1 00:00:06,006 --> 00:00:07,925 (江南孝明) この時計館を設計したのは―― 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,886 同じ中村青司という建築家なんだ 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,179 関わった建物には―― 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,975 必ず 秘密の抜け道とか 隠し扉… 5 00:00:16,058 --> 00:00:18,144 (瓜生民佐男) 数字に合わせるごとに 手応えがありますね! 6 00:00:18,227 --> 00:00:20,688 (古峨由季弥) 時計なんか大嫌いだ 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,231 みんな 死んじゃえばいいんだ! 8 00:00:22,314 --> 00:00:23,774 (鹿谷門実) 由季弥くん どうしたんだい? 9 00:00:23,858 --> 00:00:27,153 日記の切れ端みたいだね 10 00:00:27,236 --> 00:00:29,071 (新見こずえ) 帰れる… 帰れる… 11 00:00:29,989 --> 00:00:31,949 絶対に帰れる… 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,033 アッ! 13 00:00:35,077 --> 00:00:42,084 ♪~ 14 00:01:25,669 --> 00:01:32,676 ~♪ 15 00:01:48,609 --> 00:01:50,361 (江南) 時計館が建てられたのは―― 16 00:01:50,444 --> 00:01:53,197 1974年 17 00:01:53,739 --> 00:01:57,034 昭和だと49年 18 00:02:07,795 --> 00:02:09,213 (瓜生) ほかには… 19 00:02:11,131 --> 00:02:14,134 そもそも 組み合わせが多すぎて―― 20 00:02:14,468 --> 00:02:15,970 これじゃ キリがない 21 00:02:18,639 --> 00:02:19,974 (江南) 何か… 22 00:02:20,766 --> 00:02:22,852 何か 手がかりがあるはずだ 23 00:02:24,645 --> 00:02:26,146 これと同じような 大時計が―― 24 00:02:26,230 --> 00:02:28,524 各部屋に 2つずつあるよね 25 00:02:28,858 --> 00:02:30,609 ええ 内海さんの部屋にも―― 26 00:02:30,693 --> 00:02:32,236 確か 両方の壁に 27 00:02:32,319 --> 00:02:33,946 仮に その全てが―― 28 00:02:34,029 --> 00:02:36,657 隠し扉に なっているとしたら 29 00:02:36,740 --> 00:02:38,868 すごい数になります 30 00:02:39,118 --> 00:02:41,912 それを中村青司が 独断で作ったとは―― 31 00:02:41,996 --> 00:02:43,539 考えられない 32 00:02:43,622 --> 00:02:47,501 建築主の古峨倫典の 意向があってこその 33 00:02:47,710 --> 00:02:49,211 だから… 34 00:02:50,588 --> 00:02:52,923 古峨倫典の意向… 35 00:02:59,388 --> 00:03:01,432 8と5 永遠の誕生日は? 36 00:03:02,600 --> 00:03:03,684 ハッ… 37 00:03:04,476 --> 00:03:07,521 (江南) 左に回して“8” 38 00:03:08,522 --> 00:03:10,608 右に回して… 39 00:03:14,153 --> 00:03:14,987 “5” 40 00:03:15,070 --> 00:03:16,196 (金属音) 41 00:03:18,282 --> 00:03:20,826 (タイルの動く音) 42 00:03:27,583 --> 00:03:28,500 (江南) アア… 43 00:03:29,376 --> 00:03:30,502 やった! 44 00:03:55,611 --> 00:03:59,239 (瓜生) まさか こんな隠し扉があったなんて… 45 00:03:59,698 --> 00:04:02,701 (時鐘音) 46 00:04:06,872 --> 00:04:08,123 江南さん? 47 00:04:16,882 --> 00:04:20,135 (江南) ここも同じ番号なら… 48 00:04:21,929 --> 00:04:23,013 “8” 49 00:04:32,606 --> 00:04:33,607 “5” 50 00:04:33,691 --> 00:04:35,067 (金属音) 51 00:04:35,943 --> 00:04:37,069 (瓜生) やっぱり! 52 00:04:38,153 --> 00:04:39,738 (タイルの動く音) 53 00:04:48,998 --> 00:04:52,584 (江南) 犯人は この部屋へ逃げたんだ 54 00:04:54,044 --> 00:04:55,087 (瓜生) そうですね 55 00:04:56,755 --> 00:04:57,881 犯人は―― 56 00:04:57,965 --> 00:05:00,884 8号室側の隠し扉から侵入して―― 57 00:05:00,968 --> 00:05:02,886 内海さんを殺害 58 00:05:02,970 --> 00:05:05,431 犯人にとって 不都合な何かが写ったフィルムを―― 59 00:05:05,514 --> 00:05:08,350 処分しているところへ 僕らが来た 60 00:05:08,434 --> 00:05:10,936 (瓜生) 内海さん! 