1 00:00:09,260 --> 00:00:10,553 (樫 早紀子) ハッ!? 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,388 (殴る音) 3 00:00:15,015 --> 00:00:15,933 (悲鳴) 4 00:00:17,059 --> 00:00:18,686 (新見こずえ) 人殺しがいるのよ! 5 00:00:18,769 --> 00:00:21,188 (小早川茂郎) 今回の企画を持ちかけられて―― 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,065 ダメだとは どうしても言えなかった 7 00:00:23,149 --> 00:00:25,776 (瓜生民佐男) 光明寺美琴が 僕らを ここへ集めた? 8 00:00:25,860 --> 00:00:27,528 (伊波紗世子) 誰かが いたずらで―― 9 00:00:27,611 --> 00:00:30,072 落とし穴のようなものを 掘っていたらしく―― 10 00:00:30,156 --> 00:00:32,700 お嬢さまは その穴に落ちてしまい… 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,910 (鹿谷門実) それで亡くなってしまったと 12 00:00:34,994 --> 00:00:37,163 (鹿谷) いやぁ こいつは手に負えないなぁ 13 00:00:37,246 --> 00:00:39,623 (内海篤志) 俺は1人でいる そのほうが安全なんだ 14 00:00:39,707 --> 00:00:41,459 (河原崎潤一) 古峨永遠は 自殺じゃなくて―― 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,753 殺されたって 言いたいわけですかね? 16 00:00:43,836 --> 00:00:45,796 (瓜生) 全ての元凶は―― 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,757 僕なのかもしれない 18 00:00:47,840 --> 00:00:51,886 (時計の針の動く音) 19 00:00:51,969 --> 00:00:55,806 (内海) な… 何だよ 20 00:01:06,525 --> 00:01:13,532 ♪~ 21 00:01:57,159 --> 00:02:04,166 ~♪ 22 00:02:20,140 --> 00:02:21,600 アア… 23 00:02:31,652 --> 00:02:36,657 (家具を動かそうとする音) 24 00:02:43,455 --> 00:02:44,665 (内海) 助け… 25 00:02:48,502 --> 00:02:51,338 た… た… 助けて… 26 00:02:58,095 --> 00:02:59,471 アッ… 27 00:02:59,555 --> 00:03:00,681 た… 28 00:03:01,390 --> 00:03:02,892 助けてくれ~! 29 00:03:03,726 --> 00:03:04,894 (殴る音) 30 00:03:35,174 --> 00:03:37,134 (伊波) 枕が 合いませんでしたか? 31 00:03:37,217 --> 00:03:39,887 (福西涼太) あっ いえ そんなことはないです 32 00:03:40,137 --> 00:03:41,555 ありがとうございます 33 00:03:41,847 --> 00:03:43,140 (鹿谷) 由季弥さんは もう―― 34 00:03:43,223 --> 00:03:44,516 起きて いらっしゃるんですか? 35 00:03:45,184 --> 00:03:47,728 (伊波) いえ まだ お休みのようです 36 00:03:48,145 --> 00:03:49,813 お薬をのんだときは―― 37 00:03:49,897 --> 00:03:50,940 午後遅くまで―― 38 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 眠ってらっしゃることも ございますので 39 00:03:53,651 --> 00:03:54,944 (鹿谷) ああ… 40 00:03:55,027 --> 00:03:57,363 今日の お2人のご予定は? 41 00:03:58,906 --> 00:04:01,575 え~ やっぱり―― 42 00:04:01,659 --> 00:04:03,243 極楽寺の馬淵氏に―― 43 00:04:03,327 --> 00:04:04,870 会ってみようかと 思います 44 00:04:04,954 --> 00:04:05,996 (伊波) 馬淵さまに 45 00:04:06,080 --> 00:04:09,291 はい 例の“沈黙の女神”の詩 46 00:04:09,375 --> 00:04:12,670 何か手がかりが 得られるかもしれません 47 00:04:13,045 --> 00:04:14,713 古峨倫典氏をご存じの―― 48 00:04:14,797 --> 00:04:17,341 数少ない 関係者ですからね 49 00:04:17,424 --> 00:04:20,511 (雷鳴) 50 00:04:22,763 --> 00:04:26,976 (伊波) 極楽寺までは 車で40分ほどですが―― 51 00:04:27,059 --> 00:04:28,352 この雨です 52 00:04:28,435 --> 00:04:30,354 あまり ご無理を なさらないほうが 53 00:04:30,437 --> 00:04:31,772 (鹿谷) ううん 54 00:04:32,147 --> 00:04:33,774 ご心配には及びません 55 00:04:34,274 --> 00:04:35,401 僕たちの好奇心は―― 56 00:04:35,484 --> 00:04:36,694 雨など いといませんから 57 00:04:36,777 --> 00:04:38,112 ねえ? 福西くん 58 00:04:38,195 --> 00:04:41,073 (福西) あっ… ええ まあ 59 00:04:42,032 --> 00:04:43,784 (鹿谷) しかし そのためには まず―― 60 00:04:43,867 --> 00:04:46,870 車のパンクを どうにかしないとなぁ 61 00:04:46,954 --> 00:04:49,748 (伊波) それでは 修理をさせましょう 62 00:04:49,915 --> 00:04:51,667 田所なら 慣れておりますから 63 00:04:51,750 --> 00:04:52,668 (鹿谷) いやいやいや 64 00:04:52,751 --> 00:04:55,254 いや いくら何でも この雨の中 申し訳ない 65 00:04:55,337 --> 00:04:56,755 (伊波) お気遣いなく 66 00:04:56,839 --> 00:05:00,384 鹿谷さんたちは 大事なお客さまなのですから 67 00:05:00,467 --> 00:05:02,344 どうぞ お任せください 68 00:05:08,809 --> 00:05:10,853 (雷鳴) 69 00:05:34,543 --> 00:05:36,253 (福西) ちょっと 小降りになってきたみたいですね 70 00:05:36,336 --> 00:05:37,546 (ノック) 71 00:05:40,132 --> 00:05:41,592 (伊波) 鹿谷さん 72 00:05:41,675 --> 00:05:46,513 修理が済むまで よろしければ 納骨堂のほうをご覧になりますか? 73 00:05:47,181 --> 00:05:48,515 (鹿谷) 伊波さん 74 00:05:49,391 --> 00:05:50,893 ありがたい! 75 00:05:50,976 --> 00:05:53,437 いや もう ちょうど 見たいと思っていたところなんです 76 00:05:53,520 --> 00:05:55,064 (伊波) では ご案内します 77 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 (鹿谷) はい 78 00:06:06,784 --> 00:06:07,618 おおっ! 79 00:06:16,627 --> 00:06:18,796 (鹿谷) 確かに 針がありませんね 80 00:06:21,006 --> 00:06:23,258 …で あちらに見えるのが 旧館ですか? 81 00:06:23,342 --> 00:06:26,887 (伊波) はい 半地下の構造になっております 82 00:06:28,347 --> 00:06:30,432 (鹿谷) 中村青司という建築家に―― 83 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 こちらの屋敷の 設計を依頼したというのは―― 84 00:06:32,976 --> 00:06:34,186 事実なんですね? 