1 00:00:06,214 --> 00:00:09,718 ‎NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 2 00:00:12,429 --> 00:00:16,683 ‎人は大昔から ‎意識をいじる方法を探し 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,602 ‎自然の素材を使ってきました 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,814 ‎しかし前世紀には 5 00:00:22,897 --> 00:00:27,694 ‎人工的に薬物を ‎合成するようになります 6 00:00:29,696 --> 00:00:33,867 ‎化学物質によって ‎気分を変える薬物は 7 00:00:33,950 --> 00:00:37,996 ‎法の及ばない暗黒産業を ‎生みました 8 00:00:38,079 --> 00:00:40,790 ‎製薬会社は管理に必死です 9 00:00:42,292 --> 00:00:46,796 ‎合成麻薬 10 00:00:53,011 --> 00:00:57,182 ‎カリフォルニア州 ‎ラファイエット 11 00:00:57,265 --> 00:01:01,436 ‎合成麻薬の世紀は ‎ここから始まりました 12 00:01:01,519 --> 00:01:05,899 ‎立役者はアレクサンダー・ ‎シュルギンです 13 00:01:11,863 --> 00:01:17,660 ‎1960年代 この研究所で ‎異端の化学者シュルギンは 14 00:01:17,744 --> 00:01:22,582 ‎薬物と人の意識について ‎常識を覆しました 15 00:01:22,665 --> 00:01:24,834 ‎昔のままですよ 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,544 シュルギンは ここで薬物を合成して 17 00:01:26,544 --> 00:01:29,506 シュルギンは ここで薬物を合成して シュルギン研究所 研究部長&化学者 ポール・F・デイリー 18 00:01:29,506 --> 00:01:30,256 シュルギン研究所 研究部長&化学者 ポール・F・デイリー 19 00:01:30,256 --> 00:01:31,466 シュルギン研究所 研究部長&化学者 ポール・F・デイリー 自分の体で テストしたんですね 20 00:01:31,466 --> 00:01:33,301 自分の体で テストしたんですね 21 00:01:34,135 --> 00:01:38,348 ‎薬物の効能は ‎試すまで分かりません 22 00:01:38,723 --> 00:01:41,893 ‎適切な用量も同じことです 23 00:01:42,393 --> 00:01:48,775 ‎彼は幻覚剤の父として知られ ‎200種類以上を合成しました 24 00:01:49,734 --> 00:01:51,569 意図的ではないにしろ 25 00:01:51,569 --> 00:01:52,362 意図的ではないにしろ 元CIA分析官 アマリリス・フォックス 26 00:01:52,362 --> 00:01:52,445 元CIA分析官 アマリリス・フォックス 27 00:01:52,445 --> 00:01:55,949 元CIA分析官 アマリリス・フォックス 合成麻薬市場の起源に なりました 28 00:01:56,032 --> 00:01:58,660 ‎ある疑問が浮かびます 29 00:01:58,743 --> 00:02:03,164 ‎画期的な治療法を探す上で ‎薬物の違法化は 30 00:02:03,248 --> 00:02:06,376 ‎弊害になり得るでしょうか 31 00:02:08,670 --> 00:02:13,299 ‎シュルギンは ‎ダウ・ケミカルで働いていて 32 00:02:13,383 --> 00:02:15,593 ‎分解性の殺虫剤の発明で ‎利益を上げました 33 00:02:15,593 --> 00:02:17,637 ‎分解性の殺虫剤の発明で ‎利益を上げました 34 00:02:15,593 --> 00:02:17,637 1961年 ゼクトラン開発 35 00:02:17,637 --> 00:02:18,346 ‎分解性の殺虫剤の発明で ‎利益を上げました 36 00:02:18,721 --> 00:02:23,560 ‎そして別の研究を ‎任されることになりました 37 00:02:23,643 --> 00:02:25,395 ‎当時 合成麻薬は 38 00:02:25,478 --> 00:02:29,440 ‎新しい精神療法として ‎期待されていました 39 00:02:29,524 --> 00:02:30,733 ‎合法でした? 40 00:02:30,817 --> 00:02:31,651 ‎はい 41 00:02:32,902 --> 00:02:36,447 ‎最も有名な仕事は ‎キャリアの初期‎― 42 00:02:36,531 --> 00:02:42,537 ‎ドイツで開発された薬物を ‎再合成して広めたことです 43 00:02:43,329 --> 00:02:47,083 それはMDMA 別名エクスタシーで 44 00:02:47,375 --> 00:02:50,128 最も人気の合成麻薬です 45 00:02:50,461 --> 00:02:53,423 ‎シンプルな分子構造でも 46 00:02:53,840 --> 00:02:58,136 ‎これほどの社交性が ‎感じられるのです 47 00:02:58,553 --> 00:02:58,595 アレクサンダー・ シュルギン博士 48 00:02:58,595 --> 00:03:00,847 アレクサンダー・ シュルギン博士 幻覚体験ですね 49 00:03:00,847 --> 00:03:01,306 アレクサンダー・ シュルギン博士 50 00:03:01,306 --> 00:03:03,892 アレクサンダー・ シュルギン博士 構造に変更を加えたら 51 00:03:03,892 --> 00:03:04,142 構造に変更を加えたら 52 00:03:04,392 --> 00:03:08,188 内省的性質への影響も 変わるでしょう 53 00:03:08,438 --> 00:03:12,192 ‎だからこそ ‎この研究に引かれます 54 00:03:13,193 --> 00:03:18,990 ‎MDMAの一般的な原料は ‎精油のサフロールです 55 00:03:19,490 --> 00:03:22,285 ‎何のにおいがしますか? 56 00:03:23,953 --> 00:03:25,205 ‎アニシード? 57 00:03:25,914 --> 00:03:26,873 ‎惜しい 58 00:03:26,956 --> 00:03:29,209 ‎サッサフラスですよ 59 00:03:29,918 --> 00:03:31,502 ‎自然の素材です 60 00:03:31,961 --> 00:03:33,922 ‎向精神作用はない? 61 00:03:34,339 --> 00:03:35,173 ‎はい 62 00:03:36,633 --> 00:03:43,181 ‎サフロールはベンゼン環と ‎酸素が2つ それから炭素 63 00:03:44,098 --> 00:03:45,516 ‎構造式です 64 00:03:46,017 --> 00:03:46,351 サフロール(前駆体) 65 00:03:46,351 --> 00:03:48,853 サフロール(前駆体) 前駆体のサフロールを 66 00:03:48,853 --> 00:03:48,937 サフロール(前駆体) 67 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 サフロール(前駆体) メチルアミン塩酸塩と 合成してMDMAが完成 68 00:03:51,272 --> 00:03:51,564 メチルアミン塩酸塩と 合成してMDMAが完成 69 00:03:51,564 --> 00:03:53,441 メチルアミン塩酸塩と 合成してMDMAが完成 メチルアミン(反応剤) 70 00:03:53,441 --> 00:03:53,691 メチルアミン(反応剤) 71 00:03:53,691 --> 00:03:55,151 メチルアミン(反応剤) 単純に聞こえますが 72 00:03:55,151 --> 00:03:55,485 単純に聞こえますが 73 00:03:55,485 --> 00:03:55,818 単純に聞こえますが MDMA(化合物) 74 00:03:55,818 --> 00:03:55,902 MDMA(化合物) 75 00:03:55,902 --> 00:03:57,820 MDMA(化合物) 複雑な化学が 絡んでいます 76 00:03:57,820 --> 00:03:58,947 複雑な化学が 絡んでいます 77 00:04:00,281 --> 00:04:01,449 ‎MDMAです 78 00:04:01,532 --> 00:04:05,912 ‎MDMAに関する ‎研究初期の記録です 79 00:04:05,995 --> 00:04:07,747 ‎これは1976年 80 00:04:08,039 --> 00:04:10,750 ‎“25グラムと40グラムは ‎効果なし” 81 00:04:10,833 --> 00:04:15,046 ‎“81グラムでは ‎53分で軽い陶酔状態へ” 82 00:04:15,171 --> 00:04:18,466 ‎“飲酒時に似た陶酔感だ” 83 00:04:18,549 --> 00:04:24,555 ‎シュルギンはMDMAが ‎治療薬になると考えました 84 00:04:25,431 --> 00:04:28,935 ‎アンはシュルギンの妻であり ‎協力者で 85 00:04:29,018 --> 00:04:34,190 ‎MDMAなどの薬物を ‎夫婦でテストしました 86 00:04:35,566 --> 00:04:38,569 ‎内観を助けてくれる薬物です 87 00:04:38,695 --> 00:04:39,195 執筆者 アン・シュルギン 88 00:04:39,195 --> 00:04:41,948 執筆者 アン・シュルギン 自分自身を振り返って― 89 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 執筆者 アン・シュルギン 90 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 執筆者 アン・シュルギン 見つめ直す助けに なるのです 91 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 見つめ直す助けに なるのです 92 00:04:46,995 --> 00:04:51,332 ‎人生での立ち位置や ‎問題を認識して 93 00:04:51,749 --> 00:04:54,210 ‎過ちにも気づけます 94 00:04:55,378 --> 00:04:58,131 ‎その上 それらの内省を‎― 95 00:04:58,214 --> 00:05:03,469 ‎自己嫌悪や怒りを感じずに ‎行うことができます 96 00:05:05,555 --> 00:05:08,558 ‎仕組みは分かっていません 97 00:05:09,517 --> 00:05:12,437 ‎しかし このような条件では 98 00:05:13,271 --> 00:05:17,859 ‎自分を真に受け入れ ‎愛すことに至ります 99 00:05:19,527 --> 00:05:25,992 ‎だからこそ MDMAは ‎PTSDの治療に有効です 100 00:05:27,452 --> 00:05:29,037 MDMAは興奮剤と 幻覚剤の混合です 101 00:05:29,037 --> 00:05:31,873 MDMAは興奮剤と 幻覚剤の混合です シナイ山依存症研究所 ディレクター ヤスミン・ハード 102 00:05:32,749 --> 00:05:37,754 ‎摂取すると周囲に対して ‎強い共感を感じます 103 00:05:39,005 --> 00:05:42,675 ‎主要な原因となるのは ‎セロトニンの作用です 104 00:05:42,675 --> 00:05:44,093 ‎主要な原因となるのは ‎セロトニンの作用です 105 00:05:42,675 --> 00:05:44,093 セロトニン 106 00:05:44,093 --> 00:05:44,385 セロトニン 107 00:05:44,385 --> 00:05:46,095 セロトニン 108 00:05:44,385 --> 00:05:46,095 ‎使用者の気分に影響して ‎プラスの効果をもたらします 109 00:05:46,095 --> 00:05:50,391 ‎使用者の気分に影響して ‎プラスの効果をもたらします 110 00:05:51,100 --> 00:05:56,022 ‎MDMAは治療薬として ‎研究される前に 111 00:05:56,105 --> 00:05:59,442 ‎70~80年代 ‎裏社会に流れました 112 00:05:59,525 --> 00:06:03,279 ‎エクスタシーの名前で ‎売買されて 113 00:06:03,363 --> 00:06:07,408 ‎娯楽目的で ‎広まっていったのです 114 00:06:07,700 --> 00:06:13,373 ‎そして1985年 米政府から ‎違法薬物に指定されて 115 00:06:13,456 --> 00:06:18,169 ‎治療薬としての研究も ‎不可能になりました 116 00:06:18,252 --> 00:06:22,382 ‎違法化によって ‎問題は解決するでしょう 117 00:06:22,465 --> 00:06:26,636 ‎製薬の研究開発に ‎影響が及んだのです 118 00:06:26,719 --> 00:06:31,682 ‎麻薬取締局による決定を ‎表明いたします 119 00:06:32,934 --> 00:06:38,231 ‎薬物のMDMA ‎別称エクスタシーについて 120 00:06:38,731 --> 00:06:41,526 ‎スケジュール1に指定します 121 00:06:41,609 --> 00:06:45,738 ‎スケジュール1指定の理由を ‎調べたら 122 00:06:45,822 --> 00:06:48,991 ‎“医学的用途がない”と ‎ありました 123 00:06:49,075 --> 00:06:51,244 ‎言ってくれますね 124 00:06:52,078 --> 00:06:53,871 ‎スケジュールとは 125 00:06:53,955 --> 00:06:57,208 ‎麻薬取締局が定める ‎薬物の分類です 126 00:06:57,291 --> 00:07:00,169 ‎5段階に分ける基準は 127 00:07:00,253 --> 00:07:03,423 ‎医学的用途や ‎乱用の可能性です 128 00:07:03,923 --> 00:07:05,550 5が最も安全で 5 ロビタシン モトフェン リリカ 129 00:07:05,550 --> 00:07:05,633 5 ロビタシン モトフェン リリカ 130 00:07:05,633 --> 00:07:05,800 5 ロビタシン モトフェン リリカ 咳止めの薬などが 含まれます 131 00:07:05,800 --> 00:07:05,883 咳止めの薬などが 含まれます 132 00:07:05,883 --> 00:07:08,428 咳止めの薬などが 含まれます 4 ザナックス アンビエン バリアム 133 00:07:08,428 --> 00:07:08,511 咳止めの薬などが 含まれます 134 00:07:08,511 --> 00:07:09,053 咳止めの薬などが 含まれます 3 ケタミン タイレノール 135 00:07:09,053 --> 00:07:09,303 3 ケタミン タイレノール 136 00:07:09,303 --> 00:07:11,305 3 ケタミン タイレノール 1に指定されるのは 違法薬物で 137 00:07:11,305 --> 00:07:11,389 1に指定されるのは 違法薬物で 138 00:07:11,389 --> 00:07:13,266 1に指定されるのは 違法薬物で 2 コカイン フェンタニル メタンフェタミン 139 00:07:13,266 --> 00:07:13,349 2 コカイン フェンタニル メタンフェタミン 140 00:07:13,349 --> 00:07:14,308 2 コカイン フェンタニル メタンフェタミン 医学的用途はないと されます 141 00:07:14,308 --> 00:07:14,434 医学的用途はないと されます 142 00:07:14,434 --> 00:07:16,561 医学的用途はないと されます 1 LSD MDMA ヘロイン 大麻 143 00:07:16,561 --> 00:07:17,145 1 LSD MDMA ヘロイン 大麻 144 00:07:17,228 --> 00:07:19,605 ‎国際的な統制としては 145 00:07:17,228 --> 00:07:19,605 国際条約による 大麻規制分類の変更 146 00:07:19,605 --> 00:07:19,689 国際条約による 大麻規制分類の変更 147 00:07:19,689 --> 00:07:21,274 国際条約による 大麻規制分類の変更 148 00:07:19,689 --> 00:07:21,274 ‎WHOなどの機関が ‎分類を制定しています 149 00:07:21,274 --> 00:07:21,357 ‎WHOなどの機関が ‎分類を制定しています 150 00:07:21,357 --> 00:07:24,444 ‎WHOなどの機関が ‎分類を制定しています 151 00:07:21,357 --> 00:07:24,444 WHOが大麻の スケジュール変更を勧告 152 00:07:24,444 --> 00:07:24,652 WHOが大麻の スケジュール変更を勧告 153 00:07:24,735 --> 00:07:27,447 ‎薬物との戦争の影響は? 