内海さん! 61 00:05:11,020 --> 00:05:13,814 (瓜生) 僕らがドアの前で モタモタしている間に―― 62 00:05:14,398 --> 00:05:18,736 10号室側の隠し扉から 2台のカメラを持ち去った 63 00:05:18,819 --> 00:05:23,407 犯人は 入ってきた隠し扉へは 戻らなかった 64 00:05:23,490 --> 00:05:24,658 なぜか 65 00:05:24,742 --> 00:05:27,119 方向的に危険だと思ったんでしょう 66 00:05:27,202 --> 00:05:29,872 僕たちに気づかれるリスクも高いし―― 67 00:05:29,955 --> 00:05:33,125 その先で 小早川さんに 出くわす可能性もあった 68 00:05:35,544 --> 00:05:36,670 ああ 69 00:05:37,296 --> 00:05:40,716 それじゃあ 犯人は… 70 00:05:47,931 --> 00:05:49,099 (ツバをのむ音) 71 00:06:00,611 --> 00:06:03,572 (金属音) 72 00:06:16,335 --> 00:06:17,628 (江南) 瓜生くん 73 00:06:17,878 --> 00:06:18,837 (瓜生) ああ 74 00:06:26,553 --> 00:06:27,679 (明かりのつく音) 75 00:06:33,852 --> 00:06:36,063 (江南) 11号室 76 00:06:36,146 --> 00:06:38,190 (金属音) (瓜生) 江南さん 77 00:06:38,273 --> 00:06:41,401 (タイルの動く音) 78 00:06:57,501 --> 00:07:00,796 (江南) この部屋が いちばん端のはずだから 79 00:07:02,339 --> 00:07:03,382 (明かりのつく音) 80 00:07:04,842 --> 00:07:08,095 えっ? ここにも大時計が 81 00:07:08,178 --> 00:07:09,221 なんで… 82 00:07:13,350 --> 00:07:15,102 (瓜生) これが開けば 外に出られるんじゃ? 83 00:07:15,185 --> 00:07:16,186 (江南) ああ! 84 00:07:39,751 --> 00:07:44,381 (針を動かす音) 85 00:07:53,724 --> 00:07:57,186 あれ? 手応えがない 86 00:07:59,855 --> 00:08:01,106 おかしい 87 00:08:04,776 --> 00:08:06,528 回転を逆にしてみたら? 88 00:08:09,865 --> 00:08:11,450 (針を動かす音) 89 00:08:16,622 --> 00:08:18,165 なんで開かないんだ… 90 00:08:22,211 --> 00:08:24,880 ここが開けば 外へ出られるのに! 91 00:08:43,315 --> 00:08:45,984 (雷鳴) 92 00:08:46,068 --> 00:08:47,945 行き止まりか 93 00:08:48,487 --> 00:08:50,614 となると問題は… 94 00:08:53,408 --> 00:08:56,286 “犯人は どこへ消えたのか”だ 95 00:08:59,373 --> 00:09:02,334 (瓜生) だとしても おかしいです 96 00:09:03,001 --> 00:09:03,877 ああ 97 00:09:03,961 --> 00:09:06,546 犯人は 内海さんを殺害後―― 98 00:09:06,630 --> 00:09:07,673 すぐに3号室で―― 99 00:09:07,756 --> 00:09:10,300 河原崎くんを 殺したはずだから―― 100 00:09:11,134 --> 00:09:12,970 隠し扉を抜けて―― 101 00:09:13,053 --> 00:09:15,305 この12号室まで来て―― 102 00:09:15,389 --> 00:09:19,268 最後に このドアから 廊下へ出たとすれば 103 00:09:20,352 --> 00:09:23,230 この廊下を戻って 広間へ移動して―― 104 00:09:23,313 --> 00:09:24,648 玄関ホールを通り―― 105 00:09:24,731 --> 00:09:27,359 河原崎くんのいる 3号室に向かった 106 00:09:27,985 --> 00:09:29,361 それはないでしょう 107 00:09:30,153 --> 00:09:31,780 どうして そう思う? 108 00:09:31,863 --> 00:09:33,282 (瓜生) その時刻 109 00:09:33,365 --> 00:09:35,284 僕らは 内海さんの 部屋の前にいました 110 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 そこを通って 逃げることは不可能です 111 00:09:39,079 --> 00:09:40,247 そうだね 112 00:09:41,206 --> 00:09:42,541 とすると… 113 00:10:00,517 --> 00:10:01,518 玄関ホールにも―― 114 00:10:01,601 --> 00:10:03,562 モザイクの文字盤が ありましたよね? 115 00:10:03,645 --> 00:10:05,063 (江南) そうか! 116 00:10:12,195 --> 00:10:13,196 ンッ… 117 00:10:13,989 --> 00:10:15,407 やっぱり 118 00:10:22,122 --> 00:10:25,167 (瓜生) ここを通って 3号室へ向かったんですね 119 00:10:29,546 --> 00:10:30,672 すいません 120 00:10:34,259 --> 00:10:35,844 僕が使っていた 1号室にも―― 121 00:10:35,927 --> 00:10:38,138 同じような モザイクの 大時計があります 122 00:10:39,139 --> 00:10:41,350 (江南) それも隠し扉かも 123 00:10:42,100 --> 00:10:44,061 (瓜生) それから ここ 124 00:10:44,144 --> 00:10:45,687 ここにも大時計が 125 00:10:47,147 --> 00:10:49,733 (江南) そこにも扉があれば… 126 00:10:50,400 --> 00:10:51,234 (瓜生) どの部屋にも―― 127 00:10:51,318 --> 00:10:53,028 2つずつ 大時計があるとすれば―― 128 00:10:53,111 --> 00:10:55,322 こっちの 6号室の可能性も 129 00:10:58,116 --> 00:10:59,368 全部 調べましょう 130 00:11:11,380 --> 00:11:12,464 (明かりのつく音) 131 00:11:16,218 --> 00:11:17,511 えっ? 132 00:11:25,310 --> 00:11:27,145 ひどいな 133 00:11:27,938 --> 00:11:30,065 (瓜生) カメラが2台とも 134 00:11:32,067 --> 00:11:35,445 フィルムの取り出し方が よく分からなくて壊したのか? 