46,446 --> 00:00:47,747 {\an8}-(ウィリアム)巻き舌できる? -(カズユキ)ルルル 24 00:00:47,814 --> 00:00:48,982 {\an8}-(ウィリアム)できる すごい! -(カズユキ)一瞬 25 00:00:49,049 --> 00:00:50,383 アモール 26 00:00:51,117 --> 00:00:55,088 アモール アモール アモール アモール 27 00:00:55,155 --> 00:00:56,456 (ジョウブ)一生 これ 練習される ここで 28 00:00:56,456 --> 00:00:58,625 (ジョウブ)一生 これ 練習される ここで 29 00:00:56,456 --> 00:00:58,625 {\an8}(笑い声) 30 00:01:01,728 --> 00:01:03,296 (フーウェイ)あれ? イザヤは? 31 00:01:03,363 --> 00:01:04,197 (ジョウブ)仕事? 32 00:01:04,264 --> 00:01:06,566 (ウィリアム)イザヤ なんか あれ… あの… リモートで 33 00:01:06,633 --> 00:01:08,401 日中 出れないって 34 00:01:08,468 --> 00:01:09,602 (ジョウブ)ふ~ん 35 00:01:10,103 --> 00:01:10,670 {\an8}(通知音) 36 00:01:10,670 --> 00:01:12,939 {\an8}(通知音) 37 00:01:10,670 --> 00:01:12,939 (フーウェイ)あっ 鳴った どうぞ 38 00:01:18,645 --> 00:01:19,813 {\an8}(ボミ)お~ 39 00:01:19,879 --> 00:01:21,381 {\an8}(フーウェイ)そっか 40 00:01:28,555 --> 00:01:29,889 {\an8}(フーウェイ)よいしょ 41 00:01:32,892 --> 00:01:34,561 -(ドリアン)おっ -(MEGUMI)ボミちゃん 42 00:01:34,627 --> 00:01:35,895 (ドリアン)ちゃんと向き合ってる 43 00:01:35,962 --> 00:01:36,963 (ホラン)うん 44 00:01:37,597 --> 00:01:39,065 {\an8}-(ドリアン)ヒゲ伸びてる -(MEGUMI)ほんとだ 45 00:01:39,132 --> 00:01:40,834 {\an8}(フーウェイ)稼ごう 稼ごう 稼ごう 46 00:01:40,900 --> 00:01:43,536 (ボミ)稼ごう お願いします 47 00:01:43,603 --> 00:01:45,505 (拍手) (ジョウブ)いってらっしゃい 48 00:01:56,349 --> 00:01:58,651 -(ボミ)始めますか -(フーウェイ)うん 49 00:01:59,252 --> 00:02:01,721 (客)アイスのカフェラテで 50 00:02:02,288 --> 00:02:04,390 (フーウェイ)すみません お待たせいたしました 51 00:02:04,457 --> 00:02:05,458 帰りも気をつけて 52 00:02:05,525 --> 00:02:07,327 (フーウェイ・ボミ) ありがとうございます 53 00:02:11,030 --> 00:02:12,832 (フーウェイ) ヒゲ どこまで伸ばすの? 54 00:02:12,899 --> 00:02:15,235 (ボミ)分かんない 結構 伸ばそうかなって どう思う? 55 00:02:15,301 --> 00:02:16,836 -(フーウェイ)ん? -(ボミ)どう思う? 56 00:02:16,903 --> 00:02:18,071 -(フーウェイ)“どう思う”? -(ボミ)うん 57 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 -(フーウェイ)好きじゃない -(ボミ)好きじゃない… 58 00:02:20,206 --> 00:02:22,408 (MEGUMI)や~ もう はっきり言うの 59 00:02:20,206 --> 00:02:22,408 {\an8}(スタジオの笑い声) 60 00:02:22,475 --> 00:02:24,244 (ボミ)めっちゃ ド直球に言われちゃった 61 00:02:26,880 --> 00:02:28,548 好きじゃないんや… 62 00:02:33,453 --> 00:02:36,723 “グリーンルーム” 63 00:02:46,266 --> 00:02:47,267 (MCたち)あ~ 64 00:02:47,333 --> 00:02:50,703 (ホラン)好きな人の写真 眺めちゃって~ 65 00:02:53,306 --> 00:02:54,641 -(徳井)来るか -(ドリアン)来るか 66 00:02:54,707 --> 00:02:56,309 (ホラン)そう~ 67 00:02:57,510 --> 00:03:00,680 (ボミ)俺がさ ニセコから帰ってきて 68 00:03:00,747 --> 00:03:02,982 自分の気持ちを伝えたじゃん 69 00:03:03,049 --> 00:03:06,386 フーウェイは “めっちゃうれしい でも” 70 00:03:06,452 --> 00:03:09,556 “どうやって言葉にすればいいか 分からない”ってなってたじゃん 71 00:03:09,622 --> 00:03:10,456 (フーウェイ)うんうんうん 72 00:03:10,523 --> 00:03:13,193 いったん今は フーウェイの気持ちが知りたい 73 00:03:13,259 --> 00:03:15,028 そうだよね 74 00:03:15,094 --> 00:03:16,362 まとまった? 75 00:03:16,429 --> 00:03:17,430 まだ 76 00:03:17,497 --> 00:03:19,999 まだ? そっか 77 00:03:20,600 --> 00:03:22,802 まとまってはないけど… 78 00:03:23,369 --> 00:03:27,407 なんか もうちょっと 熱くなりたいと思った 79 00:03:27,473 --> 00:03:29,275 -(ボミ)ハハハ… -(フーウェイ)えっ? 80 00:03:29,342 --> 00:03:30,510 熱くなりたい? 81 00:03:30,577 --> 00:03:31,911 熱くなりたい 82 00:03:32,478 --> 00:03:33,479 どういうこと? 83 00:03:34,447 --> 00:03:37,217 “好き”っていう感情がさ 84 00:03:37,283 --> 00:03:38,885 まだ自分の中で 85 00:03:38,952 --> 00:03:42,255 見つけ出せていないっていう 感じがして 86 00:03:42,322 --> 00:03:43,790 なるほどね 87 00:03:43,856 --> 00:03:47,227 (フーウェイ)ボミは つきあったことがないじゃん? 88 00:03:47,293 --> 00:03:49,529 正直ちょっと 僕が怖いところがある なんか… 89 00:03:49,596 --> 00:03:51,364 あ~ 初めてだから? 90 00:03:51,431 --> 00:03:54,534 初めてっていうか なんか分かんないけど なんか 91 00:03:55,168 --> 00:03:58,871 ボミが思うような… 例えば 恋愛するとしたらさ 92 00:03:58,938 --> 00:04:00,440 恋愛できるかどうか ちょっと分かんない 93 00:04:00,506 --> 00:04:01,507 自信がない 94 00:04:02,976 --> 00:04:04,644 なるほどね 95 00:04:06,279 --> 00:04:08,715 そうだよね なんか そうね… 96 00:04:08,781 --> 00:04:11,084 まあ だから フーウェイの気持ちは 97 00:04:11,150 --> 00:04:14,954 いったん今 だから 考えてるってことでしょ? 98 00:04:15,021 --> 00:04:17,123 うん 温まってきてる 99 00:04:17,190 --> 00:04:19,726 えっ? 温まってきてる? 足が? 100 00:04:19,792 --> 00:04:21,227 -(フーウェイ)うん -(ボミ)どういうこと? 101 00:04:21,294 --> 00:04:23,296 その話じゃないよ 102 00:04:23,930 --> 00:04:25,098 (徳井)あのタイミングで 足の温度のこと言うかね 103 00:04:25,098 --> 00:04:26,766 (徳井)あのタイミングで 足の温度のこと言うかね 104 00:04:25,098 --> 00:04:26,766 {\an8}(笑い声) 105 00:04:29,335 --> 00:04:30,837 でもさ… 106 00:04:33,172 --> 00:04:36,676 一気に熱くなるとさ 一気に冷えちゃうから 107 00:04:37,410 --> 00:04:38,411 徐々に温(あった)めてこうって? 108 00:04:38,478 --> 00:04:40,480 徐々に温めていきたい 109 00:04:41,314 --> 00:04:42,315 違うかな? 110 00:04:42,382 --> 00:04:44,550 ううん いいと思う 111 00:04:52,525 --> 00:04:53,993 (ジョウブ)釣れるかな 112 00:04:54,060 --> 00:04:55,895 (カズユキ)安全な所を 113 00:04:55,962 --> 00:04:58,064 (ジョウブ)なんか1匹でいいから とりあえず誰か釣って 114 00:04:58,131 --> 00:04:59,966 -(カズユキ)そう ほんまそれ -(ジョウブ)お願い 115 00:05:01,467 --> 00:05:03,036 (MCたちの歓声) 116 00:05:03,102 --> 00:05:05,271 (徳井)もう ずるいって このスロー 117 00:05:05,338 --> 00:05:07,640 (ウィリアム)ちょっと 釣れた 釣れた 釣れた! 118 00:05:07,707 --> 00:05:08,841 (歓声) 119 00:05:08,908 --> 00:05:10,710 (ジョウブ) ちょっと待って でか! 120 00:05:10,777 --> 00:05:12,645 (笑い声) (ジョウブ)でか! 121 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 (新メンバー)失礼します 122 00:05:21,220 --> 00:05:23,723 お邪魔します 123 00:05:23,790 --> 00:05:26,459 (テルマ)えっ これ スーツケース 違うくない? 124 00:05:26,526 --> 00:05:27,560 (テルマ)違う人だよ 125 00:05:27,627 --> 00:05:28,928 -(徳井)緑やったよね -(ホラン)緑だった 126 00:05:28,995 --> 00:05:30,363 -(MEGUMI・ドリアン)えっ? -(徳井)誰? 127 00:05:31,364 --> 00:05:33,199 (はなをすする音) 128 00:05:33,266 --> 00:05:35,635 (新メンバー)あれ? いない… 129 00:05:41,040 --> 00:05:42,675 -(ジョウブ)お疲れ -(カズユキ)お疲れ 130 00:05:42,742 --> 00:05:44,677 -(ボミ)お疲れ -(フーウェイ)どこ行ってたの? 131 00:05:44,744 --> 00:05:46,546 (カズユキ)お疲れ お疲れ ちょうど俺らも出かけてて 132 00:05:46,612 --> 00:05:47,947 帰ってき~たよ 133 00:05:48,014 --> 00:05:51,184 -(フーウェイ)どこ行ってたの? -(カズユキ)あの… その辺 134 00:05:52,285 --> 00:05:53,453 -(MEGUMI)えっ? -(徳井)誰や? 135 00:05:53,519 --> 00:05:54,787 (MEGUMI)でも テホンちゃんじゃないのかな 136 00:05:54,854 --> 00:05:55,855 これ じゃあ… 137 00:05:55,922 --> 00:05:57,357 何 何? 138 00:06:06,065 --> 00:06:07,700 びっくりした… 139 00:06:08,201 --> 00:06:09,202 (新メンバー)こんにちは 140 00:06:09,268 --> 00:06:11,270 -(ジョウブ)こんにちは -(ウィリアム)こんにちは 141 00:06:11,337 --> 00:06:12,905 -(新メンバー)こんにちは -(ウィリアム)はじめまして 142 00:06:12,972 --> 00:06:13,873 (リュウキ)こんにちは 143 00:06:13,940 --> 00:06:15,108 (新メンバー)こんにちは えっと… 144 00:06:15,174 --> 00:06:18,277 今日から 皆さんと 生活させていただきます 145 00:06:18,344 --> 00:06:20,780 トモアキといいます よろしくお願いします 146 00:06:20,847 --> 00:06:22,181 (一同)よろしくお願いします 147 00:06:22,248 --> 00:06:23,850 -(ホラン)トモアキさん -(口々に)トモアキ 148 00:06:23,916 --> 00:06:26,252 (フーウェイ)びっくり 今日から? 149 00:06:26,319 --> 00:06:27,487 (徳井)ようこそ トモアキ 150 00:06:27,553 --> 00:06:28,421 (ドリアン)歌舞伎役者みたいだね 151 00:06:28,488 --> 00:06:29,322 (MEGUMI)ほんとだね 152 00:06:29,389 --> 00:06:31,958 {\an8}(トモアキ) 名前はトモアキ 31歳で 153 00:06:32,024 --> 00:06:33,426 {\an8}IT(アイティー)系の企業で 154 00:06:33,493 --> 00:06:35,628 {\an8}プロジェクトマネージャー やってます 155 00:06:35,695 --> 00:06:37,029 {\an8}自分は— 156 00:06:37,096 --> 00:06:39,665 短所 ネガティブ 長所 ネガティブ 157 00:06:39,732 --> 00:06:42,335 物事に関して すべて 158 00:06:42,402 --> 00:06:46,639 マイナスに 考えてしまう癖があるので 159 00:06:46,706 --> 00:06:48,741 そういうのを取っ払って 160 00:06:48,808 --> 00:06:52,745 長所 ポジティブ 短所 ポジティブぐらい 161 00:06:52,812 --> 00:06:57,984 なんか元気になっていきたいなと 思います はい 162 00:06:58,618 --> 00:07:00,686 -(イザヤ)あっ -(一同)ハハハハッ 163 00:07:00,753 --> 00:07:01,921 (トモアキ)よろしくお願いします 164 00:07:01,988 --> 00:07:04,590 今日から 一緒に 生活させていただきます 165 00:07:04,657 --> 00:07:06,325 トモアキと申します よろしくお願いします 166 00:07:06,392 --> 00:07:07,593 (イザヤ)お願いします 167 00:07:07,660 --> 00:07:11,164 こっち来た時に なんか 多いなと思って 168 00:07:11,230 --> 00:07:12,732 (カズユキ)あっ 言ってなかったんや 今 169 00:07:12,799 --> 00:07:14,500 (イザヤ)だからサプライズか 170 00:07:15,601 --> 00:07:17,770 (MCたちの歓声) (徳井)来たー! 171 00:07:17,837 --> 00:07:19,338 やっぱ緑だわ 172 00:07:19,405 --> 00:07:22,074 -(テルマ)テホン! -(MEGUMI)なんか貫禄あるわ 173 00:07:23,810 --> 00:07:27,814 どういう目的で来たみたいなの 聞いてもいいかな? 