1 00:00:06,940 --> 00:00:10,443 ‪(ダー子(こ))“医者は‬ ‪人のからだは なおせても⸺”‬ 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,146 ‪“ゆがんだ心の底までは‬ ‪なおせん”‬ 3 00:00:13,880 --> 00:00:15,515 ‪“ブラック・ジャック”‬ 4 00:00:21,354 --> 00:00:22,956 ‪(五十嵐(いがらし))血圧が下がってる‬ 5 00:00:23,023 --> 00:00:23,923 ‪(ボクちゃん)出血が止まらない‬ 6 00:00:23,990 --> 00:00:25,725 ‪-(五十嵐)バイタル低下!‬ ‪-(ボクちゃん)早く止めろ!‬ 7 00:00:25,792 --> 00:00:27,427 ‪(ダー子)出血箇所が分からない!‬ 8 00:00:27,494 --> 00:00:29,062 ‪(五十嵐)マズイ VFだ!‬ 9 00:00:29,129 --> 00:00:30,363 ‪(ダー子)DC!‬ 10 00:00:30,430 --> 00:00:32,232 ‪(ボクちゃん)‬ ‪ダメだ! 逝(い)っちゃダメだ!‬ 11 00:00:33,066 --> 00:00:34,300 ‪-(サンディ)レディー?‬ ‪-(ダー子)離れて!‬ 12 00:00:34,367 --> 00:00:35,201 ‪(衝撃音)‬ 13 00:00:36,069 --> 00:00:37,437 ‪(ダー子)戻ってこい!‬ 14 00:00:37,504 --> 00:00:39,606 ‪戻ってこい!‬ 15 00:00:50,150 --> 00:00:51,684 ‪(ナレーション)卓越した技術で‬ 16 00:00:51,751 --> 00:00:55,422 ‪困難な手術を‬ ‪次々 成功させる外科医‬ 17 00:00:55,488 --> 00:00:56,923 ‪野々宮(ののみや)新琉(にいる)‬ 18 00:00:57,724 --> 00:01:02,028 ‪人は 彼を‬ ‪若きスーパードクターと呼ぶ‬ 19 00:01:23,750 --> 00:01:25,285 ‪(医師の声)‬ 20 00:01:25,351 --> 00:01:26,186 ‪(看護師)はい‬ 21 00:01:27,754 --> 00:01:28,588 ‪(新琉)4-0‬ 22 00:01:28,655 --> 00:01:29,656 ‪(看護師)はい‬ 23 00:02:09,628 --> 00:02:10,896 ‪(ナンシー)アハハッ…‬ 24 00:02:16,236 --> 00:02:19,239 ‪(母親)フフフッ…‬ ‪ホント 先生 大好きね‬ 25 00:02:19,305 --> 00:02:20,473 ‪(女の子)うん!‬ 26 00:02:24,811 --> 00:02:25,979 ‪あっ…‬ 27 00:02:29,182 --> 00:02:30,517 ‪ハハッ…‬ 28 00:02:35,989 --> 00:02:37,624 ‪(新琉)さあ 次の患者さんだ‬ 29 00:02:37,690 --> 00:02:41,427 ‪(ナレーション)彼は言う‬ ‪“命を救うだけが医者ではない”‬ 30 00:02:41,494 --> 00:02:43,129 ‪“生きる喜びを与えてこそ”…‬ 31 00:02:43,196 --> 00:02:44,664 ‪(ボクちゃん)‬ ‪大丈夫だよ リチャード‬ 32 00:02:44,731 --> 00:02:47,600 ‪(ダー子)この先生なら‬ ‪絶対 手術 成功するわ‬ 33 00:02:47,667 --> 00:02:50,103 ‪(ドアの開く音)‬ 34 00:02:50,169 --> 00:02:51,838 ‪(ナレーション)野々宮新琉‬ 35 00:02:52,338 --> 00:02:55,808 ‪彼の挑戦に終わりはない‬ 36 00:03:00,113 --> 00:03:02,649 ‪(田淵(たぶち))あっ どうも‬ ‪じゃあ 行きましょうか‬ 37 00:03:02,715 --> 00:03:04,350 ‪(ダー子)えっ この人?‬ 38 00:03:04,417 --> 00:03:06,319 ‪(リチャード)うん 田淵先生‬ 39 00:03:08,421 --> 00:03:09,656 ‪(ダー子)お金 ドサッと積んで‬ 40 00:03:09,722 --> 00:03:11,891 ‪スーパードクターに‬ ‪やってもらえるようにするわ‬ 41 00:03:11,958 --> 00:03:13,459 ‪そ… そうしてもらおうかな‬ 42 00:03:13,526 --> 00:03:14,627 ‪(ボクちゃん)その必要はない‬ 43 00:03:14,694 --> 00:03:17,730 ‪リチャード 君は虫垂炎‬ ‪ただの盲腸なんだから‬ 44 00:03:17,797 --> 00:03:19,666 ‪-(田淵)行こう‬ ‪-(看護師たち)はい‬ 45 00:03:19,732 --> 00:03:21,401 ‪(看護師たち)失礼します‬ 46 00:03:21,467 --> 00:03:23,903 ‪(リチャード)‬ ‪ただの盲腸って なんだよ!‬ 47 00:03:23,970 --> 00:03:26,172 ‪盲腸だって 大変な病気なんだぞ!‬ 48 00:03:26,239 --> 00:03:29,709 ‪やってみろよ!‬ ‪自分もなってみたらいいんだよ!‬ 49 00:03:30,677 --> 00:03:32,679 ‪(ダー子)リチャード…‬ 50 00:03:33,980 --> 00:03:35,081 ‪(リチャード)んん…‬ 51 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 ‪(ボクちゃん)‬ ‪リチャード 覚えてる?‬ 52 00:03:40,787 --> 00:03:42,889 ‪ハァ~ッ… 田淵先生?‬ 53 00:03:42,956 --> 00:03:45,491 ‪もちろん覚えてるよ‬ ‪俺の恩人だ ハハハハッ…‬ 54 00:03:45,558 --> 00:03:47,060 ‪(ボクちゃん)‬ ‪昨日 見かけたんだ 道で‬ 55 00:03:47,126 --> 00:03:48,094 ‪道って?‬ 56 00:03:48,161 --> 00:03:49,963 ‪(ボクちゃん)道だよ 道‬ 57 00:03:50,563 --> 00:03:51,965 ‪驚いた‬ 58 00:03:52,031 --> 00:03:55,835 ‪しつこく訳を聞いたら‬ ‪洗いざらい話してくれたんだ‬ 59 00:03:55,902 --> 00:03:58,438 ‪田淵先生 医療過誤で‬ ‪クビになったんだって‬ 60 00:04:00,473 --> 00:04:01,674 ‪医療過誤?‬ 61 00:04:02,141 --> 00:04:04,510 ‪だから言ったじゃん‬ ‪あの人 そんな感じだったじゃん‬ 62 00:04:04,577 --> 00:04:05,945 ‪ヤバイんじゃない? リチャード‬ 63 00:04:06,012 --> 00:04:08,948 ‪盲腸じゃなくて‬ ‪パイプカットされてるかもよ‬ 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,117 ‪落ち着いて‬ ‪リチャードは心配いらない‬ 65 00:04:11,184 --> 00:04:14,120 ‪違うんだ 真実は もっと‬ ‪驚くべきものなんだ‬ 66 00:04:22,929 --> 00:04:26,699 ‪(ダー子・リチャード)‬ ‪ウソだ~ ないない ないない‬ 67 00:04:27,367 --> 00:04:30,069 ‪(2人)ないない ないない‬ 68 00:04:30,536 --> 00:04:32,739 ‪目に見えるものが真実とは限らない‬ 69 00:04:32,805 --> 00:04:34,574 ‪医学は本当に進歩しているのか‬ 70 00:04:34,641 --> 00:04:36,876 ‪長生きすることは本当に幸せなのか‬ 71 00:04:36,943 --> 00:04:39,912 ‪医療モノをやると‬ ‪本当に視聴率が上がるのか‬ 72 00:04:40,647 --> 00:04:42,982 ‪コンフィデンスマンの世界へ‬ ‪ようこそ‬ 73 00:04:55,762 --> 00:04:57,897 ‪(ダー子)バリバリ事実ね‬ 74 00:04:57,964 --> 00:04:59,432 ‪(リチャード)外科スタッフの‬ ‪ほとんどは知ってた‬ 75 00:04:59,499 --> 00:05:00,767 ‪(ボクちゃん)‬ ‪若きスーパードクターは‬ 76 00:05:00,833 --> 00:05:02,235 ‪作られた虚像だ‬ 77 00:05:02,302 --> 00:05:05,538 ‪(ダー子)野々宮新琉は‬ ‪名医だった父親の威光で‬ 78 00:05:05,605 --> 00:05:08,908 ‪医師になった‬ ‪典型的な甘えん坊さんで‬ 79 00:05:08,975 --> 00:05:11,110 ‪手術の腕も決していいとは言えない‬ 80 00:05:11,177 --> 00:05:12,779 ‪…ていうか最低‬ 81 00:05:12,845 --> 00:05:14,213 ‪(新琉)ちゃんと押さえろ 田淵!‬ 82 00:05:14,280 --> 00:05:15,281 ‪(田淵)はい‬ 83 00:05:16,349 --> 00:05:17,550 ‪(新琉)カメラ出てって‬ 84 00:05:17,617 --> 00:05:20,820 ‪(リチャード)手術のほとんどは‬ ‪オペチームのほかの医師が行い‬ 85 00:05:20,887 --> 00:05:22,555 ‪手柄は新琉に‬ 86 00:05:22,622 --> 00:05:25,758 ‪(ボクちゃん)中でも 特に難しい‬ ‪手術を成功させてきたのは‬ 87 00:05:26,726 --> 00:05:28,594 ‪実は あの田淵先生だ‬ 88 00:05:30,329 --> 00:05:32,065 ‪(ダー子)田淵安晴(やすはる)‬ 89 00:05:32,131 --> 00:05:35,201 ‪バッドルッキングと‬ ‪内向的な性格で目立たないけど‬ 90 00:05:35,268 --> 00:05:40,106 ‪難しい心臓手術も‬ ‪たやすくこなす技術の持ち主‬ 91 00:05:40,173 --> 00:05:42,141 ‪(新琉)よし 胸閉じよう‬ 92 00:05:44,911 --> 00:05:48,114 ‪(新琉)よ~し オペ終了‬ 93 00:05:48,181 --> 00:05:50,283 ‪(ダー子)田淵という‬ ‪影武者を得たことで‬ 94 00:05:50,350 --> 00:05:52,685 ‪グッドルッキングで‬ ‪口のうまい新琉は‬ 95 00:05:52,752 --> 00:05:54,887 ‪見る見るスタードクターに‬ 96 00:05:54,954 --> 00:05:56,289 ‪病院は大儲(おおもう)け‬ 97 00:05:56,355 --> 00:05:58,991 ‪(ボクちゃん)田淵先生は‬ ‪理不尽な扱いにも‬ 98 00:05:59,058 --> 00:06:01,828 ‪患者が治るなら それでいいと‬ ‪我慢してきた‬ 99 00:06:02,495 --> 00:06:07,166 ‪でも あまりの薄給に耐えきれず‬ ‪昇給を願い出ると…‬ 100 00:06:07,233 --> 00:06:08,468 ‪はあ?‬ 101 00:06:09,602 --> 00:06:11,337 ‪給料を上げろだと?‬ 102 00:06:11,404 --> 00:06:14,273 ‪あんた 何か‬ ‪勘違いしてんじゃないの?‬ 103 00:06:14,340 --> 00:06:16,743 ‪自分のこと スーパードクター‬ ‪だとでも思ってんの?