135 00:11:39,408 --> 00:11:41,076 僕は外側を 136 00:11:41,159 --> 00:11:43,203 瓜生くんは2号室側を 137 00:11:43,286 --> 00:11:44,621 あっ はい 138 00:11:46,373 --> 00:11:47,749 (江南)“8” 139 00:11:47,833 --> 00:11:52,754 (針を動かす音) 140 00:11:53,547 --> 00:11:54,506 “5” 141 00:11:58,427 --> 00:12:01,138 ここもダメか 142 00:12:02,097 --> 00:12:03,473 (瓜生) 江南さん! 143 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 (タイルの動く音) 144 00:12:13,817 --> 00:12:17,154 (針を動かす音) 145 00:12:17,237 --> 00:12:21,241 (針を動かす音) 146 00:12:39,509 --> 00:12:41,511 (雷鳴) 147 00:13:18,215 --> 00:13:19,549 (ため息) 148 00:13:23,637 --> 00:13:28,767 (針を動かす音) 149 00:13:28,850 --> 00:13:32,437 (針を動かす音) 150 00:13:36,107 --> 00:13:37,108 (瓜生) どうですか? 151 00:13:40,195 --> 00:13:41,696 ここもダメだ 152 00:13:45,909 --> 00:13:49,287 小早川さんの7号室も 開かなかったし 153 00:13:51,623 --> 00:13:57,212 結局 建物の外に出る抜け道は なし 154 00:13:58,755 --> 00:13:59,756 …だね 155 00:14:07,722 --> 00:14:09,641 (瓜生) ここも行き止まり 156 00:14:13,019 --> 00:14:14,104 だけど… 157 00:14:36,126 --> 00:14:38,962 (針を動かす音) 158 00:14:39,045 --> 00:14:40,463 ハァ… 159 00:14:41,214 --> 00:14:42,424 (金属音) 160 00:14:43,550 --> 00:14:46,094 (タイルの動く音) 161 00:14:46,177 --> 00:14:47,596 江南さん 162 00:15:07,699 --> 00:15:12,120 (江南) あと18時間と少し 163 00:15:14,539 --> 00:15:17,917 (瓜生) 犯人は 隠し扉を使って―― 164 00:15:18,960 --> 00:15:22,756 部屋から部屋へ 自由に動き回っていたんですね 165 00:15:26,509 --> 00:15:32,474 (江南) 誰にも出会わないように 常に身を潜めて… 166 00:15:33,099 --> 00:15:34,517 だとしても―― 167 00:15:36,019 --> 00:15:42,525 外への秘密の抜け道が やっぱり どこかにあるのかも 168 00:15:45,654 --> 00:15:46,946 江南さん? 169 00:15:49,407 --> 00:15:50,617 ああ 170 00:15:54,079 --> 00:15:55,789 あるとすれば―― 171 00:15:58,833 --> 00:16:00,919 振子の部屋かもしれない 172 00:16:03,004 --> 00:16:04,631 この家の… 173 00:16:04,714 --> 00:16:06,466 何ていうか… 174 00:16:06,549 --> 00:16:09,344 最も重要な意味を含んだ場所で―― 175 00:16:09,844 --> 00:16:13,973 最初の夜に 光明寺美琴が 消えた部屋でもあるから 176 00:16:17,268 --> 00:16:18,645 行きましょう 177 00:16:19,437 --> 00:16:20,271 (江南) ああ 178 00:16:27,320 --> 00:16:28,571 (座り込む音) 179 00:16:29,364 --> 00:16:32,033 (瓜生) 江南さん 大丈夫ですか? 180 00:16:32,117 --> 00:16:34,285 (江南) ああ ごめん 181 00:16:35,662 --> 00:16:38,039 なんだか すごく… 182 00:16:39,541 --> 00:16:40,625 眠いんだよ 183 00:16:44,963 --> 00:16:48,925 (瓜生) 実は 僕もです 184 00:16:52,387 --> 00:16:54,264 やたら眠くて 185 00:16:55,724 --> 00:16:57,350 体も重いし 186 00:17:00,186 --> 00:17:02,272 (瓜生) おかしいと思いませんか? 187 00:17:03,690 --> 00:17:04,524 えっ? 188 00:17:05,400 --> 00:17:09,738 ここに来てから みんな ずっと 眠気と闘ってる 189 00:17:09,821 --> 00:17:11,364 (瓜生) こずえちゃんにしても 190 00:17:11,448 --> 00:17:12,699 潤一にしても 191 00:17:12,782 --> 00:17:14,284 (河原崎潤一) 俺は少し寝てくるよ 192 00:17:14,784 --> 00:17:16,995 (小早川茂郎) ついさっき やっと 目が覚めたんだよ 193 00:17:17,078 --> 00:17:18,496 (瓜生) 小早川さんも寝ていて―― 194 00:17:18,580 --> 00:17:21,124 内海さんの声に 気がつかなかったみたいだし 195 00:17:21,207 --> 00:17:25,920 僕らも 内海さんが叫ぶまで 広間で うたた寝をしていた 196 00:17:27,213 --> 00:17:29,841 こんな とんでもない状況なら―― 197 00:17:30,925 --> 00:17:35,597 神経が高ぶって 眠れなくなりそうなものなのに 198 00:17:36,806 --> 00:17:37,682 確かに 199 00:17:39,350 --> 00:17:43,563 もしかすると 薬を盛られているのかも 200 00:17:44,522 --> 00:17:45,857 薬? 201 00:17:46,483 --> 00:17:47,400 どうやって? 