1 00:00:32,685 --> 00:00:35,688 (ダー子)「あのトロイアが 実際に 存在するに違いないという➡ 2 00:00:35,688 --> 00:00:39,692 確信が 多事多難な人生の 浮き沈みを繰り返す間にも➡ 3 00:00:39,692 --> 00:00:45,698 決して 私を見捨てなかったことは 何という幸いだったろう」 4 00:00:45,698 --> 00:00:49,698 「ハインリッヒ・シュリーマン」 5 00:00:59,712 --> 00:01:13,726 ♬~ 6 00:01:13,726 --> 00:01:17,730 (ボクちゃん)その村には 当てのない旅の道すがら➡ 7 00:01:17,730 --> 00:01:19,730 偶然 立ち寄ったんだ。 8 00:01:29,742 --> 00:01:32,679 うまい空気 素朴な風景。 9 00:01:32,679 --> 00:01:38,685 日本人の心の古里 そのものだと思ったよ。 10 00:01:38,685 --> 00:01:41,685 (ボクちゃん)《こんにちは》 (男性)《こんにちは》 11 00:01:45,692 --> 00:01:47,692 (美代)《お待たせしました》 12 00:01:49,696 --> 00:01:51,696 《いただきます》 13 00:01:54,701 --> 00:01:56,701 《ハァ…》 14 00:02:05,712 --> 00:02:07,712 《ハァ…》 15 00:02:11,718 --> 00:02:13,718 《うう…》 16 00:02:16,723 --> 00:02:18,725 (美代)《あのう… お口に合いませんでした?》 17 00:02:18,725 --> 00:02:22,729 《いえ あまりに素朴な味わいで》 18 00:02:22,729 --> 00:02:25,732 (守夫)《すいませんね 何か 田舎なもんだから》 19 00:02:25,732 --> 00:02:27,734 《いえ 感動してるんです》 20 00:02:27,734 --> 00:02:31,671 《お二人の人柄が にじみ出ているようで》 21 00:02:31,671 --> 00:02:34,674 《心が洗われます》 《そんな大したもんじゃない…》 22 00:02:34,674 --> 00:02:38,678 《美しい心がなければ! このラーメンは 作れません》 23 00:02:38,678 --> 00:02:41,681 《ふるさとラーメンだ…》 (美代・守夫)《はあ?》 24 00:02:41,681 --> 00:02:45,685 《ふるさとラーメンと 僕は このラーメンを呼びたい!》 25 00:02:45,685 --> 00:02:48,688 (美代・守夫)《ど… どうぞ》 26 00:02:48,688 --> 00:02:52,692 《それに引き換え わが身の何たる汚らわしさ…》 27 00:02:52,692 --> 00:02:54,694 《汚らわしいの?》 《後ろめたい人生を➡ 28 00:02:54,694 --> 00:02:57,697 送ってるんですよ 僕は!》 《そんなふうには 見えないけど》 29 00:02:57,697 --> 00:03:00,700 《育った環境が悪くて》 《悪い友達とは縁を切った方が…》 30 00:03:00,700 --> 00:03:03,703 《分かってるんですが!》 《すいません ごめんなさい…》 31 00:03:03,703 --> 00:03:05,705 《人をもてあそぶ 性悪女がいて》 32 00:03:05,705 --> 00:03:07,707 私のこと? 33 00:03:07,707 --> 00:03:09,709 爆睡してても 悪口は 聞こえるんだな。 34 00:03:09,709 --> 00:03:12,712 誰とは 言ってませんよ。 私の知り合いに➡ 35 00:03:12,712 --> 00:03:15,715 自転車こいで 田舎に行けば 自分が見つかると思い込んでる➡ 36 00:03:15,715 --> 00:03:17,717 ずうたいのでかい おバカさんがいるの。 37 00:03:17,717 --> 00:03:19,719 僕の勝手だろ。 38 00:03:19,719 --> 00:03:22,722 誰とは 言ってませんよ。 39 00:03:22,722 --> 00:03:24,724 (リチャード)話を最後まで聞こうか。 40 00:03:24,724 --> 00:03:28,724 その帰り 村外れで あるものを見掛けて…。 41 00:03:30,730 --> 00:03:35,668 《「ふるさと ふれあいモール 建設予定地」》 42 00:03:35,668 --> 00:03:37,670 何となく 気になったから➡ 43 00:03:37,670 --> 00:03:40,673 ラーメン屋に戻って 聞いてみたんだ。 44 00:03:40,673 --> 00:03:43,676 《村の特産品を使った商品を 売るらしいよ》 45 00:03:43,676 --> 00:03:46,679 《有名な地方再生のプロが やってくださるの》 46 00:03:46,679 --> 00:03:49,682 《きっと 昔みたいに 活気が戻るわ!》 47 00:03:49,682 --> 00:03:52,685 《そのころ また来てくれよ青年》 《はい 必ず!》 48 00:03:52,685 --> 00:03:54,687 それが 2年前の出来事だ。 49 00:03:54,687 --> 00:03:57,690 で 約束どおり 再び 村を訪れてみたってことかな? 50 00:03:57,690 --> 00:04:01,694 ああ。 さぞ にぎわいを 取り戻してるだろうと思ってね。 51 00:04:01,694 --> 00:04:03,696 だけどね リチャード…。 52 00:04:03,696 --> 00:04:05,698 悪質なコンサルタントに まんまと だまされたって…。 53 00:04:05,698 --> 00:04:07,700 まだ言うな! 54 00:04:07,700 --> 00:04:10,703 ふるさと ふれあいモールなんて できてなくて➡ 55 00:04:10,703 --> 00:04:12,705 看板の文字だけが変わっていた。 56 00:04:12,705 --> 00:04:15,705 《産業廃棄物処理場…》 57 00:04:17,710 --> 00:04:20,713 《前よりも 廃れちゃってるでしょ?》 58 00:04:20,713 --> 00:04:22,713 《情けねえ…》 59 00:04:26,719 --> 00:04:29,722 ふれあいモールの建設は 一向に始まらず➡ 60 00:04:29,722 --> 00:04:34,661 ある日 事業が頓挫したので 転売すると告げられたらしい。 61 00:04:34,661 --> 00:04:39,666 地質調査が済んだら 産廃処理場になるって。 62 00:04:39,666 --> 00:04:43,670 (美代)《最初っから そのつもりだったのかもね》 63 00:04:43,670 --> 00:04:48,675 (守夫)《年寄りばっかりで 反対運動する元気なんてないし》 64 00:04:48,675 --> 00:04:51,678 (美代)《よそへ出ようにも そんなお金もないしね》 65 00:04:51,678 --> 00:04:54,681 《この村も もう終わりだな》 66 00:04:54,681 --> 00:04:57,681 《奇麗な村だったけどね》 67 00:05:03,690 --> 00:05:06,693 つまり 悪質なコンサルタントに だまされたんだ! 68 00:05:06,693 --> 00:05:08,693 もう言った。 69 00:05:11,698 --> 00:05:13,700 こいつがコンサルタントだ。 70 00:05:13,700 --> 00:05:15,702 あら すてき! 71 00:05:15,702 --> 00:05:18,705 こりゃ田舎のおじいちゃん おばあちゃんは イチコロだぁね~。 72 00:05:18,705 --> 00:05:21,708 斑井 満。 いいオサカナかもしれないな。 73 00:05:21,708 --> 00:05:24,711 司法も警察も動かないなら 僕たちの出番だ! 74 00:05:24,711 --> 00:05:26,713 ダー子 リチャード 工事を止めよう! 75 00:05:26,713 --> 00:05:28,715 おっ…! あ? 76 00:05:28,715 --> 00:05:31,651 ん? 何と おっしゃいました? 77 00:05:31,651 --> 00:05:33,653 だから 産廃処理場の 工事を止めるんだよ。 78 00:05:33,653 --> 00:05:35,655 で? 美しい風景を取り戻すんだ! 79 00:05:35,655 --> 00:05:37,657 で? …終わり。 80 00:05:37,657 --> 00:05:39,659 あ~…。 81 00:05:39,659 --> 00:05:42,662 ミスター自分探し 一つ 質問があります。 82 00:05:42,662 --> 00:05:45,665 私たちのもうけは? 