‬ 104 00:06:18,010 --> 00:06:19,946 ‪鏡 見なさいよ‬ 105 00:06:20,012 --> 00:06:23,583 ‪あんたみたいな気持ち悪い男に‬ ‪誰が切られたいと思うの?‬ 106 00:06:23,649 --> 00:06:25,785 ‪新琉だからね‬ ‪うちは繁盛してんのよ‬ 107 00:06:25,852 --> 00:06:29,622 ‪人間にはね‬ ‪持って生まれた器ってものがあるの‬ 108 00:06:29,689 --> 00:06:31,891 ‪新琉は太陽‬ 109 00:06:31,958 --> 00:06:34,460 ‪あんたさ 日陰にいる…‬ 110 00:06:34,527 --> 00:06:36,095 ‪あれよ あの ほら‬ 111 00:06:36,162 --> 00:06:39,232 ‪チョロチョロ チョロチョロ‬ ‪チョロチョロ チョロチョロ‬ 112 00:06:39,298 --> 00:06:41,134 ‪虫みたいな…‬ ‪虫じゃないんだけどさ‬ 113 00:06:41,200 --> 00:06:43,736 ‪ほら いるじゃない‬ ‪脚がいっぱい生えてるさ‬ 114 00:06:43,803 --> 00:06:45,638 ‪あの気持ち悪い!‬ 115 00:06:45,705 --> 00:06:46,806 ‪あれよ‬ 116 00:06:46,873 --> 00:06:49,976 ‪結局 何なのかは分からないが‬ ‪ひどい例えなのは間違いない‬ 117 00:06:50,042 --> 00:06:53,179 ‪田淵先生は ほかの病院に‬ ‪移ることを決意したわけだが…‬ 118 00:06:53,246 --> 00:06:55,982 ‪(ボクちゃん)怒った理事長は‬ ‪医療過誤の数々をでっちあげ‬ 119 00:06:56,048 --> 00:06:57,884 ‪業界全体に圧力をかけた‬ 120 00:06:57,950 --> 00:07:00,453 ‪田淵先生は どの病院でも‬ ‪受け入れてもらえず‬ 121 00:07:00,520 --> 00:07:02,789 ‪日給7500円で食いつないでいる‬ 122 00:07:02,855 --> 00:07:04,123 ‪(リチャード)許せねえ!‬ 123 00:07:04,791 --> 00:07:07,860 ‪本当の名医は 俺の盲腸を治した‬ ‪田淵先生のはずなのに‬ 124 00:07:10,229 --> 00:07:14,600 ‪(ダー子)全ては 理事長‬ ‪野々宮ナンシーさまの仕業‬ 125 00:07:18,504 --> 00:07:22,442 ‪(ダー子)若き日は‬ ‪芸能界で活躍した元モデル‬ 126 00:07:22,508 --> 00:07:26,312 ‪そのダイナマイトバディーを‬ ‪有効活用して‬ 127 00:07:26,379 --> 00:07:29,382 ‪開業医をからめ捕って 玉の輿(こし)‬ 128 00:07:29,449 --> 00:07:31,284 ‪夫亡きあとは 経営を引き継ぎ‬ 129 00:07:31,350 --> 00:07:36,456 ‪モデル時代の知名度と‬ ‪イメージ戦略で患者を集め 大成功‬ 130 00:07:36,522 --> 00:07:38,291 ‪(ナンシー)腰が痛い 腰 腰 腰…‬ 131 00:07:38,357 --> 00:07:39,926 ‪あっ 違う違う もっと横‬ 132 00:07:39,992 --> 00:07:40,827 ‪ああっ!‬ 133 00:07:40,927 --> 00:07:43,129 ‪(ダー子)たまりませんなあ‬ 134 00:07:43,196 --> 00:07:46,365 ‪ひと晩だけでも お願いしたいわ‬ 135 00:07:47,099 --> 00:07:48,601 ‪(リチャード)‬ ‪新琉のブレークもあって‬ 136 00:07:48,668 --> 00:07:51,604 ‪今や患者は 貢ぎ物を持って‬ ‪列を成す状態‬ 137 00:07:52,238 --> 00:07:56,709 ‪申し訳ございません‬ ‪ベッドが いっぱいなものでして‬ 138 00:07:56,776 --> 00:07:58,411 ‪(男性)よろしくお願いします‬ 139 00:08:01,147 --> 00:08:04,784 ‪困ってる患者さんを‬ ‪見捨てるわけにはいきません‬ 140 00:08:04,851 --> 00:08:06,786 ‪なんとかしましょう‬ 141 00:08:06,853 --> 00:08:08,721 ‪(ボクちゃん)‬ ‪賄賂を平然と受け取り‬ 142 00:08:08,788 --> 00:08:10,756 ‪患者を値段でランキングしている‬ 143 00:08:11,357 --> 00:08:16,128 ‪(ナンシー)次が250万の藤川(ふじかわ)さん‬ ‪そのあと 200万の戸田(とだ)さん‬ 144 00:08:16,195 --> 00:08:17,597 ‪(新琉)もう ベッドが‬ ‪いっぱいだよ‬ 145 00:08:17,663 --> 00:08:18,931 ‪はあ?‬ 146 00:08:18,998 --> 00:08:20,266 ‪(スタッフ)お大事に‬ 147 00:08:20,333 --> 00:08:24,170 ‪(ナンシー)安い患者から順に‬ ‪追い出せばいいでしょう‬ 148 00:08:27,173 --> 00:08:28,541 ‪(リチャード)その金で‬ 149 00:08:28,608 --> 00:08:32,611 ‪息子より若いボーイフレンドたちと‬ ‪毎晩のように酒池肉林‬ 150 00:08:32,678 --> 00:08:34,179 ‪お盛んなこった‬ 151 00:08:34,246 --> 00:08:38,518 ‪(ナンシー)もう 貧乏人ほど‬ ‪文句が多くて困るのよね‬ 152 00:08:38,583 --> 00:08:41,787 ‪お金がないってことはね‬ ‪社会に対する貢献度が低いってこと‬ 153 00:08:41,854 --> 00:08:43,789 ‪つまり 命の価値が低いのよ‬ 154 00:08:43,856 --> 00:08:46,325 ‪アハハハッ!‬ ‪うちの患者じゃないわ‬ 155 00:08:46,392 --> 00:08:50,429 ‪安い病院でさ 安い治療‬ ‪受けろっていうの アハハハッ!‬ 156 00:08:50,496 --> 00:08:53,332 ‪カラオケやるわよ カラオケ!‬ 157 00:08:53,399 --> 00:08:56,168 ‪こんな人間が‬ ‪病院を経営していいのか!‬ 158 00:08:56,235 --> 00:08:59,372 ‪弱みに つけ込んで‬ ‪患者の命を弄んでる 金の亡者だ!‬ 159 00:08:59,438 --> 00:09:01,007 ‪釣り上げようじゃねえか‬ 160 00:09:01,073 --> 00:09:03,609 ‪そして 田淵先生を‬ ‪復帰させてやろうぜ‬ 161 00:09:06,345 --> 00:09:07,179 ‪うん…‬ 162 00:09:07,246 --> 00:09:08,814 ‪それだけじゃ足りない‬ 163 00:09:08,881 --> 00:09:11,117 ‪ナンシーと新琉も‬ ‪病院から追放しなきゃ‬ 164 00:09:11,183 --> 00:09:14,520 ‪スタッフも患者も救われない‬ ‪ダー子 いい手はないか?‬ 165 00:09:14,587 --> 00:09:15,821 ‪あるわ‬ 166 00:09:16,489 --> 00:09:18,591 ‪野々宮病院は‬ ‪たぶちゃんを追放したことで‬ 167 00:09:18,658 --> 00:09:20,893 ‪難しい手術ができなくなってる‬ 168 00:09:20,960 --> 00:09:23,429 ‪新琉くんは 講演なんかで‬ ‪お茶を濁してるけど‬ 169 00:09:23,496 --> 00:09:27,466 ‪彼が執刀しないとなれば‬ ‪人気は落ちていく‬ 170 00:09:28,167 --> 00:09:30,269 ‪ナンシーさまは今‬ ‪たぶちゃんの代わりを‬ 171 00:09:30,336 --> 00:09:32,738 ‪必死で探してるはず‬ 172 00:09:37,543 --> 00:09:39,478 ‪(リチャード)新たなる名医か‬ 173 00:09:39,545 --> 00:09:41,514 ‪最適任者は この俺だろうが‬ 174 00:09:41,581 --> 00:09:44,417 ‪残念ながら 彼らに‬ ‪顔を覚えられちまってる‬ 175 00:09:44,483 --> 00:09:45,651 ‪クソ!‬ 176 00:09:47,019 --> 00:09:48,120 ‪頑張って!‬ 177 00:09:49,088 --> 00:09:51,490 ‪よ~し よしよしよし!‬ 178 00:09:56,596 --> 00:10:01,734 ‪へえ ボストンの‬ ‪ジョン・デンプシークリニックに?‬ 179 00:10:01,801 --> 00:10:05,338 ‪(ボクちゃん)はい‬ ‪ジョンから直接 指導を受けました‬ 180 00:10:05,404 --> 00:10:08,507 ‪最高の心臓外科医のもとで‬ ‪オペの腕を磨けたことは‬ 181 00:10:08,574 --> 00:10:10,242 ‪私の誇りです‬ 182 00:10:10,309 --> 00:10:13,012 ‪(新琉)すごいオペ件数だな‬ ‪なぜ日本に?‬ 183 00:10:13,079 --> 00:10:14,246 ‪(ボクちゃん)‬ ‪独り立ちするにあたって‬ 184 00:10:14,313 --> 00:10:17,416 ‪老いた両親のそばで…‬ ‪という思いが強まったからです‬ 185 00:10:17,483 --> 00:10:21,187 ‪でも 日本の大学病院の‬ ‪“派閥”やらは苦手で‬ 186 00:10:21,253 --> 00:10:23,155 ‪こちらなら‬ ‪そういう しがらみもなく‬ 187 00:10:23,222 --> 00:10:25,358 ‪雇っていただけるんじゃないかと‬ 188 00:10:31,597 --> 00:10:35,634 ‪とりあえず 新琉の助手を…‬ 189 00:10:37,236 --> 00:10:41,807 ‪正式契約は‬ ‪オペの腕 確かめてからよ‬ 190 00:10:43,843 --> 00:10:46,879 ‪(ボクちゃん)ただいま~‬ ‪あしたから来いってさ‬ 191 00:10:46,946 --> 00:10:49,615 ‪しっ! 今 いいところなんだから‬ 192 00:10:50,549 --> 00:10:51,784 ‪(テレビ音声)マズイ VFだ!‬ 193 00:10:51,851 --> 00:10:53,319 ‪DC!‬ 194 00:10:53,386 --> 00:10:56,155 ‪すっごいリアル…‬ 195 00:10:56,722 --> 00:11:00,292 ‪視聴率 取るわけよ‬ ‪「ドクター・デンジャラス」‬ 196 00:11:00,359 --> 00:11:02,161 ‪(テレビ音声)‬ 197 00:11:03,095 --> 00:11:05,097 ‪(ボクちゃん)僕は 潜り込んで‬ ‪何をすればいいんだ?‬ 198 00:11:05,164 --> 00:11:06,899 ‪あしたからオペに入れって‬ ‪言われたぞ‬ 199 00:11:06,966 --> 00:11:08,100 ‪(ダー子)オペやったらいいじゃん‬ 200 00:11:08,167 --> 00:11:10,803 ‪(ボクちゃん)バカ言うな‬ ‪やらない理由 作らないと‬ 201 00:11:10,870 --> 00:11:12,538 ‪(ダー子)じゃあ お手々 出して‬ 202 00:11:17,076 --> 00:11:19,178 ‪待った待った 待った待った‬ ‪待った待った!