202 00:17:47,484 --> 00:17:49,319 ポリタンクの水ですよ 203 00:17:49,402 --> 00:17:50,737 あれに―― 204 00:17:50,820 --> 00:17:53,698 睡眠薬か何かが 溶かしてあったとしたら 205 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 コーヒーを飲んだり―― 206 00:17:55,575 --> 00:17:57,452 カップ麺を食べたりする度に―― 207 00:17:57,535 --> 00:17:59,996 薬を 服用させられていたことになります 208 00:18:00,079 --> 00:18:02,499 そういえば―― 209 00:18:02,582 --> 00:18:07,462 2日目の朝は みんな そろって 遅くまで起きてこなかったね 210 00:18:09,172 --> 00:18:11,174 しかし なんで… 211 00:18:13,009 --> 00:18:15,678 僕たちが そんな状態であれば―― 212 00:18:15,887 --> 00:18:19,849 それだけ 犯人は行動しやすくなるから 213 00:18:24,687 --> 00:18:26,272 (ため息) 214 00:18:29,651 --> 00:18:35,657 (振子の音) 215 00:18:41,621 --> 00:18:42,872 (江南) 瓜生くん! 216 00:18:43,748 --> 00:18:45,083 (瓜生) アア… 217 00:18:49,003 --> 00:18:50,505 行きましょう 218 00:18:50,588 --> 00:18:51,673 (江南) ああ 219 00:18:55,051 --> 00:18:56,719 (ガラスの割れる音) 220 00:18:58,012 --> 00:18:59,305 (江南) 何だ? 221 00:18:59,389 --> 00:19:01,307 (小早川) アアーッ! 222 00:19:04,811 --> 00:19:06,729 (何かが壊れる音) (小早川) アアーッ! 223 00:19:09,691 --> 00:19:10,984 (何かが壊れる音) (小早川) アアッ! 224 00:19:13,319 --> 00:19:14,529 (小早川) アアッ! 225 00:19:16,239 --> 00:19:19,534 (小早川の叫び声) 226 00:19:21,995 --> 00:19:23,079 (江南) 小早川さん? 227 00:19:23,162 --> 00:19:27,917 (うなり声) 228 00:19:28,001 --> 00:19:30,086 何をやってるんですか!? 229 00:19:34,674 --> 00:19:36,593 こずえちゃん? 230 00:19:41,055 --> 00:19:42,307 えっ? 231 00:19:43,182 --> 00:19:44,809 我慢がならないんだ 232 00:19:44,893 --> 00:19:51,858 (時鐘音) 233 00:19:51,941 --> 00:19:53,067 うるさい… 234 00:19:53,151 --> 00:19:56,154 うるさい! うるさい! うるさい! うるさい! 235 00:19:57,363 --> 00:19:59,198 こいつらが… 236 00:19:59,282 --> 00:20:03,703 この いまいましい時計どもが 寄ってたかって―― 237 00:20:03,786 --> 00:20:06,205 眠ろうとするのをジャマしやがる! 238 00:20:06,289 --> 00:20:08,333 (江南) 落ち着いてください! 小早川さん! 239 00:20:08,416 --> 00:20:11,502 (小早川) アアッ! アア… アア… 240 00:20:11,586 --> 00:20:12,921 黙れ黙れ 黙れ黙れ! 241 00:20:13,463 --> 00:20:14,589 黙れ! 242 00:20:17,008 --> 00:20:18,509 俺を眠らせろ! 243 00:20:18,593 --> 00:20:19,928 ジャマしやがって 244 00:20:20,011 --> 00:20:21,220 ジャマしやがって! 245 00:20:21,304 --> 00:20:23,014 (江南) 小早川さん! 246 00:20:23,097 --> 00:20:24,766 小早川さん! 247 00:20:26,100 --> 00:20:27,936 (瓜生) こずえちゃんが 部屋にいませんでした! 248 00:20:28,019 --> 00:20:29,520 何かあったんですか? 249 00:20:30,980 --> 00:20:33,066 (小早川) 逃げ出しやがったんだ 250 00:20:33,483 --> 00:20:34,984 (瓜生)“逃げた”って… 251 00:20:35,610 --> 00:20:37,153 彼女に何をしたんだ!? 252 00:20:37,236 --> 00:20:38,613 (小早川) 知らん! 253 00:20:39,280 --> 00:20:41,366 (小早川) 俺は水を飲みに出ただけだ 254 00:20:41,449 --> 00:20:43,534 ドアが開いてたから のぞいた 255 00:20:43,618 --> 00:20:46,037 でも あの娘は いなかった 256 00:20:46,120 --> 00:20:47,705 (こずえの悲鳴) 257 00:20:50,249 --> 00:20:53,127 それで? それで彼女は今どこに? 258 00:20:53,378 --> 00:20:55,421 (小早川) 俺を見て逃げやがって 259 00:20:55,838 --> 00:20:57,590 犯人でも何でもないのに 260 00:20:58,383 --> 00:21:00,969 俺は 犯人じゃないんだ! 261 00:21:01,052 --> 00:21:02,595 落ち着いてください! 262 00:21:02,679 --> 00:21:03,805 彼女は どこへ? 263 00:21:04,389 --> 00:21:05,682 あっちだよ 264 00:21:05,807 --> 00:21:07,183 あっちへ逃げていったんだよ! 265 00:21:08,101 --> 00:21:10,103 (江南) 振子の部屋のほうですか? (小早川) 知らん! 266 00:21:10,186 --> 00:21:11,729 小早川さん! 267 00:21:15,274 --> 00:21:16,526 覚えてないんだ 268 00:21:20,238 --> 00:21:21,948 俺は死にたくない 269 00:21:24,367 --> 00:21:26,327 俺を殺さないでくれ 270 00:21:31,082 --> 00:21:32,959 俺を殺さないでくれ 271 00:21:33,835 --> 00:21:36,629 死にたくない… 死にたくない… 272 00:21:37,422 --> 00:21:39,257 殺さないでください 273 00:21:40,466 --> 00:21:41,676 瓜生くん! 274 00:21:42,218 --> 00:21:44,595 (小早川) 殺さないでください 殺さないでください 275 00:21:44,679 --> 00:21:46,055 殺さないでください 276 00:22:02,280 --> 00:22:03,865 (瓜生) こずえちゃん? 