1 00:01:35,000 --> 00:01:37,720 {\an8}原作小説「難哄」 ドラマ化作品 2 00:01:37,800 --> 00:01:38,800 {\an8}北楡(ベイユ) 陳(チェン)警官の家 3 00:01:38,880 --> 00:01:41,280 {\an8}小さな家だけど くつろいで 4 00:01:41,360 --> 00:01:42,440 {\an8}どうぞ 5 00:01:42,520 --> 00:01:45,160 {\an8}お母さん 何してたの? 6 00:01:45,240 --> 00:01:47,240 {\an8}お腹ペコペコだよ 7 00:01:47,960 --> 00:01:48,920 こちらは? 8 00:01:49,000 --> 00:01:50,440 新しい お友達 9 00:01:50,520 --> 00:01:52,200 しばらく泊まるから 10 00:01:52,280 --> 00:01:54,160 ようこそ! 歓迎する 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,680 落ち着いて 12 00:01:55,760 --> 00:01:56,960 ごめんね 13 00:01:57,040 --> 00:01:59,080 これ 食べない? 14 00:01:59,160 --> 00:02:00,800 新品 持ってくるわ 15 00:02:01,720 --> 00:02:02,840 何かあったら 16 00:02:02,920 --> 00:02:03,920 惜惜(シーシー)に 17 00:02:04,000 --> 00:02:04,720 おいしいの 18 00:02:04,800 --> 00:02:05,440 いいよ 19 00:02:05,520 --> 00:02:06,240 食べてみて 20 00:02:09,360 --> 00:02:10,760 案内するね 21 00:02:17,040 --> 00:02:18,520 ここが秘密基地! 22 00:02:18,600 --> 00:02:19,800 どう? 23 00:02:19,880 --> 00:02:23,160 本を読んだり 内緒話をしたりするの 24 00:02:23,240 --> 00:02:24,760 ゲームもね 25 00:02:24,840 --> 00:02:25,880 気に入った? 26 00:02:26,440 --> 00:02:27,280 そうだ 27 00:02:28,320 --> 00:02:29,640 ここは お母さんの部屋 28 00:02:29,720 --> 00:02:31,080 気にしないで 29 00:02:31,160 --> 00:02:32,400 入って 30 00:02:32,480 --> 00:02:33,400 私の部屋 31 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 それでね これ見て 32 00:02:37,080 --> 00:02:37,920 最高でしょ 33 00:02:38,000 --> 00:02:40,640 冬は暖かく 夏は涼しいの 34 00:02:40,720 --> 00:02:43,120 一緒に寝ようね 35 00:02:44,440 --> 00:02:47,000 ゲームって何かやってる? 36 00:02:47,600 --> 00:02:49,160 あなたって 37 00:02:49,240 --> 00:02:51,440 「夢幻西遊」の 骨の精に似てる 38 00:02:51,520 --> 00:02:52,360 そっくり 39 00:02:52,440 --> 00:02:54,960 あなたの方が可愛いけど その目は… 40 00:02:55,040 --> 00:02:56,480 惜惜! 以凡(イーファン)! 41 00:02:56,560 --> 00:02:57,520 ご飯よ 42 00:02:57,600 --> 00:02:59,480 わかった! 行こう 43 00:02:59,560 --> 00:03:01,240 さあ召し上がれ 44 00:03:01,320 --> 00:03:03,600 以凡がいるから豪華なの? 45 00:03:04,200 --> 00:03:06,040 いつもの料理が不満? 