174 00:07:28,915 --> 00:07:31,617 -(トモアキ)どういう目的? -(カズユキ)こういう… 175 00:07:31,684 --> 00:07:33,653 (ウィリアム)メシ食べてる時に 聞いてもいいかもね 176 00:07:33,719 --> 00:07:34,754 (ジョウブ)まあね それでもいい 177 00:07:34,821 --> 00:07:36,322 (ボミ)ごはん食ってる時でも いいかもって 178 00:07:36,389 --> 00:07:37,857 (物音) 179 00:07:37,924 --> 00:07:40,026 あ… えっ? 180 00:07:40,526 --> 00:07:42,428 -(ジョウブ)えっ? -(ボミ)どういうこと? 181 00:07:42,495 --> 00:07:43,663 -(ウィリアム)えっ! -(カズユキ)えっ? 182 00:07:43,729 --> 00:07:44,730 (リュウキ)えっ? 183 00:07:45,364 --> 00:07:48,134 (ボミ)えっ 一気に来たの? どういうこと? 184 00:07:48,634 --> 00:07:50,002 -(ジョウブ)あっ えっ! -(テホン)はじめまして 185 00:07:50,069 --> 00:07:51,170 (フーウェイ)ええっ? 186 00:07:51,237 --> 00:07:54,974 (テホン)今日から 皆さんと生活するテホンです 187 00:07:55,041 --> 00:07:56,976 -(ジョウブ)やば… -(テホン)よろしくお願いします 188 00:07:57,043 --> 00:07:58,211 (どよめき) 189 00:07:58,277 --> 00:08:00,246 -(MEGUMI)生活すんの? -(ホラン)うわ~! 190 00:08:00,313 --> 00:08:02,248 -(テルマ)やば~! -(ホラン)うれしいよ テホン! 191 00:08:02,315 --> 00:08:04,650 -(カズユキ)ええ? -(ジョウブ)はじめまして 192 00:08:04,717 --> 00:08:06,152 {\an8}名前はテホンです 193 00:08:06,219 --> 00:08:07,954 {\an8}35歳です 194 00:08:08,020 --> 00:08:10,022 {\an8}デザイナー やっております 195 00:08:10,523 --> 00:08:15,061 1回目の共同生活 グリーンルームで 196 00:08:15,127 --> 00:08:16,662 まあ 悔いはないんですけど 197 00:08:16,729 --> 00:08:19,298 やり残したことは あるかなと思って 198 00:08:19,365 --> 00:08:23,503 そこは自分の気持ちに より素直になって 199 00:08:23,569 --> 00:08:26,205 もう1回 挑戦してみようかなと思って 200 00:08:26,272 --> 00:08:28,741 ここに来ましたね うん 201 00:08:28,808 --> 00:08:30,776 (MEGUMI)うわ これは すごいことになるじゃん 202 00:08:30,843 --> 00:08:32,979 (ホラン)だって みんな もう テホンのよさ知ってんだから 203 00:08:33,045 --> 00:08:35,381 -(テルマ)動くぞ~ -(MEGUMI)うわ~! 204 00:08:35,448 --> 00:08:36,449 (フーウェイ)そんなことあるの? 205 00:08:36,516 --> 00:08:38,351 (ボミ)びっくりしたんだけど 206 00:08:38,417 --> 00:08:39,785 (ウィリアム) ジョウブの顔色が変わったね 207 00:08:39,852 --> 00:08:40,686 分かりやすく 208 00:08:40,753 --> 00:08:41,754 (リュウキ)全然 違う 209 00:08:41,821 --> 00:08:43,089 何が? なんで? 210 00:08:43,155 --> 00:08:45,458 変わってないよ! うるさい 211 00:08:45,525 --> 00:08:47,493 覚えてんのがさ 初日にさ 212 00:08:47,560 --> 00:08:49,161 “テホンさん 来てくれないかな” って言ってたから 213 00:08:49,228 --> 00:08:50,830 (ウィリアム)言ってたよね だから びっくりした 214 00:08:50,897 --> 00:08:53,733 俺も びっくりした “えっ?”と思って 215 00:08:53,799 --> 00:08:55,568 (ジョウブ)でも俺 なんか “1”の人から 216 00:08:55,635 --> 00:08:57,803 1人ぐらい 来るかなとか思ってた 勝手に 217 00:08:57,870 --> 00:08:59,906 “テホンさん 来てほしいな”と 思いながら ちょっと… 218 00:08:59,972 --> 00:09:03,676 来るかなと思ってたら 来んかった まだ分かんないけど 219 00:09:05,177 --> 00:09:06,712 来たから… 220 00:09:06,779 --> 00:09:08,548 (笑い声) (徳井)“来たから” 221 00:09:08,614 --> 00:09:10,716 -(徳井)来るから! -(ホラン)来たから 222 00:09:10,783 --> 00:09:14,020 どうしようと思って もうニヤケが止まんない 223 00:09:14,086 --> 00:09:15,955 やっぱ実際 会って 224 00:09:16,022 --> 00:09:17,657 かっこいいし かわいい 225 00:09:17,723 --> 00:09:20,893 めっちゃいい めっちゃいいけど… 226 00:09:20,960 --> 00:09:22,929 めっちゃいいけど また もう… 227 00:09:23,529 --> 00:09:26,766 もう… 大変なことに なるかもしれない 228 00:09:26,832 --> 00:09:29,268 もうダダ漏れ ダダ漏れる! 229 00:09:29,335 --> 00:09:33,105 ダダ漏れるし ちょっと 顔見て話せない 230 00:09:33,172 --> 00:09:35,374 ちょっと どうしようと思って… 231 00:09:35,441 --> 00:09:40,446 {\an8}♪~ 232 00:10:38,137 --> 00:10:42,842 ボーイフレンド 233 00:10:38,137 --> 00:10:42,842 {\an8}~♪ 234 00:10:42,842 --> 00:10:43,275 ボーイフレンド 235 00:10:43,342 --> 00:10:44,543 (ジョウブ)じゃあ これを… 236 00:10:44,610 --> 00:10:46,946 サラダの材料を ここに集めるっていう 237 00:10:47,013 --> 00:10:48,848 {\an8}(テホン)あっ いいですね 238 00:10:47,013 --> 00:10:48,848 いったん そうしましょう 239 00:10:48,848 --> 00:10:49,348 いったん そうしましょう 240 00:10:50,449 --> 00:10:52,284 (ジョウブ)レタス レタス 241 00:10:52,952 --> 00:10:55,755 -(ジョウブ)温泉卵 -(テホン)温泉卵 242 00:10:55,821 --> 00:10:57,189 (ジョウブ) えっ 待って どうしよう 243 00:10:57,256 --> 00:10:59,458 ちょっと緊張する どうしよう はあ… 244 00:10:59,525 --> 00:11:01,727 どうしよう 緊張する 無理かも 無理かも 245 00:11:01,794 --> 00:11:04,296 なんかドキドキしちゃう やばい 246 00:11:04,864 --> 00:11:07,533 サラ… レタスなん… レタスなんかある? 247 00:11:07,600 --> 00:11:09,135 (スタジオの笑い声) 248 00:11:09,201 --> 00:11:11,203 (ホラン)意識しちゃうよね テホンさん 249 00:11:11,270 --> 00:11:13,506 (ジョウブ)バジル ショウガ焼きのタレ 250 00:11:13,572 --> 00:11:16,609 -(イザヤ)やった うまそう! -(ボミ)すごい おいしそう 251 00:11:16,676 --> 00:11:18,010 (フーウェイ)おいしそう 252 00:11:18,077 --> 00:11:20,746 (リュウキ)じゃあ 新しく来た2人に 乾杯 253 00:11:20,813 --> 00:11:22,448 (一同)乾杯! 254 00:11:22,515 --> 00:11:25,017 (口々に)ようこそ 255 00:11:25,084 --> 00:11:27,486 -(テホン)ありがとうございます -(イザヤ)お願いします 256 00:11:27,553 --> 00:11:30,790 でも2回目だったから あんま緊張ないすか? 257 00:11:30,856 --> 00:11:32,425 緊張してます 258 00:11:32,491 --> 00:11:34,060 あっ してますか 259 00:11:34,126 --> 00:11:36,495 (フーウェイ)なぜ グリーンルームに来たんですか? 260 00:11:36,562 --> 00:11:37,697 (ボミ)確かに 261 00:11:37,763 --> 00:11:43,602 {\an8}私は前回 やり残したこととすれば 262 00:11:44,570 --> 00:11:46,572 恋なのかなと思って 263 00:11:46,639 --> 00:11:49,909 ちゃんと真剣に 向き合ってみたいなと思って 264 00:11:49,975 --> 00:11:53,112 今回 来ることを決めました 265 00:11:53,179 --> 00:11:55,448 {\an8}(拍手) 266 00:11:53,179 --> 00:11:55,448 -(カズユキ)ぜひ -(ウィリアム)ぜひ 267 00:11:55,448 --> 00:11:55,514 {\an8}(拍手) 268 00:11:55,514 --> 00:11:58,084 {\an8}(拍手) 269 00:11:55,514 --> 00:11:58,084 (カズユキ)ぜひぜひ ハハハッ 270 00:11:59,018 --> 00:12:01,320 {\an8}えっ すごい緊張する 271 00:12:01,387 --> 00:12:03,723 {\an8}別に ほんとに大した あれじゃないんですけど 272 00:12:03,789 --> 00:12:07,493 {\an8}なんか 自分のことを すごい好きになりたいって 273 00:12:07,560 --> 00:12:11,063 {\an8}思ったのが きっかけで応募して 274 00:12:11,130 --> 00:12:14,300 もともと ちっちゃい頃から ずっと太ってて 275 00:12:14,366 --> 00:12:18,003 116キロぐらいまで いってたんですよ 276 00:12:18,070 --> 00:12:21,507 で ここ2年ぐらいで ダイエットして 277 00:12:21,574 --> 00:12:25,511 マックスから40キロぐらい 体重 落として 278 00:12:25,578 --> 00:12:30,816 すごい自分の見た目的には 肯定できるようになって 279 00:12:30,883 --> 00:12:33,285 すごい好きになったけど 280 00:12:33,352 --> 00:12:36,288 セクシュアリティの部分で 281 00:12:36,355 --> 00:12:39,158 向き合えてない自分っていうのが 282 00:12:39,225 --> 00:12:43,562 どうしても 好きになれないっていうのがあって 283 00:12:43,629 --> 00:12:46,565 もっと自分を好きになって 284 00:12:46,632 --> 00:12:49,201 できたら あれですね 彼氏を作って 285 00:12:49,268 --> 00:12:53,572 両親に紹介するぐらいの 意気込みで来てます! 286 00:12:53,639 --> 00:12:54,840 はい よろしくお願いします 287 00:12:54,907 --> 00:12:57,243 (拍手) (口々に)お願いします 288 00:12:57,309 --> 00:12:58,377 (ボミ)めっちゃ いい きっかけですね 289 00:12:58,377 --> 00:12:59,645 (ボミ)めっちゃ いい きっかけですね 290 00:12:58,377 --> 00:12:59,645 {\an8}(カズユキ) すばらしい うん 291 00:12:59,645 --> 00:13:00,646 {\an8}(カズユキ) すばらしい うん 292 00:13:00,713 --> 00:13:03,082 (フーウェイ)でも 体重が100キロ超えるのも 293 00:13:03,149 --> 00:13:04,817 すごい才能だなって思う 294 00:13:04,884 --> 00:13:07,720 食べ物に対する執着が異常で 295 00:13:07,787 --> 00:13:08,354 {\an8}(笑い声) 296 00:13:08,354 --> 00:13:09,789 {\an8}(笑い声) 297 00:13:08,354 --> 00:13:09,789 (フーウェイ) 食べるのが好きなんだ 298 00:13:09,789 --> 00:13:10,256 (フーウェイ) 食べるのが好きなんだ 299 00:13:10,322 --> 00:13:11,891 あっ 確かに 300 00:13:11,957 --> 00:13:14,093 でも なんか これ ちょっとマックスよりは… 301 00:13:14,160 --> 00:13:15,461 (ジョウブ)え~ おっきい! 302 00:13:15,528 --> 00:13:17,696 -(イザヤ)別人 -(ジョウブ)顔が全然 違う 303 00:13:17,763 --> 00:13:19,165 (フーウェイ)この時で何キロ? 304 00:13:19,231 --> 00:13:23,269 これ でも ちょっと痩せてるから 108とかかな 305 00:13:23,335 --> 00:13:25,137 -(イザヤ)やっぱ別人やね -(ウィリアム)うん 306 00:13:25,204 --> 00:13:26,472 (フーウェイ)108キロ すごいね 307 00:13:26,539 --> 00:13:28,307 -(ウィリアム)すごい努力だね -(ジョウブ)身長 高いし 308 00:13:28,374 --> 00:13:29,542 (トモアキ) 恥ずかしい 恥ずかしい 309 00:13:29,608 --> 00:13:30,643 (イザヤ)すごい 310 00:13:30,709 --> 00:13:31,911 {\an8}(通知音) 311 00:13:31,911 --> 00:13:32,711 {\an8}(通知音) 312 00:13:31,911 --> 00:13:32,711 (ジョウブ)えっ? 鳴ったよ 今 313 00:13:32,711 --> 00:13:34,480 (ジョウブ)えっ? 鳴ったよ 今 314 00:13:34,547 --> 00:13:35,548 (ウィリアム)えっ 鳴ったよ 315 00:13:35,614 --> 00:13:37,149 (ジョウブ)読みたい 読みたい… 316 00:13:37,216 --> 00:13:39,718 (口々に)今? 317 00:14:02,241 --> 00:14:04,510 (トモアキ)もう やりました? 