金もうけじゃない。 83 00:05:45,665 --> 00:05:47,667 古里を取り戻す戦いだ! 84 00:05:47,667 --> 00:05:49,669 おやすみ~。 ダー子~! 85 00:05:49,669 --> 00:05:51,671 弊社は ボランティア団体では ございませんので。 86 00:05:51,671 --> 00:05:53,673 だいたいさ 産廃処理場の何が悪いのさ。 87 00:05:53,673 --> 00:05:55,675 必要なものですよ。 88 00:05:55,675 --> 00:05:57,677 ふれあい何とかより よっぽど 役に立ちますよ。 89 00:05:57,677 --> 00:05:59,679 だまして造ってるんだぞ! 90 00:05:59,679 --> 00:06:01,681 本人たちが納得してるんだから いいじゃん。 91 00:06:01,681 --> 00:06:04,684 いいわけないだろ! うるさいな~! 92 00:06:04,684 --> 00:06:06,686 ベッドで寝よう。 93 00:06:06,686 --> 00:06:08,688 いいさ いいさ 寝てろ 寝てろ! 94 00:06:08,688 --> 00:06:11,691 お前が そういうやつだってことは 分かってたさ! 95 00:06:11,691 --> 00:06:14,694 リチャード…。 ボクちゃん➡ 96 00:06:14,694 --> 00:06:16,696 工事を止めるだけなら そう難しいことじゃない。 97 00:06:16,696 --> 00:06:19,699 そうそう 何か出てくればいいのよ。 98 00:06:19,699 --> 00:06:24,704 遺跡っぽいやつ。 土器とか土偶とか 埴輪とか こけしとかさ。 99 00:06:24,704 --> 00:06:26,706 何か一個 違うの交じってたけどね。 分かってる➡ 100 00:06:26,706 --> 00:06:29,709 そのためには 説得力のあるものが 出ないと駄目だ。 101 00:06:29,709 --> 00:06:33,646 リチャード 確か すごいもの 持ってるって言ってたよね? 102 00:06:33,646 --> 00:06:37,650 縄文土器ね。 あたしの コレクションの中でも逸品だ。 103 00:06:37,650 --> 00:06:39,652 それが出れば 一発で工事は止まる。 104 00:06:39,652 --> 00:06:43,656 うん。 だが とっても貴重なものでね。 105 00:06:43,656 --> 00:06:46,659 そうだろうね。 学術的にも価値のあるものだ。 106 00:06:46,659 --> 00:06:49,662 そんなに貴重なものなの? ああ そりゃあもう。 107 00:06:49,662 --> 00:06:53,666 見るだけでも見てみたいなぁ~。 108 00:06:53,666 --> 00:06:55,668 見てみたい? 109 00:06:55,668 --> 00:06:57,668 そう? 110 00:07:07,680 --> 00:07:11,684 縄文時代中期の いわゆる火焔型土器。 111 00:07:11,684 --> 00:07:13,686 細工も見事だ。 112 00:07:13,686 --> 00:07:16,689 これだけいい状態で 発掘されたものも珍しい。 113 00:07:16,689 --> 00:07:21,694 何千年という悠久のロマンを 全身にまとってるだろ? 114 00:07:21,694 --> 00:07:23,696 ありがとう リチャード。 大切に扱うよ。 115 00:07:23,696 --> 00:07:26,699 えっ? いやいやいや…。 これで あの村を救える。 116 00:07:26,699 --> 00:07:29,699 とっても貴重なものでね…。 本当に ありがとう。 117 00:07:49,655 --> 00:07:51,655 お疲れさまです。 118 00:07:54,660 --> 00:07:56,662 社長 到着しました。 119 00:07:56,662 --> 00:07:58,664 (主任)おはようございます。➡ 120 00:07:58,664 --> 00:08:02,668 アルバイトが 見つけました…。 121 00:08:02,668 --> 00:08:05,668 あの辺 掘ってたら 急に それが出てきて。 122 00:08:15,681 --> 00:08:17,683 (割れる音) ああっ! 123 00:08:17,683 --> 00:08:22,683 (踏みつける音) あっ! あっ! あっ! あーっ! 124 00:08:27,693 --> 00:08:31,631 (斑井)作業再開。 (一同)はい。 125 00:08:31,631 --> 00:08:34,634 (主任)再開 再開! 126 00:08:34,634 --> 00:08:36,636 卑弥呼は 本当に存在したのか? 127 00:08:36,636 --> 00:08:38,638 ピラミッドは 人間がつくったのか? 128 00:08:38,638 --> 00:08:41,641 ムー大陸は あなたの立っている その場所かもしれない。 129 00:08:41,641 --> 00:08:44,644 真実は 地面の下に。 130 00:08:44,644 --> 00:08:46,644 コンフィデンスマンの世界へ ようこそ。 131 00:09:13,673 --> 00:09:16,676 ごめーん リチャード! 132 00:09:16,676 --> 00:09:18,678 ハァ… どうしたら こんなんなるかねぇ。 133 00:09:18,678 --> 00:09:21,681 何か めちゃくちゃに 踏みつけられて。 134 00:09:21,681 --> 00:09:25,685 あっ… ま… まだ ボンドでくっつければなんとか。 135 00:09:25,685 --> 00:09:28,688 フゥ~。 吹くな! 136 00:09:28,688 --> 00:09:30,690 縄文時代が 飛んでいく…。 137 00:09:30,690 --> 00:09:32,625 弁償するよ。 似たようなやつ弁償する。 138 00:09:32,625 --> 00:09:36,629 ≪金じゃないんだよ。 歴史的遺物の価値っていうのは。 139 00:09:36,629 --> 00:09:39,632 いたのか 五十嵐! 斑井さんの情報収集を頼んだの。 140 00:09:39,632 --> 00:09:42,635 (五十嵐)敵を知らずに動くから こういうことになるんだぜ。 141 00:09:42,635 --> 00:09:45,638 ボクちゃん。 手伝ってくれるのか? 142 00:09:45,638 --> 00:09:48,641 私だって お金もうけが 全てってわけじゃない。 143 00:09:48,641 --> 00:09:52,645 それに 私もボクちゃんも 古里がないでしょ。 144 00:09:52,645 --> 00:09:56,649 気持ちは分かる。 ダー子…。 145 00:09:56,649 --> 00:10:00,653 ふるさとラーメン 私も食べてみたいし。 146 00:10:00,653 --> 00:10:03,656 ありがとう。 あんでもねーよ。 147 00:10:03,656 --> 00:10:06,659 リチャードも それでいい? 148 00:10:06,659 --> 00:10:11,664 ああ。 もうけなんて関係ねえ。 149 00:10:11,664 --> 00:10:15,668 殺し以外 何でもやってやる。 150 00:10:15,668 --> 00:10:17,670 (ダー子・ボクちゃん) キャラが変わってる…。 151 00:10:17,670 --> 00:10:21,674 よそのやり方を そのままやっても うまくいきません。 152 00:10:21,674 --> 00:10:24,677 大切なのは その土地の伝統や歴史。 153 00:10:24,677 --> 00:10:28,681 人々の営みに合った やり方です。 154 00:10:28,681 --> 00:10:30,683 (五十嵐)斑井 満。➡ 155 00:10:30,683 --> 00:10:32,685 アメリカ帰りの 売れっ子コンサル。➡ 156 00:10:32,685 --> 00:10:35,688 肩書たくさん。 名声大好き。➡ 157 00:10:35,688 --> 00:10:38,691 地方再生 町おこしが得意分野だ。➡ 158 00:10:38,691 --> 00:10:41,694 実に耳障りのいい プロジェクトを持ち掛け➡ 159 00:10:41,694 --> 00:10:44,697 タダ同然で 土地を買い上げちまう。 160 00:10:44,697 --> 00:10:47,700 だけど 多くのプロジェクトは 頓挫するか➡ 161 00:10:47,700 --> 00:10:52,705 やっても 一定期間でつぶして 産廃処理場などに転売してるわ。 162 00:10:52,705 --> 00:10:55,708 (五十嵐)業者とグルなんだな。