46 00:03:06,640 --> 00:03:08,560 以凡 いっぱい食べて 47 00:03:10,040 --> 00:03:11,080 そうだ 48 00:03:11,160 --> 00:03:13,080 私 陳 惜(チェン・シー)って言うの 49 00:03:13,160 --> 00:03:14,640 古風な名前だよね 50 00:03:15,200 --> 00:03:16,760 昔は変えたかったけど 51 00:03:16,840 --> 00:03:18,560 “惜”は“大切”って 意味だと聞いたの 52 00:03:19,160 --> 00:03:21,160 自分の名前の意義を 知らなかった 53 00:03:21,920 --> 00:03:23,520 あなた達に会うまでね 54 00:03:24,880 --> 00:03:25,720 私達? 55 00:03:27,960 --> 00:03:30,920 うちに来た子達は 前にもいたんだ 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,880 以凡と同じように しばらく滞在する 57 00:03:33,960 --> 00:03:36,480 最初のうちは暗い感じだけど 58 00:03:36,560 --> 00:03:42,240 うちに来ると みんな日を追うごとに 59 00:03:42,320 --> 00:03:43,480 幸せになるの 60 00:03:43,560 --> 00:03:45,360 だからね 以凡 61 00:03:45,440 --> 00:03:46,480 私に任せて 62 00:03:46,560 --> 00:03:49,280 以凡のために 全力を尽くすから 63 00:03:49,360 --> 00:03:50,800 元気に笑えるように 64 00:03:51,400 --> 00:03:53,280 しゃべってないで 65 00:03:53,880 --> 00:03:56,040 先に ご飯を済ませなさい 66 00:03:56,680 --> 00:03:57,800 はいはい 67 00:03:57,880 --> 00:03:58,680 以凡も食べて 68 00:04:00,640 --> 00:04:02,560 ねえ いま何時? 69 00:04:02,640 --> 00:04:04,200 自分で見なさいよ 70 00:04:05,840 --> 00:04:07,840 用があった ごゆっくり 71 00:04:07,920 --> 00:04:08,640 ちょっと 72 00:04:08,720 --> 00:04:09,880 以凡 もっと食べてね 73 00:04:09,960 --> 00:04:11,240 出願変更しないと 74 00:04:11,320 --> 00:04:13,160 食べてからでいいのに 75 00:04:17,320 --> 00:04:18,400 提出完了! 76 00:04:21,520 --> 00:04:24,320 これで推しと同じ大学を 目指せる 77 00:04:27,120 --> 00:04:28,960 パソコン借りていい? 78 00:04:29,040 --> 00:04:30,640 もちろんいいよ 79 00:04:32,520 --> 00:04:33,560 座って 80 00:04:34,360 --> 00:04:36,520 {\an8}わからないことある? 81 00:04:38,160 --> 00:04:39,120 出願校を変えたいの 82 00:04:39,800 --> 00:04:41,080 推しの大学に? 83 00:04:42,960 --> 00:04:45,480 知り合いが 誰もいない場所に… 84 00:04:47,040 --> 00:04:48,880 進学したいの 85 00:04:50,600 --> 00:04:51,640 それだけよ 86 00:04:56,160 --> 00:04:58,520 以凡 大丈夫だよ 87 00:04:59,560 --> 00:05:01,920 パソコンは自由に使って 88 00:05:20,840 --> 00:05:21,920 {\an8}3834日 89 00:05:24,120 --> 00:05:27,120 やっぱり 病院に行ったほうが… 90 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 大丈夫だ 91 00:05:30,440 --> 00:05:33,000 自分で殴らなくたって 92 00:05:33,080 --> 00:05:34,160 警察 呼んだのに 93 00:05:35,520 --> 00:05:37,520 今は黙りましょうよ 94 00:05:38,120 --> 00:05:39,440 病院は行かない 95 00:05:40,160 --> 00:05:41,040 店は? 96 00:05:42,120 --> 00:05:43,520 行きましょう 97 00:06:01,920 --> 00:06:03,360 壮絶だったな 98 00:06:03,440 --> 00:06:07,120 ボスは顔に大ケガを負った 99 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 病院も行かず 100 00:06:09,560 --> 00:06:10,480 自分で手当を 101 00:06:11,760 --> 00:06:12,800 来たぞ 102 00:06:16,400 --> 00:06:17,600 あれ 知り合い? 103 00:06:25,680 --> 00:06:26,400 どうした? 104 00:06:26,480 --> 00:06:28,160 お前は関係ない 105 00:06:29,040 --> 00:06:29,920 なぜ来た 106 00:06:32,920 --> 00:06:34,400 点点(ディエンディエン)と何が? 107 00:06:37,680 --> 00:06:38,720 俺が知りたいよ 108 00:06:38,800 --> 00:06:40,800 彼女を遠ざけて 109 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 知らんぷりか? 