手紙とかって 318 00:14:04,577 --> 00:14:06,345 (イザヤ)初日にやりました 319 00:14:06,412 --> 00:14:08,447 (ジョウブ)初日以来 初めての… 320 00:14:08,514 --> 00:14:10,850 -(徳井)このタイミングで -(ドリアン)ねっ 321 00:14:20,726 --> 00:14:22,094 (徳井)これ もう ジョウブさんは もう… 322 00:14:22,094 --> 00:14:23,195 (徳井)これ もう ジョウブさんは もう… 323 00:14:22,094 --> 00:14:23,195 {\an8}(ドリアン)いっちゃえ いっちゃえ 324 00:14:23,195 --> 00:14:23,262 {\an8}(ドリアン)いっちゃえ いっちゃえ 325 00:14:23,262 --> 00:14:23,762 {\an8}(ドリアン)いっちゃえ いっちゃえ 326 00:14:23,262 --> 00:14:23,762 頭フル回転で 文章 書くでしょ これ 327 00:14:23,762 --> 00:14:26,265 頭フル回転で 文章 書くでしょ これ 328 00:14:45,618 --> 00:14:48,487 (MEGUMI)ああ よかった うれしいっていう 329 00:14:53,092 --> 00:14:54,426 {\an8}(MEGUMI) “おじいちゃんになるまで” 330 00:14:54,493 --> 00:14:56,495 {\an8}-(テルマ)へえ -(ホラン)いいね 331 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 {\an8}(テルマ)おお 長い 332 00:15:05,037 --> 00:15:06,338 {\an8}(テルマ)フーウェイ 333 00:15:06,972 --> 00:15:07,973 {\an8}あっ ボミか 334 00:15:08,040 --> 00:15:09,241 {\an8}(ホラン)ボミ 335 00:15:15,581 --> 00:15:16,916 {\an8}-(ドリアン)あっ 来た! -(ホラン)フーウェイ 336 00:15:16,982 --> 00:15:18,083 {\an8}(テルマ)よかった 337 00:15:18,150 --> 00:15:19,652 {\an8}-(徳井)“心を込めて” -(テルマ)“込めて” 338 00:15:28,227 --> 00:15:29,895 (ドリアン)なかったかな 339 00:15:32,164 --> 00:15:34,333 (MEGUMI)カズユキ ちょっと心配になってくるな 340 00:15:34,400 --> 00:15:35,234 (ドリアン)そうね 341 00:15:35,301 --> 00:15:37,036 (ホラン)優しいお兄さん ポジションに なっちゃったから 342 00:15:37,102 --> 00:15:38,704 -(徳井)ねえ -(MEGUMI)うん 343 00:15:47,346 --> 00:15:48,347 (テルマ)そっか… 344 00:15:48,414 --> 00:15:50,249 (ドリアン)最年少 345 00:15:51,750 --> 00:15:53,585 (リュウキ)そうですよね… 346 00:15:53,652 --> 00:15:55,821 -(ホラン)これから これから -(MEGUMI)まだなのよ 347 00:16:03,862 --> 00:16:05,364 (MCたち)え~! 348 00:16:05,431 --> 00:16:07,666 -(ホラン)待て待て 待てい! -(MEGUMI)めちゃ来てるやん 349 00:16:07,733 --> 00:16:09,702 -(徳井)バブルか? -(テルマ)誰 誰 誰 誰? 350 00:16:09,768 --> 00:16:10,769 (MEGUMI)バブル 351 00:16:10,836 --> 00:16:12,838 (徳井)テホンから 来てんじゃない? これ 352 00:16:19,611 --> 00:16:21,947 {\an8}-(ドリアン)カズユキ -(ホラン)カズユキか 353 00:16:24,049 --> 00:16:26,652 {\an8}-(テルマ)これ どっち? -(MEGUMI)誰? 354 00:16:26,719 --> 00:16:29,054 {\an8}-(徳井)トモアキか -(ドリアン)あっ トモアキね 355 00:16:29,121 --> 00:16:32,424 もちろん テホンさんからも もらえたら うれしかった 356 00:16:32,491 --> 00:16:34,693 けど たぶん これは違うだろうなと思って 357 00:16:34,760 --> 00:16:38,530 でも まだ これからだなと思うから はい 358 00:16:48,507 --> 00:16:49,508 (徳井)おっ 359 00:16:49,575 --> 00:16:51,677 (MEGUMI)いいじゃん! 360 00:16:57,416 --> 00:16:58,884 {\an8}(トモアキ)うれしいですね 361 00:16:58,951 --> 00:17:00,386 {\an8}-(徳井)テホンや! -(テルマ)テホン! 362 00:17:00,452 --> 00:17:03,989 {\an8}たぶん 誰からも 入ってないだろうなって 363 00:17:04,056 --> 00:17:05,891 {\an8}思ってたので 364 00:17:06,492 --> 00:17:08,827 よかったなって思いました 365 00:17:08,894 --> 00:17:09,895 (MEGUMI)うれしいね 366 00:17:09,962 --> 00:17:11,797 -(徳井)ねえ -(テルマ)うれしい 367 00:17:21,206 --> 00:17:23,876 -(ホラン)あ~! -(MEGUMI)お~ いいじゃん 368 00:17:24,476 --> 00:17:26,945 (MEGUMI)シーズン1では もらったことなかったんだよね 369 00:17:27,012 --> 00:17:28,347 (ドリアン)そっか 370 00:17:33,886 --> 00:17:37,089 {\an8}びっくりしました 2枚も入ってたから 371 00:17:37,156 --> 00:17:40,959 で 開けた瞬間 ちょっと たぶん目が大きくなった 372 00:17:41,026 --> 00:17:43,796 そうですね “えっ!”となって 373 00:17:44,396 --> 00:17:47,433 {\an8}〝すごく惹(ひ)かれました〞 っていうワードが 374 00:17:47,499 --> 00:17:50,002 {\an8}久々すぎて こういうの 375 00:17:51,537 --> 00:17:54,039 そうですね 誰なんだろう 376 00:17:55,074 --> 00:17:57,543 {\an8}(MCたち)あ~ 377 00:17:57,609 --> 00:17:59,845 {\an8}-(MEGUMI)動きましたね -(ドリアン)動きましたね 378 00:17:59,912 --> 00:18:03,248 新しいシーズンが また始まった感じが 379 00:18:03,315 --> 00:18:06,251 トモアキさんが 登場しましたけども 繊細そうな 380 00:18:06,318 --> 00:18:07,219 -(テルマ)うん -(口々に)ねえ 381 00:18:07,286 --> 00:18:09,621 (MEGUMI)“すべてをネガティブに 考える”って言ってましたけど 382 00:18:09,688 --> 00:18:12,491 勇気を持って この番組に懸けて 来てくれてる感じがね 383 00:18:12,558 --> 00:18:14,893 (ドリアン)ご両親に紹介できる 恋人を見つけたいぐらいな 384 00:18:14,960 --> 00:18:15,961 (口々に)ねえ~ 385 00:18:16,028 --> 00:18:18,330 (ホラン)みんな 境遇がね 似てるというか 386 00:18:18,397 --> 00:18:21,767 たぶん 抱えてる悩みも 似たところもあると思うので 387 00:18:21,834 --> 00:18:24,103 仲間がたくさん増えるとね 心強いですよね 388 00:18:24,169 --> 00:18:25,237 (徳井)ほんと そう 389 00:18:25,304 --> 00:18:26,939 -(MEGUMI)そして! -(ドリアン)テホンが 390 00:18:27,005 --> 00:18:28,373 (MEGUMI)テホンさんが 391 00:18:28,440 --> 00:18:32,144 スローにスローを重ねて 入ってきましたね 392 00:18:32,211 --> 00:18:34,046 入ってきた時の あの振り向き よかったですね 393 00:18:34,113 --> 00:18:35,414 -(テルマ)よかった -(MEGUMI)やっぱね 394 00:18:35,481 --> 00:18:37,216 (徳井)ためたな 完全に 395 00:18:37,282 --> 00:18:38,383 “私よ サッ” 396 00:18:38,450 --> 00:18:40,986 でも ジョウブがさ テホンが好きで 397 00:18:41,053 --> 00:18:43,555 “テホン 来てくれたらいいな なんて”みたいな感じで 398 00:18:43,622 --> 00:18:45,591 言ってて かなったじゃない? 399 00:18:45,657 --> 00:18:47,960 うれしそうなジョウブが うれしい 400 00:18:48,026 --> 00:18:50,329 失恋には やっぱり 一番効くのは 次の恋ですよね これは 401 00:18:50,395 --> 00:18:52,264 -(MEGUMI)そうなんですよ -(テルマ)絶対そうです 先生 402 00:18:52,331 --> 00:18:54,633 (ドリアン)それこそ テホンさんは前回 シーズン1だと 403 00:18:54,700 --> 00:18:57,202 皆さんの いいおにいちゃんみたいな形で 404 00:18:57,269 --> 00:18:58,470 ほんとに すばらしいアドバイスだったりを 405 00:18:58,537 --> 00:19:00,072 たくさん残してたんですけれど 406 00:19:00,139 --> 00:19:03,675 ご本人の恋はね 特に なんか 兆しがなかったから 407 00:19:03,742 --> 00:19:05,511 逆に恋愛モードが 408 00:19:05,577 --> 00:19:07,713 すごいエンジンのかかった テホンさんが 409 00:19:07,779 --> 00:19:08,347 どういう感じになるんだろうって ちょっと気になる 410 00:19:08,347 --> 00:19:09,848 どういう感じになるんだろうって ちょっと気になる 411 00:19:08,347 --> 00:19:09,848 {\an8}(MEGUMI) 見たい 見たい 412 00:19:09,915 --> 00:19:11,450 そうやんな テホンのこと 一応 知ってるけど 413 00:19:11,517 --> 00:19:13,352 恋愛モードのテホン 知らんもんね 414 00:19:13,418 --> 00:19:15,154 -(ホラン)そうなんですよ -(MEGUMI)分かんないですよね 415 00:19:15,220 --> 00:19:16,955 泣き叫んだりするのかな 416 00:19:17,022 --> 00:19:19,091 “何なのよ~!”みたいな 417 00:19:19,158 --> 00:19:22,828 そして フーウェイとボミは 両方が書き合ってんだけど 418 00:19:22,895 --> 00:19:24,796 フーウェイの どうなんだろうね 419 00:19:24,863 --> 00:19:26,398 足湯の時に 天才的な会話をしているのか 420 00:19:24,863 --> 00:19:26,398 {\an8}(ドリアン) あれ 読めないわ 421 00:19:26,398 --> 00:19:29,301 足湯の時に 天才的な会話をしているのか 422 00:19:29,368 --> 00:19:32,137 天然なのか どっちなんだろう 423 00:19:32,204 --> 00:19:33,505 あの恋のアンジャッシュね 424 00:19:33,572 --> 00:19:35,607 {\an8}(笑い声) 425 00:19:33,572 --> 00:19:35,607 “恋のアンジャッシュ” 426 00:19:35,674 --> 00:19:37,743 (徳井)どっちの意味とも取れる 427 00:19:37,809 --> 00:19:40,112 足なのか? 胸なのかという 428 00:19:40,179 --> 00:19:41,547 (笑い声) 429 00:19:45,350 --> 00:19:49,321 {\an8}(フーウェイ)残りのさ ここでの滞在でさ 430 00:19:49,922 --> 00:19:51,590 {\an8}なんか したいのある? 431 00:19:51,657 --> 00:19:55,994 なんか 恋愛とかっていうのも そりゃ最初は考えてたけど 432 00:19:56,061 --> 00:19:57,396 (フーウェイ)うん 433 00:19:58,030 --> 00:20:04,436 今から このメンバーで できるのかなっていうのは 434 00:20:04,503 --> 00:20:06,672 リアルに ちょっと思ってる 435 00:20:07,372 --> 00:20:08,941 逆にフーウェイは? 436 00:20:09,007 --> 00:20:11,076 (フーウェイ)ん? 今ね 複雑 437 00:20:11,143 --> 00:20:13,145 -(カズユキ)複雑なの? -(フーウェイ)うん 438 00:20:13,745 --> 00:20:18,116 自分の気持ちが どうなるかっていうのを 439 00:20:18,183 --> 00:20:19,718 別の自分から見てるみたいな感覚 440 00:20:19,718 --> 00:20:20,686 別の自分から見てるみたいな感覚 441 00:20:19,718 --> 00:20:20,686 {\an8}(カズユキ)ふ~ん 442 00:20:20,686 --> 00:20:20,752 {\an8}(カズユキ)ふ~ん 443 00:20:20,752 --> 00:20:21,386 {\an8}(カズユキ)ふ~ん 444 00:20:20,752 --> 00:20:21,386 あんま分かんないか そういうの 445 00:20:21,386 --> 00:20:22,154 あんま分かんないか そういうの 446 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 (カズユキ)いやいや 分からんでもないよ 447 00:20:24,289 --> 00:20:26,725 まあ 客観視してるってことよね 448 00:20:26,792 --> 00:20:28,460 (フーウェイ) 客観視っていうか なんか 449 00:20:28,527 --> 00:20:32,798 自分の気持ちが どう動くのか っていうのを試してる 今 450 00:20:32,864 --> 00:20:34,199 自分で 451 00:20:35,334 --> 00:20:39,338 でもさ 普通に恋愛したいと思う? 452 00:20:39,404 --> 00:20:42,641 (カズユキ)まあ そうだね できたらいいなとは 453 00:20:42,708 --> 00:20:44,910 当然 思って来たけど 454 00:20:44,977 --> 00:20:47,813 実際 今から できるのかっていう感じで 455 00:20:47,879 --> 00:20:49,147 -(フーウェイ)うん -(カズユキ)うん 456 00:20:49,214 --> 00:20:52,451 (カズユキ)だから ここでは 違う なんか… 457 00:20:52,517 --> 00:20:58,223 15年を振り返る時間にも 当然 使うし 458 00:20:58,290 --> 00:21:00,726 (フーウェイ)前 別れたの いつだっけ? 