➡ 163 00:10:55,708 --> 00:11:00,713 特に 産廃処理会社の三隅社長は 大学の後輩で 大親友だ。➡ 164 00:11:00,713 --> 00:11:02,715 毎晩のように 代官山のマンションに➡ 165 00:11:02,715 --> 00:11:05,718 いい女を連れ込んでは どんちゃん騒ぎ。 166 00:11:05,718 --> 00:11:08,721 斑井さんの口癖が こちら。 167 00:11:08,721 --> 00:11:11,724 田舎のな 年寄りは ちょろいもんよ。 168 00:11:11,724 --> 00:11:13,726 そうなんだ? (斑井)うん。 169 00:11:13,726 --> 00:11:16,729 ころっといった。 (女性)カッコイイ。 170 00:11:16,729 --> 00:11:18,731 ふざけやがって。 何が ふれあいモールだ。 171 00:11:18,731 --> 00:11:20,733 文化財の価値も 分からないやつが。 172 00:11:20,733 --> 00:11:23,736 あっ リチャード それは 違うっぽいのよ。 173 00:11:23,736 --> 00:11:27,740 むしろ… 分かりすぎてるのかも。 分かりすぎてる? 174 00:11:27,740 --> 00:11:30,743 斑井の父親は いわゆる在野の考古学者だった。 175 00:11:30,743 --> 00:11:32,678 ざいや? アマチュアだよ。 176 00:11:32,678 --> 00:11:35,681 考古学研究の多くは アマチュアによって支えられているんだ。 177 00:11:35,681 --> 00:11:38,684 父親が考古学者? だったら 何で 土器をあんなに? 178 00:11:38,684 --> 00:11:43,689 『幻を求めて』 著者 斑井 万吉。 親父さんさ。 179 00:11:43,689 --> 00:11:46,692 自分の研究をまとめて 自費出版したもんだ。 180 00:11:46,692 --> 00:11:49,695 ネットで 3冊 10円だった。 181 00:11:49,695 --> 00:11:51,697 ちなみに 全3巻じゃないぞ。 182 00:11:51,697 --> 00:11:53,699 調べたところ 全18巻だ。 183 00:11:53,699 --> 00:11:55,701 18巻!? 全部 一人で? 184 00:11:55,701 --> 00:11:58,704 ちらっと読んでみたが まったくの意味不明だ。 185 00:11:58,704 --> 00:12:00,706 まあ いわゆる トンデモ本だな。 186 00:12:00,706 --> 00:12:04,710 斑井さんのパパは 考古学者の域を超えた➡ 187 00:12:04,710 --> 00:12:06,712 何ていうか…。 188 00:12:06,712 --> 00:12:08,714 いっちゃってる人? 189 00:12:08,714 --> 00:12:11,717 非常識な奇説を唱えては 変人扱いされ➡ 190 00:12:11,717 --> 00:12:14,720 家族も顧みず 仕事も ろくにしないで➡ 191 00:12:14,720 --> 00:12:17,723 遺跡発掘に明け暮れた。 192 00:12:17,723 --> 00:12:23,729 私財をつぎ込み 借金までして 発掘 発掘 ドゥ ザ ハッスル! 193 00:12:23,729 --> 00:12:29,735 (五十嵐)斑井は 幼少時代こそ 喜んで 後をついて回ったが…。 194 00:12:29,735 --> 00:12:32,671 (万吉)《出てこい 出てこい》 195 00:12:32,671 --> 00:12:35,674 (五十嵐) やがて 嫌悪の対象となった。 196 00:12:35,674 --> 00:12:38,674 (万吉)《満 早く手伝え!》 197 00:12:42,681 --> 00:12:45,684 では 万吉さんの口癖を どうぞ。 198 00:12:45,684 --> 00:12:47,686 《今に見てろ…》 199 00:12:47,686 --> 00:12:50,689 《日本の シュリーマンになってやる》 200 00:12:50,689 --> 00:12:52,691 シュリーマンって あのトロイの遺跡を発掘した? 201 00:12:52,691 --> 00:12:56,695 なる前に 斑井さんのパパ 体壊して 死んじゃった。 202 00:12:56,695 --> 00:13:00,699 残ったのは 多額の借金と トンデモ本の返品の山。 203 00:13:00,699 --> 00:13:02,701 ヤベえやつだろ? 204 00:13:02,701 --> 00:13:05,704 「考古学は 学ぶものでも 研究するものでもない」 205 00:13:05,704 --> 00:13:07,706 「とり憑かれるものだ」 206 00:13:07,706 --> 00:13:09,708 うん ヤベえやつだ。 というわけで 斑井にとって➡ 207 00:13:09,708 --> 00:13:11,710 考古学ほど 嫌いなものはないわけだ。 208 00:13:11,710 --> 00:13:14,713 そらぁ こうなりまさ~なぁ。 209 00:13:14,713 --> 00:13:18,717 浅はか~。 お前だって 同じこと言ってたろ。 210 00:13:18,717 --> 00:13:21,720 だが こいつは 厄介だぜ。 土器なんか 通用しない相手だ。 211 00:13:21,720 --> 00:13:24,723 工事を止めるって 意外と難しいわね。 212 00:13:24,723 --> 00:13:26,725 地質調査が済んだら 正式に産廃業者が買い上げる。 213 00:13:26,725 --> 00:13:28,727 その前に 手を打たないと。 取りあえず➡ 214 00:13:28,727 --> 00:13:32,665 かなり 女好きみたいだから 私が 一肌 脱いで…。 215 00:13:32,665 --> 00:13:34,665 真剣に考えろ! 216 00:13:36,669 --> 00:13:41,674 「考古学は とり憑かれるもの」か。 言い得て妙だな。 217 00:13:41,674 --> 00:13:44,677 そう? 私は 地面に埋まってる きったない茶わん見つけて➡ 218 00:13:44,677 --> 00:13:46,679 な~にが面白いかと思うけどねぇ。 219 00:13:46,679 --> 00:13:49,682 シュリーマンは 事業で大成功した大金持ちだった。 220 00:13:49,682 --> 00:13:52,685 富を手に入れた人間が 最後に欲しがるものは何かな? 221 00:13:52,685 --> 00:13:55,688 う~ん… 家族のぬくもり。 いい女。 222 00:13:55,688 --> 00:13:58,691 名誉よ。 賞状 勲章 ノーベル賞。 223 00:13:58,691 --> 00:14:02,695 教科書に 顔写真が載って 小学生に鼻毛を描かれる名誉。 224 00:14:02,695 --> 00:14:05,698 そのとおり。 シュリーマンは トロイ発掘に財産を賭け➡ 225 00:14:05,698 --> 00:14:09,702 見事 歴史に名を残す 名誉を手に入れたわけだ。 226 00:14:09,702 --> 00:14:12,705 以来 その後に 続こうとする者は多いが➡ 227 00:14:12,705 --> 00:14:14,707 ほとんどが 万吉さんに終わるってことか。 228 00:14:14,707 --> 00:14:16,709 そこで 斑井自身だ。 229 00:14:16,709 --> 00:14:19,712 彼は 人一倍 名声や成功に こだわってる人間だよ。 230 00:14:19,712 --> 00:14:21,714 シュリーマンになる名誉が 欲しいに決まってる? 231 00:14:21,714 --> 00:14:24,717 だが 彼は 考古学を憎んでる。 232 00:14:24,717 --> 00:14:26,719 全てを失い 父親のように不幸になると➡ 233 00:14:26,719 --> 00:14:29,722 身に染みて分かっているから。 234 00:14:29,722 --> 00:14:31,657 これをご覧。 235 00:14:31,657 --> 00:14:33,659 こんなに 粉々にする必要が どこにある? 236 00:14:33,659 --> 00:14:36,662 これは 憎しみというより 恐怖だ。 237 00:14:36,662 --> 00:14:39,665 彼は 怖くて 必死に打ち消してるんだ。 238 00:14:39,665 --> 00:14:42,668 シュリーマンへの欲望を。 あたしは そうみるね。 239 00:14:42,668 --> 00:14:46,672 もし 目の前に トロイの遺跡があると信じたら…。 240 00:14:46,672 --> 00:14:49,675 たがが外れる。 