85 00:06:34,269 --> 00:06:35,354 (伊波) はい 86 00:06:35,896 --> 00:06:37,689 (鹿谷) 新館の設計も中村青司が? 87 00:06:37,773 --> 00:06:39,608 (伊波) そう聞いております 88 00:06:40,734 --> 00:06:46,115 中村青司は 85年の秋に他界するまでの10年間 89 00:06:46,198 --> 00:06:48,075 大抵の仕事を断って―― 90 00:06:48,158 --> 00:06:51,120 隠居を決め込んでいたはず なんですけどねえ 91 00:06:51,203 --> 00:06:54,123 そちらの事情は よく存じませんが―― 92 00:06:54,206 --> 00:06:59,461 旦那さまと中村さまは 以前から 懇意にされておりましたので 93 00:06:59,545 --> 00:07:00,587 (鹿谷) ふ~ん 94 00:07:00,671 --> 00:07:04,925 倫典氏たっての願いに 中村青司が応えた 95 00:07:05,008 --> 00:07:06,468 ということですかね 96 00:07:20,899 --> 00:07:24,695 (鹿谷) なんだか 妙な形の植え木ですね 97 00:07:25,195 --> 00:07:27,072 (伊波) これは日時計なんです 98 00:07:27,156 --> 00:07:28,365 (鹿谷) 日時計? 99 00:07:28,657 --> 00:07:30,659 (伊波) こちらの裏庭は―― 100 00:07:30,742 --> 00:07:33,245 屋敷の北側に 面してまして―― 101 00:07:33,328 --> 00:07:34,288 天気のいい日には―― 102 00:07:34,371 --> 00:07:36,707 塔の影が 伸びてまいります 103 00:07:36,915 --> 00:07:39,168 (鹿谷) ああ な~るほど 104 00:07:39,251 --> 00:07:40,961 あっ… じゃあ この植え木は―― 105 00:07:41,044 --> 00:07:43,088 文字盤の役割を 果たしていると? 106 00:07:43,172 --> 00:07:45,507 (伊波) さほど正確なものではありませんが 107 00:07:45,591 --> 00:07:50,137 日時計の針は 地軸と平行に 傾いてないといけませんからね 108 00:07:51,138 --> 00:07:52,556 ふ~ん 109 00:08:18,165 --> 00:08:19,499 あっ… 110 00:08:30,802 --> 00:08:32,763 (鹿谷) ちょうど ここは―― 111 00:08:33,388 --> 00:08:36,141 日時計の “正午”の位置になりますねえ 112 00:08:37,142 --> 00:08:39,561 何か そこに意味があるのか 113 00:08:39,645 --> 00:08:42,814 “納骨堂”“日時計”“正午” 114 00:08:43,523 --> 00:08:45,525 (伊波) はっきりとは分かりませんが―― 115 00:08:45,609 --> 00:08:47,069 永遠さまが生まれたのが―― 116 00:08:47,152 --> 00:08:50,530 8月5日の正午だったと 聞いております 117 00:08:50,864 --> 00:08:54,243 旦那さまは それを意識されたのかもしれません 118 00:08:58,538 --> 00:08:59,581 (ライターの着火音) 119 00:09:01,917 --> 00:09:04,544 (鹿谷) 8月5日… 120 00:09:04,628 --> 00:09:08,757 確か 永遠さんの母親の 時代さんも同じ… 121 00:09:08,840 --> 00:09:10,926 (伊波) はい 時代さまも同じく―― 122 00:09:11,009 --> 00:09:13,720 8月5日生まれでございました 123 00:09:14,054 --> 00:09:16,306 (鹿谷) なるほど 124 00:09:16,515 --> 00:09:18,809 (伊波) さあ どうぞ 125 00:09:19,101 --> 00:09:20,602 (扉を開けようとする音) 126 00:09:20,686 --> 00:09:22,896 (鹿谷) 手伝いましょう (伊波) 恐れ入ります 127 00:09:37,160 --> 00:09:38,370 (ライターの着火音) 128 00:09:43,834 --> 00:09:46,586 (鹿谷) はぁ… 棺ですか 129 00:09:46,670 --> 00:09:48,797 (伊波) 真ん中が旦那さま 130 00:09:48,880 --> 00:09:50,841 左が時代さま 131 00:09:50,924 --> 00:09:52,759 右が永遠さまです 132 00:09:57,848 --> 00:10:00,726 これが あの子の… 133 00:10:00,809 --> 00:10:02,477 (伊波) 誰かが いたずらで―― 134 00:10:02,561 --> 00:10:04,771 落とし穴のようなものを 掘っていたらしく―― 135 00:10:05,480 --> 00:10:08,150 お嬢さまは その穴に落ちてしまい… 136 00:10:08,233 --> 00:10:10,902 (伊波) お顔に かなり大きな傷が… 137 00:10:11,653 --> 00:10:15,198 ついには ご自分の胸をハサミで… 138 00:10:15,282 --> 00:10:17,534 ハァハァ… 139 00:10:17,617 --> 00:10:19,536 (鹿谷) どうかしたのかい? 140 00:10:19,828 --> 00:10:22,622 (福西) あっ… いや 141 00:10:23,290 --> 00:10:26,960 何だろう ここ 空気が薄いのかな… 142 00:10:27,044 --> 00:10:30,714 (鹿谷) うん? 涼しくはあるけどね 143 00:10:31,673 --> 00:10:33,759 ちょっと これ見てごらんよ 144 00:10:35,469 --> 00:10:38,513 あっ ちょっと拝借 145 00:10:44,978 --> 00:10:48,357 “女神は 沈黙の獄舎に 繋がれている” 146 00:10:49,358 --> 00:10:51,651 “1992年8月5日” 147 00:10:51,735 --> 00:10:53,070 “処刑の その日” 148 00:10:53,153 --> 00:10:57,074 “時間は果て 聖堂に七色の光射し――” 149 00:10:57,157 --> 00:10:59,242 “地を揺るがす叫びの中に――” 150 00:10:59,326 --> 00:11:01,036 “お前たちは聴くだろう” 151 00:11:01,119 --> 00:11:04,623 “沈黙の女神の ただ一度の歌声” 152 00:11:04,706 --> 00:11:08,210 (古峨倫典) “美しき断末魔の調べを” 153 00:11:08,293 --> 00:11:11,797 “それは嘆きの歌” 154 00:11:11,880 --> 00:11:15,258 “それは祈りの歌” 155 00:11:15,342 --> 00:11:19,471 “罪深き獣たちの骸とともに――” 156 00:11:19,554 --> 00:11:25,143 “我らの墓標に 捧げられるであろう” 157 00:11:26,853 --> 00:11:28,063 (鹿谷) ふむ… 158 00:11:29,106 --> 00:11:33,819 この詩にある“1992年”というのは 今から3年後に当たります 159 00:11:33,902 --> 00:11:36,196 その8月5日 160 00:11:36,279 --> 00:11:39,699 つまり 時代さんと永遠さんの誕生日に―― 161 00:11:39,783 --> 00:11:41,660 何かが起こる 162 00:11:42,702 --> 00:11:47,374 僕には これが 予言の詩のように読めるんですよね 163 00:11:47,457 --> 00:11:49,501 (伊波) 旦那さまが予言を? 