‬ 203 00:11:21,213 --> 00:11:24,583 ‪日本の通勤ラッシュは異常ですよ‬ ‪階段で突き飛ばされて…‬ 204 00:11:24,650 --> 00:11:26,352 ‪せっかく アメリカで磨いた‬ ‪オペの腕を‬ 205 00:11:26,419 --> 00:11:27,987 ‪お見せできると思ったのに‬ ‪マイガッド!‬ 206 00:11:28,054 --> 00:11:29,355 ‪(ナンシー)どれぐらいかかるの?‬ 207 00:11:29,422 --> 00:11:32,091 ‪(ボクちゃん)メスが‬ ‪握れるようになるのは3週間後かと‬ 208 00:11:32,158 --> 00:11:36,062 ‪(ナンシー)冗談じゃないわよ!‬ ‪オペ詰まってんのよ まったく もう‬ 209 00:11:36,128 --> 00:11:37,196 ‪理事長‬ 210 00:11:37,263 --> 00:11:38,764 ‪(ナンシー)なに?‬ 211 00:11:38,831 --> 00:11:42,201 ‪気になってたんですが‬ ‪声が かすれてるようですね‬ 212 00:11:42,835 --> 00:11:46,372 ‪ああ これ ただの歌いすぎ…‬ ‪何でもないから‬ 213 00:11:46,439 --> 00:11:47,673 ‪(ボクちゃん)口開けて‬ 214 00:11:49,375 --> 00:11:50,543 ‪どこか痛む所はありませんか?‬ 215 00:11:50,609 --> 00:11:51,711 ‪ないわ‬ 216 00:11:51,777 --> 00:11:53,079 ‪例えば腰とか‬ 217 00:11:53,145 --> 00:11:55,848 ‪腰? あっ これ‬ ‪ゴルフやりすぎてるから…‬ 218 00:11:57,316 --> 00:11:58,384 ‪何よ?‬ 219 00:11:58,451 --> 00:12:01,520 ‪念のため‬ ‪精密検査してみませんか?‬ 220 00:12:02,655 --> 00:12:03,622 ‪えっ?‬ 221 00:12:16,635 --> 00:12:19,839 ‪ああ~っ…‬ 222 00:12:19,905 --> 00:12:24,143 ‪あの年なら 悪い所の1つや2つ‬ ‪あると思ったが 全て正常値だ‬ 223 00:12:24,210 --> 00:12:26,445 ‪(リチャード)知り合いの‬ ‪闇医者にも画像を見てもらったが‬ 224 00:12:26,512 --> 00:12:28,748 ‪悪い所 ひとつもなし‬ 225 00:12:28,814 --> 00:12:31,283 ‪野々宮ナンシー 恐るべしだな‬ 226 00:12:31,350 --> 00:12:34,854 ‪(ダー子)ボディーのお手入れに‬ ‪命懸けてるだけあるわね‬ 227 00:12:34,920 --> 00:12:36,755 ‪(五十嵐)ようやく出番だな‬ 228 00:12:36,822 --> 00:12:40,192 ‪いろいろ手に入れてきたぜ‬ ‪脳梗塞 心筋梗塞‬ 229 00:12:40,259 --> 00:12:42,795 ‪胃がん 肺がん 脱腸 ふん詰まり‬ ‪何でもござれだ‬ 230 00:12:42,862 --> 00:12:45,364 ‪ナンシーさまは‬ ‪どれが お好みかしら?‬ 231 00:12:45,431 --> 00:12:47,333 ‪(五十嵐)いっそ‬ ‪全部のせ いっちまうか?‬ 232 00:12:47,399 --> 00:12:49,135 ‪いっちまえ いっちまえ!‬ 233 00:12:49,201 --> 00:12:51,504 ‪バリカタ 脂多めだい!‬ 234 00:12:52,404 --> 00:12:54,140 ‪ああ~っ…‬ 235 00:12:54,206 --> 00:12:55,074 ‪う~ん…‬ 236 00:12:55,141 --> 00:12:56,909 ‪(においを嗅ぐ音)‬ 237 00:13:00,746 --> 00:13:02,481 ‪(ボクちゃん)間違いないですね‬ 238 00:13:02,548 --> 00:13:03,816 ‪(新琉)ああ…‬ 239 00:13:05,951 --> 00:13:09,088 ‪(ナンシー)何なのよ?‬ ‪はっきり言いなさいよ‬ 240 00:13:10,089 --> 00:13:11,323 ‪理事長‬ 241 00:13:11,991 --> 00:13:14,293 ‪胸部下行大動脈瘤(りゅう)です‬ 242 00:13:14,360 --> 00:13:15,928 ‪(ナンシー)大動脈瘤?‬ 243 00:13:16,395 --> 00:13:18,597 ‪私が? アハハハッ! ウソよ‬ 244 00:13:18,664 --> 00:13:20,699 ‪(ボクちゃん)腰の痛みは‬ ‪ゴルフじゃありません‬ 245 00:13:20,766 --> 00:13:22,201 ‪恐らく 血管の圧迫が‬ 246 00:13:22,268 --> 00:13:24,403 ‪腰の痛みになって‬ ‪現れてるんでしょう‬ 247 00:13:24,470 --> 00:13:25,504 ‪声のかすれも そうです‬ 248 00:13:25,571 --> 00:13:27,072 ‪何かの間違いよ‬ 249 00:13:27,139 --> 00:13:28,707 ‪結果が出てるんだよ‬ 250 00:13:28,774 --> 00:13:31,410 ‪お母さんは心臓に爆弾を抱えている‬ ‪いつ破裂するか分からない‬ 251 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 ‪すぐにでもオペしないと!‬ 252 00:13:34,813 --> 00:13:36,115 ‪お母さん!‬ 253 00:13:37,016 --> 00:13:38,017 ‪分かったわよ‬ 254 00:13:38,083 --> 00:13:41,487 ‪オペすりゃいいんでしょ‬ ‪オペすりゃ治るんでしょ?‬ 255 00:13:41,554 --> 00:13:42,621 ‪ねえ?‬ 256 00:13:43,689 --> 00:13:47,293 ‪(医師)ええ ただ…‬ ‪アダムキュービッツなんです‬ 257 00:13:47,359 --> 00:13:48,227 ‪えっ?‬ 258 00:13:48,294 --> 00:13:50,763 ‪(医師)心臓の裏の‬ ‪脊髄に近い部位です‬ 259 00:13:50,830 --> 00:13:54,300 ‪脊髄の神経を傷つけたら‬ ‪重篤な後遺症が残る可能性が…‬ 260 00:13:54,366 --> 00:13:55,868 ‪かなり難しいオペです‬ 261 00:14:02,708 --> 00:14:03,809 ‪問題ないでしょう‬ 262 00:14:03,876 --> 00:14:06,445 ‪何せ 新琉先生は‬ ‪スーパードクターなんですから‬ 263 00:14:06,512 --> 00:14:08,714 ‪同様のオペは‬ ‪過去にもやられてますよね?‬ 264 00:14:08,781 --> 00:14:10,683 ‪早速 手続きしてきます‬ 265 00:14:12,418 --> 00:14:15,221 ‪(ドアの開閉音)‬ 266 00:14:26,198 --> 00:14:27,833 ‪(ボクちゃん)‬ ‪これでナンシーは 田淵先生に⸺‬ 267 00:14:27,900 --> 00:14:29,869 ‪頭を下げて‬ ‪戻ってきてもらうしかない‬ 268 00:14:29,935 --> 00:14:32,071 ‪…で 病気も‬ ‪間違いだったと判明する‬ 269 00:14:32,137 --> 00:14:34,406 ‪ダー子にしては いい筋書きだ‬ 270 00:14:34,473 --> 00:14:36,141 ‪(ダー子)そう美談になると‬ ‪いいけどね‬ 271 00:14:36,208 --> 00:14:37,142 ‪うん?‬ 272 00:14:43,115 --> 00:14:44,817 ‪(新琉)やっぱり‬ ‪田淵を呼び戻すしか…‬ 273 00:14:44,884 --> 00:14:46,051 ‪-(ナンシー)イヤ‬ ‪-(新琉)だけど…‬ 274 00:14:46,118 --> 00:14:47,186 ‪(ナンシー)イヤっつったらイヤ!‬ 275 00:14:47,253 --> 00:14:48,687 ‪(新琉)じゃあ よその病院 頼む?‬ 276 00:14:48,754 --> 00:14:51,290 ‪(ナンシー)そんなことしたら‬ ‪うちの評判 ガタ落ちよ!‬ 277 00:14:51,357 --> 00:14:54,526 ‪息子のオペはイヤなのかって‬ ‪はやしたてられるわ!‬ 278 00:14:55,494 --> 00:14:57,897 ‪もう 情けない…‬ 279 00:14:59,598 --> 00:15:00,799 ‪何よ? その目は‬ 280 00:15:04,136 --> 00:15:07,406 ‪あの指揮者みたいに手ぇ振るの‬ ‪やめろっていうのよ わざとらしい‬ 281 00:15:07,473 --> 00:15:08,407 ‪えっ?‬ 282 00:15:08,474 --> 00:15:13,245 ‪だから あなたの恩師である‬ ‪ドクター・デンプシーに‬ 283 00:15:13,312 --> 00:15:15,347 ‪執刀してもらえないかって‬ ‪思ってるのよ‬ 284 00:15:15,414 --> 00:15:17,149 ‪私 アメリカまで行くから‬ 285 00:15:17,216 --> 00:15:18,884 ‪でも 新琉先生の‬ ‪オペチームは とても…‬ 286 00:15:18,951 --> 00:15:20,619 ‪(ナンシー)もちろん‬ ‪新琉でもいいのよ‬ 287 00:15:20,686 --> 00:15:24,857 ‪でも デンプシー先生の施術を‬ ‪目の前で見ることができたら‬ 288 00:15:24,923 --> 00:15:27,459 ‪新琉にとっても‬ ‪とっても有意義なことでしょう‬ 289 00:15:28,260 --> 00:15:30,663 ‪ほかの先生に頼んだら‬ ‪変なウワサを立てられるかも…‬ 290 00:15:30,729 --> 00:15:33,766 ‪だから 内密に進めたいの‬ 291 00:15:34,333 --> 00:15:38,871 ‪あなたから‬ ‪デンプシー先生に頼んで‬ 292 00:15:39,872 --> 00:15:41,774 ‪ねっ? フフッ…‬ 293 00:15:44,276 --> 00:15:45,377 ‪愚かな女だ‬ 294 00:15:45,444 --> 00:15:48,247 ‪田淵先生に 頭を下げれば‬ ‪いいだけのことなのに‬ 295 00:15:48,314 --> 00:15:50,382 ‪自分の小さなプライドを守って‬ 296 00:15:50,449 --> 00:15:53,385 ‪(五十嵐)いいねえ‬ ‪いいねえ グッと来るねえ‬ 297 00:15:53,452 --> 00:15:57,489 ‪ああ~ ドクター・ダー子に‬ ‪診察されてえ!‬ 298 00:15:57,556 --> 00:15:59,058 ‪ナンシーさまに こう伝えて‬ 299 00:15:59,124 --> 00:16:00,592 ‪“ジョンには断られた”‬ 300 00:16:00,659 --> 00:16:04,797 ‪“6か月先までオペは詰まってるし‬ ‪秘密裏にオペなどしない”って‬ 301 00:16:04,863 --> 00:16:07,966 ‪“代わりに ジョンの愛弟子(まなでし)を‬ ‪紹介する”‬ 302 00:16:08,033 --> 00:16:10,002 ‪“まだ若いが 腕はピカイチ”‬ 303 00:16:10,069 --> 00:16:13,806 ‪“ジョンですら アンビリーバボー‬ ‪まさにゴッドハンド!”‬ 304 00:16:13,872 --> 00:16:15,341 ‪“…と舌を巻いた天才”‬ 305 00:16:15,407 --> 00:16:17,309 ‪“しかも 超美人”‬ 306 00:16:17,776 --> 00:16:20,112 ‪“ドクター ナオミ・ロックハート”‬ 307 00:16:24,316 --> 00:16:25,250 ‪これが ねらいだったか‬ 308 00:16:25,317 --> 00:16:26,352 ‪オフコース!