459 00:21:00,792 --> 00:21:02,094 8月ぐらいかな 460 00:21:02,160 --> 00:21:03,962 -(フーウェイ)去年の? -(カズユキ)うん 461 00:21:04,029 --> 00:21:08,600 (カズユキ)それこそ 今 15年 振り返るのを 462 00:21:08,667 --> 00:21:10,802 ちょっと書こうと思ってて 463 00:21:10,869 --> 00:21:12,537 -(フーウェイ)書くの? -(カズユキ)そう ノートに 464 00:21:12,604 --> 00:21:13,605 (フーウェイ)ノートに? 465 00:21:13,672 --> 00:21:15,507 (カズユキ)今 ちょっと書いたりしてる 466 00:21:15,574 --> 00:21:16,875 (フーウェイ)ふ~ん 467 00:21:16,942 --> 00:21:19,645 でも なんか 書いてみると 自分で気付くこともあるしね 468 00:21:19,711 --> 00:21:20,879 そう 469 00:21:20,946 --> 00:21:24,049 ほんとに長すぎて 忘れてるから ハハハッ 470 00:21:24,116 --> 00:21:26,118 話 して 聞いて 思い出して 471 00:21:26,184 --> 00:21:28,153 “あっ そういえば こんなことあったな”みたいな 472 00:21:28,220 --> 00:21:31,823 (フーウェイ)それは もともとの つきあってた時の話を書こうって… 473 00:21:31,890 --> 00:21:33,458 -(カズユキ)そう -(フーウェイ)なったんだ 474 00:21:34,259 --> 00:21:35,594 (テルマ)それ書いたら 475 00:21:35,661 --> 00:21:37,663 より引きずるってか 何て言うんだろう 476 00:21:37,729 --> 00:21:39,531 (徳井)鮮明に 思い出しちゃうもんね どんどん 477 00:21:39,598 --> 00:21:41,033 過去に戻っちゃうっていうか 478 00:21:41,099 --> 00:21:42,901 それで整理がつくんかな 479 00:21:45,971 --> 00:21:47,472 (リュウキ)うわ めっちゃ増えてる 480 00:21:47,539 --> 00:21:49,041 (ジョウブ)増えてるね 481 00:21:49,107 --> 00:21:50,976 -(リュウキ)めっちゃ増えてる -(ジョウブ)すごい下まで 482 00:21:51,043 --> 00:21:52,377 (ボミ)なんか多いね 483 00:21:52,444 --> 00:21:53,145 {\an8}(通知音) 484 00:21:53,145 --> 00:21:54,146 {\an8}(通知音) 485 00:21:53,145 --> 00:21:54,146 (イザヤ)来た! 486 00:21:54,146 --> 00:21:54,212 {\an8}(通知音) 487 00:21:54,212 --> 00:21:54,446 {\an8}(通知音) 488 00:21:54,212 --> 00:21:54,446 -(ボミ)読んでください -(イザヤ)読みます 489 00:21:54,446 --> 00:21:55,347 -(ボミ)読んでください -(イザヤ)読みます 490 00:21:55,414 --> 00:21:56,815 {\an8}(イザヤ) 本日のシフトを発表します 491 00:21:56,882 --> 00:21:57,749 {\an8}(ボミ)誰だ? 492 00:22:00,619 --> 00:22:02,354 {\an8}(口々に)お~! 493 00:22:02,421 --> 00:22:03,855 {\an8}いきなり 494 00:22:03,922 --> 00:22:04,956 {\an8}(イザヤ)おっ 495 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 {\an8}-(カズユキ)おお… -(ボミ)あ~ 496 00:22:10,228 --> 00:22:11,930 {\an8}-(ウィリアム)あ~ なるほど -(ボミ)立候補制ね 497 00:22:11,997 --> 00:22:13,198 {\an8}立候補制 498 00:22:21,740 --> 00:22:22,908 行きたい 499 00:22:22,974 --> 00:22:23,975 まあ 俺も行きたいかな 500 00:22:24,042 --> 00:22:26,078 -(フーウェイ)僕も行きたい -(ボミ)俺も行きたい 501 00:22:26,144 --> 00:22:28,280 {\an8}(笑い声) 502 00:22:26,144 --> 00:22:28,280 -(テルマ)ハハハッ 大人気 -(MEGUMI)大人気! 503 00:22:28,347 --> 00:22:29,748 -(ボミ)行きたいです -(フーウェイ)行きたい 504 00:22:29,815 --> 00:22:32,884 (テホン)行きたい人 4人? 505 00:22:34,553 --> 00:22:36,154 分かりました 506 00:22:36,221 --> 00:22:37,889 (ジョウブ) 初めてやね このパターン 507 00:22:37,956 --> 00:22:39,324 (イザヤ)ねっ このパターンね 508 00:22:39,391 --> 00:22:40,692 (ボミ)初めてだね 509 00:22:46,598 --> 00:22:48,033 {\an8}(テルマ)誰だろう 510 00:22:46,598 --> 00:22:48,033 (MEGUMI) ジョウブ 行けたら やばいね 511 00:22:48,033 --> 00:22:50,268 (MEGUMI) ジョウブ 行けたら やばいね 512 00:22:55,273 --> 00:22:56,341 (口々に)あっ 513 00:22:56,408 --> 00:22:57,476 -(フーウェイ)やったあ -(MCたち)フーウェイ! 514 00:22:57,476 --> 00:22:58,477 -(フーウェイ)やったあ -(MCたち)フーウェイ! 515 00:22:57,476 --> 00:22:58,477 {\an8}(拍手) 516 00:22:58,477 --> 00:22:58,543 {\an8}(拍手) 517 00:22:58,543 --> 00:22:59,811 {\an8}(拍手) 518 00:22:58,543 --> 00:22:59,811 (ドリアン)なんでだろう 519 00:22:59,811 --> 00:22:59,878 {\an8}(拍手) 520 00:22:59,878 --> 00:23:01,580 {\an8}(拍手) 521 00:22:59,878 --> 00:23:01,580 -(テホン)お願いします -(フーウェイ)お願いします 522 00:23:01,580 --> 00:23:03,548 {\an8}(拍手) 523 00:23:04,716 --> 00:23:06,551 -(フーウェイ)準備しなきゃ -(ボミ)いってらっしゃい 524 00:23:06,618 --> 00:23:09,054 (口々に)いってらっしゃい 525 00:23:09,554 --> 00:23:10,789 手 挙げた理由は 526 00:23:10,856 --> 00:23:13,525 “フーウェイと行くんだったら 俺と行け”みたいな 527 00:23:13,592 --> 00:23:15,160 “行くな”みたいな 528 00:23:15,227 --> 00:23:17,295 “だったら俺と行け”っていったら 529 00:23:17,362 --> 00:23:20,365 テホンさんがフーウェイ 選んで “まあ そうだよね”って 530 00:23:20,432 --> 00:23:23,568 シーズン1の時に テホンさんが 531 00:23:23,635 --> 00:23:27,406 ユーサクさんに手紙 入れたし 関心があったみたいな 532 00:23:27,472 --> 00:23:31,076 なんか こう でかい人が好きみたいな だから 533 00:23:31,143 --> 00:23:36,281 “見た目で惹かれる人に 入れたのかもしれないね”みたいな 534 00:23:36,348 --> 00:23:37,883 ジョウブが言ってて 535 00:23:37,949 --> 00:23:40,652 だから テホンさんは フーウェイ選ぶかなって 536 00:23:40,719 --> 00:23:42,320 考察も すげえじゃん 537 00:23:42,387 --> 00:23:44,423 -(徳井)しっかりと 将棋みたいに -(ドリアン)ほんとに 538 00:23:44,489 --> 00:23:45,257 ここ行かせへんために 自分が ここに行くみたいな 539 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 ここ行かせへんために 自分が ここに行くみたいな 540 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 {\an8}(笑い声) 541 00:23:47,859 --> 00:23:49,828 -(フーウェイ)こんにちは -(テホン)あっ 542 00:23:49,895 --> 00:23:52,431 -(客)ドリップのM -(テホン)ドリップのMと… 543 00:23:52,497 --> 00:23:53,765 (客)同じく 544 00:23:53,832 --> 00:23:55,400 (テホン)2つですね 545 00:23:55,467 --> 00:23:58,804 (テホン)お待たせしました ドリップコーヒーM 2つです 546 00:23:58,870 --> 00:23:59,471 {\an8}(客) ありがとうございます 547 00:23:59,471 --> 00:24:00,172 {\an8}(客) ありがとうございます 548 00:23:59,471 --> 00:24:00,172 ありがとうございます 549 00:24:00,172 --> 00:24:00,238 ありがとうございます 550 00:24:00,238 --> 00:24:01,106 ありがとうございます 551 00:24:00,238 --> 00:24:01,106 {\an8}(客)いただきます 552 00:24:01,173 --> 00:24:03,175 {\an8}(テホン)はい ありがとうございます 553 00:24:07,879 --> 00:24:09,881 -(イザヤ)疲れた -(ウィリアム)仕事どうだった? 554 00:24:09,948 --> 00:24:13,418 (イザヤ)うん 1時間で できることをやりきったって感じ 555 00:24:13,485 --> 00:24:14,553 ハハッ 556 00:24:14,619 --> 00:24:16,021 最近 仕事してないから 557 00:24:16,087 --> 00:24:16,922 そうやんね 558 00:24:16,988 --> 00:24:18,457 そう 仕事モードになってないわ 559 00:24:18,523 --> 00:24:19,357 分かる 560 00:24:19,424 --> 00:24:23,995 ちょっとさ あの… 話したいことっていうかさ 561 00:24:24,062 --> 00:24:27,299 今後の話をちょっと なんか具体的に 562 00:24:27,365 --> 00:24:32,204 なんか 1対1の時間ができたら していきたいなって思ってて 563 00:24:32,270 --> 00:24:33,772 -(ウィリアム)そうだね -(イザヤ)そう 564 00:24:33,839 --> 00:24:36,441 (イザヤ)2~3年後とか 5年後とか 565 00:24:36,508 --> 00:24:39,010 最終的には結婚の話とか 566 00:24:39,077 --> 00:24:41,713 なんか したいかどうかとかね したいか したくないかとか 567 00:24:42,347 --> 00:24:45,250 まあ でも俺は 決まってるっていうか もともと… 568 00:24:45,851 --> 00:24:47,719 なんか そういう… 569 00:24:47,786 --> 00:24:50,121 人生計画みたいなのは 自分にあるから 570 00:24:50,188 --> 00:24:51,256 (イザヤ)うんうん 571 00:24:51,323 --> 00:24:53,725 (ウィリアム) 何歳に結婚したいとかさ 572 00:24:53,792 --> 00:24:56,461 うん 別に2人っていうよりもね 573 00:24:57,062 --> 00:25:00,499 自分が どうしたいかとか あるじゃん? 574 00:25:01,466 --> 00:25:02,634 (イザヤ)うん 575 00:25:04,603 --> 00:25:08,607 でも いったん なんか 近々の話は 俺 聞きたいかも 576 00:25:09,107 --> 00:25:10,275 どうしたいかっていう 577 00:25:10,342 --> 00:25:13,044 バルセロナ 3カ月 来ます それでいけんの? 578 00:25:13,111 --> 00:25:14,412 いけるっしょ 579 00:25:14,479 --> 00:25:17,482 俺は いけるよ 自分 戻るだけだから 580 00:25:17,549 --> 00:25:20,819 どっちかというと 負担はイザヤだと思っている 581 00:25:20,886 --> 00:25:22,254 うん 最初のね 582 00:25:22,320 --> 00:25:24,923 そう 向こうに行って 思ったのと違うとか 583 00:25:24,990 --> 00:25:25,724 働く時間とかも そうだし 584 00:25:25,724 --> 00:25:26,892 働く時間とかも そうだし 585 00:25:25,724 --> 00:25:26,892 {\an8}(イザヤ) そこ新しいからね 586 00:25:26,958 --> 00:25:29,327 そうそう そうそう 時間もそうだし 587 00:25:29,394 --> 00:25:31,563 環境もそうだし 言語もそうじゃん 588 00:25:31,630 --> 00:25:33,298 スペイン語 勉強しなきゃ 589 00:25:33,365 --> 00:25:33,999 そうだよ そんな簡単に言ってるけど 590 00:25:33,999 --> 00:25:35,200 そうだよ そんな簡単に言ってるけど 591 00:25:33,999 --> 00:25:35,200 {\an8}(イザヤの笑い声) 592 00:25:35,200 --> 00:25:35,267 {\an8}(イザヤの笑い声) 593 00:25:35,267 --> 00:25:37,636 {\an8}(イザヤの笑い声) 594 00:25:35,267 --> 00:25:37,636 そう簡単にはならんから 595 00:25:38,570 --> 00:25:40,138 不安とかないの? 596 00:25:40,205 --> 00:25:41,373 俺? 597 00:25:43,441 --> 00:25:44,943 あんま ない 598 00:25:45,443 --> 00:25:46,611 いいね 599 00:25:46,678 --> 00:25:48,713 (笑い声) 600 00:25:49,548 --> 00:25:51,883 (ウィリアム) ちょっと ちょうだい その感じ 601 00:25:52,551 --> 00:25:54,219 だって信じてるもん 602 00:25:55,186 --> 00:25:57,222 そうだけど 俺もそんな… 603 00:25:57,756 --> 00:26:00,058 人間って分かんないよ 604 00:26:00,125 --> 00:26:01,459 (イザヤ)何が? 605 00:26:01,526 --> 00:26:02,694 (ウィリアム)はあ… 606 00:26:02,761 --> 00:26:04,062 心変わりするとか? 