154 00:07:27,530 --> 00:07:29,449 ‎研究の妨げです 155 00:07:31,325 --> 00:07:36,289 ‎注意深く実行せざるを得なく ‎なりました 156 00:07:36,622 --> 00:07:42,378 ‎療法士は治療に ‎MDMAを使っていたのです 157 00:07:42,753 --> 00:07:45,965 ‎しかし大っぴらにはできず 158 00:07:47,008 --> 00:07:49,177 ‎皆が及び腰でした 159 00:07:50,803 --> 00:07:56,934 ‎規制は研究の中止だけでなく ‎思わぬ影響を及ぼしました 160 00:07:57,685 --> 00:08:01,189 新たな向精神薬の数 (2019年) MDMAを模倣した 向精神薬が 161 00:08:01,272 --> 00:08:04,567 世界中に出回ったのです 162 00:08:05,568 --> 00:08:06,402 ‎友達がクスリを使って ‎話をしてくれたの 163 00:08:06,402 --> 00:08:08,905 ‎友達がクスリを使って ‎話をしてくれたの 164 00:08:06,402 --> 00:08:08,905 サイコノート ニコール 165 00:08:08,905 --> 00:08:10,323 ‎友達がクスリを使って ‎話をしてくれたの 166 00:08:10,406 --> 00:08:14,660 ‎墓場で2C-Eをキメて ‎最高だったってさ 167 00:08:15,161 --> 00:08:18,664 ‎使用者と売人にとっての ‎魅力は 168 00:08:18,748 --> 00:08:21,250 ‎未知の薬物であることです 169 00:08:21,334 --> 00:08:25,087 ‎幻覚やスリルを求める人々を ‎引きつけます 170 00:08:25,171 --> 00:08:30,468 ‎自分で2C-Eを試したら ‎1発で気に入っちゃった 171 00:08:30,551 --> 00:08:35,389 ‎この世界に全身で ‎浸りたいって思ったの 172 00:08:36,682 --> 00:08:39,977 〝サイコノート〞を 自称する使用者は 173 00:08:39,977 --> 00:08:40,811 〝サイコノート〞を 自称する使用者は 幻覚剤の化学者 ハミルトン・モリス 174 00:08:40,811 --> 00:08:40,895 幻覚剤の化学者 ハミルトン・モリス 175 00:08:40,895 --> 00:08:45,358 幻覚剤の化学者 ハミルトン・モリス 全く新しい薬物を 試したがる層です 176 00:08:45,775 --> 00:08:48,945 ‎精神薬理学の新境地を ‎求めます 177 00:08:49,028 --> 00:08:54,200 ‎必ずしも怪しい化学薬品を ‎試したいわけではなく 178 00:08:54,283 --> 00:08:57,578 ‎禁止されるから ‎引かれるのです 179 00:08:57,662 --> 00:09:01,999 ‎幻覚剤っていうのは ‎扉を開く鍵なの 180 00:09:02,583 --> 00:09:08,881 ‎現実や意識の境界を探索して ‎新境地に達するためのね 181 00:09:10,216 --> 00:09:14,011 ‎どんな分野でも ‎先駆者は評価されます 182 00:09:14,554 --> 00:09:19,100 ‎最初に使った者が ‎最も享受するのです 183 00:09:19,183 --> 00:09:22,979 ‎次に使ったのは ‎4-AcO-DMTだった 184 00:09:23,396 --> 00:09:27,233 ‎最初はキツかったけど ‎すごい幸せを感じて 185 00:09:27,692 --> 00:09:29,819 ‎価値観が変わった 186 00:09:29,902 --> 00:09:32,822 ‎精神的な死を体験したわ 187 00:09:32,905 --> 00:09:37,618 ‎体は何ともないのに ‎死んでいく気分だった 188 00:09:37,702 --> 00:09:41,080 ‎そして生まれ変わったの 189 00:09:41,497 --> 00:09:45,710 ‎いち早く試すのは ‎リスクを恐れぬ者です 190 00:09:45,793 --> 00:09:46,335 ‎新しい製品の導入時には 191 00:09:46,335 --> 00:09:48,212 ‎新しい製品の導入時には 192 00:09:46,335 --> 00:09:48,212 イェール大学経営大学院 組織行動学准教授 ロドリゴ・カナレス 193 00:09:48,212 --> 00:09:48,296 イェール大学経営大学院 組織行動学准教授 ロドリゴ・カナレス 194 00:09:48,296 --> 00:09:50,047 イェール大学経営大学院 組織行動学准教授 ロドリゴ・カナレス 195 00:09:48,296 --> 00:09:50,047 ‎いつも同じです 196 00:09:50,047 --> 00:09:50,131 イェール大学経営大学院 組織行動学准教授 ロドリゴ・カナレス 197 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 イェール大学経営大学院 組織行動学准教授 ロドリゴ・カナレス 198 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 ‎最初の大衆自動車から 199 00:09:51,757 --> 00:09:52,675 ‎最初の大衆自動車から 200 00:09:52,758 --> 00:09:55,177 ‎iPhoneまで当てはまります 201 00:09:55,261 --> 00:09:59,515 ‎新技術が生まれた時の ‎パターンです 202 00:09:59,599 --> 00:10:04,895 ‎情熱があるので ‎フィードバックにも熱心です 203 00:10:05,313 --> 00:10:06,856 ‎これは2C-B 204 00:10:07,148 --> 00:10:10,610 ‎一番人気のクスリだと思う 205 00:10:16,699 --> 00:10:17,700 ‎やろう 206 00:10:25,750 --> 00:10:27,501 ‎未知の探索へ 207 00:10:32,923 --> 00:10:36,344 ‎体に振動を感じ始めた 208 00:10:39,430 --> 00:10:41,349 ‎穏やかな気分よ 209 00:10:43,017 --> 00:10:44,644 ‎これはきっと… 210 00:10:45,269 --> 00:10:50,149 ‎無我を超えて ‎次の境地に到達するんだわ 211 00:10:51,233 --> 00:10:53,110 ‎怒りなんて湧かない 212 00:10:53,194 --> 00:10:56,197 ‎プラスの気持ちしかないの 213 00:10:58,532 --> 00:11:02,203 ‎幻覚剤は自我に作用します 214 00:11:03,162 --> 00:11:06,624 ‎共感や親密感を増加させます 215 00:11:07,541 --> 00:11:12,672 ‎そこで今 幻覚剤は ‎臨床的に再評価されています 216 00:11:12,755 --> 00:11:17,927 ‎精神を解放して ‎己を克服させるからです 217 00:11:19,345 --> 00:11:25,309 ‎人が自分の回りに築く壁を ‎取り払うように作用して 218 00:11:25,810 --> 00:11:29,063 ‎とらわれた感情を解放します 219 00:11:32,108 --> 00:11:38,531 ‎現存する合成麻薬は ‎800種類以上と推定されます 220 00:11:38,614 --> 00:11:43,119 ‎人々が思っているより ‎ずっと大規模です 221 00:11:43,327 --> 00:11:47,248 ‎従来の違法薬物に ‎取って代わっています 222 00:11:48,666 --> 00:11:51,001 ‎合成麻薬は化学薬品なので 223 00:11:51,085 --> 00:11:57,425 ‎食品医薬品局は化学式を元に ‎該当の薬品を違法と定めます 224 00:11:57,508 --> 00:11:59,760 ‎そこで裏社会の化学者は 225 00:11:59,844 --> 00:12:04,473 ‎化学式を少しだけ変え ‎似た効力の薬物を合成します 226 00:12:05,015 --> 00:12:08,728 ‎新しい合成麻薬は ‎違法ではありません 227 00:12:09,812 --> 00:12:14,150 ‎合成麻薬は ‎新しいものができるたびに 228 00:12:14,233 --> 00:12:17,486 ‎その危険性が全く読めません 229 00:12:17,570 --> 00:12:22,450 ‎安全性も検査されず ‎使用者が実験台になります 230 00:12:23,117 --> 00:12:27,288 ‎K2やスパイスこと ‎合成大麻が その例です 231 00:12:27,371 --> 00:12:32,585 ‎使い方は大麻と同じですが ‎効果は大きく違います 232 00:12:34,003 --> 00:12:38,924 ‎ニューヨーク州 ‎ブルックリン 233 00:12:44,305 --> 00:12:46,557 ‎JTですね よろしく 234 00:12:49,018 --> 00:12:50,269 ‎座って 235 00:12:50,352 --> 00:12:51,187 ‎ここに? 236 00:12:51,270 --> 00:12:52,104 ‎どうぞ 237 00:12:57,818 --> 00:12:59,153 ‎始まりは? 238 00:12:59,820 --> 00:13:01,822 ‎兄弟が仮釈放中に‎― 239 00:13:02,615 --> 00:13:03,949 ‎大麻は吸えないから ‎スパイスを使い始めた 240 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 ‎大麻は吸えないから ‎スパイスを使い始めた 241 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 スパイスの売人 〝JT〞 242 00:13:07,369 --> 00:13:07,703 スパイスの売人 〝JT〞 243 00:13:07,703 --> 00:13:08,871 スパイスの売人 〝JT〞 244 00:13:07,703 --> 00:13:08,871 ‎薬物検査に ‎引っかからないため? 