‬ 309 00:16:26,418 --> 00:16:29,421 ‪ナンシーさまは 自分の命に‬ ‪いくら払うかしら?‬ 310 00:16:29,488 --> 00:16:30,756 ‪楽しみね!‬ 311 00:16:30,823 --> 00:16:32,391 ‪(ボクちゃん)‬ ‪結局 お前は金だけだ‬ 312 00:16:32,491 --> 00:16:34,393 ‪だが 問題は‬ ‪それだけじゃ解決しない‬ 313 00:16:34,460 --> 00:16:38,230 ‪田淵先生を復帰させ‬ ‪ナンシーと新琉を追い出さないと‬ 314 00:16:38,297 --> 00:16:42,368 ‪(ダー子)ボクちゃん‬ ‪私たちは必殺仕事人じゃないのよ‬ 315 00:16:42,434 --> 00:16:44,603 ‪お金を取るくらいが せいぜい‬ 316 00:16:44,670 --> 00:16:48,273 ‪でも ほとんどのことは‬ ‪お金で解決できる‬ 317 00:16:48,807 --> 00:16:50,576 ‪お金をもらいましょう‬ 318 00:16:51,810 --> 00:16:53,045 ‪(五十嵐)はい‬ 319 00:16:53,112 --> 00:16:55,714 ‪(シャッター音)‬ 320 00:16:58,417 --> 00:17:00,853 ‪(ボクちゃん)‬ ‪日系人なので親しくしてました‬ 321 00:17:00,919 --> 00:17:02,421 ‪ナオミなら秘密裏にやってくれます‬ 322 00:17:02,488 --> 00:17:03,889 ‪日本語もできます‬ 323 00:17:04,556 --> 00:17:06,358 ‪(ナンシー)‬ ‪これが この子のオペ?‬ 324 00:17:06,425 --> 00:17:08,093 ‪(ボクちゃん)‬ ‪去年やった大動脈瘤‬ 325 00:17:08,160 --> 00:17:10,128 ‪理事長のケースと ほぼ同じです‬ 326 00:17:10,194 --> 00:17:11,597 ‪(ナンシー)どう? すごいの?‬ 327 00:17:11,663 --> 00:17:14,532 ‪(新琉)神業だよ‬ ‪田淵なんか目じゃない‬ 328 00:17:16,969 --> 00:17:18,337 ‪(ナンシー)呼んで‬ 329 00:17:28,113 --> 00:17:32,551 ‪(クリック音)‬ 330 00:17:32,618 --> 00:17:35,587 ‪ノー・プロブレム‬ ‪治すことできます‬ 331 00:17:35,654 --> 00:17:38,690 ‪ここのクリニック 使うできれば‬ 332 00:17:38,757 --> 00:17:41,026 ‪マイ・チームをボストンから呼んで‬ 333 00:17:41,093 --> 00:17:43,395 ‪シークレットに‬ ‪オペレーションやります‬ 334 00:17:43,462 --> 00:17:45,064 ‪ナオミなら間違いありません‬ 335 00:17:46,432 --> 00:17:49,234 ‪(ダー子)バット 問題もあります‬ 336 00:17:49,301 --> 00:17:52,805 ‪私は 日本での あ~…‬ ‪トリートメント・アクト‬ 337 00:17:52,871 --> 00:17:53,705 ‪(ボクちゃん)治療行為‬ 338 00:17:53,772 --> 00:17:56,642 ‪(ダー子)治療行為‬ ‪認められていませんし‬ 339 00:17:56,708 --> 00:18:00,212 ‪また シークレット・オペレーション‬ ‪ということになれば‬ 340 00:18:00,279 --> 00:18:04,450 ‪私も 私のスタッフも‬ ‪大きなリスク 背負いますね‬ 341 00:18:06,018 --> 00:18:07,753 ‪分かってます‬ 342 00:18:08,821 --> 00:18:10,255 ‪いくら欲しいの?‬ 343 00:18:12,691 --> 00:18:13,959 ‪スリー・ミリオン・ダラーズ‬ 344 00:18:14,026 --> 00:18:15,461 ‪スリー・ミリオン・ダラーズ?‬ 345 00:18:15,527 --> 00:18:18,030 ‪3億3000万って‬ ‪ちょっと高すぎやしないかな‬ 346 00:18:18,096 --> 00:18:21,333 ‪ホワイ? 命は平等ではありません‬ 347 00:18:21,400 --> 00:18:24,069 ‪ハイクラスなパーソンと‬ ‪ロークラスなパーソン‬ 348 00:18:24,136 --> 00:18:26,738 ‪命の値段 違います‬ 349 00:18:27,606 --> 00:18:28,707 ‪ミセス・ナンシー‬ 350 00:18:29,274 --> 00:18:31,844 ‪あなたの命は安いのですか?‬ 351 00:18:33,612 --> 00:18:36,882 ‪分かったわよ 300万ドル払う‬ 352 00:18:37,449 --> 00:18:38,417 ‪グッド!‬ 353 00:18:38,484 --> 00:18:41,753 ‪では 早速ですが この口座に…‬ 354 00:18:46,258 --> 00:18:47,459 ‪ただし 終わってからよ‬ 355 00:18:48,594 --> 00:18:50,195 ‪(ダー子)パードゥン?‬ 356 00:18:50,262 --> 00:18:52,331 ‪オペが無事 成功したら払います‬ 357 00:18:53,532 --> 00:18:56,768 ‪先に払って‬ ‪うまくいきませんでしたって‬ 358 00:18:56,835 --> 00:18:59,371 ‪持ち逃げされたら たまんないもん‬ 359 00:18:59,438 --> 00:19:01,306 ‪そんなことはしませんよ‬ 360 00:19:01,373 --> 00:19:05,077 ‪アハハハッ… 信用できないわ‬ 361 00:19:05,911 --> 00:19:08,447 ‪オペが無事 成功するまで‬ 362 00:19:09,081 --> 00:19:11,316 ‪ビタ一文 払わないから‬ 363 00:19:12,351 --> 00:19:13,852 ‪なんて わがままなの!‬ 364 00:19:13,919 --> 00:19:15,787 ‪(ボクちゃん)‬ ‪お前が浅はかだったんだよ‬ 365 00:19:15,854 --> 00:19:17,222 ‪(ダー子)こうなったら‬ ‪やったるか オペ‬ 366 00:19:17,289 --> 00:19:18,457 ‪(ボクちゃん)バカ言うな‬ 367 00:19:18,524 --> 00:19:22,928 ‪胸開いて 大動脈切って‬ ‪つなげるだけでしょ‬ 368 00:19:32,838 --> 00:19:33,739 ‪うん いける気がする‬ 369 00:19:33,805 --> 00:19:35,374 ‪いやいや 冗談でもやめてくれ‬ 370 00:19:35,440 --> 00:19:38,243 ‪お前は 入り込むと‬ ‪ホントにやりかねないから怖い‬ 371 00:19:38,310 --> 00:19:40,179 ‪大体 ナンシーは病気じゃないんだ‬ 372 00:19:40,245 --> 00:19:43,682 ‪しかし どこまでドケチなのかね‬ ‪ナンシーさま‬ 373 00:19:43,749 --> 00:19:46,518 ‪(リチャード)ドケチというより‬ ‪ただ オペが怖くて荒れてんだろう‬ 374 00:19:46,585 --> 00:19:48,954 ‪ヘヘヘッ… いい気味だぜ‬ 375 00:19:49,421 --> 00:19:50,923 ‪まあ いずれにしても‬ 376 00:19:50,989 --> 00:19:53,892 ‪オペをやったように見せかける手を‬ ‪考えるしかねえな‬ 377 00:19:53,959 --> 00:19:56,728 ‪手伝ってやりてえが‬ ‪あいにく 今夜は用があんだ‬ 378 00:19:56,795 --> 00:19:57,996 ‪(ボクちゃん)用って?‬ 379 00:19:58,063 --> 00:20:00,432 ‪合コンだよ 悪いな‬ 380 00:20:00,499 --> 00:20:02,000 ‪よろしく‬ 381 00:20:04,469 --> 00:20:06,238 ‪リチャード 性格 変わったよな‬ 382 00:20:07,139 --> 00:20:07,639 ‪そう?‬ 383 00:20:07,639 --> 00:20:08,173 ‪そう?‬ 384 00:20:07,639 --> 00:20:08,173 (ドアの開閉音) 385 00:20:08,173 --> 00:20:08,240 (ドアの開閉音) 386 00:20:08,240 --> 00:20:10,876 (ドアの開閉音) 387 00:20:08,240 --> 00:20:10,876 ‪ファッションも 口調も‬ ‪酒の飲み方も‬ 388 00:20:10,876 --> 00:20:11,410 (ドアの開閉音) 389 00:20:11,476 --> 00:20:13,011 ‪合コンだぜ?‬ 390 00:20:37,336 --> 00:20:40,172 ‪(ドアの開く音)‬ 391 00:20:40,239 --> 00:20:41,673 ‪(新琉)第1オペ室‬ 392 00:20:41,740 --> 00:20:43,742 ‪理事長のオペは‬ ‪ここでやってもらう‬ 393 00:20:43,809 --> 00:20:45,477 ‪設備は最新だ‬ 394 00:20:47,045 --> 00:20:48,080 ‪(ダー子)エクセレント!‬ 395 00:20:48,146 --> 00:20:50,215 ‪(ボクちゃん)オペの様子は‬ ‪外から見られないんですか?‬ 396 00:20:50,282 --> 00:20:53,051 ‪(新琉)僕は見るよ モニター室で‬ 397 00:20:57,656 --> 00:21:02,294 ‪これは 今 第2オペ室でやっている‬ ‪胃がんの腹腔鏡(ふくくうきょう)手術‬ 398 00:21:09,268 --> 00:21:11,069 ‪(ボクちゃん)‬ ‪なんとかなりそうだ 準備を急ごう‬ 399 00:21:11,136 --> 00:21:13,205 ‪(ドアの開く音)‬ 400 00:21:24,783 --> 00:21:26,285 ‪(ボクちゃん)‬ ‪食べないといけませんよ‬ 401 00:21:26,351 --> 00:21:29,588 ‪(ナンシー)余計なお世話よ‬ ‪こんなクソまずい料理‬ 402 00:21:29,655 --> 00:21:31,189 ‪(ボクちゃん)‬ ‪ご自分の病院のでしょう‬ 403 00:21:31,256 --> 00:21:32,391 ‪(ナンシー)うるさい!‬ 404 00:21:34,993 --> 00:21:36,862 ‪なんで私なの‬ 405 00:21:37,329 --> 00:21:40,365 ‪なんで私が こんな目に‬ ‪遭わなきゃいけないの!‬ 406 00:21:41,233 --> 00:21:43,402 ‪私 こんなとこで死ねない‬ 407 00:21:43,468 --> 00:21:45,904 ‪絶対 死ぬわけにはいかない!‬ 408 00:21:48,940 --> 00:21:51,510 ‪(ダー子)心配のことあれば‬ ‪話してください‬ 409 00:21:51,576 --> 00:21:53,078 ‪ドクターと患者‬ 410 00:21:53,145 --> 00:21:56,748 ‪大事なことは コンフィデンス‬ ‪信頼です‬ 411 00:21:58,483 --> 00:22:00,152 ‪信頼なんかあるもんか‬ 412 00:22:02,421 --> 00:22:04,056 ‪あんたになんか頼みたくなかった‬ 413 00:22:14,700 --> 00:22:16,268 ‪(ダー子)どうかした?