110 00:06:46,920 --> 00:06:48,720 半年間 彼女を探してる 111 00:06:50,760 --> 00:06:52,960 一瞬たりとも諦めずに 112 00:06:58,240 --> 00:07:00,440 香港にいるかもしれない 113 00:07:02,520 --> 00:07:03,400 本当か 114 00:07:07,520 --> 00:07:09,080 ご案内いたします 115 00:07:09,160 --> 00:07:12,560 予定されておりました R1307便は 116 00:07:12,640 --> 00:07:15,560 天候不順のため 遅延となりました 117 00:07:15,640 --> 00:07:18,160 最新情報は搭乗口にて 118 00:07:18,240 --> 00:07:19,720 ご確認ください 119 00:07:19,800 --> 00:07:21,280 俺も心配なんだ 120 00:07:22,160 --> 00:07:23,680 何か誤解があるなら 121 00:07:23,760 --> 00:07:24,920 俺が間に入って… 122 00:07:25,000 --> 00:07:26,360 誤解なんてない 123 00:07:26,440 --> 00:07:27,720 でも入試の時 124 00:07:27,800 --> 00:07:30,560 彼女が消えたことを 根に持ってるだろ 125 00:07:33,520 --> 00:07:35,440 俺と点点が宜荷(イーフー)大学に 126 00:07:35,520 --> 00:07:38,640 一緒に行くはずだった話 あれはウソだ 127 00:07:39,840 --> 00:07:41,960 お前を牽制(けんせい)するためのな 128 00:07:42,960 --> 00:07:45,640 肝心のお前は 無反応だったけど 129 00:07:46,240 --> 00:07:47,400 なら なぜ宜荷に? 130 00:07:48,520 --> 00:07:49,800 俺も知らない 131 00:07:54,520 --> 00:07:57,160 “中国国際航空” 132 00:07:58,480 --> 00:08:01,240 伯父(おじ)の一家がらみの理由だと 133 00:08:01,320 --> 00:08:04,240 俺は踏んでるんだけど… 134 00:08:04,320 --> 00:08:06,200 確かに揉(も)めてたな 135 00:08:07,080 --> 00:08:09,600 伯母(おば)にも怒鳴られてたし 136 00:08:10,440 --> 00:08:11,880 伯母だけじゃない 137 00:08:12,880 --> 00:08:15,720 “車(チャ)おじさん”という人物も 関わってるかも 138 00:08:18,400 --> 00:08:20,840 喬喬(チャオチャオ)が点点との電話中に 139 00:08:20,920 --> 00:08:22,240 声を聞いたって 140 00:08:23,040 --> 00:08:26,320 自分のことを おじだと呼んで 141 00:08:27,200 --> 00:08:29,320 点点に変なことを 言ってたらしい 142 00:08:30,120 --> 00:08:33,440 点点が何も言わずに 姿を消したのは 143 00:08:33,960 --> 00:08:36,920 その後の入試の時期だった 144 00:08:43,360 --> 00:08:44,200 今は香港に? 145 00:08:44,280 --> 00:08:46,160 スターフェリー乗り場に 似た人がいた 146 00:08:47,000 --> 00:08:48,840 呼んでも反応せず 147 00:08:49,360 --> 00:08:51,280 後を追ったら建物の中に… 148 00:08:51,360 --> 00:08:53,320 結局 見つからなかった 149 00:08:55,040 --> 00:08:57,600 建物の名前と 場所を教えてくれ 150 00:08:58,240 --> 00:08:59,040 ああ 151 00:08:59,120 --> 00:08:59,840 ありがとう 152 00:09:00,640 --> 00:09:02,600 本人かどうかは… 153 00:09:02,680 --> 00:09:06,440 R1307便の搭乗を 開始いたします 154 00:09:19,840 --> 00:09:22,200 温(ウェン) 以凡? いないわよ 155 00:09:22,920 --> 00:09:24,360 再度 確認を 156 00:09:25,040 --> 00:09:27,760 いないって言ってるじゃない 157 00:09:33,720 --> 00:09:36,840 どんな子だったか 説明してくれる? 