607 00:26:04,129 --> 00:26:07,866 それは… いや しないよ もちろん しないけどさ 608 00:26:07,933 --> 00:26:10,068 分かんない 人って変わるから 609 00:26:10,635 --> 00:26:11,803 (イザヤ)うん… 610 00:26:13,572 --> 00:26:15,206 (ウィリアム)フゥ… 611 00:26:16,942 --> 00:26:19,444 (イザヤ)いや 本当は将来の話を 聞きたかったんですけどね 612 00:26:19,511 --> 00:26:21,279 その5年後とか10年後とか 613 00:26:21,346 --> 00:26:23,081 まだ この恋って始まったばかり 614 00:26:23,148 --> 00:26:26,518 つきあいたてだから まあ どうせなら楽しく 615 00:26:26,585 --> 00:26:29,220 ただ理想を話したかった うん 616 00:26:29,287 --> 00:26:32,057 “将来的に 自分が結ばれた人と” 617 00:26:32,123 --> 00:26:34,893 “こういう未来を 待ち望んでるっていう” 618 00:26:34,960 --> 00:26:38,129 “説明はできるけれども” みたいなことを言ってたんですよ 619 00:26:38,196 --> 00:26:39,698 なんか そこに… 620 00:26:40,465 --> 00:26:44,970 “イザヤとの”っていう ワードはなかったんで 621 00:26:45,036 --> 00:26:47,539 自分もちょっと… うん 622 00:26:48,039 --> 00:26:50,375 なんか腑(ふ)に落ちないというか 623 00:26:50,442 --> 00:26:53,044 不安にちょっとなりますよね 自分だって 624 00:26:53,111 --> 00:26:54,446 うん 625 00:26:54,946 --> 00:26:57,082 イザヤの気持ちも分かる 私 すごい 626 00:26:57,148 --> 00:27:00,151 ざっくり どういう ビジョンなんだろうみたいな 627 00:27:00,218 --> 00:27:01,953 そうは聞こえなかったよ でも 今のね 628 00:27:02,020 --> 00:27:03,188 (徳井)そうだね 629 00:27:03,254 --> 00:27:07,392 常に話し合っていかないと いけないカップルなのかな 630 00:27:07,459 --> 00:27:09,194 でも おつきあいって そうじゃない? 631 00:27:09,260 --> 00:27:11,062 常に すり合わせていかなきゃ いけないもんなんじゃないの? 632 00:27:11,129 --> 00:27:12,130 (ホラン)真剣だからこそ 633 00:27:12,197 --> 00:27:14,899 ここね この3人が 割とフィーリング系で 634 00:27:14,966 --> 00:27:17,235 ここは ちゃんと ちゃんと考えるのよ 635 00:27:17,302 --> 00:27:18,536 (ホラン)はい 考える 636 00:27:18,603 --> 00:27:20,438 トーンこそ ちょっと重ためですけど 637 00:27:20,505 --> 00:27:23,141 やっぱり その… 将来的にお互いがね 638 00:27:23,208 --> 00:27:25,076 どっちの方向を 向いてるかっていうのを 639 00:27:25,143 --> 00:27:27,278 今の段階で やっぱり 知らせていただいておくと 640 00:27:27,345 --> 00:27:28,980 もしかしたら こう離れてるかもしれないので 641 00:27:29,047 --> 00:27:31,216 それをすり合わせていくことが できますよっていうことを 642 00:27:31,282 --> 00:27:33,485 ちょっとだけ お話ししたいんですよっていう 643 00:27:33,551 --> 00:27:34,653 ちょっとだけ 644 00:27:34,719 --> 00:27:38,056 分かるんだけど ほんと つきあったばっかりだから 645 00:27:38,123 --> 00:27:40,792 いったん その甘い部分 恋愛の甘い部分だけを… 646 00:27:40,859 --> 00:27:42,427 {\an8}(テルマ) そうそうそう 647 00:27:40,859 --> 00:27:42,427 2人で なめようよっていう 648 00:27:42,494 --> 00:27:45,063 そういう時間を設けさせて もらえませんかってことなんですよ 649 00:27:45,130 --> 00:27:47,699 でも その甘い部分って 今 そんなに味わってても 650 00:27:47,766 --> 00:27:49,300 のちのち 交差しないのであれば 651 00:27:49,367 --> 00:27:50,869 意味がない時間かも しれないなっていうことも 652 00:27:50,935 --> 00:27:51,770 ありうるわけじゃないですか 653 00:27:51,836 --> 00:27:53,104 でも じゃあ いつ甘いところを 654 00:27:53,171 --> 00:27:54,939 なめるのかっていう 話なんです だからね 655 00:27:55,006 --> 00:27:56,141 甘いところをなめる時間 656 00:27:56,207 --> 00:27:57,575 いったん ちょうだいよってことなんですよ 657 00:27:57,642 --> 00:27:58,877 なめつつ… 658 00:27:58,943 --> 00:28:00,578 なめつつは無理なんですよ だって そんなの 659 00:28:00,645 --> 00:28:01,713 無理なのよ 660 00:28:01,780 --> 00:28:04,516 なめつつ 理論をしゃべるは ちょっと なかなか難しいんですよ 661 00:28:04,582 --> 00:28:07,419 だって変わるじゃない? 人なんて すり合わせたとて 662 00:28:07,419 --> 00:28:07,919 だって変わるじゃない? 人なんて すり合わせたとて 663 00:28:07,419 --> 00:28:07,919 {\an8}(徳井) そうそうそう 664 00:28:07,919 --> 00:28:07,986 {\an8}(徳井) そうそうそう 665 00:28:07,986 --> 00:28:09,020 {\an8}(徳井) そうそうそう 666 00:28:07,986 --> 00:28:09,020 そう 分かんないじゃん 667 00:28:09,020 --> 00:28:09,554 そう 分かんないじゃん 668 00:28:09,621 --> 00:28:10,889 変わるんですけど 今のうち 669 00:28:10,955 --> 00:28:12,223 ちょっとだけ 安心しときたいみたいな 670 00:28:12,290 --> 00:28:13,291 大丈夫! 671 00:28:13,358 --> 00:28:14,426 (笑い声) 672 00:28:14,492 --> 00:28:15,894 (徳井)“大丈夫” 673 00:28:15,960 --> 00:28:17,796 何の根拠もない “大丈夫 大丈夫” 674 00:28:17,862 --> 00:28:19,197 (ドリアン)甘いうちこそ 675 00:28:19,264 --> 00:28:22,267 違いを まだ甘さで コーティングできるんですよ 676 00:28:22,333 --> 00:28:24,869 (ホラン)そうね それはあるかも 677 00:28:24,936 --> 00:28:26,671 (テルマ)あ~ そういうことね それはあるかも 678 00:28:26,738 --> 00:28:29,174 甘さがなくなった時期に 違いを突きつけられると 679 00:28:29,240 --> 00:28:32,610 なんかちょっと より ギスギスしちゃうかもしんないから 680 00:28:32,677 --> 00:28:34,045 だから イザヤの… 681 00:28:34,112 --> 00:28:36,114 もちろん ざっくり 知りたかったんだろうけど 682 00:28:36,181 --> 00:28:40,018 それこそ 甘いね この蜜をなめましょうの時に 683 00:28:40,085 --> 00:28:42,454 “5年後? 10年後? 結婚は?” 684 00:28:42,520 --> 00:28:45,757 “おっ おっ…”ってなるのも分かる ね? 分かる 685 00:28:45,824 --> 00:28:49,327 (ホラン)分かる 分かる 分かる タイプが違うってだけ 686 00:28:49,394 --> 00:28:51,663 どっちも真剣なのよ 別にどっちも大好きなのよ 687 00:28:51,730 --> 00:28:52,797 そうね 688 00:28:52,864 --> 00:28:54,299 そう これを見て 皆さん 689 00:28:54,365 --> 00:28:56,267 “自分はどのタイプですか?” っていうね 690 00:28:56,334 --> 00:28:57,736 (ドリアン)胸に手を当ててね 691 00:28:57,802 --> 00:28:59,471 学んでいただければ 692 00:29:00,238 --> 00:29:02,741 {\an8}(ジョウブ)今日 写真 撮らなかったですね 全然 693 00:29:02,807 --> 00:29:04,042 {\an8}今 撮る? 694 00:29:04,809 --> 00:29:07,145 {\an8}-(テホン)今 撮る? -(ジョウブ)はい 695 00:29:07,912 --> 00:29:08,913 {\an8}(イザヤ)ハハハッ 696 00:29:08,980 --> 00:29:10,949 こっちから撮ってあげよっか 697 00:29:11,015 --> 00:29:12,984 (ジョウブ)えっ 全然… ありがとう 698 00:29:13,051 --> 00:29:14,319 (テホン)むくんでる 自分 699 00:29:14,385 --> 00:29:15,386 (ジョウブ)むくんでんの? 700 00:29:15,453 --> 00:29:17,122 (イザヤ)むくんでないよ 全然 701 00:29:17,655 --> 00:29:19,324 縦がいいかも 702 00:29:19,390 --> 00:29:20,024 {\an8}(カメラの シャッター音) 703 00:29:20,024 --> 00:29:20,625 {\an8}(カメラの シャッター音) 704 00:29:20,024 --> 00:29:20,625 縦? こだわるねえ 705 00:29:20,625 --> 00:29:22,327 縦? こだわるねえ 706 00:29:22,393 --> 00:29:23,728 あっ いい感じよ 707 00:29:23,795 --> 00:29:25,964 (シャッター音) 708 00:29:26,030 --> 00:29:28,867 ありがと ありがとうございます 709 00:29:30,101 --> 00:29:30,602 {\an8}(通知音) 710 00:29:30,602 --> 00:29:32,070 {\an8}(通知音) 711 00:29:30,602 --> 00:29:32,070 -(ジョウブ)あっ -(イザヤ)待って 712 00:29:32,137 --> 00:29:33,772 -(テホン)なんか鳴った -(ウィリアム)えっ 待って 713 00:29:33,838 --> 00:29:34,839 -(ジョウブ)えっ? -(ウィリアム)また鳴ったよ 714 00:29:34,906 --> 00:29:35,740 (ボミ)わあ あら 715 00:29:35,807 --> 00:29:36,641 (テホン)誰か読み上げてください 716 00:29:36,708 --> 00:29:37,976 (ボミ)はい やります 717 00:29:38,042 --> 00:29:39,043 (カズユキ)おっ 718 00:29:39,878 --> 00:29:41,513 (ボミ)“お知らせがあります” 719 00:29:41,579 --> 00:29:42,480 (イザヤ)ん! 720 00:29:44,749 --> 00:29:46,751 {\an8}-(ジョウブ)えっ? -(イザヤ)何? 怖い 721 00:29:50,655 --> 00:29:52,657 {\an8}-(徳井)出た! -(テルマ)来ました 722 00:30:02,233 --> 00:30:03,067 {\an8}(ボミ)…です! 723 00:30:03,134 --> 00:30:03,635 {\an8}(ジョウブ)イエーイ 724 00:30:03,635 --> 00:30:04,736 {\an8}(ジョウブ)イエーイ 725 00:30:03,635 --> 00:30:04,736 {\an8}(笑い声) 726 00:30:04,736 --> 00:30:05,503 {\an8}(笑い声) 727 00:30:05,570 --> 00:30:06,905 {\an8}(イザヤ)イエイ 728 00:31:11,502 --> 00:31:13,171 (徳井)3ペアぐらい 行けへんかな 729 00:31:13,238 --> 00:31:15,406 -(ホラン)ねえ -(テルマ)うん 見たい 730 00:31:20,345 --> 00:31:21,346 {\an8}(通知音) 731 00:31:21,346 --> 00:31:23,348 {\an8}(通知音) 732 00:31:21,346 --> 00:31:23,348 -(テホン)鳴った -(ボミ)来ました 733 00:31:28,219 --> 00:31:30,121 {\an8}-(テホン)イエーイ -(口々に)イエーイ 734 00:31:31,022 --> 00:31:32,023 {\an8}(カズユキ)なるほどね 735 00:31:44,335 --> 00:31:45,570 {\an8}(徳井)うん 736 00:31:45,637 --> 00:31:48,106 {\an8}(MEGUMI)ちゃんと話してきなさい 1回 もう 737 00:31:48,172 --> 00:31:50,141 {\an8}-(ジョウブ)2回目? -(イザヤ)2回目 738 00:31:52,710 --> 00:31:55,213 {\an8}-(口々に)おお… -(ウィリアム)あるんだ 739 00:31:55,947 --> 00:31:57,115 {\an8}(ホラン)誰? 740 00:32:03,021 --> 00:32:04,355 {\an8}(イザヤ)緊張… 741 00:32:06,658 --> 00:32:07,992 {\an8}(スタジオのどよめき) 742 00:32:08,059 --> 00:32:09,627 {\an8}-(MEGUMI)誰? -(ドリアン)どっちだ? 743 00:32:09,694 --> 00:32:11,663 {\an8}(ホラン)ボミ? それともテホン? 744 00:32:17,268 --> 00:32:18,870 {\an8}-(MCたち)お~ -(ドリアン)お~ よかった 745 00:32:18,937 --> 00:32:22,407 {\an8}(MEGUMI)フーウェイ 意外と こう 気持ちが あったまってきてんの? 746 00:32:22,473 --> 00:32:25,143 {\an8}よかった… 緊張した 747 00:32:29,213 --> 00:32:30,682 {\an8}(拍手) 748 00:32:30,682 --> 00:32:33,351 {\an8}(拍手) 749 00:32:30,682 --> 00:32:33,351 {\an8}-(テホン)おめでとう -(カズユキ)楽しんでね 750 00:32:33,418 --> 00:32:35,353 (ボミ)楽しみます 751 00:32:36,788 --> 00:32:38,456 -(テホン)いってらっしゃい -(ジョウブ)バイバイ 752 00:32:38,523 --> 00:32:40,858 -(フーウェイ)バイバイ -(カズユキ)楽しんでね~ 753 00:32:46,130 --> 00:32:50,001 まあ 悲しい 悲しいというか まあ 僕を選んでほしかったなと思うけど 754 00:32:50,068 --> 00:32:53,371 まあ 1回目なんて変わるし 今後 755 00:32:53,438 --> 00:32:56,741 “僕じゃなかったな そっか”ってぐらい 756 00:32:56,808 --> 00:32:58,443 そうよ まだ分かんないんだよ 何が何だか 757 00:32:58,443 --> 00:32:59,577 そうよ まだ分かんないんだよ 何が何だか 758 00:32:58,443 --> 00:32:59,577 {\an8}(テルマ)分かんない 分かんない 759 00:32:59,644 --> 00:33:01,846 {\an8}リュウキはテホン テホンはフーウェイ 760 00:33:01,913 --> 00:33:04,182 {\an8}あっ なるほど~ 761 00:33:04,248 --> 00:33:06,250 {\an8}テホンがやっぱ フーウェイだったんだね 762 00:33:06,317 --> 00:33:06,818 {\an8}(徳井)結構 ならへんもんやな 763 00:33:06,818 --> 00:33:07,819 {\an8}(徳井)結構 ならへんもんやな 764 00:33:06,818 --> 00:33:07,819 {\an8}(ドリアン)ねえ ならないのね 765 00:33:07,819 --> 00:33:07,885 {\an8}(徳井)結構 ならへんもんやな 766 00:33:07,885 --> 00:33:08,319 {\an8}(徳井)結構 ならへんもんやな 767 00:33:07,885 --> 00:33:08,319 {\an8}こんな人数でも 768 00:33:08,319 --> 00:33:08,386 {\an8}こんな人数でも 769 00:33:08,386 --> 00:33:09,554 {\an8}こんな人数でも 770 00:33:08,386 --> 00:33:09,554 {\an8}(MEGUMI)難しいってね 771 00:33:09,554 --> 00:33:10,221 {\an8}(MEGUMI)難しいってね 772 00:33:10,288 --> 00:33:12,123 (店員)いらっしゃいませ 773 00:33:13,658 --> 00:33:15,326 (ボミ)2回目ですけど 774 00:33:15,893 --> 00:33:17,428 緊張した? 