う~! 241 00:14:49,675 --> 00:14:51,677 面白い~! 242 00:14:51,677 --> 00:14:54,680 十色村に トロイを出現させよう! 243 00:14:54,680 --> 00:14:56,682 シュリーマンへの道 まっしぐらよ! 244 00:14:56,682 --> 00:15:01,687 斑井さん 工事をやめるどころか 鼻毛描かれる名誉欲しさに➡ 245 00:15:01,687 --> 00:15:06,692 スコップ握って 発掘! 発掘! ドゥ ザ 発掘! 246 00:15:06,692 --> 00:15:10,696 よっ! 急にテンション上がったな。 247 00:15:10,696 --> 00:15:13,699 本物の巨大遺跡だと 信じさせることが➡ 248 00:15:13,699 --> 00:15:17,699 できるかどうかが鍵だね。 大量の土器が必要に…。 249 00:15:19,705 --> 00:15:21,707 もう貸さないよ。 250 00:15:21,707 --> 00:15:23,709 自分たちで作るなんて無理だろ。 251 00:15:23,709 --> 00:15:26,712 同じ素材 同じ技術で作って➡ 252 00:15:26,712 --> 00:15:30,716 経年劣化させれば それは もう縄文土器そのものよ! 253 00:15:30,716 --> 00:15:33,652 あとは 魂。 縄文の魂を吹き込むのよ。 254 00:15:33,652 --> 00:15:39,658 縄文を蘇らせろ… 縄文を超えていけー! 255 00:15:39,658 --> 00:15:47,666 ♬「縄文土器 弥生土器 どっちが好き?」 256 00:15:47,666 --> 00:15:49,668 ♬~ 257 00:15:49,668 --> 00:15:56,675 ♬「縄文土器 弥生土器 どっちが好き?」 258 00:15:56,675 --> 00:15:59,678 ♬「どっちもドキ。」 259 00:15:59,678 --> 00:16:04,683 うっ…。 ♬「縄文土器 弥生土器」 260 00:16:04,683 --> 00:16:06,685 ♬「どっちが好き?」 261 00:16:06,685 --> 00:16:09,688 ♬~ 262 00:16:09,688 --> 00:16:16,695 ♬「縄文土器 弥生土器 どっちが好き?」 263 00:16:16,695 --> 00:16:18,697 ♬「どっちもドキ。」 264 00:16:18,697 --> 00:16:21,700 (3人)おお~! 265 00:16:21,700 --> 00:16:25,704 いいじゃん いいじゃん 縄文してるじゃん。 266 00:16:25,704 --> 00:16:28,707 意外と いけてるよね。 これなら いけるかもしれない。 267 00:16:28,707 --> 00:16:30,709 絶対 いけるわ。 268 00:16:30,709 --> 00:16:32,609 ああーっ! 269 00:18:14,780 --> 00:18:17,783 あーっ! 待ってください! まだまだ 出るかもしれません。 270 00:18:17,783 --> 00:18:19,785 ここは 大規模な遺跡の 可能性があります。 271 00:18:19,785 --> 00:18:22,788 大規模な遺跡? そんなわけないだろ。 272 00:18:22,788 --> 00:18:25,791 僕は 大学で 考古学を学んでます。 ちゃんと調べましょう。 273 00:18:25,791 --> 00:18:29,795 僕の恩師は 東部大学の 牛久 幸次郎先生です。 274 00:18:29,795 --> 00:18:32,798 牛久 幸次郎。 ご存じですか? 275 00:18:32,798 --> 00:18:36,802 名前だけはな。 わが国の第一人者です! 276 00:18:36,802 --> 00:18:38,804 牛久先生に見てもらいましょう。 社長の名前が➡ 277 00:18:38,804 --> 00:18:40,806 歴史に残るかもしれないし。 278 00:18:40,806 --> 00:18:43,809 俺の名が? だって この土地を買い取って➡ 279 00:18:43,809 --> 00:18:46,812 掘れと命じたのは 社長なんですから。 280 00:18:46,812 --> 00:18:48,812 シュリーマンとおんなじです。 281 00:18:54,820 --> 00:18:59,825 (チャイム) 282 00:18:59,825 --> 00:19:01,827 お疲れさま。 283 00:19:01,827 --> 00:19:03,827 こっちです。 284 00:19:05,764 --> 00:19:07,764 この下です。 285 00:19:11,770 --> 00:19:14,770 (ノック) 失礼します。 286 00:19:16,775 --> 00:19:18,777 牛久先生。 287 00:19:18,777 --> 00:19:20,777 あっ 君か。 何が出たって? 288 00:19:22,781 --> 00:19:25,781 う~ん ほお~…。 289 00:19:29,788 --> 00:19:32,791 どこで出たって? 十色村です。 290 00:19:32,791 --> 00:19:35,794 ああ… あの辺は 出るかもしれないな。 291 00:19:35,794 --> 00:19:38,797 本物なんですか? 292 00:19:38,797 --> 00:19:40,799 明日 現地を見てみましょう。 293 00:19:40,799 --> 00:19:44,803 これは うちで預かって 放射性炭素…。 294 00:19:44,803 --> 00:19:46,805 やっぱり 見てもらって よかったですね。 295 00:19:46,805 --> 00:19:49,808 先生も興奮してたもんな~。 296 00:19:49,808 --> 00:19:53,812 あしたから 発掘 楽しみだな。 あ~ よかった よかった。 297 00:19:53,812 --> 00:19:58,817 ≪ハートの土偶が作られ始めた 時期と合致するということが…。 298 00:19:58,817 --> 00:20:00,819 勉強になりました 牛久教授。 (牛久)えっ? 299 00:20:00,819 --> 00:20:02,819 ありがとうございました。 300 00:20:09,761 --> 00:20:13,761 ≪(足音) 301 00:20:20,772 --> 00:20:23,775 (牛久)ん? 302 00:20:23,775 --> 00:20:25,777 誰の弁当だ? 303 00:20:25,777 --> 00:20:30,782 (チャイム) 304 00:20:30,782 --> 00:20:50,802 ♬~ 305 00:20:50,802 --> 00:20:55,807 ♬~ 306 00:20:55,807 --> 00:20:58,807 考古学か…。 307 00:21:00,812 --> 00:21:02,814 おっ。 308 00:21:02,814 --> 00:21:07,753 万吉本 全18巻。 手に入ったのね。 309 00:21:07,753 --> 00:21:10,756 さすが~! 310 00:21:10,756 --> 00:21:30,776 ♬~ 311 00:21:30,776 --> 00:21:34,776 ♬~ 312 00:21:45,791 --> 00:21:47,793 おお…。 313 00:21:47,793 --> 00:21:50,796 あった! 314 00:21:50,796 --> 00:21:52,798 先生 また出ました。 315 00:21:52,798 --> 00:21:56,802 おお これも 中期中葉だな。 316 00:21:56,802 --> 00:21:59,805 ≪どうも! 317 00:21:59,805 --> 00:22:01,807 遺跡が出たってのは ホントですか? 318 00:22:01,807 --> 00:22:03,809 はい。 立ち入り禁止ですよ。 319 00:22:03,809 --> 00:22:06,745 (五十嵐)ああ これは これは。 すいません。➡ 320 00:22:06,745 --> 00:22:11,750 私 東邦新聞の五十嵐と申します。 321 00:22:11,750 --> 00:22:13,752 (五十嵐)あっ! あれ 全部 土器ですか!?➡ 322 00:22:13,752 --> 00:22:16,755 こりゃすごい ハハハ。 323 00:22:16,755 --> 00:22:18,757 (シャッター音) (斑井)勝手に撮らないで! 324 00:22:18,757 --> 00:22:24,763 私が呼んだんだ。 発掘調査は 第三者に➡ 325 00:22:24,763 --> 00:22:27,766 客観的記録をしてもらうことが 大事でね。 326 00:22:27,766 --> 00:22:30,836 こりゃ世紀の 大発見かもしれませんね! 