‬ 414 00:22:16,335 --> 00:22:18,737 ‪(ボクちゃん)別に… お前は?‬ 415 00:22:19,538 --> 00:22:20,739 ‪(ダー子)別に‬ 416 00:22:26,511 --> 00:22:27,746 ‪(クリック音)‬ 417 00:22:29,548 --> 00:22:32,451 ‪うわ~ こういう映像 苦手だ‬ 418 00:22:32,517 --> 00:22:35,954 ‪ダー子 これがいいと思うんだけど‬ 419 00:22:37,622 --> 00:22:38,690 ‪ダー子?‬ 420 00:22:38,757 --> 00:22:41,460 ‪今から行くから待っててね‬ ‪フフッ…‬ 421 00:22:41,526 --> 00:22:44,830 ‪早く会いたいわ ジョージ‬ 422 00:22:44,896 --> 00:22:46,531 ‪んん~っ…‬ 423 00:22:46,598 --> 00:22:47,933 ‪フフッ…‬ 424 00:22:47,999 --> 00:22:49,000 ‪(タップ音)‬ 425 00:22:50,001 --> 00:22:51,136 ‪デートが入っちゃって‬ 426 00:22:51,203 --> 00:22:53,505 ‪そんな場合か‬ ‪この映像 作らないと…‬ 427 00:22:53,572 --> 00:22:54,906 ‪ダー子!‬ 428 00:22:55,707 --> 00:22:56,842 ‪(ドアの開く音)‬ 429 00:22:57,542 --> 00:22:59,311 ‪(ボクちゃん)あっ‬ ‪助かった リチャード 今 映像…‬ 430 00:22:59,377 --> 00:23:01,313 ‪(リチャード)ワインの‬ ‪オープナーを借りに来たんだ‬ 431 00:23:01,380 --> 00:23:02,781 ‪ワインを頼んだはいいが‬ 432 00:23:02,848 --> 00:23:05,350 ‪ボーイのヤツ‬ ‪オープナー持ってこねえもんだから‬ 433 00:23:06,218 --> 00:23:07,419 ‪まいったぜ‬ 434 00:23:11,156 --> 00:23:13,191 ‪下のほうの階に部屋取ってさ‬ ‪彼女といるんだ‬ 435 00:23:16,495 --> 00:23:17,696 ‪お持ち帰りしたんだよ‬ 436 00:23:17,763 --> 00:23:19,498 ‪旅行代理店 26歳‬ ‪今 シャワー浴びてる‬ 437 00:23:19,564 --> 00:23:20,766 ‪な… 何か仕掛けてるの?‬ 438 00:23:20,832 --> 00:23:21,733 ‪うん?‬ 439 00:23:21,800 --> 00:23:24,369 ‪リチャードはリチャードで‬ ‪別の仕事 始めてて‬ 440 00:23:24,436 --> 00:23:25,637 ‪プレイボーイの役に扮(ふん)してる?‬ 441 00:23:25,704 --> 00:23:27,139 ‪完全なプライベートだよ‬ 442 00:23:27,205 --> 00:23:29,241 ‪あんまり待たせると‬ ‪ご機嫌 損ねるから行くぜ‬ 443 00:23:29,307 --> 00:23:31,343 ‪あっ もし うるさかったら‬ ‪ごめんよ‬ 444 00:23:31,410 --> 00:23:34,780 ‪おっ ここまでは聞こえねえか‬ ‪いくら何でもな‬ 445 00:23:40,218 --> 00:23:41,920 ‪言いに来たんだな‬ 446 00:24:10,615 --> 00:24:13,051 ‪(ダー子)私の欠かせない助手‬ 447 00:24:13,118 --> 00:24:14,586 ‪ドクター ダニエル・ヨウ‬ 448 00:24:14,653 --> 00:24:15,654 ‪ナイス・トゥー・ミート・ユー‬ 449 00:24:15,720 --> 00:24:16,688 ‪(ダー子)サンディ‬ 450 00:24:16,755 --> 00:24:17,622 ‪エドモンド‬ 451 00:24:17,689 --> 00:24:18,623 ‪パトリック‬ 452 00:24:18,690 --> 00:24:19,524 ‪アビゲイル‬ 453 00:24:19,591 --> 00:24:21,359 ‪そして ナースのチャン姉妹‬ 454 00:24:21,426 --> 00:24:24,362 ‪私の信頼する最高のチーム‬ 455 00:24:24,429 --> 00:24:29,367 ‪だから ナンシーは…‬ ‪あ~ 日本語で何といいましたか‬ 456 00:24:29,434 --> 00:24:31,303 ‪ビッグボートに乗る気分…‬ 457 00:24:31,369 --> 00:24:32,437 ‪(新琉)“大船に乗ったつもり”‬ 458 00:24:32,504 --> 00:24:33,805 ‪イエス イエス!‬ 459 00:24:34,272 --> 00:24:36,241 ‪では これをのんでください‬ 460 00:24:36,308 --> 00:24:37,476 ‪スリーピング・ピル‬ 461 00:24:37,542 --> 00:24:38,877 ‪睡眠導入剤?‬ 462 00:24:38,944 --> 00:24:42,647 ‪(ダー子)気持ちが落ち着いて‬ ‪速やかにオペレーションに入れます‬ 463 00:24:42,714 --> 00:24:44,449 ‪ボストンでは ポピュラーなやり方‬ 464 00:24:45,083 --> 00:24:47,886 ‪母さん 絶対にうまくいくから‬ 465 00:24:48,353 --> 00:24:49,554 ‪また あとで‬ 466 00:25:15,247 --> 00:25:16,515 ‪んんっ…‬ 467 00:25:18,183 --> 00:25:19,184 ‪ジャマだ‬ 468 00:25:28,994 --> 00:25:31,763 ‪(ダー子)では‬ ‪新琉先生はモニター室で‬ 469 00:25:31,830 --> 00:25:32,797 ‪(新琉)ああ‬ 470 00:25:45,644 --> 00:25:47,946 ‪-(ボクちゃん)いよいよですね‬ ‪-(新琉)ああ‬ 471 00:25:51,683 --> 00:25:54,886 ‪(ダー子)みんなで‬ ‪お医者さんごっこでもやる?‬ 472 00:25:55,453 --> 00:25:57,255 ‪(五十嵐)いいねえ‬ 473 00:25:57,322 --> 00:25:59,224 ‪(一同の笑い声)‬ 474 00:26:19,044 --> 00:26:19,911 ‪(新琉)あれ?‬ 475 00:26:19,978 --> 00:26:22,213 ‪あっ! 僕 見ます‬ 476 00:26:31,957 --> 00:26:33,692 ‪(新琉)あっ 映った映った‬ 477 00:26:37,829 --> 00:26:41,066 ‪(新琉)あれ?‬ ‪まだ切ってないのか‬ 478 00:26:41,132 --> 00:26:43,435 ‪全然 始めないな 何やってんだよ‬ 479 00:26:45,270 --> 00:26:46,605 ‪(ボクちゃん)どいて!‬ 480 00:26:50,008 --> 00:26:51,576 ‪(パトリック)あれはね…‬ 481 00:26:53,411 --> 00:26:54,846 ‪恋の病だよ!‬ 482 00:26:54,913 --> 00:27:00,919 ‪(一同の笑い声)‬ 483 00:27:02,988 --> 00:27:04,723 ‪-(ボクちゃん)映ってる!‬ ‪-(ダー子)えっ?‬ 484 00:27:04,789 --> 00:27:07,625 ‪(ボクちゃん)‬ ‪ここ 映っちゃってる…‬ 485 00:27:07,692 --> 00:27:08,526 ‪(ダー子)はあ?‬ 486 00:27:08,593 --> 00:27:10,862 ‪フェイク映像が ぶっ壊れた‬ 487 00:27:10,929 --> 00:27:11,930 ‪(ダー子)映ってるの?‬ 488 00:27:15,533 --> 00:27:17,469 ‪(ダー子)今… これ?‬ 489 00:27:17,535 --> 00:27:18,737 ‪うんうん!‬ 490 00:27:19,471 --> 00:27:21,172 ‪(五十嵐)どどど… どうする?‬ 491 00:27:23,074 --> 00:27:25,644 ‪(ボクちゃん)逃げよう!‬ ‪ほっぽり出して 走って逃げよう‬ 492 00:27:25,710 --> 00:27:27,512 ‪(五十嵐)通風で走れねえんだ‬ 493 00:27:27,579 --> 00:27:29,414 ‪(ボクちゃん)‬ ‪そんなこと言ってる場合か!‬ 494 00:27:31,716 --> 00:27:32,784 ‪ダー子?‬ 495 00:27:43,962 --> 00:27:45,897 ‪どうした? 何してる?‬ 496 00:27:47,332 --> 00:27:48,266 ‪おい ダー子!‬ 497 00:27:49,601 --> 00:27:51,169 ‪(ダー子)うん いける‬ 498 00:27:51,236 --> 00:27:53,338 ‪いけるか!‬ ‪こんなときに冗談は やめろ!‬ 499 00:27:53,405 --> 00:27:56,307 ‪(ダー子)すっごい勉強したし‬ ‪手順 完璧 頭入ってるし‬ 500 00:27:56,374 --> 00:27:58,643 ‪お前は 役に入り込みすぎる‬ ‪冷静になれ!‬ 501 00:27:58,710 --> 00:27:59,978 ‪(ダー子)私…‬ 502 00:28:00,045 --> 00:28:01,479 ‪失敗しない気がする‬ 503 00:28:01,546 --> 00:28:03,715 ‪失敗するに決まってるだろう!‬ 504 00:28:03,782 --> 00:28:06,618 ‪戻ってこい ダー子‬ ‪お前は偽物だ 医師免許もないんだ‬ 505 00:28:06,684 --> 00:28:08,987 ‪(ダー子)免許が 何の役に立つ!‬ 506 00:28:09,054 --> 00:28:12,157 ‪患者にとって必要なのは‬ ‪免許じゃない スキルだ!‬ 507 00:28:12,223 --> 00:28:13,491 ‪戻ってこ~い!‬ 508 00:28:13,558 --> 00:28:15,360 ‪-(ダー子)サンディ メス!‬ ‪-(サンディ)イエス!‬ 509 00:28:16,694 --> 00:28:18,530 ‪(ダー子)パイルダー…‬ 510 00:28:18,596 --> 00:28:21,700 ‪オーン!‬ 511 00:28:21,766 --> 00:28:24,269 ‪ウッソ マジか!‬ ‪マジで切ったのか!