245 00:13:08,871 --> 00:13:11,582 ‎薬物検査に ‎引っかからないため? 246 00:13:11,665 --> 00:13:12,500 ‎ああ 247 00:13:13,709 --> 00:13:14,627 ‎そうだ 248 00:13:15,461 --> 00:13:18,380 ‎あれは娘さんの服ですか? 249 00:13:18,464 --> 00:13:19,298 ‎ああ 250 00:13:19,381 --> 00:13:23,260 ‎クリーニングに ‎出すはずだった 251 00:13:23,803 --> 00:13:24,804 ‎忘れてた 252 00:13:25,679 --> 00:13:29,183 ‎この辺りは ‎生活にカネがかかる 253 00:13:29,600 --> 00:13:31,143 ‎娘さんには? 254 00:13:32,019 --> 00:13:34,271 ‎クスリのことか? 255 00:13:35,105 --> 00:13:37,107 ‎娘は関わらせない 256 00:13:38,901 --> 00:13:40,069 ‎作り方は? 257 00:13:40,194 --> 00:13:42,738 ‎中華街でハーブを仕入れる 258 00:13:43,572 --> 00:13:46,325 ‎このスプレーを使うんだ 259 00:13:47,034 --> 00:13:50,621 ‎何もしなければ ‎ただのハーブですか? 260 00:13:50,704 --> 00:13:51,539 ‎そうだ 261 00:13:51,622 --> 00:13:55,209 ‎スプレーの後は自然乾燥? 262 00:13:55,292 --> 00:13:59,129 ‎乾燥させても ‎電子レンジを使ってもいい 263 00:13:59,213 --> 00:14:01,465 ‎まるで料理番組だ 264 00:14:02,258 --> 00:14:06,136 ‎合成大麻の製造は ‎比較的 簡単です 265 00:14:06,220 --> 00:14:11,642 ‎大麻を栽培するための ‎広い土地は入りません 266 00:14:11,725 --> 00:14:17,690 ‎室内で大量の電灯や水が ‎必要になることもありません 267 00:14:18,691 --> 00:14:21,235 ‎化学物質を手に入れて 268 00:14:21,318 --> 00:14:25,573 ‎ハーブにスプレーすれば ‎作れるのです 269 00:14:26,031 --> 00:14:28,534 ‎いわば隙間産業で 270 00:14:28,617 --> 00:14:32,997 ‎大麻が出回らない層に ‎需要があります 271 00:14:33,914 --> 00:14:36,166 ‎問題点としては‎― 272 00:14:36,250 --> 00:14:40,796 ‎品質管理のメカニズムがなく ‎危険が伴います 273 00:14:41,213 --> 00:14:44,300 ‎小規模な製造者が多くて 274 00:14:44,383 --> 00:14:47,928 ‎製造ミスが簡単に発生します 275 00:14:48,012 --> 00:14:50,514 ‎それが地域に出回って 276 00:14:50,598 --> 00:14:54,727 ‎集団での過剰摂取に ‎つながります 277 00:14:54,810 --> 00:14:58,314 ‎天然の大麻の千倍の刺激です 278 00:14:58,731 --> 00:15:01,901 ‎それが脳を直撃するのです 279 00:15:03,819 --> 00:15:04,653 ‎スパイスの作用が強いのは 280 00:15:04,653 --> 00:15:07,114 ‎スパイスの作用が強いのは 281 00:15:04,653 --> 00:15:07,114 内在性 カンナビノイド受容体 282 00:15:07,114 --> 00:15:07,197 内在性 カンナビノイド受容体 283 00:15:07,197 --> 00:15:09,033 内在性 カンナビノイド受容体 284 00:15:07,197 --> 00:15:09,033 ‎カンナビノイド受容体と ‎強く結合するからです 285 00:15:09,033 --> 00:15:11,952 ‎カンナビノイド受容体と ‎強く結合するからです 286 00:15:13,704 --> 00:15:18,918 ‎一方 THCの結合は ‎それほど強固ではありません 287 00:15:19,001 --> 00:15:25,591 ‎天然の大麻は合成麻薬ほど ‎体内で毒性を発揮しません 288 00:15:25,674 --> 00:15:30,763 ‎合成大麻は作用が強く ‎影響が長く残ります 289 00:15:32,139 --> 00:15:36,894 ‎肝臓や心臓への影響が ‎確認されています 290 00:15:37,311 --> 00:15:39,980 ‎脳卒中も誘発します 291 00:15:40,397 --> 00:15:44,151 ‎天然の大麻では ‎まれな副作用です 292 00:15:45,110 --> 00:15:50,199 ‎スプレーをする時 ‎命への責任を感じますか? 293 00:15:50,282 --> 00:15:51,158 ‎もちろん 294 00:15:51,241 --> 00:15:54,328 ‎1~2回なら問題ない 295 00:15:54,411 --> 00:15:57,289 ‎3~4回 かけちまうと‎― 296 00:15:57,998 --> 00:15:59,500 ‎ヤバいかもな 297 00:16:00,292 --> 00:16:04,129 ‎間違えれば ‎全部が不良品になる 298 00:16:04,213 --> 00:16:08,008 ‎多分 これで ‎30人分ぐらいだろな 299 00:16:08,092 --> 00:16:11,804 ‎銃より簡単に ‎大勢を殺しちまう 300 00:16:12,137 --> 00:16:14,306 ‎何よりカネが大事だ 301 00:16:14,390 --> 00:16:18,686 ‎強すぎたら ‎客が戻ってこないかもな 302 00:16:18,769 --> 00:16:20,479 ‎殺してしまう? 303 00:16:20,562 --> 00:16:22,439 ‎そのとおりだ 304 00:16:22,940 --> 00:16:25,818 ‎健康を害した客はいますか? 305 00:16:25,901 --> 00:16:27,569 ‎どの程度の話だ? 306 00:16:30,698 --> 00:16:33,993 ‎依存者がニュースになったろ 307 00:16:35,077 --> 00:16:36,578 ‎地下鉄の駅だ 308 00:16:37,079 --> 00:16:41,875 薬物の集団過剰摂取が 話題となっています 309 00:16:41,959 --> 00:16:46,630 その見た目から K2ゾンビと呼ばれます 310 00:16:46,714 --> 00:16:50,342 まるでゾンビ映画の ワンシーンです 311 00:16:51,468 --> 00:16:54,346 あのニュースを見てから 312 00:16:54,430 --> 00:16:57,433 現地まで 営業に行ったんだ 313 00:16:57,516 --> 00:17:01,687 ‎ゾンビではなく ‎客だと考えたんですね 314 00:17:01,770 --> 00:17:02,896 ‎そうだ 315 00:17:03,313 --> 00:17:04,565 ‎カネになる 316 00:17:05,607 --> 00:17:11,321 ‎普通の大麻とスパイスで ‎値段は違いますか? 