327 00:22:30,836 --> 00:22:33,772 牛久先生。 328 00:22:33,772 --> 00:22:35,772 ちょっと いいですか? 329 00:22:43,782 --> 00:22:46,785 次から次に出てくるね。 330 00:22:46,785 --> 00:22:51,790 長年やってるが こんな すごい遺跡は 初めてだよ。 331 00:22:51,790 --> 00:22:55,794 産廃処理場建設は 諦めて➡ 332 00:22:55,794 --> 00:22:59,798 遺跡の発見者として 歴史に名を残しなさい。 333 00:22:59,798 --> 00:23:01,798 金じゃ買えない名誉だ。 334 00:23:12,744 --> 00:23:14,746 もう茶番は やめましょう。 335 00:23:14,746 --> 00:23:17,749 さっさと 偽物だと 表明していただいたら➡ 336 00:23:17,749 --> 00:23:21,749 この倍 出します。 ん? 337 00:23:25,757 --> 00:23:27,759 こういうことは 初めてじゃありません。 338 00:23:27,759 --> 00:23:29,761 考古学は もうかりませんからね。 339 00:23:29,761 --> 00:23:36,768 まあ 必要悪と考えて ここは 目をつぶることにします。 340 00:23:36,768 --> 00:23:40,772 先生 私はね 素人じゃないんですよ。 341 00:23:40,772 --> 00:23:43,775 中期縄文火焔型土器と➡ 342 00:23:43,775 --> 00:23:46,778 早期尖底深鉢が 同じ層から出ることはない。 343 00:23:46,778 --> 00:23:49,781 常識だ。 そもそも 今 出てるやつは➡ 344 00:23:49,781 --> 00:23:53,785 どれも 質感が新しすぎる 明らかにレプリカです。 345 00:23:53,785 --> 00:23:59,791 ここの建設に反対しているやつの 卑劣な いたずらでしょう。 346 00:23:59,791 --> 00:24:03,795 金を受け取って さっさと撤収するか➡ 347 00:24:03,795 --> 00:24:08,795 あなたの茶番を 世間にぶちまけるか二つに一つだ。 348 00:24:13,738 --> 00:24:16,741 常識ってやつは 学問の天敵だね。 349 00:24:16,741 --> 00:24:20,745 それまでの定説を覆してきたのが 考古学の歴史なんだ。 350 00:24:20,745 --> 00:24:25,750 素人が浅学で レプリカと 決め付けるんじゃない! 351 00:24:25,750 --> 00:24:28,753 やっぱり バレバレだったね。 何回作っても おんなじだよ。 352 00:24:28,753 --> 00:24:30,822 魂 吹き込んでないからよ。 353 00:24:30,822 --> 00:24:33,758 さっさと やりなさいよ。 354 00:24:33,758 --> 00:24:36,761 こうなったら 土器 土偶 埴輪 こけし 招き猫➡ 355 00:24:36,761 --> 00:24:38,763 じゃんじゃん作って 数で押し切るんだから。 356 00:24:38,763 --> 00:24:41,763 一つ 違うの増えたけどね。 おえーい。 357 00:24:43,768 --> 00:24:45,770 何だ これ? 358 00:24:45,770 --> 00:24:48,773 あたしが作ったの。 土偶。 カワイイでしょ? 359 00:24:48,773 --> 00:24:50,775 これは なんちゃっておじさんの ポーズだね。 360 00:24:50,775 --> 00:24:52,777 この 見たこともない 生き物は 何だ? 361 00:24:52,777 --> 00:24:54,779 猫よ。 猫の土偶。 362 00:24:54,779 --> 00:24:57,782 顔が おっさんじゃないか。 昔は そんな生き物もいたわよ。 363 00:24:57,782 --> 00:24:59,784 真面目にやれよ。 これじゃ 台無しになるぞ。 364 00:24:59,784 --> 00:25:02,787 だいじょうぶだぁ。 工事を 止めてみせりゃあいいんでしょ? 365 00:25:02,787 --> 00:25:05,724 まあ 見てなさいって。 366 00:25:05,724 --> 00:25:07,726 何を書いてるのかな? 367 00:25:07,726 --> 00:25:10,726 それが 私にも分からんのよ。 368 00:26:46,791 --> 00:26:50,795 (騒ぐ声) 369 00:26:50,795 --> 00:26:54,799 (一同)出た 出た 出た! あっ。 これ。 ほら。 370 00:26:54,799 --> 00:26:57,802 何なんだ? こいつら。 (主任)考古学マニアの連中です。 371 00:26:57,802 --> 00:27:00,805 どこからか聞き付けたらしくて…。 (会田)おお! 372 00:27:00,805 --> 00:27:04,809 (会田)土偶の上半身だ。 こんなポーズ 見たことない! 373 00:27:04,809 --> 00:27:08,813 (石井)こっちは 顔が人間 体が獣です! 374 00:27:08,813 --> 00:27:12,817 うっとうしいハエが 増えちまった。 375 00:27:12,817 --> 00:27:15,817 あっ… ちょっ ちょっとごめんね。 376 00:27:19,824 --> 00:27:22,827 あのマニアたち 雇った子猫ちゃんだろ? 377 00:27:22,827 --> 00:27:25,830 ちょっと やり過ぎじゃないか? (上村)次々と定説が➡ 378 00:27:25,830 --> 00:27:28,833 覆されますなぁ ご同輩! 彼らは 子猫ちゃんじゃない。 379 00:27:28,833 --> 00:27:31,836 勝手に集まってきた 本物のマニアさんたちだ。 380 00:27:31,836 --> 00:27:33,838 本物!? リアル万吉は➡ 381 00:27:33,838 --> 00:27:37,842 たくさんいるようだ。 騒ぎが大きくなれば➡ 382 00:27:37,842 --> 00:27:41,846 偽物だってバレるリスクが高まる。 どこから情報が漏れたんだ? 383 00:27:41,846 --> 00:27:43,846 (五十嵐)俺が ネットに拡散した。 384 00:27:45,784 --> 00:27:48,787 何やってんだよ。 ダー子ちゃんに頼まれたんだよ。 385 00:27:48,787 --> 00:27:52,791 ダー子に? あいつ 何考えてんだ。 考えがあるんだろう。 386 00:27:52,791 --> 00:27:55,794 ≪(足音) 何だ あれ? 387 00:27:55,794 --> 00:27:59,794 ハァ ハァ ハァ…。 ああ… ああ! 388 00:28:02,801 --> 00:28:04,803 出た…。 389 00:28:04,803 --> 00:28:07,806 遺跡が出た…。 390 00:28:07,806 --> 00:28:11,810 やっぱりだ… やっぱり ここだったんだ! 391 00:28:11,810 --> 00:28:18,817 ここが 世界最古の 超古代文明都市だああーっ!! 392 00:28:18,817 --> 00:28:23,822 おおっ! おお! おお! ついに 見つけたぞ…。 393 00:28:23,822 --> 00:28:27,826 うおおおおーっ!! 394 00:28:27,826 --> 00:28:31,830 おおっ! おおー! 395 00:28:31,830 --> 00:28:34,833 また 強烈なのが増えちまった。 396 00:28:34,833 --> 00:28:37,836 もう一度 聞くけど あいつは 何を考えてるんだ? 397 00:28:37,836 --> 00:28:40,839 考えがあるんだろう…。 398 00:28:40,839 --> 00:28:42,841 おお…。 399 00:28:42,841 --> 00:28:44,841 あっ! 400 00:28:46,778 --> 00:28:52,784 も… もしや あなたは かの 牛久 幸次郎先生!? 401 00:28:52,784 --> 00:28:55,787 ご尊顔を拝みし 光栄の極み! 402 00:28:55,787 --> 00:28:59,791 あ… あ… あなたは? 403 00:28:59,791 --> 00:29:01,793 申し遅れました。 404 00:29:01,793 --> 00:29:05,797 われは 考古学のともがら 常滑 富子と申します! 405 00:29:05,797 --> 00:29:08,800 常滑一族に伝わりし 古文書に記されたる➡ 406 00:29:08,800 --> 00:29:11,803 超古代文明の地 ダァ国を探し求めて➡ 407 00:29:11,803 --> 00:29:13,805 日本全国幾年月。 