‬ 512 00:28:25,804 --> 00:28:27,272 ‪-(ダー子)カモン‬ ‪-(サンディ)イエス‬ 513 00:28:30,875 --> 00:28:32,277 ‪(新琉)ああ…‬ 514 00:28:32,343 --> 00:28:34,145 ‪やっと始まったな‬ 515 00:28:35,280 --> 00:28:36,948 ‪-(ダー子)開胸器‬ ‪-(サンディ)イエス‬ 516 00:28:44,522 --> 00:28:45,723 ‪(五十嵐)グロい…‬ 517 00:28:47,125 --> 00:28:49,294 ‪(ダー子)五十嵐 ここ持ってて‬ ‪あなた ここ押さえて‬ 518 00:28:49,360 --> 00:28:50,395 ‪鑷子(せっし) 超音波メス‬ 519 00:28:50,462 --> 00:28:51,696 ‪(サンディ)イエス‬ 520 00:28:51,763 --> 00:28:52,697 ‪(五十嵐)鑷子‬ 521 00:28:52,764 --> 00:28:54,699 ‪(ダー子)これを こうして…‬ 522 00:28:55,867 --> 00:28:57,535 ‪こうでしょう んで こう‬ 523 00:28:58,770 --> 00:28:59,938 ‪それで…‬ 524 00:29:00,004 --> 00:29:01,606 ‪(ボクちゃん)‬ ‪マジでやってるのか お前ら‬ 525 00:29:05,477 --> 00:29:09,314 ‪さすがだな 手慣れたもんだ‬ 526 00:29:10,582 --> 00:29:12,484 ‪(ダー子)クーパー 吸引‬ 527 00:29:12,550 --> 00:29:14,185 ‪汗 ガーゼ‬ 528 00:29:14,252 --> 00:29:15,086 ‪(サンディ)イエス‬ 529 00:29:15,153 --> 00:29:17,355 ‪-(ダー子)4-0‬ ‪-(サンディ)イエス‬ 530 00:29:18,022 --> 00:29:19,891 ‪(ダー子)ガーゼ もっと拭いて!‬ 531 00:29:19,958 --> 00:29:21,526 ‪(ボクちゃん)結構できてる‬ 532 00:29:21,593 --> 00:29:22,760 ‪(ダー子)五十嵐‬ ‪ちゃんと押さえて‬ 533 00:29:22,827 --> 00:29:23,862 ‪(五十嵐)お… おお‬ 534 00:29:28,933 --> 00:29:32,103 ‪(ダー子)いける‬ ‪完全にゾーンに入ったわ‬ 535 00:29:32,170 --> 00:29:33,505 ‪(ボクちゃん)お前 すごいな!‬ 536 00:29:35,073 --> 00:29:36,107 ‪(ダー子)メス‬ 537 00:29:39,177 --> 00:29:40,445 ‪(五十嵐)ああっ…‬ 538 00:29:44,082 --> 00:29:45,784 ‪(ボクちゃん)五十嵐 どうした?‬ 539 00:29:46,885 --> 00:29:49,854 ‪(五十嵐)どうやら‬ ‪血がダメなようだ…‬ 540 00:29:50,989 --> 00:29:52,223 ‪(ボクちゃん)五十嵐!‬ 541 00:29:52,290 --> 00:29:53,625 ‪(ダー子たち)うっ…‬ 542 00:29:53,691 --> 00:29:54,959 ‪(心電図のアラーム)‬ 543 00:29:55,026 --> 00:29:57,762 ‪(ダー子)うわあ…‬ ‪あっあっ あっあっ…‬ 544 00:29:57,829 --> 00:29:58,963 ‪(新琉)えっ?‬ 545 00:30:00,732 --> 00:30:03,001 ‪えっ? えっ ちょ…‬ 546 00:30:03,801 --> 00:30:05,737 ‪(ダー子)ああっ…‬ ‪ど… どうしよう ボクちゃん!‬ 547 00:30:05,804 --> 00:30:07,739 ‪(ボクちゃん)言ったじゃんか‬ ‪絶対 失敗するって!‬ 548 00:30:07,806 --> 00:30:09,707 ‪(五十嵐)あっ…‬ ‪バンソウコウ バンソウコウ‬ 549 00:30:09,774 --> 00:30:10,675 ‪(ボクちゃん)計器を見ろ!‬ 550 00:30:10,742 --> 00:30:12,043 ‪(ダー子)吸引して!‬ 551 00:30:13,378 --> 00:30:15,947 ‪-(五十嵐)血圧が下がってる‬ ‪-(ボクちゃん)出血が止まらない‬ 552 00:30:16,014 --> 00:30:17,782 ‪-(五十嵐)バイタル低下!‬ ‪-(ボクちゃん)早く止めろ!‬ 553 00:30:17,849 --> 00:30:18,950 ‪(ダー子)出血箇所が分からない!‬ 554 00:30:19,784 --> 00:30:21,186 ‪ゴーグル拭いて!‬ 555 00:30:21,252 --> 00:30:23,421 ‪(心電図のアラーム)‬ 556 00:30:23,488 --> 00:30:24,756 ‪(五十嵐)マズイ VFだ!‬ 557 00:30:24,823 --> 00:30:25,723 ‪(ダー子)DC!‬ 558 00:30:25,790 --> 00:30:27,826 ‪(ボクちゃん)‬ ‪ダメだ! 逝っちゃダメだ!‬ 559 00:30:28,827 --> 00:30:30,895 ‪-(サンディ)レディー?‬ ‪-(ダー子)離れて!‬ 560 00:30:30,962 --> 00:30:32,363 ‪(衝撃音)‬ 561 00:30:35,667 --> 00:30:37,235 ‪(ダー子)戻ってこい!‬ 562 00:30:37,302 --> 00:30:38,703 ‪戻ってこい!‬ 563 00:30:38,770 --> 00:30:39,971 ‪(ボクちゃん)‬ ‪お医者さん呼んでくる!‬ 564 00:30:40,038 --> 00:30:42,440 ‪(新琉)おい どうなってんだよ!‬ ‪名医なんじゃないのかよ‬ 565 00:30:42,507 --> 00:30:44,475 ‪なんとかしろよ!‬ 566 00:30:45,710 --> 00:30:48,146 ‪田淵 なんで…‬ 567 00:30:48,213 --> 00:30:51,616 ‪病院から電話で‬ ‪お前が呼んでるって…‬ 568 00:30:51,683 --> 00:30:52,517 ‪違うのか?‬ 569 00:30:54,986 --> 00:30:57,088 ‪(ボクちゃん)ハァハァハァ…‬ 570 00:30:57,155 --> 00:30:58,489 ‪田淵先生‬ 571 00:31:01,826 --> 00:31:03,261 ‪ドクターと患者‬ 572 00:31:03,328 --> 00:31:06,931 ‪大事なことは コンフィデンス‬ ‪信頼です‬ 573 00:31:08,600 --> 00:31:10,301 ‪信頼なんかあるもんか‬ 574 00:31:12,537 --> 00:31:14,138 ‪あんたになんか頼みたくなかった‬ 575 00:31:16,541 --> 00:31:20,044 ‪では 誰に頼みたかったのですか?‬ 576 00:31:22,447 --> 00:31:23,948 ‪うちにだって‬ 577 00:31:25,316 --> 00:31:27,685 ‪すごく腕のいい医者いたわ‬ 578 00:31:28,186 --> 00:31:29,520 ‪辞めたけどね‬ 579 00:31:29,988 --> 00:31:32,490 ‪本当は その人に‬ ‪切ってもらいたかった?‬ 580 00:31:35,593 --> 00:31:37,095 ‪(女性)出血が止まりません!‬ 581 00:31:37,161 --> 00:31:41,432 ‪(英語の騒ぎ声)‬ 582 00:31:46,371 --> 00:31:48,072 ‪(ボクちゃん)‬ ‪まさか これが ねらいか?‬ 583 00:31:49,040 --> 00:31:52,677 ‪このためにナンシーを切ったのか?‬ ‪映像に細工したのも お前か?‬ 584 00:31:52,744 --> 00:31:54,746 ‪(ダー子)お望みを‬ ‪かなえてあげようと思って‬ 585 00:31:54,812 --> 00:31:57,782 ‪(ボクちゃん)ナンシーの?‬ ‪でも こんなやり方…‬ 586 00:31:57,849 --> 00:31:59,150 ‪(ダー子)ドクター・田淵‬ 587 00:31:59,217 --> 00:32:01,486 ‪ミセス・ナンシーを‬ ‪助けてくださる?‬ 588 00:32:04,589 --> 00:32:06,457 ‪(五十嵐)‬ ‪サチュレーションが下がってるぞ‬ 589 00:32:06,524 --> 00:32:07,992 ‪(ダー子)急いだほうがいいわよ‬ 590 00:32:08,059 --> 00:32:09,560 ‪スーパードクター!‬ 591 00:32:16,267 --> 00:32:17,435 ‪(ボクちゃん)これが ねらいか?‬ 592 00:32:17,502 --> 00:32:19,270 ‪(ダー子)お望みを‬ ‪かなえてあげようと思って‬ 593 00:32:19,337 --> 00:32:20,238 ‪(ボクちゃん)ナンシーの?‬ 594 00:32:20,305 --> 00:32:21,673 ‪(ダー子)ドクター・田淵‬ 595 00:32:21,739 --> 00:32:24,008 ‪ミセス・ナンシーを‬ ‪助けてくださる?‬ 596 00:32:24,075 --> 00:32:25,777 ‪(ダー子)急いだほうがいいわよ‬ 597 00:32:25,843 --> 00:32:27,278 ‪スーパードクター!‬ 598 00:32:28,646 --> 00:32:30,515 ‪(新琉)頼む 田淵さん‬ ‪やってくれ!‬ 599 00:32:40,925 --> 00:32:43,094 ‪(田淵)ハ~ハハハッ!‬ 600 00:32:44,595 --> 00:32:48,232 ‪ハァ~ッ… 気が進まねえなあ‬ 601 00:32:48,299 --> 00:32:52,403 ‪そのババアが‬ ‪俺にした仕打ち 考えるとさ‬ 602 00:32:52,470 --> 00:32:53,604 ‪(新琉)田淵さん!‬ 603 00:32:54,672 --> 00:32:57,342 ‪(田淵)俺は‬ ‪スーパードクターじゃないんだって‬ 604 00:32:57,408 --> 00:32:58,977 ‪そのババアが そう言った‬ 605 00:32:59,043 --> 00:33:02,013 ‪気持ち悪くて 誰も切られたくない‬ ‪そうも言ったよ‬ 606 00:33:02,080 --> 00:33:03,348 ‪だったら 俺がやっちゃダメだろう‬ 607 00:33:03,414 --> 00:33:04,849 ‪(新琉)田淵さん!‬ 608 00:33:05,483 --> 00:33:06,651 ‪いや…‬ 609 00:33:07,518 --> 00:33:10,755 ‪田淵先生 母のことは謝る‬ ‪このとおりだ!‬ 610 00:33:11,255 --> 00:33:12,824 ‪母からも謝らせる!‬ 611 00:33:12,890 --> 00:33:14,559 ‪(田淵)謝るだけで済むのかねえ?‬ 612 00:33:15,159 --> 00:33:17,795 ‪(新琉)高待遇で迎える‬ ‪給料も上げる‬ 613 00:33:17,862 --> 00:33:19,230 ‪君が外科のトップだ!‬ 614 00:33:20,565 --> 00:33:22,767 ‪(田淵)外科のトップ? ふ~ん…‬ 615 00:33:22,834 --> 00:33:24,035 ‪ナメてんのか!‬ 616 00:33:25,770 --> 00:33:28,906 ‪このババアを引退させて‬ ‪俺に経営の実権をくれよ!‬ 617 00:33:28,973 --> 00:33:30,041 ‪ああ?‬ 618 00:33:30,641 --> 00:33:32,744 ‪ああ? さあ どうすんだ?‬ 619 00:33:33,411 --> 00:33:37,448 ‪母ちゃん 生かすも殺すも‬ ‪俺しだいなんだぞ‬ 620 00:33:37,515 --> 00:33:40,084 ‪どうするんですか?‬ ‪新琉ちゃんよう!‬ 621 00:33:40,151 --> 00:33:41,185 ‪(殴る音)‬ 622 00:33:44,655 --> 00:33:47,392 ‪(ボクちゃん)本当は その人に‬ ‪やってもらいたかった?‬ 623 00:33:48,559 --> 00:33:49,894 ‪(ナンシー)いや 違うわ‬ 624 00:33:50,628 --> 00:33:53,131 ‪オペの腕がよければ名医なの?