277 00:22:55,625 --> 00:22:58,586 ♪~ オルゴール 「ウエディングマーチ」 278 00:23:10,348 --> 00:23:12,475 (瓜生) 279 00:23:13,101 --> 00:23:15,603 280 00:23:18,064 --> 00:23:21,943 281 00:23:27,865 --> 00:23:32,036 282 00:23:38,000 --> 00:23:39,252 283 00:23:42,380 --> 00:23:44,966 復讐なんて どうかしてる 284 00:23:47,677 --> 00:23:51,180 ハァハァ… 285 00:24:07,947 --> 00:24:10,741 (由季弥) 姉さんを いじめに来たんじゃないだろうね? 286 00:24:11,242 --> 00:24:12,952 だったら 僕が やっつけてやる 287 00:24:15,746 --> 00:24:18,082 姉さんをいじめるヤツは―― 288 00:24:18,166 --> 00:24:21,961 僕が みんな みんな 殺してやるんだから 289 00:24:24,797 --> 00:24:26,215 まさか 290 00:24:27,466 --> 00:24:30,136 (幼い由季弥) おまえたちが ころした 291 00:24:31,512 --> 00:24:34,223 ハッ… 犯人は あの子 292 00:24:36,058 --> 00:24:37,310 293 00:24:43,399 --> 00:24:46,068 294 00:24:47,486 --> 00:24:48,905 だとしたら… 295 00:24:56,704 --> 00:25:00,791 どこかに 秘密の抜け道が 296 00:25:07,340 --> 00:25:08,341 確か… 297 00:25:11,928 --> 00:25:13,638 前に来たときは… 298 00:25:33,491 --> 00:25:34,784 (殴る音) 299 00:25:45,628 --> 00:25:46,587 (殴る音) 300 00:25:47,630 --> 00:25:50,841 (時鐘音) 301 00:26:09,193 --> 00:26:10,611 (小早川) 江南 302 00:26:12,780 --> 00:26:17,618 お前 コナン・ドイルを 名乗ってたんだろ? 303 00:26:19,829 --> 00:26:21,664 (江南) 名乗るって… 304 00:26:22,498 --> 00:26:24,667 ただのニックネームですよ 305 00:26:25,084 --> 00:26:27,920 学生時代のサークルの 306 00:26:30,006 --> 00:26:33,801 (小早川) 得意だろ ミステリ研究会なら 307 00:26:35,177 --> 00:26:37,722 この事件を解決してくれよ 308 00:26:38,097 --> 00:26:41,100 ビシッと ホームズみたいにさ 309 00:26:43,019 --> 00:26:45,229 僕は ホームズというより―― 310 00:26:46,647 --> 00:26:48,065 ワトスンですから 311 00:26:48,607 --> 00:26:49,984 (小早川) フッ… 312 00:26:50,067 --> 00:26:51,235 何だよ それ 313 00:26:53,821 --> 00:26:55,364 ところで あいつは? 314 00:26:58,159 --> 00:26:59,910 なんで戻ってこないんだよ 315 00:27:01,370 --> 00:27:03,039 (江南) 確かに 316 00:27:04,540 --> 00:27:05,958 何してるんだろう? 317 00:27:08,461 --> 00:27:13,007 やっぱりさ 瓜生が犯人なんじゃないか? 318 00:27:13,758 --> 00:27:15,634 きっと そうだよ あいつ! 319 00:27:16,135 --> 00:27:18,554 何か たくらんでんじゃないか!? 320 00:27:19,221 --> 00:27:20,681 落ち着いてくださいよ 321 00:27:22,058 --> 00:27:23,309 江南 322 00:27:24,143 --> 00:27:25,061 出してくれ 323 00:27:25,144 --> 00:27:27,271 俺を出してくれよ! 324 00:27:28,314 --> 00:27:30,024 助けてくれ! 325 00:27:49,960 --> 00:27:51,629 (江南) 326 00:27:52,963 --> 00:27:56,384 327 00:28:24,286 --> 00:28:26,122 瓜生くん… 328 00:28:31,710 --> 00:28:34,088 瓜生くん! 瓜生くん! 329 00:28:34,171 --> 00:28:36,298 瓜生くん! おい! 330 00:28:38,342 --> 00:28:41,554 ダメだ こんな所で死んじゃ… 331 00:28:41,637 --> 00:28:45,766 君は 仲間たちのために 償うんだろう! 332 00:28:45,850 --> 00:28:48,060 そう言ってたじゃないか! 333 00:28:59,905 --> 00:29:01,490 なんで… 334 00:29:03,492 --> 00:29:07,288 なんで… なんで こんなことに… 335 00:29:07,371 --> 00:29:12,251 ハァハァ ハァハァハァ… 336 00:29:31,896 --> 00:29:33,814 写真 337 00:29:59,798 --> 00:30:01,050 まさか… 338 00:30:02,218 --> 00:30:06,222 この写真のために ここまで? 339 00:30:22,029 --> 00:30:23,697 ひょっとして… 340 00:30:25,533 --> 00:30:27,368 ダイイング・メッセージ? 