408 00:29:13,805 --> 00:29:16,808 ここ 十色村周辺にありしものとの 結論にいたり➡ 409 00:29:16,808 --> 00:29:19,811 私財なげうち かの山を買い取り➡ 410 00:29:19,811 --> 00:29:21,813 発掘調査を続けて参りました! 411 00:29:21,813 --> 00:29:23,815 そうですか…。 412 00:29:23,815 --> 00:29:25,815 今日は また キレッキレだな。 413 00:29:28,820 --> 00:29:32,824 これこそ わが一族に代々伝わる➡ 414 00:29:32,824 --> 00:29:35,827 常滑文書なり! 415 00:29:35,827 --> 00:29:37,827 常滑文書? 416 00:29:40,832 --> 00:29:42,834 (上村)もしや これは 神代文字では? 417 00:29:42,834 --> 00:29:44,853 いかにも。 漢字伝来の➡ 418 00:29:44,853 --> 00:29:47,772 はるか以前にありし 世界最古の文字。 419 00:29:47,772 --> 00:29:50,775 世界の文字は 全て ここから始まったのだ! 420 00:29:50,775 --> 00:29:52,777 (マニア一同)おお~! 熱量がすごくて入っていけない。 421 00:29:52,777 --> 00:29:54,777 斑井 見なよ。 完全に引いてる。 422 00:29:56,781 --> 00:29:58,783 終わったよ。 423 00:29:58,783 --> 00:30:03,788 いや… そうでもないかも。 424 00:30:03,788 --> 00:30:08,793 父とわれは 常滑文書を 魏志倭人伝 古事記 日本書紀➡ 425 00:30:08,793 --> 00:30:11,796 イリアス オデュッセイア 聖書と あわせ読むことで➡ 426 00:30:11,796 --> 00:30:14,799 ここ 十色村周辺にあったと 結論したしだい! 427 00:30:14,799 --> 00:30:16,801 (上村)それで 山を買い取ったと? 428 00:30:16,801 --> 00:30:19,804 はい! 発掘に明け暮れておりました! 429 00:30:19,804 --> 00:30:21,806 (マニア一同)おお~! 430 00:30:21,806 --> 00:30:24,809 ダー子さんが わめいてる内容は 斑井 万吉の学説を➡ 431 00:30:24,809 --> 00:30:26,811 アレンジしたものだよ。 斑井が 一番➡ 432 00:30:26,811 --> 00:30:28,813 感情的になるであろう 父親を突く作戦か。 433 00:30:28,813 --> 00:30:30,815 ギャンブルだね。 434 00:30:30,815 --> 00:30:33,818 これは…。 435 00:30:33,818 --> 00:30:35,820 間違いない。 436 00:30:35,820 --> 00:30:38,823 これぞ まさしく スフィンクス! 437 00:30:38,823 --> 00:30:40,825 (一同)スフィンクス!? 438 00:30:40,825 --> 00:30:43,828 そして かの山が ピラミッドなり! 439 00:30:43,828 --> 00:30:45,763 (一同)ピラミッド!? 440 00:30:45,763 --> 00:30:49,767 かの山は ダァ国の人々がつくりし ピラミッド。 441 00:30:49,767 --> 00:30:56,774 世界四大文明は 全て この地から発生したのです。 442 00:30:56,774 --> 00:31:00,778 正しかった…。 443 00:31:00,778 --> 00:31:03,781 わが父の研究は 正しかった! 444 00:31:03,781 --> 00:31:06,784 始皇帝をしのぐ規模の 兵馬俑も出るはず。 445 00:31:06,784 --> 00:31:08,786 (マニア一同)兵馬俑!? 446 00:31:08,786 --> 00:31:12,790 兵馬俑も また この地から発祥したのである。 447 00:31:12,790 --> 00:31:17,795 さあ 人類の歴史を塗り替える 発見をしようぞ! 448 00:31:17,795 --> 00:31:19,795 (一同)おおー! 449 00:31:23,801 --> 00:31:28,806 (会田)太陽が あの方角だから 神殿があったとしたら…。 450 00:31:28,806 --> 00:31:32,810 (石井)三内丸山と同様だとしたら 掘立柱が…。 451 00:31:32,810 --> 00:31:35,810 (上村)当時と 地形が違ってるはずだから…。 452 00:31:44,839 --> 00:31:48,760 さて 吉と出るか 凶と出るか 楽しみ…。 453 00:31:48,760 --> 00:31:52,764 楽しみね! じゃあ ボクちゃん 連れてって。 454 00:31:52,764 --> 00:31:54,764 どこに? 455 00:31:59,771 --> 00:32:02,774 うまいだろ? これが ふるさとラーメンだ! 456 00:32:02,774 --> 00:32:05,777 超普通。 普通だよ そこがいいんだよ! 457 00:32:05,777 --> 00:32:07,779 分かんないかなぁ。 458 00:32:07,779 --> 00:32:10,782 澄んだ煮干しのスープに 細縮れ麺が あの そのう…。 459 00:32:10,782 --> 00:32:13,785 ボクちゃんが 無駄に ハードル上げちまったからなぁ。 460 00:32:13,785 --> 00:32:17,789 青年 君も手伝ってんの? 発掘調査。 461 00:32:17,789 --> 00:32:20,792 ええ まあ。 昼間 発掘に来た人が話してたわ。 462 00:32:20,792 --> 00:32:24,796 何か すごい遺跡らしいじゃない。 いや まだ 何とも…。 463 00:32:24,796 --> 00:32:27,799 (美代)これは 工事 取りやめになるわね。 464 00:32:27,799 --> 00:32:29,801 ああ。 それどころか 日本中から 観光…。 465 00:32:29,801 --> 00:32:33,805 いやいやいや 世界中から 観光客が押し寄せるよ。 466 00:32:33,805 --> 00:32:35,807 (美代)それよりも 何よりも➡ 467 00:32:35,807 --> 00:32:37,809 あたしたちが生まれ育った この村に➡ 468 00:32:37,809 --> 00:32:40,812 そんな すごいものが あったってのが うれしいじゃない。 469 00:32:40,812 --> 00:32:43,815 何だか 急に 鼻が高くなっちまうな。 470 00:32:43,815 --> 00:32:45,750 孫にも自慢しねえとな。 (美代)そうだね! 471 00:32:45,750 --> 00:32:48,753 (守夫)ハハハハハ! 472 00:32:48,753 --> 00:32:51,753 プハー! 食った~。 お代わり下さい。 473 00:34:32,690 --> 00:34:34,692 (上村)あったー! 474 00:34:34,692 --> 00:34:37,695 (一同) また? またですか? すげえ。 475 00:34:37,695 --> 00:34:39,697 あったー! 476 00:34:39,697 --> 00:34:42,697 (作業員)このままだと さらに遅れが生じると思います。 477 00:34:55,713 --> 00:34:57,715 あったー! 478 00:34:57,715 --> 00:34:59,715 (一同)えっ!? すげえ。 479 00:35:04,722 --> 00:35:08,722 (一同)お疲れさまでした。 480 00:35:14,732 --> 00:35:16,732 ≪(戸の開く音) 481 00:35:18,736 --> 00:35:21,736 斑井 万吉って 知ってるか? 482 00:35:24,675 --> 00:35:26,677 いえ。 483 00:35:26,677 --> 00:35:28,679 (斑井) あんたと同じような説を唱えて➡ 484 00:35:28,679 --> 00:35:31,679 奇人扱いされていた在野だ。 485 00:35:33,684 --> 00:35:38,689 私の父も 同じように バカにされたまま亡くなりました。 486 00:35:38,689 --> 00:35:44,695 以来 一人で山を掘ってきました。 487 00:35:44,695 --> 00:35:50,701 正直 もう 山を売って 都会に出よう。 488 00:35:50,701 --> 00:35:53,701 そう思ったことも 何度もありました。 