‬ 625 00:33:55,466 --> 00:33:57,835 ‪その人は‬ ‪身だしなみを注意しても⸺‬ 626 00:33:58,403 --> 00:34:01,506 ‪患者への態度を直すように言っても‬ ‪絶対に聞かない‬ 627 00:34:01,973 --> 00:34:05,710 ‪自分を悪く言う人間のことは‬ ‪根に持って許さない‬ 628 00:34:05,777 --> 00:34:09,580 ‪今日も 俺のこと気持ち悪いって‬ ‪言ったバカ女の患者がいてさ ああ‬ 629 00:34:09,647 --> 00:34:11,516 ‪思い知らせてやろうかと思ったよ‬ 630 00:34:11,581 --> 00:34:15,420 ‪お前の命 生かすも殺すも‬ ‪俺しだいなんだぜって‬ 631 00:34:15,485 --> 00:34:17,422 ‪ハハッ… ああ‬ 632 00:34:17,487 --> 00:34:20,891 ‪(ナンシー)ああいう人間には‬ ‪いくら腕がよくたって⸺‬ 633 00:34:21,359 --> 00:34:23,127 ‪絶対 切られたいと思わない‬ 634 00:34:23,795 --> 00:34:26,931 ‪私が ほかの病院に‬ ‪圧力かけてるって‬ 635 00:34:26,998 --> 00:34:30,435 ‪言い触らしてるみたいだけど‬ ‪そんなことしない‬ 636 00:34:30,501 --> 00:34:33,471 ‪ただ 面接で落とされてるだけよ‬ 637 00:34:34,772 --> 00:34:39,110 ‪では 誰に‬ ‪切ってほしかったのですか?‬ 638 00:34:41,411 --> 00:34:43,014 ‪(ボクちゃん)‬ ‪理事長は あんたなんかには⸺‬ 639 00:34:43,081 --> 00:34:44,282 ‪切られたくないんだよ!‬ 640 00:34:44,348 --> 00:34:45,882 ‪出ていけ!‬ 641 00:34:47,217 --> 00:34:49,320 ‪(田淵)うんうん… よいしょ‬ 642 00:34:49,786 --> 00:34:51,188 ‪んんっ!‬ 643 00:34:51,255 --> 00:34:53,791 ‪フフッ… フフフフッ…‬ 644 00:34:53,858 --> 00:34:55,159 ‪(英語の騒ぎ声)‬ 645 00:34:55,226 --> 00:34:57,595 ‪(ナンシー)その人のオペは最低‬ 646 00:34:58,596 --> 00:35:01,099 ‪でも ホントは優秀なはずなの‬ 647 00:35:02,800 --> 00:35:06,604 ‪医学部でも優秀だったのよ‬ ‪たくさん勉強したし‬ 648 00:35:07,171 --> 00:35:08,573 ‪(ナンシー)その人は‬ 649 00:35:09,073 --> 00:35:12,610 ‪患者さんを楽しい気持ちに‬ ‪してさし上げられる‬ 650 00:35:13,377 --> 00:35:16,114 ‪患者さんのために 本気で涙流せる‬ 651 00:35:16,180 --> 00:35:19,283 ‪優しくて みんなから愛される…‬ 652 00:35:21,119 --> 00:35:23,921 ‪ただ 優しすぎて 弱い‬ 653 00:35:25,590 --> 00:35:28,593 ‪人の命を預かる覚悟ができない‬ 654 00:35:31,395 --> 00:35:33,064 ‪でも その気になれば‬ 655 00:35:33,965 --> 00:35:37,435 ‪本当に 追い込まれれば…‬ 656 00:35:39,937 --> 00:35:41,572 ‪きっと変わるわ‬ 657 00:35:43,774 --> 00:35:45,243 ‪必ず…‬ 658 00:35:46,644 --> 00:35:48,679 ‪一人前の医者になる‬ 659 00:35:51,215 --> 00:35:52,917 ‪それまでは死ねない‬ 660 00:35:56,020 --> 00:35:58,823 ‪それを見届けられたら?‬ 661 00:36:03,327 --> 00:36:05,696 ‪何も思い残すことない‬ 662 00:36:15,907 --> 00:36:18,676 ‪(英語の騒ぎ声)‬ 663 00:36:20,011 --> 00:36:22,179 ‪(ダー子)どうする?‬ ‪ドクター・新琉‬ 664 00:36:23,281 --> 00:36:25,283 ‪(五十嵐)‬ ‪心臓の鼓動が弱まってきた‬ 665 00:36:25,349 --> 00:36:27,451 ‪(ダー子)目の前で‬ ‪お母さん 死にかけてるわよ‬ 666 00:36:27,518 --> 00:36:31,222 ‪(新琉)ぼ… 僕は‬ ‪スーパードクターなんかじゃない‬ 667 00:36:31,289 --> 00:36:32,123 ‪偽物(にせもん)なんだよ!‬ 668 00:36:32,190 --> 00:36:33,691 ‪(ボクちゃん)‬ ‪僕たちは もっと偽物なんだ!‬ 669 00:36:33,758 --> 00:36:35,459 ‪(新琉)やりたくて‬ ‪医者になったんじゃない‬ 670 00:36:35,526 --> 00:36:37,562 ‪こんなふうに祭り上げられて‬ ‪いい迷惑なんだよ!‬ 671 00:36:37,628 --> 00:36:38,963 ‪(ボクちゃん)新琉!‬ 672 00:36:39,497 --> 00:36:42,833 ‪お母さんが 本当に‬ ‪執刀してもらいたかったのは 君だ‬ 673 00:36:42,900 --> 00:36:43,901 ‪君なんだよ!‬ 674 00:36:45,336 --> 00:36:49,974 ‪お母さんは 君が いつか‬ ‪きっと変わると信じてるんだ!‬ 675 00:36:50,908 --> 00:36:53,978 ‪(ダー子)変わるなら‬ ‪今しかないと思うけど‬ 676 00:37:13,698 --> 00:37:14,999 ‪(新琉)鑷子‬ 677 00:37:15,066 --> 00:37:16,267 ‪(サンディ)イエス‬ 678 00:37:26,644 --> 00:37:27,979 ‪(新琉)何も見えないよ‬ 679 00:37:28,045 --> 00:37:28,879 ‪(ボクちゃん)大丈夫だ‬ 680 00:37:28,946 --> 00:37:30,581 ‪-(新琉)こんなのムリだ‬ ‪-(ボクちゃん)大丈夫!‬ 681 00:37:30,648 --> 00:37:33,150 ‪(新琉)やっぱりムリだ‬ ‪君たちがやってくれ!‬ 682 00:37:33,217 --> 00:37:34,919 ‪-(ボクちゃん)新琉!‬ ‪-(新琉)ああ~っ!‬ 683 00:37:34,986 --> 00:37:36,354 ‪(ドアの開く音)‬ 684 00:37:36,420 --> 00:37:37,822 ‪(五十嵐)あらら‬ 685 00:37:39,857 --> 00:37:43,327 ‪(ダー子)ナンシーさん‬ ‪これが ご子息の現実みたい‬ 686 00:37:43,928 --> 00:37:44,795 ‪残念だったわね‬ 687 00:37:44,862 --> 00:37:46,964 ‪(ボクちゃん)‬ ‪残念だったで済むか!‬ 688 00:37:47,031 --> 00:37:49,834 ‪どうすんだ?‬ ‪これ どうすんだよ ダー子!‬ 689 00:37:51,369 --> 00:37:52,670 ‪(ダー子)撤収‬ 690 00:38:01,412 --> 00:38:03,514 ‪(ドアの開く音)‬ 691 00:38:16,527 --> 00:38:18,062 ‪(ボクちゃん)‬ ‪お加減 どうですか?‬ 692 00:38:18,129 --> 00:38:19,497 ‪(ナンシー)ああ…‬ 693 00:38:20,998 --> 00:38:25,603 ‪痛みも全くなくて‬ ‪手術したなんてウソみたい‬ 694 00:38:25,670 --> 00:38:27,471 ‪さすがだわ‬ 695 00:38:27,938 --> 00:38:29,540 ‪(ボクちゃん)それは良かった‬ 696 00:38:29,607 --> 00:38:32,076 ‪(ナンシー)あっ 約束の300万ドル‬ ‪さっき振り込んだわ‬ 697 00:38:32,143 --> 00:38:33,978 ‪サンキュー ベリー・ベリー・マッチ‬ 698 00:38:35,112 --> 00:38:37,415 ‪あっ… フフフフッ…‬ 699 00:38:37,481 --> 00:38:38,416 ‪何か?‬ 700 00:38:38,482 --> 00:38:39,750 ‪(ナンシー)えっ?‬ 701 00:38:39,817 --> 00:38:43,788 ‪いや オペの最中にね‬ ‪私 眠りながら夢見たの‬ 702 00:38:43,854 --> 00:38:44,689 ‪(ボクちゃん)夢?‬ 703 00:38:44,755 --> 00:38:48,926 ‪それが 変な夢でね あなたたちが‬ ‪オペ失敗してパニクってて‬ 704 00:38:48,993 --> 00:38:51,696 ‪…で そこに‬ ‪前にいた田淵って医者と‬ 705 00:38:51,762 --> 00:38:54,098 ‪新琉が駆け込んでくるんだけども‬ 706 00:38:54,165 --> 00:38:56,500 ‪結局 2人とも逃げ出しちゃうのよ‬ 707 00:38:59,970 --> 00:39:02,039 ‪それで どうなったんですか?‬ 708 00:39:02,106 --> 00:39:05,342 ‪(ナンシー)私も‬ ‪どうなるかなと思ってたらね…‬ 709 00:39:05,409 --> 00:39:07,578 ‪(ボクちゃん)‬ ‪残念だったで済むか!‬ 710 00:39:07,645 --> 00:39:10,214 ‪どうすんだ?‬ ‪これ どうすんだよ ダー子!‬ 711 00:39:11,449 --> 00:39:12,283 ‪(ダー子)撤収‬ 712 00:39:12,349 --> 00:39:13,517 ‪(五十嵐)オッケー‬ 713 00:39:20,324 --> 00:39:22,159 ‪(五十嵐)ワン ツー スリー‬ 714 00:39:24,128 --> 00:39:25,396 ‪(ダー子)フゥ…‬ 715 00:39:28,065 --> 00:39:29,066 ‪(ボクちゃん)えっ…‬ 716 00:39:30,234 --> 00:39:31,435 ‪なん… 何だよ? これ‬ 717 00:39:31,502 --> 00:39:32,870 ‪(ダー子)すっごいリアルでしょ?‬ 718 00:39:32,937 --> 00:39:36,774 ‪シリコンとファイバーグラスで‬ ‪作った特殊造形だって‬ 719 00:39:36,841 --> 00:39:40,144 ‪(五十嵐)この手術台も‬ ‪医療ドラマで使われるもんだ‬ 720 00:39:40,211 --> 00:39:41,512 ‪うまくできてるもんだよ‬ 721 00:39:41,579 --> 00:39:43,114 ‪(ボクちゃん)医療ドラマ?‬ 722 00:39:43,714 --> 00:39:46,150 ‪あっ ああっ! あんた 誰?‬ 723 00:39:46,217 --> 00:39:49,320 ‪(ダー子)ハリウッドも‬ ‪うならせた天才特殊造形師‬ 724 00:39:49,387 --> 00:39:52,156 ‪ドクター・デンジャラスも‬ ‪もちろん この人‬ 725 00:39:52,223 --> 00:39:54,525 ‪(ジョージ)あっ どうも‬ ‪ジョージ松原(まつばら)です‬ 726 00:39:55,860 --> 00:39:57,161 ‪ジョージ?‬ 727 00:39:57,728 --> 00:40:01,031 ‪早く会いたいわ ジョージ‬ 728 00:40:01,098 --> 00:40:02,533 ‪んん~っ…‬ 729 00:40:02,600 --> 00:40:04,502 ‪フフッ…‬ 730 00:40:05,803 --> 00:40:08,939 ‪すごい人じゃないか‬ ‪こんな仕事 引き受けていいのか?