341 00:30:32,540 --> 00:30:33,582 (殴る音) 342 00:30:42,341 --> 00:30:46,512 (いびき) 343 00:30:56,730 --> 00:30:58,148 (小早川) 江南? 344 00:31:03,696 --> 00:31:04,863 なあ 345 00:31:06,949 --> 00:31:08,200 瓜生くん? 346 00:31:32,182 --> 00:31:35,144 イッタ… 347 00:31:40,774 --> 00:31:47,740 (突く音) 348 00:31:47,823 --> 00:31:49,241 (亀裂の入る音) 349 00:31:50,534 --> 00:31:51,660 よし! 350 00:31:51,744 --> 00:31:54,163 ハァハァ ハァハァ… 351 00:31:54,246 --> 00:31:56,540 (突く音) 352 00:31:56,915 --> 00:31:59,835 よし 割れろ! 割れろ! 割れろ! 353 00:31:59,918 --> 00:32:01,045 割れろ! 割れろ! 354 00:32:01,128 --> 00:32:02,212 (ガラスの割れる音) 割れろ! 355 00:32:02,296 --> 00:32:03,505 アッ! 356 00:32:07,885 --> 00:32:12,348 ハァハァ ハァハァハァ… 357 00:32:15,934 --> 00:32:17,645 アアーッ! 358 00:32:17,728 --> 00:32:21,190 (ぶつかる音) イッテ~! 359 00:32:29,323 --> 00:32:30,324 うん? 360 00:32:33,452 --> 00:32:35,829 これは 一体… 361 00:32:45,547 --> 00:32:47,549 (殴る音) アアーッ! 362 00:32:48,133 --> 00:32:49,635 アッ… 363 00:32:49,718 --> 00:32:50,719 アアッ… 364 00:33:03,649 --> 00:33:04,858 (殴る音) ウワーッ! 365 00:33:04,942 --> 00:33:06,819 アッアッ アッアッ… 366 00:33:06,902 --> 00:33:08,278 やめろ! やめろ! 367 00:33:10,030 --> 00:33:12,991 アッアッアッ… アア… 368 00:33:13,075 --> 00:33:14,034 やめてくれ! やめてくれ! 369 00:33:14,118 --> 00:33:14,993 (殴る音) アアッ! 370 00:33:15,077 --> 00:33:16,620 アアッ… 371 00:33:16,704 --> 00:33:18,205 (足をつかむ音) アッアッ… 372 00:33:18,288 --> 00:33:19,790 助けてくれ! 助けて… 373 00:33:19,873 --> 00:33:21,208 アッアッ… 374 00:33:21,291 --> 00:33:25,754 (殴り続ける音) (うめき声) 375 00:33:26,547 --> 00:33:27,715 (殴る音) 376 00:33:50,988 --> 00:33:52,990 (鹿谷) 名字が違ったんだね 377 00:33:53,699 --> 00:33:54,533 (福西涼太) えっ? 378 00:33:56,994 --> 00:34:00,289 (鹿谷) 書斎にあった 古峨倫典の日記には―― 379 00:34:00,372 --> 00:34:03,000 4人の子供たちの 名前があった 380 00:34:03,584 --> 00:34:05,210 (鹿谷) 瓜生民佐男 381 00:34:05,294 --> 00:34:07,045 河原崎潤一 382 00:34:07,588 --> 00:34:08,922 樫 早紀子 383 00:34:09,006 --> 00:34:10,090 そして… 384 00:34:11,759 --> 00:34:13,510 渡辺涼太 385 00:34:13,594 --> 00:34:15,971 福西涼太といいます 386 00:34:16,054 --> 00:34:17,514 こんばんは 387 00:34:25,689 --> 00:34:28,442 両親が離婚して―― 388 00:34:29,735 --> 00:34:34,406 あのあと 僕は 母親のほうに引き取られて 389 00:34:35,199 --> 00:34:36,575 なるほど 390 00:34:37,201 --> 00:34:39,578 (伊波紗世子) 寝酒をお持ちしました 391 00:34:39,953 --> 00:34:41,747 ああ どうも 392 00:34:46,043 --> 00:34:47,252 (匂いを嗅ぐ音) 393 00:34:47,336 --> 00:34:48,337 ブランデーですか 394 00:34:48,420 --> 00:34:50,339 んん… こいつはいい 395 00:34:50,422 --> 00:34:52,174 では 遠慮なく 396 00:35:13,654 --> 00:35:15,364 あ~ もう! 397 00:35:16,406 --> 00:35:17,866 (ため息) 398 00:35:22,162 --> 00:35:24,164 飲めばよかったな 399 00:35:27,876 --> 00:35:29,670 (ため息) 400 00:35:30,212 --> 00:35:35,092 (福西) 401 00:35:39,805 --> 00:35:43,851 402 00:35:43,934 --> 00:35:46,854 403 00:35:47,396 --> 00:35:53,110 (古峨倫典) この4人の子供たちが 打ち砕いてしまったのだ 404 00:35:53,861 --> 00:35:56,572 私は やはり―― 405 00:35:56,905 --> 00:36:01,118 彼らを憎まないわけにはいかない 406 00:36:01,201 --> 00:36:02,327 ハッ… 407 00:36:02,411 --> 00:36:05,914 ハァハァハァ… 408 00:36:10,669 --> 00:36:14,673 409 00:36:15,465 --> 00:36:17,634 410 00:36:17,718 --> 00:36:20,220 411 00:36:21,013 --> 00:36:24,808 412 00:36:36,028 --> 00:36:37,237 (ため息) 413 00:36:40,240 --> 00:36:42,034 414 00:36:56,256 --> 00:36:59,843 415 00:37:00,344 --> 00:37:06,308 416 00:37:06,934 --> 00:37:09,269 417 00:37:09,770 --> 00:37:12,689 418 00:37:13,815 --> 00:37:16,735 419 00:37:37,965 --> 00:37:42,177 420 00:37:42,260 --> 