489 00:35:59,710 --> 00:36:04,715 でも 遺跡が出た。 490 00:36:04,715 --> 00:36:09,720 ここが出たんだから 山も出るはずです。 491 00:36:09,720 --> 00:36:13,724 父は 間違ってなかった。 492 00:36:13,724 --> 00:36:19,730 その 斑井 万吉さんも。 493 00:36:19,730 --> 00:36:23,730 2人の名誉も 回復できますね。 494 00:36:27,672 --> 00:36:29,672 本物なんだな? 495 00:36:31,676 --> 00:36:38,683 牛久先生 正真正銘 本物の遺跡なんだな? 496 00:36:38,683 --> 00:36:41,686 あなたの名は 教科書に載るでしょう。 497 00:36:41,686 --> 00:36:44,686 日本のシュリーマンとして。 498 00:36:46,691 --> 00:36:50,695 未来永劫 たたえられます。 499 00:36:50,695 --> 00:37:10,715 ♬~ 500 00:37:10,715 --> 00:37:25,715 ♬~ 501 00:37:46,684 --> 00:37:49,687 落ちたね。 (五十嵐)名声への欲望には➡ 502 00:37:49,687 --> 00:37:54,687 あらがえなかったな。 ボクちゃん 古里は救われたわ。 503 00:38:01,699 --> 00:38:03,701 (守夫)《何か すごい遺跡らしいじゃない》 504 00:38:03,701 --> 00:38:05,703 《あたしたちが生まれ育った この村に➡ 505 00:38:05,703 --> 00:38:08,706 そんな すごいものが あったってのが うれしいじゃない》 506 00:38:08,706 --> 00:38:11,706 (守夫)《何だか 急に 鼻が高くなっちまうな》 507 00:38:17,715 --> 00:38:20,718 ダー子さん!? ダー子さん!? 508 00:38:20,718 --> 00:38:23,738 ダー子さん? (いびき) 509 00:38:23,738 --> 00:38:26,657 ダー子さん。 ダー子さ…。 510 00:38:26,657 --> 00:38:31,662 うっ。 う~ん…。 もう山には 行かなくていいんでしょ。 511 00:38:31,662 --> 00:38:34,665 工事は なくなったんだから。 512 00:38:34,665 --> 00:38:38,669 なくならない。 工事が始まったよ。 ん? 513 00:38:38,669 --> 00:38:41,669 本物の 牛久 幸次郎が来たんだ。 514 00:38:50,681 --> 00:38:54,685 調査の結果 土器 および土偶のようなもの➡ 515 00:38:54,685 --> 00:38:57,688 これらは 全て 模造品であります。 516 00:38:57,688 --> 00:38:59,690 (マニア一同)えっ!? (牛久)従って➡ 517 00:38:59,690 --> 00:39:02,693 ここは 遺跡ではありません。 518 00:39:02,693 --> 00:39:07,698 私の名をかたった者の情報は 警察に届け出てください。➡ 519 00:39:07,698 --> 00:39:09,698 以上であります。 520 00:39:15,706 --> 00:39:18,709 フッ…。 521 00:39:18,709 --> 00:39:21,709 すぐに工事を始めるぞ。 522 00:39:23,681 --> 00:39:26,550 (五十嵐)牛久 幸次郎に 手紙を送ったのは お前さんだろ? 523 00:39:26,550 --> 00:39:30,621 ぶち壊して すまない。 ボクちゃんが始めたことでしょ。 524 00:39:30,621 --> 00:39:33,557 「古里を守る戦いだ!」とか言って。 525 00:39:33,557 --> 00:39:37,561 だから お金にならないのに 私たちさ~。 526 00:39:37,561 --> 00:39:40,561 すまない。 ラーメン屋の夫婦だね? 527 00:39:42,566 --> 00:39:45,569 僕たちは➡ 528 00:39:45,569 --> 00:39:47,571 だましちゃいけない人たちまで だましてる。 529 00:39:47,571 --> 00:39:50,574 いいじゃん 喜んでたじゃん。 530 00:39:50,574 --> 00:39:55,579 偽物じゃないか。 駄目だよ。 531 00:39:55,579 --> 00:39:59,583 産廃処理場 できちまうぜ。 532 00:39:59,583 --> 00:40:04,588 それでも 僕は 彼らを だますことはできない。 533 00:40:04,588 --> 00:40:08,592 (五十嵐)ハァ…。 ボクちゃんが始めたことだ。 534 00:40:08,592 --> 00:40:11,592 ボクちゃんがいいなら それでいいさ。 535 00:40:23,607 --> 00:40:28,607 あ~あ ボクちゃんは ボクちゃんねぇ。 536 00:40:35,653 --> 00:40:39,657 じゃあ 産廃処理場 建設着工を祝して。 うい。 537 00:40:39,657 --> 00:40:42,660 (一同)乾杯! 538 00:40:42,660 --> 00:40:44,662 (三隅) もう ホントよかったですよ。 539 00:40:44,662 --> 00:40:47,665 先輩がね 取りやめるって 言いだしたときは➡ 540 00:40:47,665 --> 00:40:50,668 どうなることかと。 (斑井)冗談に決まってるだろ。 541 00:40:50,668 --> 00:40:53,671 俺は 最初から 偽物だって見抜いてたよ。 542 00:40:53,671 --> 00:40:55,673 そうっすよね~! (斑井)当たり前だ。 543 00:40:55,673 --> 00:40:57,675 じゃあ ご褒美に これあげる。 (斑井)ちょうだい ちょうだい。 544 00:40:57,675 --> 00:41:01,679 あ~んして。 (斑井)あ~ん。 545 00:41:01,679 --> 00:41:04,682 (女性)おいしい? (斑井)あっ… うん。 546 00:41:04,682 --> 00:41:09,682 (三隅)ほらほら 僕も ちょうだいよ。 547 00:41:15,693 --> 00:41:18,693 (女性)社長 飲もう。 (斑井)おう。 飲むか。 548 00:43:58,722 --> 00:44:00,724 《あったー!》 (石井)《こっちは 顔が人間➡ 549 00:44:00,724 --> 00:44:03,727 体が獣です!》 (会田)《土偶の上半身だ》➡ 550 00:44:03,727 --> 00:44:06,727 《こんなポーズ 見たことない!》 551 00:44:08,732 --> 00:44:11,732 (女性)《あ~んして》 (斑井)《あ~ん》 552 00:44:13,737 --> 00:44:15,739 ≪(ノック) ≪(秘書)失礼します。 553 00:44:15,739 --> 00:44:17,741 はい。 554 00:44:17,741 --> 00:44:19,741 (秘書)お届け物です。 (斑井)ああ ありがとう。 555 00:44:59,717 --> 00:45:19,737 ♬~ 556 00:45:19,737 --> 00:45:29,747 ♬~ 557 00:45:29,747 --> 00:45:33,747 とり憑かれるもの… か。 558 00:46:09,720 --> 00:46:11,722 うっほほーい! 559 00:46:11,722 --> 00:46:16,727 3億円! うっほほーい! 3億円! 560 00:46:16,727 --> 00:46:18,729 どういうことだ? この金は いったい…。 561 00:46:18,729 --> 00:46:22,733 だから 斑井さんが あの山を3億円で買ってくれたの。 562 00:46:22,733 --> 00:46:26,737 1億で買った山だから 2億のもうけ。 563 00:46:26,737 --> 00:46:29,740 斑井は あの山も 業者に転売するつもりなのか? 564 00:46:29,740 --> 00:46:32,743 違うわよ。 斑井さん 会社を人手に渡したんだって。 565 00:46:32,743 --> 00:46:34,743 会社を売った!? 566 00:46:44,755 --> 00:46:52,755 《遺跡も偽物だったし この山 売って 町に出る》 567 00:46:55,699 --> 00:46:59,703 《俺が買うよ》 568 00:46:59,703 --> 00:47:01,705 《言い値で買い取る》 569 00:47:01,705 --> 00:47:03,705 《何も出ないのに?》 