‬ 731 00:40:09,006 --> 00:40:11,175 ‪ええ 僕は 仕事は‬ ‪選ばない主義だから‬ 732 00:40:11,242 --> 00:40:13,677 ‪(五十嵐)こいつは‬ ‪ジョージさんにしかできねえ仕事だ‬ 733 00:40:13,744 --> 00:40:15,045 ‪(ジョージ)ハハッ…‬ 734 00:40:16,781 --> 00:40:18,015 ‪(ボクちゃん)うん?‬ 735 00:40:18,082 --> 00:40:20,851 ‪もし 田淵や新琉が執刀してたら‬ ‪どうする気だったんだ?‬ 736 00:40:20,918 --> 00:40:22,286 ‪作り物ってバレたぞ‬ 737 00:40:22,353 --> 00:40:23,687 ‪(ダー子)バレたかな?‬ 738 00:40:25,456 --> 00:40:26,824 ‪バレないって‬ 739 00:40:27,558 --> 00:40:30,094 ‪あんたは絶対に‬ ‪仕事 選んだほうがいい‬ 740 00:40:30,161 --> 00:40:32,630 ‪そして ダー子‬ ‪なぜ僕に言わないんだ?‬ 741 00:40:33,197 --> 00:40:34,498 ‪それはね…‬ 742 00:40:38,669 --> 00:40:40,037 ‪そのほうが面白いからよ‬ 743 00:40:40,104 --> 00:40:43,774 ‪(笑い声)‬ 744 00:40:43,841 --> 00:40:45,476 ‪(ボクちゃん)変な夢ですねえ‬ 745 00:40:45,543 --> 00:40:48,345 ‪あなたたちが ニセ医者だなんてね‬ 746 00:40:48,412 --> 00:40:51,348 ‪私たち 本当にニセ医者なんですよ‬ 747 00:40:51,415 --> 00:40:52,416 ‪何言ってんの!‬ 748 00:40:52,483 --> 00:40:57,955 ‪(笑い声)‬ 749 00:40:58,022 --> 00:40:59,390 ‪(ボクちゃん)あ~…‬ 750 00:41:00,524 --> 00:41:03,460 ‪た~ん! たたたたっ…‬ 751 00:41:04,995 --> 00:41:08,566 ‪たたたたっ…‬ 752 00:41:08,632 --> 00:41:11,168 ‪うお~っ!‬ 753 00:41:11,635 --> 00:41:18,042 ‪(はしゃぎ声)‬ 754 00:41:18,108 --> 00:41:20,511 ‪(ボクちゃん)聞いたか?‬ ‪ナンシー 経営から退いて‬ 755 00:41:20,578 --> 00:41:21,779 ‪病院も人手に渡したって‬ 756 00:41:21,846 --> 00:41:22,880 ‪へえ~‬ 757 00:41:22,947 --> 00:41:24,648 ‪新琉もクビにしたってさ‬ 758 00:41:24,715 --> 00:41:27,585 ‪(ナンシー)私の最後の仕事は‬ 759 00:41:29,153 --> 00:41:31,489 ‪あなたに医者やめさせることよ‬ 760 00:41:34,592 --> 00:41:38,562 ‪(新琉)僕も‬ ‪そうしようと思ってたよ‬ 761 00:41:42,099 --> 00:41:44,468 ‪あなたに向いてる道が‬ ‪きっとあるわ‬ 762 00:41:46,003 --> 00:41:50,407 ‪実は 前からやってみたかった‬ ‪仕事があるんだ‬ 763 00:41:51,375 --> 00:41:53,577 ‪今からでも遅くないと思って‬ 764 00:41:55,045 --> 00:41:56,046 ‪頑張ってみるよ‬ 765 00:42:00,618 --> 00:42:03,020 ‪(ダー子)やりたかった仕事って‬ ‪何だろう?‬ 766 00:42:03,621 --> 00:42:05,322 ‪(ボクちゃん)YouTuber(ユーチューバー)らしいよ‬ 767 00:42:05,823 --> 00:42:07,725 ‪(ダー子)へえ いいんでない‬ 768 00:42:09,460 --> 00:42:12,363 ‪(ボクちゃん)でも ナンシー‬ ‪なんだか人が変わったようだな‬ 769 00:42:12,429 --> 00:42:14,665 ‪つきものが落ちたっていうか‬ 770 00:42:16,166 --> 00:42:17,301 ‪うん?‬ 771 00:42:25,509 --> 00:42:26,744 ‪あっ!‬ 772 00:42:33,250 --> 00:42:35,753 ‪アハハハッ!‬ 773 00:42:35,819 --> 00:42:38,355 ‪アハハハッ!‬ 774 00:42:39,990 --> 00:42:41,158 ‪ええっ!‬ 775 00:42:41,659 --> 00:42:48,632 ‪(笑い声)‬ 776 00:42:50,968 --> 00:42:54,071 ‪ハハハハッ… お金もいただいて‬ 777 00:42:54,138 --> 00:42:57,975 ‪ボクちゃんのお望みどおり‬ ‪ナンシーと新琉は病院を去って‬ 778 00:42:58,042 --> 00:43:00,244 ‪患者もスタッフも救われた‬ 779 00:43:00,311 --> 00:43:02,212 ‪たぶちゃんの復帰はダメだったけど‬ 780 00:43:02,279 --> 00:43:03,213 ‪それは いいよ‬ 781 00:43:03,280 --> 00:43:05,449 ‪(ダー子)じゃあ ご満足?‬ 782 00:43:05,516 --> 00:43:07,518 ‪(ボクちゃん)‬ ‪結果的には大満足だね‬ 783 00:43:07,585 --> 00:43:09,887 ‪(ダー子)‬ ‪結果的にはじゃないわよ 失礼ね‬ 784 00:43:12,222 --> 00:43:15,292 ‪まさか お前 ここまで‬ ‪計算してたなんて言わないよな?‬ 785 00:43:15,359 --> 00:43:19,196 ‪ボクちゃん‬ ‪私 オペ室で言ったわよね‬ 786 00:43:19,830 --> 00:43:21,198 ‪望みをかなえてあげるって‬ 787 00:43:23,300 --> 00:43:25,869 ‪(ダー子)お望みを‬ ‪かなえてあげようと思って‬ 788 00:43:25,936 --> 00:43:26,937 ‪(ボクちゃん)ナンシーの?‬ 789 00:43:27,004 --> 00:43:29,139 ‪ナンシーのじゃない‬ ‪ボクちゃんのお望みよ‬ 790 00:43:30,407 --> 00:43:32,543 ‪ナンシーの心境の変化まで‬ ‪読んでたってのか?‬ 791 00:43:32,610 --> 00:43:34,678 ‪ヒントをくれたのはリチャード‬ 792 00:43:34,745 --> 00:43:35,579 ‪リチャード?‬ 793 00:43:35,646 --> 00:43:39,216 ‪リチャードは 手術をしてから‬ ‪様子が変わった‬ 794 00:43:39,283 --> 00:43:41,018 ‪調べたら あったわ‬ 795 00:43:42,186 --> 00:43:43,754 ‪んん~…‬ 796 00:43:46,557 --> 00:43:48,859 ‪“大きな手術など⸺”‬ 797 00:43:48,926 --> 00:43:51,228 ‪“死を強く意識する‬ ‪体験をすることで⸺”‬ 798 00:43:51,295 --> 00:43:56,133 ‪“人生観が変わり 性格や生き方が‬ ‪大きく変わる例も珍しくない”‬ 799 00:43:56,200 --> 00:43:58,936 ‪息子への幻想さえ‬ ‪打ち砕いてあげれば‬ 800 00:43:59,003 --> 00:44:00,938 ‪病院 手放したって‬ ‪全然おかしくないわよ‬ 801 00:44:01,005 --> 00:44:02,139 ‪驚いた‬ 802 00:44:02,206 --> 00:44:04,375 ‪でしょ? 褒めて褒めて‬ 803 00:44:04,441 --> 00:44:06,210 ‪だが もっと驚いたのは‬ 804 00:44:06,276 --> 00:44:10,280 ‪盲腸の手術で‬ ‪人生観が変わったリチャードだ‬ 805 00:44:11,148 --> 00:44:12,583 ‪“社会生活の中で⸺”‬ 806 00:44:12,650 --> 00:44:17,488 ‪“押さえ込んでいた‬ ‪本来の人格や欲望が現れるとも”‬ 807 00:44:19,857 --> 00:44:20,691 ‪リチャード…‬ 808 00:44:20,758 --> 00:44:22,326 ‪押さえ込んでたわね‬ 809 00:44:23,260 --> 00:44:25,396 まあ 一時的なものだろう 810 00:44:25,462 --> 00:44:27,731 今日辺り 元に戻って入ってくるさ 811 00:44:27,798 --> 00:44:29,466 “私は 何をしていたんだろう” 812 00:44:29,533 --> 00:44:30,868 …とか言って 813 00:44:31,535 --> 00:44:33,737 (リチャード) ダー子さん 開けて! 814 00:44:33,804 --> 00:44:34,772 ダー子さん! 815 00:44:34,838 --> 00:44:36,573 ほら 来た 816 00:44:36,640 --> 00:44:39,109 (ボクちゃん) はいはい リチャード! 817 00:44:40,110 --> 00:44:41,945 (リチャード) ハハハハッ! 818 00:44:42,012 --> 00:44:44,014 いやあ まいったよ 819 00:44:44,081 --> 00:44:45,949 廊下に 放置プレイさせられてさ 820 00:44:46,016 --> 00:44:47,885 全然 入れてくんないんだもん 821 00:44:47,951 --> 00:44:49,620 人来る度に隠れてさ 822 00:44:49,686 --> 00:44:51,822 この刺激 たまんねえ! 823 00:44:51,889 --> 00:44:53,724 なに? すっごい楽しそう 824 00:44:53,791 --> 00:44:55,693 すっげえ楽しい 一緒にやる? 825 00:44:55,759 --> 00:44:56,693 やるやる やるやる! 826 00:44:56,760 --> 00:44:58,128 (リチャード)おい! 827 00:44:58,195 --> 00:45:00,330 ボクちゃんも 一度きりの人生だ 828 00:45:00,397 --> 00:45:02,332 やりたいように やろうぜ! 829 00:45:02,399 --> 00:45:03,634 (ダー子)やろうぜ! 830 00:45:03,701 --> 00:45:05,536 (リチャード) おい ダー子 跳ねるぞ 831 00:45:05,602 --> 00:45:07,604 (ダー子)うお~っ! 832 00:45:07,671 --> 00:45:11,308 (ダー子とリチャードの はしゃぎ声) 833 00:45:28,292 --> 00:45:29,960 いつも おいしいね 834 00:45:42,573 --> 00:45:44,608 ‪(ナレーション)‬ ‪次回の舞台は 遺跡の発掘現場‬ 835 00:45:44,675 --> 00:45:46,143 オサカナは内村(うちむら)光良(てるよし) 836 00:45:46,210 --> 00:45:47,845 過去一 無謀な作戦を 決行するが… 837 00:45:47,911 --> 00:45:49,580 ダー子ちゃん それはムチャだ 838 00:45:49,646 --> 00:45:51,548 以上 五十嵐でした