164 00:11:49,584 --> 00:11:52,212 (鹿谷) うん この詩の最後の―― 165 00:11:52,295 --> 00:11:57,634 “我らの墓標”というのは 恐らく この納骨堂のことだと思うんですが 166 00:11:57,717 --> 00:12:00,595 問題は やはり―― 167 00:12:01,054 --> 00:12:02,931 “沈黙の女神” 168 00:12:03,723 --> 00:12:07,144 この言葉が 一体 何を意味するのか 169 00:12:13,650 --> 00:12:15,235 う~ん 170 00:12:19,865 --> 00:12:21,199 う~ん 171 00:12:21,283 --> 00:12:25,078 どこかに… 172 00:12:29,749 --> 00:12:31,251 う~ん 173 00:12:36,214 --> 00:12:37,132 うん? 174 00:12:37,215 --> 00:12:40,051 伊波さん これ 何でしょう? 175 00:12:42,429 --> 00:12:44,681 なんか 鍵穴みたいだな 176 00:12:45,557 --> 00:12:48,226 (伊波) ああ… はい 確かに 177 00:12:48,310 --> 00:12:49,352 (鹿谷) ご存じなかった? 178 00:12:49,436 --> 00:12:52,397 (伊波) ええ 今までは全く 179 00:12:54,441 --> 00:12:55,859 (福西) あれに似てますね 180 00:12:56,651 --> 00:13:00,197 古い柱時計の ゼンマイを巻くための穴 181 00:13:00,530 --> 00:13:01,448 (鹿谷) ンン… 182 00:13:01,531 --> 00:13:02,866 (たたく音) 183 00:13:03,533 --> 00:13:06,703 (跳びはねる音) 184 00:13:06,786 --> 00:13:09,080 (福西) 何してるんですか? (鹿谷) うん? 185 00:13:09,915 --> 00:13:15,629 ここは 中村青司が設計した建物だからね 186 00:13:16,296 --> 00:13:17,839 どこかに… 187 00:13:18,965 --> 00:13:20,091 (たたく音) 188 00:13:20,175 --> 00:13:21,343 (ため息) 189 00:13:22,511 --> 00:13:23,637 うん 190 00:13:24,429 --> 00:13:27,224 死神が出てくる扉があると 思ったんだけどね 191 00:13:27,724 --> 00:13:29,434 (伊波) 死神? 192 00:13:29,518 --> 00:13:31,394 何でしょうか? それは 193 00:13:31,686 --> 00:13:34,439 (鹿谷) 野之宮さんが 昨日 言っておられたんですよ 194 00:13:34,523 --> 00:13:36,066 (鹿谷) 亡くなった古峨倫典氏が―― 195 00:13:36,149 --> 00:13:39,903 死神になって この納骨堂から 出てくるんだそうです 196 00:13:40,570 --> 00:13:44,824 自分に復讐するために 地獄から よみがえってきたんだと 197 00:13:45,992 --> 00:13:48,078 (伊波) 野之宮先生が そんなことを… 198 00:13:48,161 --> 00:13:49,162 ええ 199 00:13:50,247 --> 00:13:51,540 あっ いけない 200 00:13:51,915 --> 00:13:54,125 これ 秘密にする約束でした 201 00:13:54,209 --> 00:13:57,629 僕が話したこと 野之宮さんには 言わないでくださいね 202 00:13:58,672 --> 00:13:59,965 君もだよ 203 00:14:00,924 --> 00:14:04,719 う~ん となると… 204 00:14:07,347 --> 00:14:09,266 (田所嘉明) クギが刺さっておりました 205 00:14:09,349 --> 00:14:11,810 空気圧も調整しておきましたので 206 00:14:11,893 --> 00:14:13,645 ありがとうございます 助かりました 207 00:14:14,688 --> 00:14:15,772 (田所) しかし あんたね 208 00:14:15,855 --> 00:14:17,983 もうちょっと マメに手入れしてやらないと―― 209 00:14:18,066 --> 00:14:19,734 車に嫌われますよ 210 00:14:19,818 --> 00:14:21,570 (鹿谷) ハハッ… 不精なもんで 211 00:14:21,653 --> 00:14:24,864 (田所) そういうこと言ってると 巡り巡ってバチが当たる 212 00:14:24,948 --> 00:14:26,658 因果応報というやつです 213 00:14:26,741 --> 00:14:30,036 (伊波) 田所 お客さまに失礼でしょ 214 00:14:35,417 --> 00:14:37,502 (鹿谷) 因果応報とは―― 215 00:14:37,836 --> 00:14:40,088 “自らの行いは よいことも悪いことも――” 216 00:14:40,171 --> 00:14:42,591 “巡り巡って自分に返ってくる” 217 00:14:42,674 --> 00:14:44,426 そんな仏教用語でしてね 218 00:14:44,509 --> 00:14:45,343 (田所) はぁ? 219 00:14:45,427 --> 00:14:47,887 (鹿谷) 悪い意味にだけ 使いがちなんですが 220 00:14:48,597 --> 00:14:51,683 あっ いや 僕は 寺の三男坊でしてね 221 00:14:51,766 --> 00:14:54,853 子供のころから いつも 兄貴に説教されてたんですよ 222 00:14:54,936 --> 00:14:57,314 “言葉遣いは正確に”なんて 223 00:14:57,397 --> 00:15:00,483 あっ… ちなみに この“説教”という言葉も―― 224 00:15:00,567 --> 00:15:03,403 もともとは仏教用語なのは ご存じですよね? 225 00:15:03,486 --> 00:15:07,699 今や“叱りつける”なんて意味で 使われるのが一般的ですが 226 00:15:08,325 --> 00:15:11,578 言葉というものは そもそも 時代とともに… 227 00:15:11,661 --> 00:15:14,331 (田所) まあ 事故だけは 起こさないように 228 00:15:18,543 --> 00:15:20,462 (鹿谷) ええ 気をつけます 229 00:15:21,671 --> 00:15:22,964 じゃ 福西くん 230 00:15:23,131 --> 00:15:24,883 (福西) はい (伊波) よければ―― 231 00:15:24,966 --> 00:15:28,261 夕食をご一緒しませんか? 232 00:15:29,387 --> 00:15:32,140 由季弥さまも ご紹介できますし 233 00:15:32,390 --> 00:15:34,184 (鹿谷) ああ 由季弥くんも 234 00:15:34,267 --> 00:15:35,435 あっ それなら 是非 235 00:15:35,518 --> 00:15:38,021 では 7時までに お戻りください 236 00:15:38,104 --> 00:15:40,440 分かりました では 行ってまいります 237 00:15:44,653 --> 00:15:47,447 (番組ジングル) 238 00:15:49,532 --> 00:15:51,743 (ラジオ) 14時5分 「SKウェザーレィディオ」 239 00:15:51,826 --> 00:15:54,329 今日は かなり荒れたお天気の鎌倉です 240 00:15:54,412 --> 00:15:57,248 夕方から接近する 台風5号の影響ですね 241 00:15:57,332 --> 00:15:59,793 突風や高波の被害も 出ているそうですので―― 242 00:15:59,876 --> 00:16:03,630 運転手の皆さんは お帰りの際 十分 注意してくださいね 243 00:16:03,713 --> 00:16:07,050 そんな台風5号にちなんだ 今日のファクス お待ちしております 244 00:16:07,133 --> 00:16:08,593 では まず おハガキから 245 00:16:08,677 --> 00:16:09,636 ペンネーム はれお… 246 00:16:09,719 --> 00:16:13,139 (職員) 馬淵さんは 5年前から入居されています 247 00:16:13,973 --> 00:16:15,016 (鹿谷) ああ… 248 00:16:16,768 --> 00:16:19,145 面会の方は よく来られるんですか? 