317 00:17:11,405 --> 00:17:14,575 普通の大麻なら 3.5グラムで 318 00:17:14,658 --> 00:17:17,494 40ドルぐらいだろうな 319 00:17:17,953 --> 00:17:22,833 俺の商品だったら 同じ量で20ドルだ 320 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 よく売れる 321 00:17:25,169 --> 00:17:28,338 ‎経費を教えてください 322 00:17:28,422 --> 00:17:32,051 ‎ハーブは ‎約30グラムで3ドルだ 323 00:17:32,551 --> 00:17:35,846 ‎こっちは もう少し高い 324 00:17:35,929 --> 00:17:41,060 ‎この液体は大体 ‎250~300ドルぐらいだ 325 00:17:41,393 --> 00:17:42,227 ‎それは… 326 00:17:42,311 --> 00:17:43,687 ‎4リットル弱だ 327 00:17:45,731 --> 00:17:50,694 ‎大麻より売値は安くても ‎利幅の大きい商品です 328 00:17:50,778 --> 00:17:51,987 ‎合成カンナビノイドの粉末は ‎1キロ約4000ドル 329 00:17:51,987 --> 00:17:55,991 ‎合成カンナビノイドの粉末は ‎1キロ約4000ドル 330 00:17:51,987 --> 00:17:55,991 合成カンナビノイド粉末 1キロ4千ドル 331 00:17:56,075 --> 00:17:59,995 大麻 1キロ 9千~1万5千ドル 332 00:17:56,075 --> 00:17:59,995 ‎それを液体にして ‎ハーブに噴射します 333 00:17:59,995 --> 00:18:00,329 ‎それを液体にして ‎ハーブに噴射します 334 00:18:00,621 --> 00:18:02,956 ‎粉末が1キロあれば 335 00:18:03,040 --> 00:18:06,293 ‎5万グラムのハーブを ‎加工できます 336 00:18:06,376 --> 00:18:10,130 ‎売れば ‎25万ドル以上のもうけです 337 00:18:13,217 --> 00:18:17,721 ‎最初 合成大麻は売れないと ‎思われました 338 00:18:17,805 --> 00:18:23,018 ‎大麻の市場が ‎すでに確立していたからです 339 00:18:23,644 --> 00:18:29,233 ‎しかし向精神薬の大半が ‎合成大麻なのです 340 00:18:30,234 --> 00:18:33,529 ‎一方で化学者は力を合わせて 341 00:18:33,612 --> 00:18:38,325 ‎合成麻薬を識別し ‎悲劇を防ごうとしています 342 00:18:39,701 --> 00:18:44,123 カリフォルニア大学 サンフランシスコ校 臨床毒物学実験室 343 00:18:46,375 --> 00:18:49,211 ‎1日2万の魚をかえします 344 00:18:51,588 --> 00:18:53,465 そして新規化合物を 投与します 345 00:18:53,465 --> 00:18:55,634 そして新規化合物を 投与します 生理学部助教授 デビッド・コーケル 346 00:18:55,634 --> 00:18:56,218 生理学部助教授 デビッド・コーケル 347 00:18:56,927 --> 00:18:59,263 ‎魚はゼブラフィッシュです 348 00:18:59,346 --> 00:18:59,847 化合物が作用する 強さを調べて 349 00:18:59,847 --> 00:19:02,850 化合物が作用する 強さを調べて 臨床毒物学実験室 室長 ロイ・ジェローナ 350 00:19:02,850 --> 00:19:02,933 臨床毒物学実験室 室長 ロイ・ジェローナ 351 00:19:02,933 --> 00:19:04,810 臨床毒物学実験室 室長 ロイ・ジェローナ 大麻の向精神成分と 比べます 352 00:19:04,810 --> 00:19:06,436 大麻の向精神成分と 比べます 353 00:19:08,313 --> 00:19:11,608 ‎識別したい化合物を ‎投与します 354 00:19:11,692 --> 00:19:13,485 ‎装置にかけると‎― 355 00:19:13,569 --> 00:19:14,069 ‎魚の行動パターンを ‎分析することができます 356 00:19:14,069 --> 00:19:18,407 ‎魚の行動パターンを ‎分析することができます 357 00:19:14,069 --> 00:19:18,407 〝投与済み〞 358 00:19:18,407 --> 00:19:18,782 〝投与済み〞 359 00:19:18,866 --> 00:19:21,368 ‎坑道のカナリアですね 360 00:19:21,785 --> 00:19:25,622 ‎魚を薬物を与えて ‎ハイにしています 361 00:19:25,706 --> 00:19:27,457 ‎そうも言えます 362 00:19:31,587 --> 00:19:34,089 ‎あなたは薬物の探偵ですね 363 00:19:34,173 --> 00:19:39,428 ‎悪党の一歩先に立ちたいとは ‎思いませんか? 364 00:19:39,511 --> 00:19:40,846 ‎もちろんです 365 00:19:41,430 --> 00:19:44,099 ‎そこで合成を行って 366 00:19:44,183 --> 00:19:47,311 ‎“合成大麻の予言書”を ‎作りました 367 00:19:47,394 --> 00:19:51,106 ‎今後 出現しそうな化合物を ‎まとめたのです 368 00:19:51,190 --> 00:19:55,527 ‎薬物製造者の気持ちになって ‎考えるんですね 369 00:19:55,611 --> 00:19:57,196 ‎利益も? 370 00:19:57,279 --> 00:19:58,113 ‎まあ… 371 00:19:58,197 --> 00:20:00,699 ゾンビ事件で 功を奏しました 372 00:20:00,782 --> 00:20:03,660 予言が当たりました? 373 00:20:03,744 --> 00:20:05,746 事件の分析をして 374 00:20:05,829 --> 00:20:10,250 使われた化合物の 特定に成功しました 375 00:20:10,334 --> 00:20:14,087 ‎名前はAMB-FUBINACAと ‎言います 376 00:20:14,171 --> 00:20:16,715 ‎“予言書”を見てみると 377 00:20:16,840 --> 00:20:20,594 ‎2005年2月に合成済みでした 378 00:20:21,011 --> 00:20:25,432 ‎化合物の正体が ‎事前に分かっていれば 379 00:20:25,515 --> 00:20:30,979 ‎過剰摂取者を適切に処置し ‎命を救えるかもしれません 380 00:20:31,063 --> 00:20:33,065 ‎実験台が魚とは… 381 00:20:33,232 --> 00:20:35,108 ‎ハイな魚たちですね 382 00:20:35,901 --> 00:20:39,071 ‎類似化合物のほとんどは 383 00:20:39,154 --> 00:20:43,742 ‎元をたどると ‎シュルギン夫妻に達します 384 00:20:43,825 --> 00:20:46,954 ‎1991年 夫妻は ‎向精神薬の手引きを出版 385 00:20:46,954 --> 00:20:48,372 ‎1991年 夫妻は ‎向精神薬の手引きを出版 386 00:20:46,954 --> 00:20:48,372 「ピーカル ケミカル・ ラブストーリー」 387 00:20:48,372 --> 00:20:48,830 「ピーカル ケミカル・ ラブストーリー」 388 00:20:48,830 --> 00:20:51,166 「ピーカル ケミカル・ ラブストーリー」 389 00:20:48,830 --> 00:20:51,166 ‎1997年出版の続編と共に ‎化学の福音書と言われます 390 00:20:51,166 --> 00:20:51,250 ‎1997年出版の続編と共に ‎化学の福音書と言われます 391 00:20:51,250 --> 00:20:53,961 ‎1997年出版の続編と共に ‎化学の福音書と言われます 392 00:20:51,250 --> 00:20:53,961 「ティーカル 続編」 393 00:20:53,961 --> 00:20:54,378 「ティーカル 続編」 394 00:20:54,461 --> 00:20:57,589 ‎科学の文献としては特異です 395 00:20:57,673 --> 00:21:03,762 ‎著者の考えや研究開発が ‎どう発展したかだけでなく 396 00:21:03,845 --> 00:21:08,267 ‎技術そのものを ‎詳細に解説しています 397 00:21:08,350 --> 00:21:12,854 ‎内容に沿えば ‎シュルギンの実験を再現し 398 00:21:12,938 --> 00:21:17,401 ‎化学薬品を合成することが ‎可能なほどです 399 00:21:17,484 --> 00:21:21,863 ‎どうして両書を書こうと ‎思ったんですか? 400 00:21:22,364 --> 00:21:26,618 ‎本を書かなければ ‎結果は明らかでした 401 00:21:26,702 --> 00:21:33,292 ‎私たちの研究の成果が ‎全て失われていたでしょう 402 00:21:34,001 --> 00:21:35,335 ‎だからです 403 00:21:35,419 --> 00:21:37,713 ‎出版後の出来事は? 