朝 775 00:33:17,495 --> 00:33:18,730 -(フーウェイ)朝? -(ボミ)うん 776 00:33:18,796 --> 00:33:20,164 ちょっとドキドキした 777 00:33:20,231 --> 00:33:21,699 (ボミ)あ~ 778 00:33:21,766 --> 00:33:24,035 俺は めちゃめちゃドキドキした 779 00:33:24,102 --> 00:33:25,436 -(フーウェイ)そうなの? -(ボミ)うん 780 00:33:25,503 --> 00:33:27,839 -(ボミ)祈ってた -(フーウェイ)ハハハッ 781 00:33:29,340 --> 00:33:31,576 フーウェイは だんだん なんか 782 00:33:31,642 --> 00:33:34,278 向き合おうとしてくれてるな っていうのをすごい感じて 783 00:33:34,345 --> 00:33:35,279 (フーウェイ)うん 784 00:33:35,346 --> 00:33:39,117 なんで そう思うようになったかを 知りたい 785 00:33:39,751 --> 00:33:41,252 (フーウェイ)初めは だから 786 00:33:41,319 --> 00:33:44,322 ここで “あっ ボミいるな”と 思った時には 787 00:33:44,389 --> 00:33:46,090 恋愛としては見てなかった 788 00:33:46,657 --> 00:33:50,395 でも なんか ボミが すごい まっすぐだったから 789 00:33:50,461 --> 00:33:52,330 それに応えようとしてる自分がいて 790 00:33:52,397 --> 00:33:55,199 でも それって自分の気持ちじゃ ないじゃんってなっちゃって 791 00:33:55,266 --> 00:33:59,203 だから それは違うなと思って ずっと見てた 792 00:33:59,270 --> 00:34:03,508 で… でもなんか… 何だろう 793 00:34:03,574 --> 00:34:05,710 何気ないところで なんか… 794 00:34:05,777 --> 00:34:09,280 何気ないところで 普通に かわいいなって ずっと思ってて 795 00:34:10,148 --> 00:34:12,984 どういうところで思ったの? 796 00:34:14,085 --> 00:34:15,586 普通に しぐさがってこと? 797 00:34:15,653 --> 00:34:16,654 (フーウェイ)うん 798 00:34:17,221 --> 00:34:18,556 なるほどね 799 00:34:20,491 --> 00:34:23,161 なんか 一緒に生活するって すごいなって思う なんか 800 00:34:23,227 --> 00:34:25,263 分かる 不思議だよね 801 00:34:25,329 --> 00:34:27,532 -(フーウェイ)不思議だよね -(ボミ)うん 802 00:34:29,434 --> 00:34:31,769 -(ホラン)見てる 見てる -(MEGUMI)見ながら飲んでる 803 00:34:31,836 --> 00:34:33,871 (笑い声) 804 00:34:33,938 --> 00:34:36,207 (フーウェイ) マグカップとか好き? 805 00:34:36,274 --> 00:34:38,976 (ボミ)うん 好きだよ 806 00:34:39,577 --> 00:34:42,180 -(フーウェイ)ふ~ん -(ボミ)聞いてみただけ? 807 00:34:42,246 --> 00:34:43,314 -(フーウェイ)うん -(ボミ)うん 808 00:34:43,381 --> 00:34:45,817 -(フーウェイ)なんで? -(ボミ)って言うと思ったから 809 00:34:45,883 --> 00:34:48,886 (ボミ)“なんで?”って聞いたら “聞いてみただけ”って 810 00:34:48,953 --> 00:34:51,389 -(フーウェイ)え~ 何? -(ボミ)ハハハッ 811 00:34:54,592 --> 00:34:56,928 何してるんだろうね? デート組 812 00:34:56,994 --> 00:34:58,863 デート 何してんのやろ 813 00:34:58,930 --> 00:35:01,766 (トモアキ)もう なんか 心臓がもたない 814 00:35:02,500 --> 00:35:05,303 なんか いろんなことが 毎日あって 815 00:35:06,737 --> 00:35:09,407 楽しい? グリーンルーム 816 00:35:09,474 --> 00:35:11,109 (ジョウブ)まあ うん 楽しいよ 817 00:35:11,175 --> 00:35:13,544 (トモアキ)楽しい? 最初から楽しかった? 818 00:35:14,345 --> 00:35:15,713 (ジョウブ)まあまあ 819 00:35:15,780 --> 00:35:18,616 慣れないと楽しさってさ 出てこないというか 820 00:35:18,683 --> 00:35:19,684 (リュウキ)マジでそう 821 00:35:19,750 --> 00:35:20,785 (トモアキ)意見とか 822 00:35:20,852 --> 00:35:24,021 大人数の時に 言わないのが楽だと思って 823 00:35:24,589 --> 00:35:30,094 友達関係とかも なるべく狭い 仲いいコミュニティーだけで絞って 824 00:35:30,161 --> 00:35:32,763 自分が生きやすいように 生きちゃってたから 825 00:35:32,830 --> 00:35:37,535 よくなかったなっていうのを なんか ずっと反省してる 今は 826 00:35:37,602 --> 00:35:39,137 (テホン)考えすぎかも 827 00:35:39,203 --> 00:35:40,204 (トモアキ)うん… 828 00:35:40,271 --> 00:35:43,541 (カズユキ)みんな 全然そんな たぶん気にしてないから 829 00:35:43,608 --> 00:35:44,442 (トモアキ)うん 830 00:35:44,509 --> 00:35:49,046 (テホン)あと 自分も途中から 参加したメンバーなんだけど 831 00:35:49,113 --> 00:35:52,383 先にいたとして その人たちが主導権を持ってると 832 00:35:52,450 --> 00:35:54,352 自分 思わないようにしてるから 833 00:35:54,418 --> 00:35:57,555 入ってきた以上 同じ立場だからさ 834 00:35:58,156 --> 00:35:59,590 乗り越えよう ここで 835 00:35:59,657 --> 00:36:03,027 うん 克服… 克服しに来ました うん 836 00:36:03,094 --> 00:36:04,128 (テルマ)いいですね やっぱ テホン 837 00:36:04,195 --> 00:36:05,129 (MEGUMI)優しい 838 00:36:05,196 --> 00:36:07,498 (ホラン)ほんとに いつも 正解 出すんだよな テホンって 839 00:36:07,565 --> 00:36:09,734 -(MEGUMI)そうだった そうだった -(テルマ)うん 840 00:36:11,369 --> 00:36:13,804 (イザヤ)ここだ めちゃくちゃ きれいなレストラン 841 00:36:13,804 --> 00:36:15,473 (イザヤ)ここだ めちゃくちゃ きれいなレストラン 842 00:36:13,804 --> 00:36:15,473 {\an8}(ウィリアム) めっちゃきれい 843 00:36:15,540 --> 00:36:16,874 楽しみ 844 00:36:18,176 --> 00:36:19,177 どうぞ 845 00:36:19,243 --> 00:36:20,745 (ウィリアム)ありがとう 846 00:36:24,649 --> 00:36:25,983 (イザヤ)うわあ~ 847 00:36:29,654 --> 00:36:31,923 初めて来たかも こういう目の前に海… 848 00:36:31,923 --> 00:36:33,424 初めて来たかも こういう目の前に海… 849 00:36:31,923 --> 00:36:33,424 {\an8}(ウィリアム) いや すごいね 850 00:36:33,491 --> 00:36:35,493 -(イザヤ)乾杯 -(ウィリアム)乾杯 851 00:36:39,564 --> 00:36:42,833 (イザヤ)2人でさ ちゃんと ディナー行ったの初めてじゃない? 852 00:36:42,900 --> 00:36:45,036 うん いいね 853 00:36:45,102 --> 00:36:47,271 (イザヤ)うん うん 854 00:36:48,973 --> 00:36:50,808 -(ウィリアム)うわ~ -(イザヤ)うわ~ パエリア 855 00:36:51,375 --> 00:36:52,810 -(ウィリアム)うわ すげえ -(イザヤ)すごい 856 00:36:52,877 --> 00:36:54,445 (シェフ)地元のカニですね 857 00:36:54,512 --> 00:36:56,080 (MCたち)あ~! 858 00:36:56,147 --> 00:36:57,014 やば! 859 00:36:57,081 --> 00:36:58,883 -(徳井)甲羅のっけ -(テルマ)おいしそう 860 00:36:58,950 --> 00:37:00,284 (シェフ)紅ズワイガニ 861 00:37:00,351 --> 00:37:01,619 パエリア ほんと好きなんだよね 862 00:37:01,686 --> 00:37:03,688 -(ウィリアム)好き? -(イザヤ)うん 大好き 863 00:37:03,754 --> 00:37:05,823 (シェフ)バルセロナのとは ちょっと違うかもしれないですけど 864 00:37:05,890 --> 00:37:07,225 (イザヤ)フフフッ 865 00:37:07,291 --> 00:37:09,427 -(ウィリアム)でも うまいです -(イザヤ)すごいおいしい 866 00:37:09,493 --> 00:37:11,529 (シェフ)ありがとうございます 867 00:37:13,197 --> 00:37:15,032 (ウィリアム) イメージついてる 今 868 00:37:15,099 --> 00:37:17,935 なんか この年齢になるとさ 869 00:37:18,002 --> 00:37:19,737 デートも こういうふうに なってくるじゃん 870 00:37:19,804 --> 00:37:22,773 別に日本じゃなくてもさ 海外でも そうだけど 871 00:37:22,840 --> 00:37:25,509 こういうのを たまに したりするんだろうなみたいな 872 00:37:25,576 --> 00:37:26,877 (イザヤ)うん 873 00:37:27,745 --> 00:37:31,782 それこそさ 前にさ 聞いたさ なんか… 874 00:37:32,283 --> 00:37:36,520 5年後 10年後ぐらいの未来って 想像できたりする? 875 00:37:36,587 --> 00:37:38,923 それとも まだ難しい? 876 00:37:39,657 --> 00:37:42,827 たまに だってさ ネガティブモード 入ったりするじゃん 877 00:37:42,893 --> 00:37:44,595 そういう気持ちにさせてるとか 878 00:37:44,662 --> 00:37:48,165 不安にさせてるってのは 最近 思ってきてて 879 00:37:48,232 --> 00:37:52,536 なんか 抑えてるわけじゃないけど 880 00:37:53,838 --> 00:37:57,608 俺は どっちかというと 881 00:37:58,109 --> 00:38:02,246 2人の5年先とか 将来っていうよりも先に 882 00:38:02,313 --> 00:38:04,448 直近のこと考えないとね 883 00:38:05,016 --> 00:38:06,651 結構 話し合ってないから そこ 884 00:38:06,717 --> 00:38:08,052 そうだね 885 00:38:09,387 --> 00:38:11,055 (ウィリアム)楽しもう 886 00:38:12,923 --> 00:38:13,824 (MEGUMI)まあまあ… 887 00:38:13,891 --> 00:38:15,693 (ドリアン)イザヤが どう あれを受け取ったかよね 888 00:38:15,760 --> 00:38:16,927 -(MEGUMI)ねえ そう -(ホラン)そうね 889 00:38:16,994 --> 00:38:17,828 ヒヤヒヤするな 890 00:38:17,895 --> 00:38:18,963 (ホラン)もしかしたら なんか 891 00:38:19,030 --> 00:38:20,564 煙に巻かれたと 思ってるかもしれない 892 00:38:20,631 --> 00:38:22,700 (MEGUMI)欲しい回答では なかったのでしょうね 893 00:38:22,767 --> 00:38:23,868 (テルマ)かもね 894 00:38:23,934 --> 00:38:24,969 (徳井)ああいう時ってさ 895 00:38:25,036 --> 00:38:28,306 “5年後 10年後の未来って 考えたりする?”って言われたら 896 00:38:28,372 --> 00:38:29,940 “うん 考えてるよ” 897 00:38:30,007 --> 00:38:32,376 “2人で楽しもうね”って 言ったらいいの? 898 00:38:32,443 --> 00:38:33,444 どうなんですか? 899 00:38:33,511 --> 00:38:34,679 どう言ったらいいんですか? 900 00:38:34,745 --> 00:38:35,913 (MEGUMI)先生 どうしたらいいの? 