249 00:16:19,229 --> 00:16:20,230 (入居者) こんにちは 250 00:16:20,313 --> 00:16:22,399 (鹿谷) あっ こんにちは (福西) こんにちは 251 00:16:22,482 --> 00:16:25,026 (職員) 伊波さんが 3か月に1度くらい お見舞いに 252 00:16:25,110 --> 00:16:25,985 (鹿谷) ほう… 253 00:16:26,069 --> 00:16:28,196 (職員) なんでも 古峨家のご主人が 生前―― 254 00:16:28,279 --> 00:16:30,990 馬淵さんに 大変お世話になっていたとかで 255 00:16:31,866 --> 00:16:34,828 (ピアノの演奏) 256 00:16:39,290 --> 00:16:42,502 (鹿谷) 伊波さんのほかに親戚の方は? 257 00:16:42,585 --> 00:16:46,381 (職員) 奥さまを早くに亡くされて 息子さんには先立たれ―― 258 00:16:46,589 --> 00:16:49,217 身寄りは ほとんど おられないようですから 259 00:16:49,300 --> 00:16:50,635 (鹿谷) ふ~ん 260 00:16:58,727 --> 00:16:59,978 (職員) 馬淵さん 261 00:17:02,731 --> 00:17:03,732 お客さまですよ 262 00:17:06,609 --> 00:17:08,862 (鹿谷) あっ どうも こんにちは 263 00:17:09,529 --> 00:17:11,573 古峨家の伊波さんの紹介で やって来ました 264 00:17:11,656 --> 00:17:12,907 鹿谷と申します 265 00:17:12,991 --> 00:17:16,578 (馬淵長平) おお おお この雨の中を わざわざ 266 00:17:17,370 --> 00:17:20,373 だいぶ歩いたでしょ? バス停 遠いから 267 00:17:20,457 --> 00:17:22,709 (鹿谷) あっ いえいえ ここまでは車でやって来ました 268 00:17:22,792 --> 00:17:25,545 (馬淵) あっ そうでしたか それは何より 269 00:17:25,628 --> 00:17:28,798 にしても また珍しいことがあるもんだ 270 00:17:28,882 --> 00:17:30,049 ハハハハッ… 271 00:17:30,800 --> 00:17:32,302 元気だったか? 智 272 00:17:33,011 --> 00:17:34,345 智? 273 00:17:35,597 --> 00:17:36,973 あっ いや 違います 274 00:17:37,056 --> 00:17:39,976 あの 僕たちは 古峨家の伊波さんの紹介で 275 00:17:40,059 --> 00:17:42,395 伊波さんの旦那かね 276 00:17:42,479 --> 00:17:45,648 あんた えらく また痩せましたなぁ 277 00:17:45,732 --> 00:17:47,692 娘さんは元気かな? 278 00:17:47,776 --> 00:17:50,612 (鹿谷) いや え~ そうじゃなくてですね 279 00:17:53,573 --> 00:17:56,618 こちらが 古峨倫典さんです 280 00:17:56,701 --> 00:17:58,453 親しくしておられたんでしょう? 281 00:17:58,536 --> 00:18:00,747 時計館にも 行かれたことありますよね? 282 00:18:00,830 --> 00:18:02,332 (馬淵) おお… 283 00:18:04,000 --> 00:18:09,547 あの屋敷には 長らく行っとらんのぅ 284 00:18:11,591 --> 00:18:16,012 ところで 倫典 お前さん 随分 背が伸びたな 285 00:18:16,846 --> 00:18:20,016 倫典さん あ~ 9年前に亡くなっています 286 00:18:21,059 --> 00:18:22,685 (馬淵) そうそう 287 00:18:23,645 --> 00:18:25,730 あれは残念だった 288 00:18:26,314 --> 00:18:32,070 あれほど娘の花嫁姿を 楽しみにしておったのに… 289 00:18:32,987 --> 00:18:36,574 智さんと永遠さんは 婚約されていたとか 290 00:18:36,658 --> 00:18:39,285 (馬淵) うん うん 291 00:18:40,203 --> 00:18:41,454 そうだったな? 智 292 00:18:42,205 --> 00:18:44,874 (福西) あっ いや 僕は智さんじゃなくて… 293 00:18:44,958 --> 00:18:46,376 息子さんは9年前に 294 00:18:46,459 --> 00:18:49,879 え~ 婚約者の永遠さんは 10年前に亡くなっています 295 00:18:49,963 --> 00:18:50,797 覚えてますか? 296 00:18:52,382 --> 00:18:53,758 そうか 297 00:18:54,342 --> 00:18:56,094 永遠も死んだのか 298 00:18:57,595 --> 00:18:59,430 不憫な子だ 299 00:19:00,223 --> 00:19:03,768 時代さんそっくりの きれいな娘だったが… 300 00:19:04,435 --> 00:19:07,730 智さんと永遠さんの婚約について お聞きしたいんですが 301 00:19:09,148 --> 00:19:10,567 おお 302 00:19:12,110 --> 00:19:15,572 あんなふうに倫典に頼まれたら―― 303 00:19:15,989 --> 00:19:18,950 断るわけにもいかんだろう 304 00:19:19,033 --> 00:19:23,288 だがな なにも あそこまでせずともよいものを… 305 00:19:23,371 --> 00:19:24,914 うん? “あそこまで?” 306 00:19:24,998 --> 00:19:26,749 “あそこまで”というのは どういう意味ですか? 307 00:19:27,667 --> 00:19:31,379 娘の夢をかなえてやるために―― 308 00:19:32,005 --> 00:19:34,549 ヤツはヤツで必死だった 309 00:19:35,633 --> 00:19:37,844 だがな 倫典は… 310 00:19:37,927 --> 00:19:40,805 あ… あれは… 311 00:19:42,640 --> 00:19:45,059 正気をなくしておったよ 312 00:19:46,269 --> 00:19:48,813 あんな屋敷まで建てて… 313 00:19:50,023 --> 00:19:52,108 あんな… 314 00:19:53,109 --> 00:19:55,653 あんな… 315 00:19:56,571 --> 00:19:59,157 馬淵さん? 馬淵さん? 316 00:19:59,240 --> 00:20:00,909 智… 317 00:20:02,702 --> 00:20:05,038 智… 智… 318 00:20:05,121 --> 00:20:08,291 (泣き声) 319 00:20:08,374 --> 00:20:11,210 (足音) 320 00:20:11,294 --> 00:20:14,172 (職員) 馬淵さん どうしたの? 321 00:20:16,341 --> 00:20:17,508 (鹿谷) よし 322 00:20:20,637 --> 00:20:23,264 (福西) もう少し まともに 話が聞ければよかったですね 323 00:20:23,348 --> 00:20:24,891 (鹿谷) ハハッ… まあね 324 00:20:24,974 --> 00:20:28,227 しかし それなりの収穫はあったよ 325 00:20:29,854 --> 00:20:31,522 (福西) そうですか? (鹿谷) ああ 326 00:20:32,273 --> 00:20:34,150 (鹿谷) 初めてだろう? 327 00:20:34,525 --> 00:20:36,110 古峨倫典について―― 328 00:20:36,194 --> 00:20:39,113 “正気をなくしていた”なんて 評価を聞かされたのは 329 00:20:39,197 --> 00:20:41,824 ええ でも それが? 330 00:20:41,908 --> 00:20:44,077 古峨倫典は正気をなくしていた 331 00:20:44,160 --> 00:20:48,289 (鹿谷) 彼は 娘を 16歳の花嫁にするために必死だった 332 00:20:48,373 --> 00:20:52,961 時計館を建てたのも ある種の狂気のなせる業だった 333 00:20:53,044 --> 00:20:58,132 だとすると “沈黙の女神”にしても―― 334 00:20:58,216 --> 00:21:02,553 これは 何か とんでもない意味が 潜んでるかもしれないよ 335 00:21:02,637 --> 00:21:04,305 (福西) とんでもない意味? 