404 00:21:37,796 --> 00:21:40,674 ‎政府は2年 ‎気づきませんでした 405 00:21:40,757 --> 00:21:42,551 ‎本の存在に? 406 00:21:42,634 --> 00:21:46,471 ‎ええ そして ‎踏み込んできました 407 00:21:48,515 --> 00:21:50,934 ‎火と燃料があった 408 00:21:51,018 --> 00:21:52,728 ‎屋根裏部屋もある 409 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 ‎全員 外に出るんだ 410 00:21:54,980 --> 00:21:56,148 ‎安全のためだ 411 00:21:56,231 --> 00:21:59,401 ‎このエリアの外で撮影しろ 412 00:21:59,484 --> 00:22:03,071 ‎1994年10月27日 ‎シュルギンは 413 00:22:03,155 --> 00:22:07,701 ‎麻薬取締局の家宅捜索を ‎受けました 414 00:22:07,784 --> 00:22:10,454 ‎結果 規制薬物の所持により 415 00:22:10,787 --> 00:22:15,167 ‎2万5000ドルの罰金を課され ‎研究所は閉鎖に 416 00:22:16,668 --> 00:22:20,297 ‎麻薬取締局のお偉いさんに 417 00:22:20,756 --> 00:22:24,634 ‎研究グループの顔ぶれを ‎聞かれました 418 00:22:24,968 --> 00:22:28,513 ‎私が“本は創作だ”と ‎言っても 419 00:22:29,639 --> 00:22:32,309 ‎信じていませんでしたね 420 00:22:32,392 --> 00:22:37,481 ‎何はともあれ ‎私の主張は今も変わりません 421 00:22:39,733 --> 00:22:45,072 ‎シュルギンの書籍は ‎知識共有の新しい形でした 422 00:22:45,781 --> 00:22:49,159 ‎今 その役割を担うのは ‎ネットです 423 00:22:51,370 --> 00:22:57,709 ‎情報と化学薬品の取引は ‎ネット上で国際化しました 424 00:22:57,793 --> 00:23:02,464 ‎今までになく簡単に ‎一般人が手を出せます 425 00:23:02,547 --> 00:23:08,512 ‎その気にさえなれば ‎あらゆるものが手に入ります 426 00:23:08,595 --> 00:23:14,643 ‎化学薬品に関する知識も ‎携帯電話で調べられます 427 00:23:16,311 --> 00:23:22,067 ‎合成麻薬の大きな市場に ‎ダークウェブがあります 428 00:23:22,150 --> 00:23:26,571 ‎例えば アマゾンや ‎ウォルマートのような‎― 429 00:23:26,655 --> 00:23:31,410 ‎インターネット上の ‎大型通売サイトです 430 00:23:31,660 --> 00:23:35,914 ‎ただし運営は ‎ダークネットを介します 431 00:23:35,997 --> 00:23:39,751 ‎通常 取引には ‎仮想通貨が使われて 432 00:23:39,835 --> 00:23:43,588 ‎違法な品が数々 ‎販売されています 433 00:23:44,381 --> 00:23:49,803 ‎アマゾンには大勢の出品者が ‎あふれていますが 434 00:23:49,886 --> 00:23:53,432 ‎購入者のレビューも ‎存在します 435 00:23:53,515 --> 00:23:58,562 ‎利用者はレビューの数や ‎評価の内容を見て 436 00:23:58,645 --> 00:24:00,814 ‎出品者を選びます 437 00:24:00,897 --> 00:24:07,404 ‎ダークウェブにも同じように ‎レビューの仕組みがあります 438 00:24:07,863 --> 00:24:11,533 サイトの作成は技術的に 難しくありません 439 00:24:11,533 --> 00:24:13,034 サイトの作成は技術的に 難しくありません 2011~2013年 シルクロード 440 00:24:13,034 --> 00:24:13,410 2011~2013年 シルクロード 441 00:24:13,410 --> 00:24:16,830 2011~2013年 シルクロード 1つのサイトを 閉鎖させても 442 00:24:16,830 --> 00:24:16,913 2011~2013年 シルクロード 443 00:24:16,913 --> 00:24:17,456 2011~2013年 シルクロード すぐに次が現れます 444 00:24:17,456 --> 00:24:18,957 すぐに次が現れます 445 00:24:18,957 --> 00:24:19,291 すぐに次が現れます 2014~2017年 アルファベイ 446 00:24:19,291 --> 00:24:19,541 2014~2017年 アルファベイ 447 00:24:19,541 --> 00:24:23,753 2014~2017年 アルファベイ 新しいサイトが 信用を築ければ 448 00:24:23,753 --> 00:24:23,837 2014~2017年 アルファベイ 449 00:24:23,837 --> 00:24:24,337 2014~2017年 アルファベイ 古いサイトの利用者が すぐに移動します 450 00:24:24,337 --> 00:24:27,841 古いサイトの利用者が すぐに移動します 451 00:24:27,924 --> 00:24:30,760 規制はイタチごっこです 452 00:24:31,928 --> 00:24:37,267 サイトの規制は難しく 常に後手に回ります 2013~2019年 ドリームマーケット 453 00:24:40,353 --> 00:24:44,816 ‎ほとんどのクスリは ‎海外から買ってる 454 00:24:45,609 --> 00:24:47,694 ‎ドイツとか英国 455 00:24:48,445 --> 00:24:49,446 ‎フランス 456 00:24:49,738 --> 00:24:51,490 ‎時々はイタリア 457 00:24:51,823 --> 00:24:54,784 ‎オランダは質がいいけど 458 00:24:54,868 --> 00:24:57,871 ‎今はリスクが高いかな 459 00:24:58,330 --> 00:24:59,831 ‎税関でバレる 460 00:24:59,915 --> 00:25:01,917 ‎中国からも買うよ 461 00:25:02,000 --> 00:25:07,047 ‎最新の化学薬品を ‎たくさん作ってる国なんだ 462 00:25:07,964 --> 00:25:13,637 ‎欧州と米国の市場で ‎中国は存在感を放っています 463 00:25:14,054 --> 00:25:16,515 ‎原薬の最大輸出国です 464 00:25:17,641 --> 00:25:21,520 ‎今は個人でも ‎薬物の原料が手に入れられ 465 00:25:21,603 --> 00:25:25,190 ‎レシピはネットで分かります 466 00:25:25,273 --> 00:25:25,857 合成して世界中に 発送するのも簡単です 467 00:25:25,857 --> 00:25:29,319 合成して世界中に 発送するのも簡単です ランド研究所 共同政策研究員 ブライス・パルド 468 00:25:29,319 --> 00:25:29,945 合成して世界中に 発送するのも簡単です 469 00:25:30,320 --> 00:25:34,074 ‎製造と販売の両方が ‎個人で行えます 470 00:25:35,283 --> 00:25:38,328 ‎大胆なことに郵送の多くは 471 00:25:38,411 --> 00:25:42,207 ‎米国の郵便局経由で ‎行われます 472 00:25:42,499 --> 00:25:47,587 ‎中国の製造者は ‎合成麻薬の発送方法として 473 00:25:47,671 --> 00:25:52,342 ‎民間の配送業者より ‎国際郵便を好みます 474 00:25:52,968 --> 00:25:55,303 ‎公共のサービスは 475 00:25:55,387 --> 00:26:00,392 ‎郵便の取扱量が多く ‎薬物が発見されにくいのです 476 00:26:00,475 --> 00:26:01,768 ‎また安価です 477 00:26:02,310 --> 00:26:07,524 ‎薬物の購入は安価で安全 ‎便利になりました 478 00:26:07,607 --> 00:26:11,278 ‎ほぼリスクなしで ‎売人が見つかります 479 00:26:11,736 --> 00:26:14,030 ‎合成麻薬の場合は 480 00:26:14,114 --> 00:26:19,369 ‎自分で商品を作って ‎地元で売ることができます 481 00:26:19,452 --> 