158 00:09:36,920 --> 00:09:37,880 はい 159 00:09:39,600 --> 00:09:40,440 これを 160 00:09:43,240 --> 00:09:44,440 いたわよ 161 00:09:46,360 --> 00:09:48,760 “温”とは違う名前だったわ 162 00:09:50,000 --> 00:09:51,120 違う名前? 163 00:09:51,680 --> 00:09:54,080 “桑(サン)”って名前で住んでたの 164 00:09:54,160 --> 00:09:55,040 この前までね 165 00:10:03,720 --> 00:10:04,560 どうも 166 00:10:07,160 --> 00:10:08,400 覚えてるわよ 167 00:10:08,480 --> 00:10:10,240 きれいな子だった 168 00:10:10,320 --> 00:10:13,320 でも いつも何かを 考えてる様子で 169 00:10:13,400 --> 00:10:15,720 ふさぎ込んでたわ 170 00:10:16,400 --> 00:10:17,440 毎日 171 00:10:17,520 --> 00:10:21,320 パンと水だけを食べてたの 172 00:10:22,560 --> 00:10:24,840 生活が苦しかったのかしら 173 00:10:45,760 --> 00:10:47,800 {\an8}“炳記(ビンジー)喫茶店” 174 00:10:48,720 --> 00:10:50,000 遅かったわね 175 00:10:50,080 --> 00:10:51,320 すみません 176 00:10:52,080 --> 00:10:54,280 今日は忙しいのよ! 177 00:11:01,520 --> 00:11:03,880 香港にいるのが本人かどうか 178 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 わからないんだろ? 179 00:11:06,480 --> 00:11:07,880 戻ってこいよ 180 00:11:08,560 --> 00:11:09,920 香港は大都市だ 181 00:11:11,200 --> 00:11:12,280 それに 182 00:11:12,800 --> 00:11:14,520 新作の発表も控えてる 183 00:11:15,480 --> 00:11:17,160 チームが困ってるぞ 184 00:11:17,240 --> 00:11:18,840 リーダー不在でさ 185 00:12:31,360 --> 00:12:38,280 {\an8}南蕪(ナンウ) 186 00:12:40,480 --> 00:12:43,720 電源が入っていないため おつなぎできません 187 00:12:45,760 --> 00:12:47,160 進展はないですか? 188 00:12:50,880 --> 00:12:52,040 すみません 189 00:12:52,720 --> 00:12:53,800 失礼します 190 00:12:55,520 --> 00:12:57,280 昼メシ行こうぜ 191 00:12:57,800 --> 00:12:59,440 あと3つ会議がある 192 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 俺はいい 193 00:13:05,520 --> 00:13:07,800 職場で暗い顔すんなよ 194 00:13:09,280 --> 00:13:11,880 お前が焦っても無駄だ 195 00:13:13,720 --> 00:13:14,680 温 以凡が 196 00:13:14,760 --> 00:13:16,320 本当に香港にいるなら 197 00:13:17,000 --> 00:13:19,480 仕事か何かしてるはずだ 198 00:13:20,400 --> 00:13:22,240 一日中 何もせずに 199 00:13:22,880 --> 00:13:25,080 過ごすタイプじゃないだろ 200 00:13:27,040 --> 00:13:29,520 祖父母が一時期 香港にいたんだよな 201 00:13:30,040 --> 00:13:31,480 力を借してくれ 202 00:13:31,560 --> 00:13:32,720 もちろん 203 00:13:33,400 --> 00:13:36,760 でも 向 朗(シャン・ラン)の 見間違いの可能性は? 