336 00:21:04,389 --> 00:21:05,932 (鹿谷) うん 337 00:21:06,015 --> 00:21:10,979 当たり前な人間には 到底 思いもつかないような 338 00:21:11,980 --> 00:21:13,481 (福西) それって… 339 00:21:16,985 --> 00:21:20,738 鹿谷さん 何を考えて… 340 00:21:22,573 --> 00:21:25,034 (鹿谷) 福西くん 夕食は何時からだっけ? 341 00:21:25,118 --> 00:21:26,953 (福西) 夕食の心配ですか! 342 00:21:27,829 --> 00:21:29,872 7時からって伊波さんが 343 00:21:29,956 --> 00:21:31,124 (鹿谷) まだ時間はあるね 344 00:21:31,207 --> 00:21:35,086 だったら しばらく 侃々諤々 意見交換でもしようじゃないか 345 00:21:35,169 --> 00:21:40,091 僕はね 夕食よりも そっちのほうが楽しいタチでね 346 00:21:43,011 --> 00:21:46,514 (アナウンサー) 県南部は 深夜まで激しい雨が続く予報です 347 00:21:46,597 --> 00:21:47,890 大型の台風5号は… 348 00:21:47,974 --> 00:21:49,600 (福西) ところで鹿谷さん 349 00:21:49,684 --> 00:21:50,685 (鹿谷) うん? 350 00:21:50,768 --> 00:21:54,439 (福西) 伊波さんの話に出てきた 占いの件 どう思います? 351 00:21:54,522 --> 00:21:56,065 (鹿谷) どうというと? 352 00:21:56,649 --> 00:21:58,568 (福西) 野之宮っていう占い師が―― 353 00:21:58,651 --> 00:22:01,779 時代と永遠の死期を 言い当てたっていう予言です 354 00:22:01,863 --> 00:22:03,948 (鹿谷) アハハッ… あれね 355 00:22:04,741 --> 00:22:09,704 死期を言い当てたといっても 別段 驚くような話じゃないけどね 356 00:22:09,787 --> 00:22:10,872 (福西) どうしてですか? 357 00:22:10,955 --> 00:22:13,624 うん? 何だっけ? 358 00:22:13,916 --> 00:22:17,045 “時代は 28の誕生日のあとに死ぬ” 359 00:22:17,128 --> 00:22:20,840 “永遠は 16の誕生日を前に死ぬ” 360 00:22:22,216 --> 00:22:24,927 なんとも曖昧な言いぐさだとは 思わないかい? 361 00:22:25,470 --> 00:22:27,013 曖昧な? 362 00:22:27,096 --> 00:22:30,141 (鹿谷) 永遠が死んだのは 14のときだった 363 00:22:30,224 --> 00:22:33,436 確かに“16の誕生日を前に” 違いないが―― 364 00:22:33,519 --> 00:22:37,398 13で死んでも 12で死んでも 占いは当たったことになる 365 00:22:38,191 --> 00:22:39,859 うん 言われてみれば 366 00:22:40,485 --> 00:22:43,237 幼いころから病弱だった人間に―― 367 00:22:43,321 --> 00:22:47,033 その程度の予言をするくらい 誰にだってできるんじゃないかな 368 00:22:47,533 --> 00:22:49,952 うん 確かに―― 369 00:22:50,036 --> 00:22:54,582 時代のほうも “28の誕生日のあと”ですしね 370 00:22:54,665 --> 00:22:57,752 (鹿谷) うん たまたま彼女が28だったから―― 371 00:22:57,835 --> 00:23:00,254 的中したってことに なっただけかもしれない 372 00:23:01,464 --> 00:23:03,382 なるべく曖昧な言葉で―― 373 00:23:03,466 --> 00:23:06,761 なるべく たくさんの解釈が できるような表現をする 374 00:23:07,804 --> 00:23:11,057 占いのメカニズムなんて 基本は そんなもんさ 375 00:23:11,140 --> 00:23:11,974 フッ… 376 00:23:12,058 --> 00:23:16,145 じゃあ 古峨倫典は そんな いいかげんなものを信じて… 377 00:23:16,229 --> 00:23:17,271 (鹿谷) んっ… 378 00:23:17,355 --> 00:23:20,566 ううん それはまた 問題の次元が違う 379 00:23:21,984 --> 00:23:25,154 告げられた占いが“当たった”か “当たらなかった”かは―― 380 00:23:25,238 --> 00:23:26,948 受け手の主観が決めることだ 381 00:23:27,698 --> 00:23:32,161 古峨倫典自身が 野之宮の占いが “当たった”と感じたならば―― 382 00:23:32,245 --> 00:23:34,205 そこで その占いは―― 383 00:23:34,288 --> 00:23:37,083 真なるものとして 完成したって話になる 384 00:23:38,376 --> 00:23:42,880 (店主) あなたたち 時計屋敷の 古峨さんのお知り合いですか? 385 00:23:43,548 --> 00:23:46,551 (鹿谷) あっ いや 知り合いと いうほどでもないんですが 386 00:23:46,634 --> 00:23:49,554 まあ ちょっと事情があって あの屋敷のことを調べていまして 387 00:23:49,637 --> 00:23:50,805 (店主) ああ 388 00:23:52,598 --> 00:23:56,894 こう見えて 私 古時計の収集が趣味でしてね 389 00:23:57,353 --> 00:24:01,524 あの屋敷のコレクションを なんとか見せてもらえないものかと―― 390 00:24:01,524 --> 00:24:03,776 何度か 訪ねていったことがあるのです 391 00:24:04,485 --> 00:24:06,070 (福西) ご覧になれたんですか? 392 00:24:06,154 --> 00:24:07,280 (店主) いや 393 00:24:07,363 --> 00:24:10,491 毎回 けんもほろろに断られて―― 394 00:24:10,741 --> 00:24:13,286 しかたなく “気まぐれ時計”だけを見て―― 395 00:24:13,369 --> 00:24:14,829 帰ってくるという繰り返しで 396 00:24:14,912 --> 00:24:16,789 うん? 気まぐれ時計? 397 00:24:16,873 --> 00:24:18,416 (店主) あの時計塔ですよ 398 00:24:18,499 --> 00:24:21,460 いつ見ても 好き勝手な時間を指してるので―― 399 00:24:21,544 --> 00:24:24,422 近所の人たちが そんな名前で呼ぶようになったとか 400 00:24:24,505 --> 00:24:26,048 (鹿谷) なるほど 401 00:24:26,132 --> 00:24:29,594 好き勝手な時間を指す 気まぐれ時計ですか 402 00:24:31,387 --> 00:24:34,849 最近は もう 針を外してしまったそうですが 403 00:24:39,604 --> 00:24:41,230 (店主) どうぞ ごゆっくり 404 00:24:41,480 --> 00:24:44,150 (鹿谷) はぁ~ ほう… 405 00:24:44,233 --> 00:24:47,653 こいつは うまそうだな 406 00:24:47,737 --> 00:24:49,614 いただきます 407 00:24:51,699 --> 00:24:53,993 (雷鳴) 408 00:24:54,076 --> 00:24:55,203 (鹿谷) フフッ… 409 00:24:56,162 --> 00:24:57,496 どうしたんだい? 