901 00:38:35,980 --> 00:38:39,483 でも それこそ別に ほんと まだ熱々の時だから 902 00:38:39,550 --> 00:38:40,885 夢 語ってくれればいいんです 903 00:38:40,951 --> 00:38:42,887 それが かなおうが かなわなかろうが 904 00:38:42,953 --> 00:38:43,788 ライトでいいんで 905 00:38:43,854 --> 00:38:45,489 ちょっと将来の話を したいだけなんですよ 906 00:38:45,556 --> 00:38:47,391 ごめんなさい ちょっとだけ したいだけなんですよ 907 00:38:47,458 --> 00:38:48,292 ほんまに? 908 00:38:48,359 --> 00:38:51,028 これが ちょっと先になっちゃうと リアルになってきちゃうから 909 00:38:51,095 --> 00:38:52,930 なんか 聞くのも怖いみたいな 910 00:38:52,997 --> 00:38:54,699 でも いいけどさ 911 00:38:54,765 --> 00:38:57,535 あのカニに対してのリアクション 薄すぎるじゃん 912 00:38:57,601 --> 00:39:00,671 将来のこと考えてるから あんなパエリア 来てんのに 913 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 将来のこと考えてるから あんなパエリア 来てんのに 914 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 {\an8}(ホラン) ごめんなさい 915 00:39:01,739 --> 00:39:04,975 “うん おいしいですね それでさ 私たちの…” 916 00:39:05,042 --> 00:39:06,911 大将もやってられるかって あんなのね 917 00:39:06,977 --> 00:39:08,379 カニをおろそかにしてました ごめんなさい 918 00:39:08,446 --> 00:39:10,281 自慢のスペシャリティーを 出してるわけや あれ 919 00:39:10,348 --> 00:39:11,549 -(ホラン)ごめんなさい -(MEGUMI)そういうことです 920 00:39:11,615 --> 00:39:13,417 “今を楽しもうよ”なのよ 921 00:39:13,417 --> 00:39:13,951 “今を楽しもうよ”なのよ 922 00:39:13,417 --> 00:39:13,951 {\an8}(テルマ) 分かる イエス 923 00:39:13,951 --> 00:39:14,018 {\an8}(テルマ) 分かる イエス 924 00:39:14,018 --> 00:39:15,419 {\an8}(テルマ) 分かる イエス 925 00:39:14,018 --> 00:39:15,419 でも未来があれば このカニも 来年も 再来年も 926 00:39:15,419 --> 00:39:16,821 でも未来があれば このカニも 来年も 再来年も 927 00:39:16,887 --> 00:39:18,823 食べに来られるかもしれないと 思っちゃうわけです 928 00:39:18,889 --> 00:39:20,624 未来のカニより今のカニ! 929 00:39:20,691 --> 00:39:23,527 (MEGUMI)そう! おにいさん ほんとそう! 930 00:39:23,594 --> 00:39:25,196 あるんだから 今 目の前にカニが 931 00:39:25,262 --> 00:39:27,631 (ドリアン)どっちのカニも 絶対 両立できるはずなの 932 00:39:27,698 --> 00:39:29,800 今のカニも楽しみつつ 未来のカニも 933 00:39:29,867 --> 00:39:31,035 絶対できるはずだから 934 00:39:31,102 --> 00:39:32,603 今 それを 2人は探ってるとこなんです 935 00:39:32,670 --> 00:39:34,171 どういうタイプかってのを 探ってるだけなの 936 00:39:34,238 --> 00:39:37,241 たぶん ウィリアムは ほんと今のカニを楽しみたい 937 00:39:37,308 --> 00:39:39,844 で イザヤは 5年後 10年後のカニも楽しみたい 938 00:39:39,910 --> 00:39:40,911 カニを失ってきたから 939 00:39:40,978 --> 00:39:42,580 これも失うかもしれないと思うと 怖いのよ 940 00:39:42,646 --> 00:39:43,514 (MEGUMI)分かるよ 941 00:39:43,581 --> 00:39:45,216 失ったら しょうがない カニは 942 00:39:45,282 --> 00:39:47,318 -(MEGUMI)次のカニを見つけよう -(テルマ)いっぱい カニはいる 943 00:39:47,385 --> 00:39:48,719 (ホラン) 次のカニいない なかなか 944 00:39:48,786 --> 00:39:50,421 カニは横にしか進まないじゃん 前ばっかり行かないのよ カニは 945 00:39:50,421 --> 00:39:51,789 カニは横にしか進まないじゃん 前ばっかり行かないのよ カニは 946 00:39:50,421 --> 00:39:51,789 {\an8}(笑い声) 947 00:39:51,789 --> 00:39:51,856 {\an8}(笑い声) 948 00:39:51,856 --> 00:39:52,857 {\an8}(笑い声) 949 00:39:51,856 --> 00:39:52,857 (MEGUMI)おにいさん ほんと! 950 00:39:52,857 --> 00:39:52,923 {\an8}(笑い声) 951 00:39:52,923 --> 00:39:56,260 {\an8}(笑い声) 952 00:39:52,923 --> 00:39:56,260 ず~っと こうこう こうしてんのよ カニは 953 00:39:56,327 --> 00:39:58,796 前に行かないから そう簡単に 954 00:39:58,863 --> 00:40:01,298 そして その一方 フーちゃんとボミは 955 00:40:01,365 --> 00:40:03,134 もう いい感じに 956 00:40:03,200 --> 00:40:04,902 (ホラン)いい感じ じわじわと 957 00:40:04,969 --> 00:40:07,238 足湯がもう結構きてるよね 958 00:40:07,304 --> 00:40:10,174 きてるのよね 絶対きてるよね 959 00:40:10,241 --> 00:40:13,477 けど スパークしてない感じはする なんか 960 00:40:13,544 --> 00:40:16,380 じゃあ ちょっと もう強引なキスとかが 961 00:40:16,447 --> 00:40:19,617 誰かがもう ブチューみたいな 80年代 90年代の この… 962 00:40:19,683 --> 00:40:20,751 (MEGUMI)あ~ いいね 963 00:40:20,818 --> 00:40:22,486 頬(ほお)を押さえて こうみたいなんが… 964 00:40:22,553 --> 00:40:24,522 車から顔出してみたいなね 965 00:40:24,588 --> 00:40:25,689 (徳井)なんか そういう要素があれば 966 00:40:25,689 --> 00:40:27,825 (徳井)なんか そういう要素があれば 967 00:40:25,689 --> 00:40:27,825 {\an8}(テルマ) 何かのきっかけ うん 968 00:40:29,927 --> 00:40:31,929 うわ~ 楽しみ 969 00:40:32,630 --> 00:40:33,831 (スタッフ) 頭 気をつけてください 970 00:40:33,898 --> 00:40:34,999 (ボミ)はい 971 00:40:35,065 --> 00:40:36,667 すご~ 972 00:40:36,734 --> 00:40:37,668 (フーウェイ)イテッ 973 00:40:37,735 --> 00:40:39,737 -(ボミ)大丈夫? -(フーウェイ)大丈夫 ハハッ 974 00:40:40,304 --> 00:40:41,372 (フーウェイ)イエーイ 975 00:40:41,439 --> 00:40:42,973 -(ボミ)楽しみ -(フーウェイ)楽しみ 976 00:40:42,973 --> 00:40:43,808 -(ボミ)楽しみ -(フーウェイ)楽しみ 977 00:40:42,973 --> 00:40:43,808 {\an8}(出航の合図) 978 00:40:43,808 --> 00:40:44,442 {\an8}(出航の合図) 979 00:40:44,442 --> 00:40:44,975 {\an8}(出航の合図) 980 00:40:44,442 --> 00:40:44,975 -(ボミ)出発 -(フーウェイ)出発 981 00:40:44,975 --> 00:40:46,844 -(ボミ)出発 -(フーウェイ)出発 982 00:40:46,911 --> 00:40:49,447 -(ボミ)最悪 天気 -(フーウェイ)ハハハッ 983 00:40:49,513 --> 00:40:52,383 いや 最悪すぎだろ これ 984 00:40:52,450 --> 00:40:53,818 (フーウェイ)これさ ヒョウ? 985 00:40:53,884 --> 00:40:55,219 (ボミ)ヒョウだよ 986 00:40:55,286 --> 00:40:58,022 ヒョウが俺たちを お出迎えしてくれてるんだよ 987 00:40:58,088 --> 00:40:59,590 (フーウェイ)そういうことなのか 988 00:41:01,058 --> 00:41:02,726 -(フーウェイ)フゥ… -(ボミ)ハハッ 989 00:41:02,793 --> 00:41:03,861 -(フーウェイ)えっ? -(ボミ)寒いよね 990 00:41:03,928 --> 00:41:05,129 寒いね 991 00:41:05,830 --> 00:41:06,997 あったかい 992 00:41:07,865 --> 00:41:09,166 あったかい 993 00:41:10,067 --> 00:41:11,402 はあ… 994 00:41:13,471 --> 00:41:14,738 あったかい 995 00:41:15,606 --> 00:41:18,476 (MEGUMI)耳 持ち合い! かわいい 996 00:41:18,542 --> 00:41:19,743 (ドリアン)これかわいい すごくいい 997 00:41:19,810 --> 00:41:21,145 (テルマ)これ かわいい 998 00:41:21,212 --> 00:41:24,582 (笑い声) 999 00:41:24,648 --> 00:41:26,217 (MEGUMI)今のは 脚本では考えられない 1000 00:41:26,283 --> 00:41:27,718 (ドリアン)書けないね 1001 00:41:27,785 --> 00:41:29,753 -(MEGUMI)これは すごいね -(テルマ)確かに 1002 00:41:29,820 --> 00:41:30,721 (フーウェイ) タイタニックごっこ してみる? 1003 00:41:30,788 --> 00:41:31,622 (ボミ)いいよ 1004 00:41:31,689 --> 00:41:32,823 (フーウェイ)こうやって 広げるんじゃないの? 1005 00:41:32,890 --> 00:41:33,724 (ボミ)こうやって やるんだっけ? 1006 00:41:33,791 --> 00:41:35,893 (フーウェイ)うん フフフ… 1007 00:41:35,960 --> 00:41:37,127 (ボミ)おい! 1008 00:41:39,897 --> 00:41:41,899 -(フーウェイ)寒い -(ボミ)寒っ 1009 00:41:42,566 --> 00:41:44,969 -(ボミ)きれいだね -(フーウェイ)ねっ 1010 00:41:45,035 --> 00:41:46,537 (ボミ)よいしょ 1011 00:41:53,511 --> 00:41:54,678 (録画の開始音) 1012 00:41:56,113 --> 00:41:57,781 (フーウェイ)きれいだね 1013 00:41:57,848 --> 00:41:59,450 めっちゃきれい 1014 00:42:03,521 --> 00:42:04,522 楽しかった? 1015 00:42:04,588 --> 00:42:06,857 楽しかったよ あと… 1016 00:42:09,193 --> 00:42:10,427 何だろう 1017 00:42:10,494 --> 00:42:12,496 (ボミ)おっ 寒っ 1018 00:42:20,304 --> 00:42:21,939 また来れるといいね 1019 00:42:22,006 --> 00:42:23,274 また行こう 1020 00:42:26,176 --> 00:42:27,411 (ボミ)オーケー 1021 00:42:27,478 --> 00:42:29,146 (ホラン)“あと”って言ったあと 何て言おうとしたんだろう 1022 00:42:29,213 --> 00:42:30,214 (ドリアン)ねえ 1023 00:42:38,088 --> 00:42:40,424 (ウィリアム)よいしょ はあ~ 1024 00:42:42,092 --> 00:42:43,160 ボミがいない 1025 00:42:43,227 --> 00:42:45,029 (カズユキ)あっ 体調不良? 1026 00:42:45,095 --> 00:42:48,098 だって昨日 寒かったもん めちゃくちゃ寒かったから 1027 00:42:48,666 --> 00:42:50,301 (テホン)ちょっと休ませたら? 1028 00:42:50,367 --> 00:42:51,268 (フーウェイ)うん 1029 00:42:51,335 --> 00:42:53,170 (イザヤ)治ると思う 1030 00:43:16,961 --> 00:43:19,296 (フーウェイ)ハァ… 1031 00:43:29,173 --> 00:43:30,507 (テルマ)えっ どうした どうした 1032 00:43:29,173 --> 00:43:30,507 {\an8}(笑い声) 1033 00:43:30,507 --> 00:43:30,574 {\an8}(笑い声) 1034 00:43:30,574 --> 00:43:32,743 {\an8}(笑い声) 1035 00:43:30,574 --> 00:43:32,743 -(徳井)立ち尽くしてるけど -(テルマ)どうした? 1036 00:43:32,810 --> 00:43:34,244 (ホラン)こんな 手につかないことある? 1037 00:43:34,311 --> 00:43:35,646 (テルマ)よしよし 1038 00:43:37,181 --> 00:43:39,183 (力む息) 1039 00:43:40,985 --> 00:43:41,986 はあ… 1040 00:43:47,291 --> 00:43:49,193 -(MEGUMI)もう終わり -(テルマ)早い 早い 1041 00:43:49,259 --> 00:43:51,428 -(ホラン)集中できないんだ -(ドリアン)そうね 1042 00:43:55,899 --> 00:43:57,901 -(ジョウブ)おかえり -(フーウェイ)蕎麦 (そば)おいしそう 1043 00:43:57,968 --> 00:43:59,536 (イザヤ)おいしかったけど もうないよ 1044 00:43:59,603 --> 00:44:01,972 (フーウェイ)要らない 大丈夫 おなかすいてない 1045 00:44:02,039 --> 00:44:03,407 (カズユキ)食べかけ やる? 1046 00:44:09,113 --> 00:44:10,114 (テルマ) あれ? 何か… 1047 00:44:10,180 --> 00:44:12,449 (ホラン)何か 作ってあげんじゃない? 1048 00:44:13,050 --> 00:44:14,451 (テホン)ごはん 食べるんだ? 1049 00:44:14,518 --> 00:44:15,619 ううん 食べない 1050 00:44:15,686 --> 00:44:17,588 (テホン)これ何? ベイキング? 1051 00:44:17,655 --> 00:44:18,656 プリン作ろうかなと思って 1052 00:44:18,722 --> 00:44:19,556 (テホン)あ~ 1053 00:44:19,623 --> 00:44:21,225 -(カズユキ)何 作るって? -(フーウェイ)プリン 1054 00:44:21,291 --> 00:44:23,560 -(カズユキ)えっ 急に? -(フーウェイ)うん 1055 00:44:23,627 --> 00:44:25,295 (カズユキ)フーウェイらしいけど 1056 00:44:26,563 --> 00:44:30,234 プリンって何? 