570 00:47:05,709 --> 00:47:08,709 《やってみないと 分かんないだろ》 571 00:47:16,720 --> 00:47:18,722 いやいやいや… 全然 意味が分かんないんだけど。 572 00:47:18,722 --> 00:47:21,725 あたしもだ。 遺跡は 偽物だと判明したんだ。 573 00:47:21,725 --> 00:47:23,727 何で 何も出ないと分かっていて 買い取るんだ? 574 00:47:23,727 --> 00:47:26,730 考古学は 学ぶものでも 研究するものでもない。 575 00:47:26,730 --> 00:47:28,732 とり憑かれるもの。 576 00:47:28,732 --> 00:47:31,735 ボクちゃん リチャード いったい 考古学の➡ 577 00:47:31,735 --> 00:47:33,737 何に とり憑かれるんだと思う? 578 00:47:33,737 --> 00:47:37,741 まだ見ぬ遺跡を発見し 歴史に名を残すこと。 579 00:47:37,741 --> 00:47:39,743 つまり 名誉。 ブッブー! 580 00:47:39,743 --> 00:47:43,747 全18巻 読んで 私も 少し分かったわ。 581 00:47:43,747 --> 00:47:45,749 賞状をもらうことでも➡ 582 00:47:45,749 --> 00:47:49,753 教科書の写真に 鼻毛を描かれることでもない。 583 00:47:49,753 --> 00:47:53,690 名誉なんて へみたいなものよ。 じゃあ 何にとり憑かれるんだ? 584 00:47:53,690 --> 00:47:55,692 探し求める行為そのもの。 585 00:47:55,692 --> 00:47:58,695 探し求める行為そのもの? 586 00:47:58,695 --> 00:48:02,699 幻を求めて 一心不乱に熱狂する日々。 587 00:48:02,699 --> 00:48:06,703 それこそが 考古学の本当の喜び。 588 00:48:06,703 --> 00:48:09,703 本当の幸せ。 589 00:48:13,710 --> 00:48:17,710 あのマニアさんたちの 幸せそうな顔。 590 00:48:19,716 --> 00:48:23,720 斑井さんは 遺跡があるから 山を買ったんじゃない。 591 00:48:23,720 --> 00:48:28,720 熱狂する日々。 幸せな生き方を買ったの。 592 00:48:31,728 --> 00:48:34,728 万吉さんと同じように。 593 00:48:36,733 --> 00:48:39,736 《出てこい 出てこい》 594 00:48:39,736 --> 00:48:41,736 (斑井)《出てこい 出てこい》 595 00:48:43,740 --> 00:48:48,745 無一文になっても 世間からバカにされても構わない。 596 00:48:48,745 --> 00:48:52,683 ただ 探し求めるのみ。 597 00:48:52,683 --> 00:48:55,686 こんなに幸せな生き方は ないじゃん。 598 00:48:55,686 --> 00:48:58,686 (斑井)出てこい 出てこい。 599 00:49:00,691 --> 00:49:02,693 (斑井)出てこい 出てこい。 600 00:49:02,693 --> 00:49:04,695 ひょっとしたら あの山から➡ 601 00:49:04,695 --> 00:49:06,697 兵馬俑が出る日も 来るかもしれないわ。 602 00:49:06,697 --> 00:49:10,701 斑井は だまされたんじゃなく 悟ったってことか。 603 00:49:10,701 --> 00:49:12,703 幸せな生き方を。 604 00:49:12,703 --> 00:49:14,705 さすがだよ。 605 00:49:14,705 --> 00:49:17,708 ダー子さんから 考古学の神髄を教わるとは。 606 00:49:17,708 --> 00:49:20,711 よくぞ それを見抜いたもんだ。 607 00:49:20,711 --> 00:49:23,714 なぜか分かっちゃうのよね。 自分でも不思議。 608 00:49:23,714 --> 00:49:25,716 ん? 609 00:49:25,716 --> 00:49:29,720 あの山 1億で買って 3億で売ったって言ったよな? 610 00:49:29,720 --> 00:49:31,722 うん そう。 えっ? 611 00:49:31,722 --> 00:49:35,722 お前 いつ 山 買ったんだ? いつだったかなぁ? 612 00:49:37,728 --> 00:49:39,730 これが目的だったな!? 613 00:49:39,730 --> 00:49:42,733 最初から 山を売りつけて もうける計画だったんだ! 614 00:49:42,733 --> 00:49:45,736 何が 「金もうけが全てじゃない」だ。 615 00:49:45,736 --> 00:49:47,738 工事を止める気なんて なかったんだろ!? 616 00:49:47,738 --> 00:49:50,757 そんなことないわよ! 工事が 止まりゃあ 止まったでいいし➡ 617 00:49:50,757 --> 00:49:53,677 止まんなきゃ 止まんないでいいし お金さえ入りゃ どっちでも…。 618 00:49:53,677 --> 00:49:55,679 やっぱり そうじゃないか! ハハハ…。 619 00:49:55,679 --> 00:49:58,682 (五十嵐)ボクちゃん 工事を止めなかったのは➡ 620 00:49:58,682 --> 00:50:00,684 お前さんだぜ。 そうだけど…。 621 00:50:00,684 --> 00:50:02,686 (五十嵐)ハァ…。 622 00:50:02,686 --> 00:50:07,691 ほら 分け前だ。 持ってってやりな。 623 00:50:07,691 --> 00:50:10,694 新しい土地で 新しい暮らしを始める資金だ。 624 00:50:10,694 --> 00:50:14,694 超普通のラーメン また食べたいからね。 625 00:50:18,702 --> 00:50:30,714 ♬~ 626 00:50:30,714 --> 00:50:34,718 (守夫) 《この村も もう終わりだな》 627 00:50:34,718 --> 00:50:51,668 ♬~ 628 00:50:51,668 --> 00:50:53,670 (にぎわう声) 629 00:50:53,670 --> 00:50:57,674 (客)お母さん ギョーザ まだ? (美代)はい ちょっと待って。 630 00:50:57,674 --> 00:51:17,694 ♬~ 631 00:51:17,694 --> 00:51:26,703 ♬~ 632 00:51:26,703 --> 00:51:28,705 ハァ…。 633 00:51:28,705 --> 00:51:31,708 かなり大規模な 産廃処理場らしいから➡ 634 00:51:31,708 --> 00:51:34,711 そりゃあ 従業員で 大にぎわいにもなるだろうね。 635 00:51:34,711 --> 00:51:37,714 心なしか 村全体にも活気があったよ。 636 00:51:37,714 --> 00:51:40,717 だから言ったじゃん。 産廃処理場 役に立つって。 637 00:51:40,717 --> 00:51:44,721 よかったじゃんよう。 よかったけどさ~。 638 00:51:44,721 --> 00:51:48,725 僕のやろうとしてたことは 何だったんだっていう。 639 00:51:48,725 --> 00:51:51,661 父を恨んで生きてきた男を 一人 救ったよ。 640 00:51:51,661 --> 00:51:54,664 産廃処理場も 数千年したら古代遺跡。 641 00:51:54,664 --> 00:51:57,667 ん~ ロマンがあるわねぇ。 642 00:51:57,667 --> 00:52:00,670 じゃあ 私は行ってくるね! どこに? 643 00:52:00,670 --> 00:52:03,673 決まってるじゃん。 644 00:52:03,673 --> 00:52:06,676 発掘よ 発掘。 トロイ 見つけたるわぁ。 645 00:52:06,676 --> 00:52:09,679 ドゥ ザ 発掘! 646 00:52:09,679 --> 00:52:12,682 よ~っ! 647 00:52:12,682 --> 00:52:14,684 分かったよ。 648 00:52:14,684 --> 00:52:18,688 ダー子さんが なぜ 考古学の神髄を見抜いたか。 649 00:52:18,688 --> 00:52:21,688 よ~っ! とり憑かれたからだな…。 650 00:52:25,695 --> 00:52:27,695 (五十嵐)<次回の舞台は 大富豪のお屋敷> 651 00:52:29,699 --> 00:52:32,702 <遺産相続を巡り…> 652 00:52:32,702 --> 00:52:34,702 <以上 五十嵐でした>