00:37:44,304 421 00:37:45,138 --> 00:37:47,516 422 00:37:49,810 --> 00:37:51,228 423 00:37:51,687 --> 00:37:57,484 424 00:38:09,788 --> 00:38:12,791 425 00:38:13,667 --> 00:38:15,293 426 00:38:19,423 --> 00:38:21,341 427 00:38:21,425 --> 00:38:24,386 428 00:38:25,512 --> 00:38:28,932 429 00:38:29,474 --> 00:38:31,601 430 00:38:32,936 --> 00:38:37,566 431 00:38:39,026 --> 00:38:40,902 ハァ… 432 00:38:44,489 --> 00:38:46,992 433 00:38:47,367 --> 00:38:50,787 434 00:38:51,455 --> 00:38:53,665 435 00:38:55,083 --> 00:38:58,336 436 00:38:58,962 --> 00:39:02,215 437 00:39:03,717 --> 00:39:05,135 438 00:39:05,218 --> 00:39:06,595 アア… 439 00:39:08,555 --> 00:39:09,765 ハァ~ッ… 440 00:39:18,106 --> 00:39:21,068 ちょうど10年前ってことは… 441 00:39:22,694 --> 00:39:27,157 3653割る7 442 00:39:29,367 --> 00:39:30,952 余りは“6” 443 00:39:33,330 --> 00:39:36,708 今年の曜日から6日戻すと 7月20日は… 444 00:39:37,209 --> 00:39:40,295 月 火 水 木… 445 00:39:42,047 --> 00:39:45,050 (書く音) 446 00:40:02,025 --> 00:40:03,276 447 00:40:03,819 --> 00:40:04,694 448 00:40:06,321 --> 00:40:10,283 (11歳の福西) 大丈夫かな… 叱られない? 449 00:40:12,119 --> 00:40:15,831 (10歳の瓜生) 平気だよ 計画は完璧だから 450 00:40:15,914 --> 00:40:20,252 (福西) 451 00:40:20,877 --> 00:40:24,005 452 00:40:24,589 --> 00:40:27,425 453 00:40:29,427 --> 00:40:32,180 永遠と出会う前の日 454 00:40:35,350 --> 00:40:36,643 (ため息) 455 00:40:39,271 --> 00:40:40,939 フゥ… 456 00:40:55,453 --> 00:40:57,205 (ため息) 457 00:41:04,713 --> 00:41:06,047 にしても… 458 00:41:10,010 --> 00:41:11,219 なんで? 459 00:41:12,637 --> 00:41:14,055 (ノック) 460 00:41:14,848 --> 00:41:18,560 (足音) 461 00:41:21,563 --> 00:41:22,606 アア… 462 00:41:24,107 --> 00:41:25,942 (伊波) 申し訳ございません 463 00:41:26,026 --> 00:41:28,612 そろそろ お食事をと思うのですが 464 00:41:28,695 --> 00:41:31,281 え~ 何時ですか? 今 465 00:41:31,364 --> 00:41:33,408 お昼の1時過ぎです 466 00:41:33,491 --> 00:41:34,910 えっ? 467 00:41:34,993 --> 00:41:37,078 えっ? もう そんな… 468 00:41:37,787 --> 00:41:40,415 腕時計のアラーム セットしておいたんだけどなぁ 469 00:41:40,498 --> 00:41:42,125 疲れておられるんでしょう 470 00:41:42,209 --> 00:41:44,169 もう少し お休みになりますか? 471 00:41:44,252 --> 00:41:47,672 ああ… いえいえ 起きます 起きます 起きますとも 472 00:41:48,089 --> 00:41:49,341 福西くんは もう? 473 00:41:49,424 --> 00:41:53,220 それが お部屋にいらっしゃらなくて… 474 00:41:53,887 --> 00:41:55,222 いない? 475 00:41:57,766 --> 00:42:00,644 (鹿谷) いい天気になりましたね 476 00:42:01,561 --> 00:42:04,147 由季弥くんは まだ お休みですか? 477 00:42:04,231 --> 00:42:07,317 (伊波) ここのところ 起きてこられるのが遅くて 478 00:42:07,400 --> 00:42:08,818 (鹿谷) ンン… 479 00:42:09,277 --> 00:42:11,196 こりゃ おいしそうだ 480 00:42:11,279 --> 00:42:13,073 (飲む音) 481 00:42:13,156 --> 00:42:14,199 ウン 482 00:42:14,282 --> 00:42:15,784 あ~ そうそうそう 483 00:42:16,743 --> 00:42:18,954 例の詩の件なんですけどね 484 00:42:19,037 --> 00:42:20,413 (伊波) はい 485 00:42:21,248 --> 00:42:23,667 あれこれ考えた末 486 00:42:23,750 --> 00:42:27,295 やっと ひとつの解釈に たどりついたんですよ 487 00:42:28,129 --> 00:42:30,131 (伊波) ゆうべ 言っておられたことですか? 488 00:42:30,215 --> 00:42:31,466 (鹿谷) ええ 489 00:42:32,050 --> 00:42:33,468 ハハッ… 490 00:42:33,551 --> 00:42:35,303 いや でも これは… 491 00:42:36,137 --> 00:42:37,305 かなり… 492 00:42:38,181 --> 00:42:40,016 かなり突拍子もない 考えなんですけどね 493 00:42:40,100 --> 00:42:41,810 (ドアをたたく音) 494 00:42:42,686 --> 00:42:43,520 (伊波) どうぞ 495 00:42:45,981 --> 00:42:47,524 (田所嘉明) あの… 496 00:42:49,693 --> 00:42:50,986 どうかしたのですか? 