卵と牛乳だけで できるの? 1057 00:44:30,300 --> 00:44:31,769 (フーウェイ)だけで できる 1058 00:44:50,688 --> 00:44:52,923 (タイマーの音) 1059 00:44:52,990 --> 00:44:55,325 -(テホン)終わった? タイマー -(フーウェイ)終わった 1060 00:44:58,095 --> 00:45:00,097 (フーウェイ)あっ キャラメルも いい感じに溶けてるかも 1061 00:45:00,164 --> 00:45:03,901 うん すごい なんか 卵の匂いが 1062 00:45:04,601 --> 00:45:05,903 ほんとだ 1063 00:45:07,171 --> 00:45:08,505 (ジョウブ)できた? 1064 00:45:09,339 --> 00:45:10,507 (録画の開始音) 1065 00:45:14,378 --> 00:45:15,713 (フーウェイ)茶碗(ちゃわん)蒸しみたい 1066 00:45:15,779 --> 00:45:18,549 (笑い声) 1067 00:45:18,615 --> 00:45:20,417 (カズユキ)ちょっと 茶碗蒸し感あるな 1068 00:45:20,484 --> 00:45:22,986 -(イザヤ)行くよ -(テホン)はーい 1069 00:45:23,887 --> 00:45:26,757 (歩き去る音) 1070 00:45:35,299 --> 00:45:37,301 -(MEGUMI)え~? -(ドリアン)や~! 1071 00:45:37,367 --> 00:45:39,603 -(MEGUMI)しかも? 2個ある? -(ホラン)一緒に食べるんだ 1072 00:45:39,670 --> 00:45:41,538 -(ドリアン)やだ~ -(ホラン)いや~ 1073 00:45:41,605 --> 00:45:42,606 (MEGUMI)好きです 1074 00:45:42,673 --> 00:45:44,174 かわいい~ 1075 00:45:45,976 --> 00:45:47,678 (ノック) 1076 00:46:01,825 --> 00:46:03,827 (フーウェイ)プリン 作った 食べよう 1077 00:46:04,461 --> 00:46:05,763 (ボミ)えっ うれしい 1078 00:46:06,296 --> 00:46:08,098 やばい びっくりした 寝起き 1079 00:46:08,165 --> 00:46:09,967 -(フーウェイ)寝起き? -(ボミ)うん 1080 00:46:10,033 --> 00:46:12,436 -(フーウェイ)入っていい? -(ボミ)はい いいよ 1081 00:46:12,936 --> 00:46:14,471 (フーウェイ)お邪魔します 1082 00:46:14,538 --> 00:46:17,040 すごい 初めて人の部屋に入る 1083 00:46:19,743 --> 00:46:21,011 風邪? 1084 00:46:21,645 --> 00:46:23,981 (ボミ)いや うん 風邪かな 分かんない 1085 00:46:24,047 --> 00:46:25,215 熱がちょっとある 1086 00:46:25,282 --> 00:46:26,850 -(フーウェイ)マジ? -(ボミ)微熱 1087 00:46:26,917 --> 00:46:28,252 (フーウェイ)ん~ 1088 00:46:30,187 --> 00:46:32,189 -(ボミ)わ~い -(フーウェイ)わ~い 1089 00:46:32,256 --> 00:46:34,057 -(ボミ)フーウェイが作ったの? -(フーウェイ)作った 1090 00:46:34,992 --> 00:46:36,660 (ボミ)えっ すごいじゃん 1091 00:46:38,028 --> 00:46:39,696 いただきます 1092 00:46:47,838 --> 00:46:49,339 (フーウェイ)どうでしょう 1093 00:46:50,707 --> 00:46:53,043 -(ボミ)おいしい -(フーウェイ)よかった 1094 00:46:54,278 --> 00:46:57,080 (フーウェイ)意外と思いつきで できるもんだね プリンって 1095 00:46:57,147 --> 00:46:58,315 (ボミ)うん 1096 00:47:00,450 --> 00:47:03,687 (ボミ)何してた? 今日 プリン 作って? 1097 00:47:04,321 --> 00:47:05,656 プリンは僕だけで作った 1098 00:47:05,722 --> 00:47:08,592 えっ そうなの? みんな作ったんじゃないの? 1099 00:47:08,659 --> 00:47:10,928 (フーウェイ)みんな ごはん食べてる時に 1100 00:47:10,994 --> 00:47:13,096 こっそり作ろうと思ったら バレちゃって 1101 00:47:13,163 --> 00:47:15,232 (ボミ)えっ みんなの分も 作ったってことでしょ? 1102 00:47:15,299 --> 00:47:16,400 作ってないよ 1103 00:47:16,466 --> 00:47:17,734 -(ボミ)俺だけ? -(フーウェイ)うん 1104 00:47:17,801 --> 00:47:19,870 -(ボミ)本当に? -(フーウェイ)うん 1105 00:47:22,005 --> 00:47:24,842 (ボミ)ちょっと それは うれしいかもしれないですね 1106 00:47:25,342 --> 00:47:27,778 えっ 俺が 寝込んでるからってこと? 1107 00:47:27,845 --> 00:47:28,946 (フーウェイ)うん 1108 00:47:29,012 --> 00:47:30,347 (たたく音) 1109 00:47:30,414 --> 00:47:31,415 (フーウェイ)フフッ 1110 00:47:31,481 --> 00:47:32,549 (ボミ)何それ! 1111 00:47:32,616 --> 00:47:34,651 かわいいこと してんじゃねえよ~ 1112 00:47:34,718 --> 00:47:37,187 てれちゃうじゃねえか おい 1113 00:47:38,989 --> 00:47:39,990 ありがとう 1114 00:47:40,057 --> 00:47:41,191 (フーウェイ)うん 1115 00:47:41,258 --> 00:47:43,093 (ボミ)今日 マジで食欲なくて 1116 00:47:43,160 --> 00:47:44,228 そうかなあと思って 1117 00:47:44,294 --> 00:47:46,797 プリンのほうが 食べれるかなと思った 1118 00:47:46,864 --> 00:47:49,199 -(ボミ)えっ うれしい -(フーウェイ)プリンかゼリーか 1119 00:47:49,266 --> 00:47:51,001 (ボミ)うれしいじゃん 1120 00:47:51,668 --> 00:47:53,370 うれしいじゃん 1121 00:47:54,571 --> 00:47:55,839 フフッ 1122 00:47:59,009 --> 00:48:00,344 (フーウェイ) ボーッとしてるでしょ 1123 00:48:00,410 --> 00:48:01,578 (ボミ)うん 1124 00:48:03,480 --> 00:48:05,315 目が見えないからさ 1125 00:48:05,382 --> 00:48:07,517 -(フーウェイ)ん? -(ボミ)目が見えないから 1126 00:48:07,584 --> 00:48:09,019 (フーウェイ) 目 どれぐらい悪いんだっけ? 1127 00:48:09,086 --> 00:48:10,254 (ボミ)めっちゃ悪いよ 目 1128 00:48:10,320 --> 00:48:12,122 -(フーウェイ)何も見えないの? -(ボミ)ん? 1129 00:48:12,189 --> 00:48:15,058 どこまで見えないの? 顔 見える? 1130 00:48:15,125 --> 00:48:16,793 -(ボミ)見えない -(フーウェイ)そんなに? 1131 00:48:20,530 --> 00:48:22,699 (ボミ)ここまで近く行かないと 見えない 1132 00:48:22,766 --> 00:48:24,434 -(フーウェイ)そんなに? -(ボミ)ほんとだよ 1133 00:48:24,501 --> 00:48:25,969 (徳井)おいおい! 1134 00:48:26,036 --> 00:48:26,803 おいおいおい! 1135 00:48:26,803 --> 00:48:28,238 おいおいおい! 1136 00:48:26,803 --> 00:48:28,238 {\an8}(笑い声) 1137 00:48:28,238 --> 00:48:28,305 {\an8}(笑い声) 1138 00:48:28,305 --> 00:48:30,641 {\an8}(笑い声) 1139 00:48:28,305 --> 00:48:30,641 立っちゃうよ こんなもん 1140 00:48:30,641 --> 00:48:31,375 {\an8}(笑い声) 1141 00:48:35,279 --> 00:48:36,847 好き… 1142 00:48:37,781 --> 00:48:39,283 かもしれない 1143 00:48:47,691 --> 00:48:50,260 顔が近づいた時に “好き”って思ったかもしれない 1144 00:48:50,327 --> 00:48:51,628 ハハッ 1145 00:48:51,695 --> 00:48:53,897 ドキドキしたのもあるし 1146 00:48:53,964 --> 00:48:56,800 なんか “近い 近~い”って 1147 00:49:00,337 --> 00:49:03,674 何かしてあげたら すごい喜んでくれるなっていうのは 1148 00:49:03,740 --> 00:49:05,142 すごい うれしいなっていうか 1149 00:49:05,208 --> 00:49:08,345 めちゃくちゃロマンチックなこと なんて できないけど 1150 00:49:08,412 --> 00:49:11,882 ちっちゃいことを いっぱいしてあげたいなみたいな 1151 00:49:12,683 --> 00:49:14,084 あした 復活できそう? 1152 00:49:14,151 --> 00:49:16,153 (ボミ)うん もちろん 1153 00:49:19,289 --> 00:49:21,325 俺いないと つまんないからね 1154 00:49:21,391 --> 00:49:22,592 (フーウェイ)そうだね 1155 00:49:22,659 --> 00:49:24,094 (ボミ)フーちゃん つまんないから 1156 00:49:24,161 --> 00:49:25,729 (フーウェイ)えっ? 何それ 1157 00:49:25,796 --> 00:49:26,897 (ボミ)復活してやるよ 1158 00:49:26,964 --> 00:49:27,898 (フーウェイ)ハハッ 1159 00:49:28,465 --> 00:49:29,800 じゃあね 1160 00:49:30,968 --> 00:49:31,969 何? 1161 00:49:35,505 --> 00:49:37,507 -(ボミ)またあしたね -(フーウェイ)またあしたね 1162 00:49:37,574 --> 00:49:39,443 (笑い声) 1163 00:49:39,509 --> 00:49:40,711 (ボミ)いってらっしゃい 1164 00:49:40,777 --> 00:49:42,112 (フーウェイ)行ってくる 1165 00:49:43,814 --> 00:49:46,049 (ボミ)ありがとね これ全部 食べるから置いといて 1166 00:49:46,116 --> 00:49:48,251 -(フーウェイ)うん -(ボミ)よいしょ 1167 00:49:49,019 --> 00:49:50,354 (フーウェイ)よいしょ 1168 00:49:50,921 --> 00:49:52,289 -(フーウェイ)じゃあね -(ボミ)またね 1169 00:49:52,356 --> 00:49:53,690 (フーウェイ)またあした 1170 00:49:55,525 --> 00:49:56,693 よいしょ 1171 00:50:16,780 --> 00:50:18,749 -(ホラン)お~ いい! -(徳井)よかった 1172 00:50:18,815 --> 00:50:20,984 (徳井)また1つ 伝説のシーンが生まれましたね 1173 00:50:21,051 --> 00:50:22,552 (ホラン・MEGUMI)生まれました 1174 00:50:22,619 --> 00:50:24,488 おにいさん 立ち上がってたもんな 1175 00:50:24,554 --> 00:50:25,989 いや 俺 もう思わず 立ってもうたもんね なんか 1176 00:50:25,989 --> 00:50:26,623 いや 俺 もう思わず 立ってもうたもんね なんか 1177 00:50:25,989 --> 00:50:26,623 {\an8}(笑い声) 1178 00:50:26,623 --> 00:50:26,690 {\an8}(笑い声) 1179 00:50:26,690 --> 00:50:28,125 {\an8}(笑い声) 1180 00:50:26,690 --> 00:50:28,125 (MEGUMI)初めて見た 立ち上がったの 1181 00:50:28,125 --> 00:50:28,191 {\an8}(笑い声) 1182 00:50:28,191 --> 00:50:30,394 {\an8}(笑い声) 1183 00:50:28,191 --> 00:50:30,394 50歳が立ったよ! 1184 00:50:30,394 --> 00:50:31,028 {\an8}(笑い声) 1185 00:50:31,028 --> 00:50:31,661 {\an8}(笑い声) 1186 00:50:31,028 --> 00:50:31,661 で “目 悪い”っつってさ “目 悪い”っつってさ! 1187 00:50:31,661 --> 00:50:32,562 で “目 悪い”っつってさ “目 悪い”っつってさ! 1188 00:50:32,562 --> 00:50:34,664 で “目 悪い”っつってさ “目 悪い”っつってさ! 1189 00:50:32,562 --> 00:50:34,664 {\an8}(ホラン・テルマ) あ~! 1190 00:50:34,731 --> 00:50:35,732 (MEGUMI)あれ やりて~! 1191 00:50:35,799 --> 00:50:37,067 (徳井)“目 見えないの?” っつってね 1192 00:50:37,134 --> 00:50:38,468 “どのぐらいかな”って言って 近づいて 1193 00:50:38,535 --> 00:50:41,671 あの距離のあれは いいよ~! 1194 00:50:41,738 --> 00:50:42,572 (ホラン)あれ やばい 1195 00:50:42,639 --> 00:50:43,874 スパーク? これがスパーク? 1196 00:50:43,940 --> 00:50:45,442 -(MEGUMI)これか -(ホラン)これじゃない? 1197 00:50:45,509 --> 00:50:47,611 -(ホラン)手も -(MEGUMI)何これ あれ 1198 00:50:47,677 --> 00:50:49,379 (徳井)で あそこにさ なんかもう… 1199 00:50:49,446 --> 00:50:52,015 抱きつきたいし チューもしたいけど なんかもう… 1200 00:50:52,082 --> 00:50:53,183 “うんうん”みたいな 1201 00:50:52,082 --> 00:50:53,183 {\an8}(笑い声) 1202 00:50:53,183 --> 00:50:53,250 {\an8}(笑い声) 1203 00:50:53,250 --> 00:50:54,551 {\an8}(笑い声) 1204 00:50:53,250 --> 00:50:54,551 (MEGUMI)ねっ分かるの! 1205 00:50:54,618 --> 00:50:56,553 -(ホラン)全部 詰まってる -(テルマ)我慢してね 1206 00:50:56,620 --> 00:50:58,755 -(MEGUMI)あれがいいよね -(ホラン)う~! 1207 00:50:58,822 --> 00:50:59,823 いい!