410 00:24:58,247 --> 00:25:00,666 今日は 朝から浮かない顔して 411 00:25:01,417 --> 00:25:02,919 おなかでも壊した? 412 00:25:03,336 --> 00:25:05,630 (福西) 鹿谷さん (鹿谷) 冗談だよ 413 00:25:06,631 --> 00:25:08,966 何かあるんだろ? 言ってごらんよ 414 00:25:17,308 --> 00:25:20,937 実は 10年前の夏 415 00:25:22,480 --> 00:25:26,317 (福西) 時計館の近くであった 塾の夏合宿に参加したとき 416 00:25:31,322 --> 00:25:36,160 どういう流れで そうなったのか はっきり思い出せないけど―― 417 00:25:37,328 --> 00:25:42,541 僕らは 確かに 森の中に穴を掘った気がして… 418 00:25:45,211 --> 00:25:47,255 (鹿谷) 穴を掘った 419 00:25:47,713 --> 00:25:49,131 つまり? 420 00:25:49,215 --> 00:25:52,009 (福西) ええ 落とし穴を 421 00:25:52,843 --> 00:25:55,096 多分 いたずらのつもりで 422 00:25:56,389 --> 00:25:59,684 ところが そのいたずらの結果 423 00:25:59,767 --> 00:26:02,603 (伊波) お嬢さまは その穴に落ちてしまい… 424 00:26:02,687 --> 00:26:07,024 (伊波) ただ お顔に かなり大きな傷が… 425 00:26:07,858 --> 00:26:11,612 ついには ご自分の胸をハサミで… 426 00:26:12,613 --> 00:26:13,447 (刺す音) 427 00:26:13,531 --> 00:26:15,825 (福西) ハァハァ… 428 00:26:17,034 --> 00:26:21,956 つまり 古峨永遠が落ちた落とし穴を 掘ったのは 君たちだった 429 00:26:22,039 --> 00:26:23,708 そういうことなのかな? 430 00:26:24,667 --> 00:26:26,669 断言はできませんけど 431 00:26:26,752 --> 00:26:27,753 (鹿谷) う~ん 432 00:26:27,837 --> 00:26:30,923 しかし 10年前とはいえ―― 433 00:26:31,007 --> 00:26:33,884 記憶が そんなに曖昧になるものなのかな? 434 00:26:35,511 --> 00:26:37,680 僕らは何も知らずに―― 435 00:26:38,222 --> 00:26:40,975 ただ 落とし穴のことが気になって 436 00:26:41,851 --> 00:26:46,147 (福西) 何日かたって 屋敷の近くまで行ってみたら… 437 00:26:47,189 --> 00:26:52,945 (泣き声) 438 00:27:02,121 --> 00:27:04,915 (福西) 何が起きたかなんて 分かりませんでした 439 00:27:05,875 --> 00:27:07,543 でも とにかく―― 440 00:27:08,044 --> 00:27:11,005 怖くて 怖くて… 441 00:27:13,632 --> 00:27:16,093 そのときの恐怖からか―― 442 00:27:16,177 --> 00:27:19,638 この10年 僕は ずっと―― 443 00:27:19,722 --> 00:27:23,017 あの夏の出来事を 忘れようと努めてきたような… 444 00:27:23,601 --> 00:27:24,935 そんな気がするんです 445 00:27:26,437 --> 00:27:29,440 忘れなきゃいけない 思い出しちゃいけない 446 00:27:30,649 --> 00:27:33,444 ずっと そんなふうに 447 00:27:33,527 --> 00:27:37,198 (鹿谷) 自ら記憶を封じ込めてしまったと 448 00:27:38,491 --> 00:27:39,658 かもしれません 449 00:27:39,742 --> 00:27:42,912 うん そうなると 福西くん 450 00:27:43,662 --> 00:27:48,667 こいつは いささか 不穏な事態だと言わざるをえないね 451 00:27:49,001 --> 00:27:50,711 不穏 …ですか? 452 00:27:52,129 --> 00:27:54,632 もしも 君たちが掘った落とし穴が―― 453 00:27:54,715 --> 00:27:57,259 永遠の自殺の原因だったとしたら―― 454 00:27:57,802 --> 00:28:00,971 君たちが 永遠を殺したも同然とさえ言える 455 00:28:01,806 --> 00:28:05,935 仮に 古峨倫典が生きていて その事実を知ったとしたら… 456 00:28:07,061 --> 00:28:08,896 復讐されても おかしくない 457 00:28:08,979 --> 00:28:11,774 そう だが 彼は既に死んでいる 458 00:28:12,525 --> 00:28:14,985 (福西) ええ (鹿谷) けれども 例えば―― 459 00:28:15,486 --> 00:28:19,031 光明寺美琴こと寺井光江が―― 460 00:28:19,115 --> 00:28:21,242 この顛末を知ったら どうなるだろうね? 461 00:28:22,076 --> 00:28:23,369 (福西) えっ? 462 00:28:23,452 --> 00:28:26,455 (鹿谷) 光江の姉である寺井明江は―― 463 00:28:26,539 --> 00:28:30,960 永遠の死に責任を感じて自殺した 464 00:28:31,710 --> 00:28:36,799 間接的にだが 彼女の死もまた 君たちのせいだったって話になる 465 00:28:36,882 --> 00:28:38,426 (福西) そんな… 466 00:28:38,509 --> 00:28:40,094 (鹿谷) 光明寺美琴が―― 467 00:28:40,177 --> 00:28:45,141 姉の敵として 君たちに 憎悪を向ける可能性も否定できない 468 00:28:46,100 --> 00:28:51,730 今 10年前の悲劇に関係のある 君以外の3人が―― 469 00:28:51,814 --> 00:28:56,444 彼女と一緒に あの屋敷の 旧館に閉じこもっているわけだ 470 00:28:56,527 --> 00:29:00,656 しかも 彼女自身が この企画を主導している 471 00:29:01,824 --> 00:29:04,869 こりゃ 不穏な事態だと 言わざるをえないよ 472 00:29:10,833 --> 00:29:13,502 まあ 実際 彼女が 君の友達に―― 473 00:29:13,586 --> 00:29:15,546 どうこうするなんてことは ないと思うがね 474 00:29:15,629 --> 00:29:19,300 まあ せいぜい 交霊会で 永遠の霊を呼び出して―― 475 00:29:19,842 --> 00:29:23,721 10年前のいたずらを糾弾するとか まあ そのくらいだろう 476 00:29:25,931 --> 00:29:28,100 (福西) だといいんですけど (鹿谷) うん 477 00:29:29,143 --> 00:29:30,644 君も食べるかい? 478 00:29:31,312 --> 00:29:33,314 (福西) いや… (鹿谷) んん… 良かった 479 00:29:33,397 --> 00:29:34,899 チェリーは食べたいんだ 480 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 ウン! 481 00:29:47,244 --> 00:29:51,248 (振子の音) 482 00:30:09,600 --> 00:30:10,851 (内海) ウワッ… 483 00:30:14,939 --> 00:30:16,273 (物音) 484 00:30:16,941 --> 00:30:18,067 (内海) 助けてくれ~! 