497 00:42:52,028 --> 00:42:54,030 (田所) 妙なことがありまして 498 00:43:06,835 --> 00:43:08,712 (伊波) 何でしょう? これは 499 00:43:12,590 --> 00:43:13,466 鹿谷さん? 500 00:43:14,843 --> 00:43:17,345 (扉を開けようとする音) 501 00:43:17,429 --> 00:43:19,097 ハァハァ… 502 00:43:19,180 --> 00:43:22,892 伊波さん これは緊急事態ですね 503 00:43:22,976 --> 00:43:23,977 鍵を! 504 00:43:24,060 --> 00:43:26,396 (伊波) 取ってまいります お待ちください 505 00:43:26,813 --> 00:43:27,897 急いで! 506 00:43:38,867 --> 00:43:40,076 (江南) ウッ… 507 00:43:40,869 --> 00:43:43,330 ウッ… ウウッ… 508 00:43:52,255 --> 00:43:55,592 アッ… アアッ… 509 00:44:00,972 --> 00:44:04,809 ハァハァハァ… 510 00:44:10,482 --> 00:44:13,610 ハァハァ… 511 00:44:13,693 --> 00:44:15,070 アア… 512 00:44:19,741 --> 00:44:23,286 (江南) 513 00:44:30,460 --> 00:44:34,172 514 00:44:39,886 --> 00:44:43,056 515 00:44:44,682 --> 00:44:48,895 516 00:44:49,979 --> 00:44:51,648 517 00:44:52,649 --> 00:44:54,359 518 00:44:56,194 --> 00:44:57,862 519 00:45:12,001 --> 00:45:14,129 520 00:45:17,257 --> 00:45:21,136 (明かりをつけようとする音) 521 00:45:27,475 --> 00:45:29,519 (ガラスを踏む音) イッテ! 522 00:45:30,478 --> 00:45:33,231 (ドアノブに触れる音) 523 00:45:35,984 --> 00:45:37,360 出られる 524 00:45:38,653 --> 00:45:42,699 (ドアを開けようとする音) 525 00:45:42,782 --> 00:45:43,825 ンッ… 526 00:45:43,908 --> 00:45:45,952 (ドアを開けようとする音) 527 00:45:46,035 --> 00:45:48,079 (ぶつかる音) 528 00:45:48,163 --> 00:45:50,540 (ドアを開けようとする音) ンッ! ハァ… 529 00:45:50,623 --> 00:45:51,833 (ドアを開けようとする音) 530 00:45:51,916 --> 00:45:54,794 ハァハァハァ… 531 00:45:56,212 --> 00:45:58,756 ハァハァ… 532 00:45:58,840 --> 00:46:04,095 ハァハァ ハァハァ… 533 00:46:08,683 --> 00:46:11,728 534 00:46:13,605 --> 00:46:15,398 535 00:46:17,192 --> 00:46:20,904 536 00:46:23,531 --> 00:46:25,533 コナンくんとは 不思議と波長が合ってね 537 00:46:25,617 --> 00:46:27,952 答えのある謎を 解きに行こうじゃないか 538 00:46:28,036 --> 00:46:29,829 もう興味なくなってしまった? 539 00:46:29,913 --> 00:46:32,332 (鹿谷) コナンくん コナンくん 540 00:46:32,415 --> 00:46:34,000 コナンくん 541 00:46:34,083 --> 00:46:36,753 (江南) 542 00:46:38,296 --> 00:46:39,422 (鹿谷) コナンくん 543 00:46:41,132 --> 00:46:43,551 (鹿谷) コナンくん コナンくん 544 00:46:44,302 --> 00:46:45,887 おい コナンくん! 545 00:46:46,679 --> 00:46:48,765 しっかりするんだ コナンくん! 546 00:46:50,433 --> 00:46:51,518 おい 547 00:46:55,647 --> 00:46:57,815 島田さん… 548 00:46:58,942 --> 00:47:00,944 やあ 気がついたね 549 00:47:03,446 --> 00:47:05,907 (江南) し… 島田さん 550 00:47:05,990 --> 00:47:07,033 (鹿谷) うん? 551 00:47:09,118 --> 00:47:10,954 (江南) し… 鹿谷さん 552 00:47:11,037 --> 00:47:12,413 (鹿谷) ハハッ… どちらでもいいよ 553 00:47:13,581 --> 00:47:15,250 (江南) アア… 554 00:47:15,500 --> 00:47:17,418 鹿谷さん! 555 00:47:17,502 --> 00:47:21,756 (江南の泣き声) 556 00:47:21,839 --> 00:47:23,591 鹿谷さん! 557 00:47:24,842 --> 00:47:30,056 (江南の泣き声) 558 00:47:30,139 --> 00:47:32,225 (江南) 鹿谷さん… 559 00:47:33,893 --> 00:47:35,270 (鹿谷) 良かった 560 00:47:36,854 --> 00:47:37,814 (鹿谷) 福西くん 何があった!? 561 00:47:37,897 --> 00:47:38,815 (由季弥) 終わったよ 紗世さん 562 00:47:38,898 --> 00:47:41,401 もう お姉さん 悲しまなくて済むんだよ! 563 00:47:41,484 --> 00:47:42,777 (鹿谷) これが事件の真相だ 564 00:47:42,860 --> 00:47:44,070 (江南) やっぱり納得できません 565 00:47:44,153 --> 00:47:46,823 (伊波) 由季弥さま! お戻りください! 566 00:47:46,906 --> 00:47:48,741 (江南) 塔から転落した? 567 00:47:48,825 --> 00:47:51,786 (鹿谷) さて 謎を解きに行こうじゃないか