00:26:21,913 ‎他の薬物では不可能です 482 00:26:21,997 --> 00:26:25,458 ‎インターネットを使えば 483 00:26:25,542 --> 00:26:28,920 ‎さらに販路を広げられます 484 00:26:29,504 --> 00:26:33,967 ‎地元にいながら ‎広範囲に売れるのです 485 00:26:34,092 --> 00:26:37,387 ‎大きな市場に ‎個人でも参入できます 486 00:26:37,470 --> 00:26:42,267 ‎これはハンドメイドの品を ‎Etsyに登録することで 487 00:26:42,350 --> 00:26:47,105 ‎地域のイベント以外でも ‎販売するようなものです 488 00:26:47,981 --> 00:26:50,275 ‎使用者だけではなく 489 00:26:50,525 --> 00:26:54,613 ‎売人も同じ経路で ‎商品を仕入れます 490 00:26:55,155 --> 00:26:59,492 ‎モリーのような合成麻薬は ‎利益率抜群です 491 00:26:59,576 --> 00:27:00,285 モリーの売人〝X〞 492 00:27:00,285 --> 00:27:01,369 モリーの売人〝X〞 493 00:27:00,285 --> 00:27:01,369 ‎これだ 494 00:27:01,369 --> 00:27:02,454 モリーの売人〝X〞 495 00:27:02,454 --> 00:27:04,039 モリーの売人〝X〞 496 00:27:02,454 --> 00:27:04,039 ‎モリーだよ 497 00:27:05,999 --> 00:27:10,045 ‎昔はロシア人から ‎仕入れてたんだ 498 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 ‎今は中国だ 499 00:27:12,255 --> 00:27:16,468 ‎前は1キロの値段が ‎6万ドルもした 500 00:27:16,551 --> 00:27:19,095 ‎これは2500ドルだった 501 00:27:21,598 --> 00:27:25,060 ‎注文する時は仮想通貨で払う 502 00:27:25,143 --> 00:27:29,439 ‎ライトコインとか ‎ビットコインとかだ 503 00:27:30,148 --> 00:27:33,568 ‎大体2週間で品物が届くぜ 504 00:27:34,736 --> 00:27:37,072 ‎ビジネスで肝心なのは 505 00:27:37,489 --> 00:27:40,700 ‎最大限の利益を得ることだ 506 00:27:41,076 --> 00:27:43,078 ‎これはケタミン 507 00:27:43,662 --> 00:27:46,706 ‎クスリをかさ増しできるし 508 00:27:48,667 --> 00:27:50,418 ‎使うとぶっ飛ぶ 509 00:27:52,170 --> 00:27:53,922 ‎次に細かく刻む 510 00:27:55,131 --> 00:27:57,300 ‎それから混ぜる 511 00:27:59,886 --> 00:28:01,137 ‎モリーとな 512 00:28:02,430 --> 00:28:05,392 ‎カプセルに入れるぜ 513 00:28:16,403 --> 00:28:17,320 ‎完成だ 514 00:28:18,738 --> 00:28:22,534 ‎客によって ‎30~40ドルで売れる 515 00:28:24,077 --> 00:28:27,872 ‎利益を計算すると ‎こんな感じだな 516 00:28:28,039 --> 00:28:30,291 ‎この袋で8オンスだ 517 00:28:30,375 --> 00:28:33,670 ‎1オンスは28グラムだよ 518 00:28:34,087 --> 00:28:37,090 ‎28グラムの8倍だから 519 00:28:37,424 --> 00:28:39,926 ‎224グラムになるな 520 00:28:40,176 --> 00:28:45,348 ‎それにケタミンを混ぜて ‎かさ増しするんだ 521 00:28:45,807 --> 00:28:48,101 ‎大体2倍ぐらいだな 522 00:28:49,018 --> 00:28:51,229 ‎合計で448グラムだ 523 00:28:52,564 --> 00:28:56,317 ‎カプセルには ‎1グラムずつ入れる 524 00:28:56,860 --> 00:29:00,488 ‎1錠ずつの値段を掛けよう 525 00:29:00,864 --> 00:29:02,449 ‎30ドルだな 526 00:29:03,366 --> 00:29:07,370 ‎1万3440ドルが ‎手に入るってわけだ 527 00:29:08,788 --> 00:29:10,123 ‎すげえだろ 528 00:29:10,206 --> 00:29:13,877 ‎仕入れに払ったのは ‎2500ドルだから 529 00:29:13,960 --> 00:29:17,839 ‎1万3000ドル稼いだら ‎300%増し以上だ 530 00:29:18,256 --> 00:29:19,883 ‎マジな大金だ 531 00:29:32,145 --> 00:29:35,565 ‎合成麻薬の現状を ‎調べてきました 532 00:29:36,107 --> 00:29:40,361 ‎この薬物は ‎影の世界に流れたことで 533 00:29:40,695 --> 00:29:46,034 ‎パーティードラッグとして ‎娯楽用に使われています 534 00:29:46,326 --> 00:29:49,245 ‎シュルギンの目的は 535 00:29:49,329 --> 00:29:54,209 ‎合成麻薬を ‎治療に役立てることでした 536 00:29:54,292 --> 00:29:58,296 ‎患者のトラウマや羞恥を ‎取り除いて 537 00:29:58,379 --> 00:30:01,716 ‎人生の質を高めることです 538 00:30:05,261 --> 00:30:08,807 ニューヨーク市 退役軍人の日のパレード 539 00:30:11,559 --> 00:30:13,686 ‎緊張しましたよ 540 00:30:14,020 --> 00:30:16,606 ‎人出は2万5000人です 541 00:30:16,689 --> 00:30:19,859 ‎ラッパや礼砲も響きます 542 00:30:19,943 --> 00:30:22,946 ヘリが飛んで 厳重な警戒態勢 米陸軍 退役軍曹 ジョナサン・M・ リューベッキー 543 00:30:23,446 --> 00:30:26,825 ‎バックバックからは ‎爆弾を連想します 544 00:30:26,908 --> 00:30:28,493 ‎記憶の引き金です 545 00:30:31,204 --> 00:30:33,456 ‎イラクでの体験は? 546 00:30:33,540 --> 00:30:39,546 ‎駐留先のバラド空軍基地は ‎6000回も爆撃を受けました 547 00:30:40,046 --> 00:30:44,926 ‎一度は移動式トイレに ‎入っていた時でした 548 00:30:45,552 --> 00:30:48,930 ‎座って用を足したおかげで 549 00:30:49,013 --> 00:30:53,393 ‎金属片が頭上を通り越し ‎命拾いしました 550 00:30:58,565 --> 00:31:02,026 ‎2006年10月26日に ‎帰還しました 551 00:31:03,695 --> 00:31:06,990 ‎その年のクリスマスイブに 552 00:31:08,032 --> 00:31:12,036 ‎常連のバーで ‎飲んでいた時のことです 553 00:31:12,453 --> 00:31:14,330 ‎ミサの鐘が聞こえ 554 00:31:14,414 --> 00:31:18,251 ‎私に必要なのは酒より ‎祈りだ思いました 555 00:31:19,043 --> 00:31:24,132 ‎教会まで歩いていると ‎涙が流れてきましたよ 556 00:31:24,799 --> 00:31:29,554 ‎しかしミサは満員で ‎参加を断られたのです 557 00:31:30,179 --> 00:31:34,684 ‎戦争祈念碑の横に座り ‎自殺を考えていると 558 00:31:35,602 --> 00:31:39,772 ‎帰還兵への説明会での助言を ‎思い出しました 559 00:31:40,398 --> 00:31:42,901 ‎“自殺を考えたら病院へ”と 560 00:31:43,568 --> 00:31:48,656 ‎そこで病院に行って ‎自殺願望を伝えました 561 00:31:49,490 --> 00:31:52,911 ‎ザナックス6錠を処方されて 562 00:31:53,286 --> 00:31:59,918 ‎家に銃があれば 全て隣人に ‎預けるように指示されました 563 00:32:00,543 --> 00:32:06,007 ‎クリスマスの早朝3時に ‎やれと言うのですよ 564 00:32:07,216 --> 00:32:09,218 ‎家に帰って酒を飲み 565 00:32:09,302 --> 00:32:12,597 ‎銃を頭に当て ‎引き金を引きました 566 00:32:13,473 --> 00:32:19,312 ‎その瞬間 久しぶりに ‎本当の安らぎを感じましたよ 567 00:32:19,979 --> 00:32:21,481 ‎解放されます 568 00:32:21,940 --> 00:32:23,274 ‎そして? 569 00:32:23,733 --> 00:32:26,402 ‎銃弾は出ませんでした 570 00:32:26,486 --> 00:32:27,820 ‎運命ですね 571 00:32:29,948 --> 00:32:36,663 ‎その後 彼が出会ったのは ‎同分野に詳しい研修医でした 572 00:32:37,747 --> 00:32:42,335 ‎家で見てほしいと ‎紙切れを渡されました 573 00:32:43,753 --> 00:32:46,506 ‎私はポケットに入れて… 574 00:32:46,589 --> 00:32:48,675 ‎秘密の手紙ですね 575 00:32:48,758 --> 00:32:51,010 ‎駐車場で見てみると‎― 576 00:32:51,094 --> 00:32:54,597 ‎“PTSDとMDMAを ‎検索して”と 577 00:32:55,223 --> 00:32:56,391 行き着いたのは― 578 00:32:56,391 --> 00:32:57,225 行き着いたのは― カリフォルニア州 サンタクルーズ 579 00:32:57,225 --> 00:32:57,433 カリフォルニア州 サンタクルーズ 580 00:32:57,433 --> 00:33:00,645 カリフォルニア州 サンタクルーズ 幻覚剤学際研究学会 通称MAPSでした 581 00:33:00,645 --> 00:33:00,728 幻覚剤学際研究学会 通称MAPSでした 582 00:33:00,728 --> 00:33:01,938 幻覚剤学際研究学会 通称MAPSでした 幻覚剤学際研究学会 MAPS 583 00:33:01,938 --> 00:33:02,021 幻覚剤学際研究学会 MAPS 584 00:33:02,021 --> 00:33:04,691 幻覚剤学際研究学会 MAPS そしてMDMA療法を 受けます 585 00:33:04,691 --> 00:33:05,274 そしてMDMA療法を 受けます 586 00:33:05,358 --> 00:33:07,652 ‎最初の投与を行います 587 00:33:07,735 --> 00:33:08,569 ‎はい 588 00:33:09,237 --> 00:33:14,909 ‎従来のセラピーとは ‎全く違う体験だったそうです 589 00:33:16,911 --> 00:33:17,829 体が… 590 00:33:17,829 --> 00:33:17,870 体が… 1時間12分後 591 00:33:17,870 --> 00:33:19,580 1時間12分後 592 00:33:19,580 --> 00:33:21,708 1時間12分後 ダイビングの経験は? 593 00:33:25,211 --> 00:33:27,797 ‎体に圧力を感じます 594 00:33:27,880 --> 00:33:30,383 ‎部分的ではありません 595 00:33:30,925 --> 00:33:33,261 ‎全身に均一のような… 596 00:33:33,678 --> 00:33:38,433 ‎目を閉じると ‎幾何学的な模様が見えました 597 00:33:39,392 --> 00:33:43,229 ‎記号というか ‎幾何学的な模様です 598 00:33:43,312 --> 00:33:45,940 ‎目を閉じると見えます 599 00:33:49,444 --> 00:33:53,948 ‎簡単な質問を皮切りに ‎私は話し始めました 600 00:33:54,032 --> 00:33:57,910 ‎ある兵士仲間のことを ‎いつも考えます 601 00:34:01,039 --> 00:34:02,040 ‎イラクの? 602 00:34:04,375 --> 00:34:05,793 ‎脚を失いました 603 00:34:07,003 --> 00:34:10,131 ‎酒を飲める年にも ‎なってなかった 604 00:34:13,593 --> 00:34:18,598 ‎PTSDの原因は ‎私の部隊がバカなことを… 605 00:34:21,893 --> 00:34:26,397 ‎MDMAを飲むと ‎闘争逃走反応が抑制されます 606 00:34:26,481 --> 00:34:29,817 ‎トラウマによる生理反応です 607 00:34:29,901 --> 00:34:33,988 ‎感情的になったり ‎心を閉ざしたりせずに 608 00:34:34,072 --> 00:34:36,282 ‎体験について話せます 609 00:34:36,365 --> 00:34:39,869 ‎己の問題に向き合えるのです 610 00:34:39,952 --> 00:34:44,707 ‎セラピーの間の気分は ‎世界中の人に抱き締められ‎― 611 00:34:44,791 --> 00:34:47,585 ‎子犬に顔を ‎なめられる感じです 612 00:34:48,294 --> 00:34:50,922 ‎療法は受け続けるんですか? 613 00:34:51,005 --> 00:34:52,173 ‎3回です 614 00:34:54,467 --> 00:34:59,514 ‎8年間 PTSDの治療に ‎行き詰まっていました 615 00:34:59,847 --> 00:35:04,227 ‎MDMA療法によって ‎解放されましたよ 616 00:35:04,310 --> 00:35:07,980 ‎今は活力とやる気を感じます 617 00:35:10,316 --> 00:35:14,070 ‎退役軍人は ‎心の傷に絶えかねて 618 00:35:14,153 --> 00:35:18,658 ‎苦しんでいると ‎よく聞くことがあります 619 00:35:19,158 --> 00:35:23,246 ‎殉職者より自殺者の方が ‎多いほどです 620 00:35:23,788 --> 00:35:29,335 ‎命を奪っているのは ‎テロよりも自殺みたいです 621 00:35:29,418 --> 00:35:31,212 ‎そのとおりです 622 00:35:35,133 --> 00:35:39,804 ‎食品医薬品局の認可は ‎遠い話かもしれません 623 00:35:40,096 --> 00:35:45,184 ‎しかしMDMA療法の ‎実験結果には希望が持てます 624 00:35:45,518 --> 00:35:48,771 ‎被験者3分の2は ‎PTSDを克服し 625 00:35:48,855 --> 00:35:51,816 ‎その他も症状が改善しました 626 00:35:53,818 --> 00:35:56,112 ‎普及への障害の1つは‎― 627 00:35:56,612 --> 00:36:02,034 ‎21億ドル規模の ‎抗うつ剤業界の存在です 628 00:36:03,744 --> 00:36:08,332 ‎合成麻薬の違法化は ‎大きな間違いでした 629 00:36:08,416 --> 00:36:12,170 ‎愚かな決定が ‎下ってしまったのは 630 00:36:12,253 --> 00:36:15,798 ‎国全体の過剰反応のせいです 631 00:36:15,882 --> 00:36:18,718 ‎過剰反応は今も変わりません 632 00:36:18,801 --> 00:36:21,971 ‎問題が起きることも ‎あるでしょう 633 00:36:22,054 --> 00:36:26,267 ‎そういった時も ‎分別を持って対応し 634 00:36:26,350 --> 00:36:28,352 ‎流されてはいけません 635 00:36:29,187 --> 00:36:35,443 ‎研究が行われてこそ ‎新しい治療も見つかるのです 636 00:36:36,485 --> 00:36:41,699 ‎合法麻薬の世界を ‎知れば知るほど感じるのは 637 00:36:42,533 --> 00:36:48,706 ‎薬物の可能性を信じた ‎シュルギンへの切なさです 638 00:36:48,789 --> 00:36:54,962 ‎過度な規制が行われなければ ‎治療薬として発展して 639 00:36:55,046 --> 00:36:58,466 ‎すでに実用化していたかも ‎しれません 640 00:36:58,549 --> 00:37:01,510 ‎しかし現実は違います 641 00:37:01,594 --> 00:37:06,224 ‎合成麻薬は娯楽用として ‎裏社会に流れ込み 642 00:37:06,307 --> 00:37:10,061 ‎利用する者は ‎クラブの若者ばかりです 643 00:37:13,147 --> 00:37:17,610 ‎製薬業界も合成麻薬の運命を ‎注視しています 644 00:37:17,693 --> 00:37:22,782 ‎規制が変われば ‎収益化も検討できるでしょう 645 00:37:23,449 --> 00:37:28,287 ‎スケジュールの再考は ‎大きな変化をもたらします 646 00:38:08,744 --> 00:38:10,162 ‎日本語字幕 井口 春香