485 00:30:19,860 --> 00:30:20,736 (瓜生) ハッ… 486 00:30:20,819 --> 00:30:23,781 い… 今の声 内海さんじゃ… 487 00:30:23,864 --> 00:30:24,990 “助けてくれ”って 488 00:30:25,074 --> 00:30:27,409 (江南孝明) 僕にも そう聞こえた 489 00:30:36,794 --> 00:30:37,670 瓜生くん! 490 00:30:44,260 --> 00:30:45,344 アア… 491 00:30:59,149 --> 00:31:00,067 (時鐘音) (江南) ヒッ… 492 00:31:00,150 --> 00:31:02,945 (時鐘音) 493 00:31:32,391 --> 00:31:33,517 確か… 494 00:31:34,184 --> 00:31:36,604 (河原崎) 早紀ちゃんと渡辺が殺されて… 495 00:31:38,063 --> 00:31:40,107 (江南) 早く先行って (河原崎) はい 496 00:31:43,444 --> 00:31:44,653 変だ 497 00:31:47,323 --> 00:31:49,450 (ドアをたたく音) (瓜生) 内海さん! 内海さん! 498 00:31:49,533 --> 00:31:53,120 (ドアを開けようとする音) 499 00:31:53,787 --> 00:31:55,539 内海さん! 大丈夫ですか? 500 00:31:55,623 --> 00:31:56,582 (ドアを 開けようとする音) 501 00:31:56,665 --> 00:31:57,750 (江南) 瓜生くん 502 00:31:57,833 --> 00:32:00,210 内海さん 開けてください! 503 00:32:00,294 --> 00:32:01,337 内海さん! 504 00:32:02,421 --> 00:32:03,339 ダメだ 505 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 (瓜生) バリケードを作ってるのかも 506 00:32:06,050 --> 00:32:07,176 (ドアを押す音) 507 00:32:08,218 --> 00:32:09,136 (江南) ンッ! 508 00:32:09,219 --> 00:32:10,846 開けてください! 509 00:32:12,097 --> 00:32:13,390 (江南) 内海さん! 510 00:32:13,474 --> 00:32:15,851 開けてください! 内海さん! 511 00:32:16,268 --> 00:32:19,104 あっ… やっぱりバリケードだ 512 00:32:19,480 --> 00:32:20,356 内海さん! 513 00:32:20,439 --> 00:32:22,483 (ドアを押す音) 514 00:32:23,233 --> 00:32:24,068 えっ? 515 00:32:26,111 --> 00:32:28,238 (瓜生) ンッ… どうしました? 516 00:32:28,614 --> 00:32:31,283 今 中で誰かが… 517 00:32:31,367 --> 00:32:32,868 (瓜生) 内海さんが? 518 00:32:32,951 --> 00:32:37,414 いや 内海さんなら返事するはずだ 519 00:32:40,542 --> 00:32:43,045 (瓜生) じゃあ 誰? 520 00:32:45,631 --> 00:32:46,674 誰だ? 521 00:32:47,216 --> 00:32:48,300 誰だ!? 答えろ! 522 00:32:48,384 --> 00:32:51,178 内海さん! 内海さん 無事ですか!? 523 00:32:51,261 --> 00:32:53,013 (瓜生) 江南さん 下がって! 524 00:32:53,639 --> 00:32:54,723 (ガラスの割れる音) 525 00:33:00,437 --> 00:33:01,355 (江南) 内海さん! 526 00:33:05,359 --> 00:33:07,778 誰も いない 527 00:33:19,832 --> 00:33:21,583 (江南) 見間違い? 528 00:33:21,959 --> 00:33:24,378 いや そんなはずは… 529 00:33:27,339 --> 00:33:30,509 (瓜生) 江南さん とにかく中に入らないと 530 00:33:31,051 --> 00:33:33,303 (江南) うん もう一度 531 00:33:33,762 --> 00:33:40,686 (体当たりの音) 532 00:33:52,197 --> 00:33:55,117 (雷鳴) 533 00:33:55,200 --> 00:33:56,702 (河原崎) 534 00:33:57,369 --> 00:33:59,329 535 00:34:03,500 --> 00:34:05,836 どうしたってんだよ 536 00:34:07,212 --> 00:34:08,547 民佐男 537 00:34:09,006 --> 00:34:11,550 昔を思い出そうとしてるんだ 538 00:34:12,134 --> 00:34:13,677 10年前の夏 539 00:34:13,761 --> 00:34:16,013 (河原崎) 10年前の夏? 540 00:34:24,813 --> 00:34:26,398 (11歳の河原崎) おい 急ごう! 541 00:34:26,899 --> 00:34:32,070 (現在の河原崎) 542 00:34:32,154 --> 00:34:34,406 (瓜生) 全ての元凶は… 543 00:34:35,699 --> 00:34:37,075 僕なのかもしれない 544 00:34:37,159 --> 00:34:38,786 “真っ暗な穴” 545 00:34:38,869 --> 00:34:40,579 10年前の夏 546 00:34:40,662 --> 00:34:44,458 あの森で 僕らは穴を掘ったんです 547 00:34:44,541 --> 00:34:45,876 落とし穴を 548 00:34:45,959 --> 00:34:47,586 (河原崎) 落とし穴? 549 00:34:48,378 --> 00:34:50,547 そんなの俺は… 550 00:34:50,631 --> 00:34:52,674 君が覚えていないのはムリもないよ 551 00:34:54,802 --> 00:34:55,886 だって… 552 00:34:57,971 --> 00:34:58,931 あれは… 553 00:34:59,014 --> 00:35:01,308 (河原崎) 554 00:35:01,934 --> 00:35:04,436 555 00:35:05,687 --> 00:35:08,232 556 00:35:10,067 --> 00:35:11,235 557 00:35:20,828 --> 00:35:22,996 (タイルの動く音) 558 00:35:29,461 --> 00:35:31,964 (扉の開く音) 559 00:35:32,923 --> 00:35:36,844 (足音) 560 00:35:51,066 --> 00:35:52,317 (殴る音) 561 00:35:53,026 --> 00:35:54,403 アア… 562 00:35:54,903 --> 00:36:00,993 (うめき声) 563 00:36:03,287 --> 00:36:07,416 ハァハァ ハァハァ… 564 00:36:08,709 --> 00:36:09,626 なんでだ 565 00:36:10,669 --> 00:36:11,628 ウワーッ! 566 00:36:16,925 --> 00:36:18,427 (ガラスの割れる音) 567 00:36:39,448 --> 00:36:42,117 (首を絞める音) 568 00:36:51,293 --> 00:36:53,337 (せきこみ) 569 00:37:03,639 --> 00:37:05,891 (河原崎) 誰だ お前! 570 00:37:14,942 --> 00:37:16,068 ンッ! 571 00:37:24,368 --> 00:37:25,494 (仮面を取る音) 572 00:37:28,956 --> 00:37:30,040 お… 573 00:37:31,083 --> 00:37:32,459 お前は… 574 00:37:35,796 --> 00:37:37,255 どうして… 575 00:37:38,840 --> 00:37:39,883 (刺す音) 576 00:38:19,297 --> 00:38:20,340 (たたきつける音) 577 00:38:20,424 --> 00:38:26,471 (体当たりの音) 578 00:38:26,555 --> 00:38:27,889 (江南) クソ… 579 00:38:27,973 --> 00:38:28,974 ンッ! 580 00:38:35,022 --> 00:38:36,231 ンッ… 581 00:38:36,648 --> 00:38:38,734 ハァハァハァ… 582 00:38:42,821 --> 00:38:44,531 内海さん 583 00:38:51,872 --> 00:38:54,374 なんだって こんなこと… 584 00:39:09,890 --> 00:39:11,933 カメラが ない 585 00:39:18,356 --> 00:39:19,775 瓜生くん 586 00:39:20,609 --> 00:39:23,236 犯人は どうやって… 587 00:39:30,285 --> 00:39:31,119 瓜生くん? 588 00:39:33,622 --> 00:39:36,249 ええ 分かってます 589 00:39:38,126 --> 00:39:41,630 さっきは 確かに ここにいたんだ 590 00:39:42,005 --> 00:39:45,717 そもそも ドアは バリケードで塞いであったし―― 591 00:39:46,885 --> 00:39:49,888 隠れる場所も ほかに出入り口もない 592 00:39:50,806 --> 00:39:56,603 犯人は どこから来て どこへ消えたのか 593 00:40:02,359 --> 00:40:03,443 (江南) これは… 594 00:40:06,655 --> 00:40:08,490 密室殺人だ 595 00:41:49,799 --> 00:41:50,967 (瓜生) 江南さん 596 00:41:53,637 --> 00:41:54,930 みんなに知らせないと 597 00:41:56,681 --> 00:41:58,058 そうだね 598 00:42:05,941 --> 00:42:06,775 (瓜生) ウワッ! 599 00:42:06,858 --> 00:42:08,193 (小早川) ウワッ! 600 00:42:11,988 --> 00:42:13,615 (江南) ハァ… 601 00:42:13,698 --> 00:42:15,492 小早川さん 602 00:42:17,035 --> 00:42:18,370 脅かすなよ 603 00:42:18,453 --> 00:42:19,788 (江南) すみません 604 00:42:21,456 --> 00:42:22,415 どうかしたのか? 605 00:42:26,169 --> 00:42:28,296 内海さんが死んでいました 606 00:42:28,797 --> 00:42:29,965 殺されたんです 607 00:42:30,048 --> 00:42:32,008 えっ… どうして? 608 00:42:32,092 --> 00:42:35,845 僕と瓜生くんは 広間で叫び声を聞いて 609 00:42:36,388 --> 00:42:37,806 小早川さんは? 610 00:42:38,556 --> 00:42:39,391 えっ? 611 00:42:42,936 --> 00:42:45,814 聞こえなかったんですか? あの声が 612 00:42:47,732 --> 00:42:48,692 ああ 613 00:42:50,735 --> 00:42:53,446 ついさっき やっと 目が覚めたんだよ 614 00:42:53,863 --> 00:42:56,992 君たちの話し声が耳について それで… 615 00:42:58,868 --> 00:43:01,162 そうですか… 616 00:43:01,246 --> 00:43:02,247 (小早川) うん 617 00:43:05,667 --> 00:43:07,294 あとの2人を呼びに行きましょう 618 00:43:07,377 --> 00:43:08,420 (小早川) うん 619 00:43:22,600 --> 00:43:28,273 (こずえの泣き声) 620 00:43:29,357 --> 00:43:30,984 (ノック) 621 00:43:32,152 --> 00:43:34,821 (瓜生) こずえちゃん 瓜生だ 622 00:43:35,071 --> 00:43:37,532 江南さんと小早川さんも一緒にいる 623 00:43:39,034 --> 00:43:40,243 落ち着いて聞いてくれ 624 00:43:40,327 --> 00:43:43,830 内海さんが… 殺された 625 00:43:48,251 --> 00:43:50,670 (こずえ) イヤ! もう たくさん! 626 00:43:51,463 --> 00:43:53,173 あたし… 627 00:43:53,840 --> 00:43:56,217 殺されるのイヤ… 628 00:43:57,260 --> 00:43:59,471 (瓜生) 誰も君を殺そうなんて 思っちゃいないさ 629 00:43:59,554 --> 00:44:00,972 落ち着いて ドアを開けて… 630 00:44:01,056 --> 00:44:02,182 (こずえ) イヤよ! 631 00:44:02,265 --> 00:44:04,851 瓜生さんだって 何を考えてるか分からない! 632 00:44:04,934 --> 00:44:06,644 僕が? 633 00:44:07,479 --> 00:44:08,605 なんで… 634 00:44:08,688 --> 00:44:10,106 (こずえ) 放っといて! 635 00:44:10,690 --> 00:44:12,901 犯人が誰だか分かるまで―― 636 00:44:12,984 --> 00:44:16,446 あたしは 絶対 この部屋から 1歩も出ないんだから! 637 00:44:17,697 --> 00:44:19,366 こずえちゃん 638 00:44:19,866 --> 00:44:23,078 (ドアをたたく音) こずえちゃん こずえちゃん 639 00:44:26,164 --> 00:44:27,749 (江南) そっとしておいたほうがいい 640 00:44:30,377 --> 00:44:31,503 行きましょう 641 00:44:57,153 --> 00:44:58,196 (江南) あれを 642 00:45:02,367 --> 00:45:04,077 (江南) 剥がれてない 643 00:45:05,703 --> 00:45:07,914 (瓜生) 貼り直した跡もないですね 644 00:45:10,625 --> 00:45:12,210 (小早川) テープが どうしたっていうんだ? 645 00:45:17,799 --> 00:45:22,053 内海さんの部屋で 犯人らしき人影を見ました 646 00:45:25,140 --> 00:45:27,851 てっきり 合鍵を持った犯人が―― 647 00:45:27,934 --> 00:45:30,645 この扉から 戻ってきたんだと思っていました 648 00:45:31,146 --> 00:45:32,272 でも… 649 00:45:34,190 --> 00:45:35,984 そうじゃなかった 650 00:45:37,235 --> 00:45:38,278 おい 651 00:45:39,737 --> 00:45:41,281 まさか それって… 652 00:45:41,781 --> 00:45:46,828 (瓜生) つまり 犯人は ここから外へは出ていかず… 653 00:45:52,208 --> 00:45:55,545 ずっと 旧館の どこかに潜んでいる 654 00:46:15,190 --> 00:46:16,232 (瓜生) あっ… 655 00:46:17,192 --> 00:46:18,485 (江南) どうかした? 656 00:46:30,830 --> 00:46:32,207 (江南) これは… 657 00:46:34,000 --> 00:46:36,044 (小早川) 何だよ これ 658 00:46:39,547 --> 00:46:40,965 まさか… 659 00:46:41,049 --> 00:46:42,509 潤一! 660 00:46:47,514 --> 00:46:48,723 アアッ! 661 00:46:51,643 --> 00:46:53,561 潤一… 662 00:46:55,438 --> 00:46:57,732 (瓜生) ハァハァハァ… 663 00:47:03,821 --> 00:47:06,741 (秒針の音) 664 00:47:06,824 --> 00:47:08,826 (江南) 瓜生くん 何か隠してるね? 665 00:47:08,910 --> 00:47:10,954 (瓜生) 彼は きっと 間違われて殺されたんです 666 00:47:11,037 --> 00:47:11,955 (小早川) じゃあ 聞かせてくれよ! 667 00:47:12,038 --> 00:47:13,706 真犯人ってのは 誰なんだ? 668 00:47:13,790 --> 00:47:15,333 (古峨由季弥) 時計なんか大嫌いだ 669 00:47:15,416 --> 00:47:17,961 (鹿谷) 不用意に刺激すると 大ごとになるかもしれない 670 00:47:18,044 --> 00:47:19,295 (瓜生) この事件に向き合って―― 671 00:47:19,379 --> 00:47:21,756 何が どのようにして起こったのか 見極めないと