204 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 メガネ分厚いし 近視だろ? 205 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 人違いかも 206 00:13:42,040 --> 00:13:44,680 滞在してた宿は 見つかったんだ 207 00:13:45,200 --> 00:13:47,480 南蕪から来た女性がいたって 208 00:13:50,320 --> 00:13:52,200 偶然じゃないのか? 209 00:13:54,640 --> 00:13:56,080 名乗ってたらしい 210 00:13:57,080 --> 00:13:57,960 “桑”って 211 00:14:07,080 --> 00:14:08,240 ごめんね 212 00:14:08,320 --> 00:14:10,600 まだ彼女の消息は不明よ 213 00:14:11,120 --> 00:14:14,280 いろんな人に聞いてくれた? 214 00:14:14,960 --> 00:14:18,240 いくら私達でも 香港中の人は知らないわ 215 00:14:19,240 --> 00:14:21,800 でも金融業界と 教育業界の友人が 216 00:14:21,880 --> 00:14:24,280 本腰を入れて探すって 217 00:14:25,520 --> 00:14:26,960 恩に着ます 218 00:14:27,560 --> 00:14:29,360 いいんだよ 219 00:14:29,440 --> 00:14:30,760 運命の相手なら 220 00:14:31,480 --> 00:14:33,000 この二人のように 221 00:14:33,080 --> 00:14:35,440 道は見つかるものだからね 222 00:14:35,520 --> 00:14:36,800 そう 安心しな 223 00:14:36,880 --> 00:14:38,680 離れても再会したろ 224 00:14:38,760 --> 00:14:40,000 また会える 225 00:14:42,440 --> 00:14:43,880 俺も そう願うよ 226 00:14:43,960 --> 00:14:45,400 知ってる? 227 00:14:45,480 --> 00:14:47,640 “引き寄せの法則”の話 228 00:14:47,720 --> 00:14:50,240 諦めずに信じれば 求める結果を⸺ 229 00:14:50,320 --> 00:14:52,400 手にできるというものよ 230 00:14:53,080 --> 00:14:54,560 私には分かるわ 231 00:14:54,640 --> 00:14:57,000 この子は絶対に諦めない 232 00:14:57,080 --> 00:14:58,080 そうよね? 233 00:15:28,480 --> 00:15:29,640 ウェンディ 234 00:15:29,720 --> 00:15:32,080 靴のサイズ どう? 235 00:15:33,680 --> 00:15:34,400 これは… 236 00:15:34,480 --> 00:15:35,120 森(セン)先生 237 00:15:35,800 --> 00:15:37,680 この人 誰? 238 00:15:37,760 --> 00:15:38,640 後で説明する 239 00:15:39,440 --> 00:15:40,280 彼女? 240 00:15:40,360 --> 00:15:41,080 あっち行ってな 241 00:15:44,160 --> 00:15:45,600 生徒のみんなは… 242 00:15:45,680 --> 00:15:47,240 結構ヤンチャでさ 243 00:15:47,320 --> 00:15:49,680 だから何か問題があれば 244 00:15:49,760 --> 00:15:50,960 俺に教えて 245 00:15:51,480 --> 00:15:52,800 〈やあ みんな〉 246 00:15:52,880 --> 00:15:55,000 新しい先生を紹介する 247 00:15:55,080 --> 00:15:56,040 〈温先生だ〉 248 00:15:56,120 --> 00:15:57,600 ウェンディ先生と呼んで 249 00:15:58,360 --> 00:15:59,320 ウェンディ先生! 250 00:16:00,800 --> 00:16:01,800 あの時の子ね 251 00:16:01,880 --> 00:16:03,440 動作練習 どう? 252 00:16:03,520 --> 00:16:05,040 すごく良くなりました 253 00:16:05,120 --> 00:16:06,440 後で見せてね 254 00:16:06,520 --> 00:16:07,640 自己紹介は? 255 00:16:07,720 --> 00:16:09,040 キャンディです 256 00:16:10,000 --> 00:16:11,160 ベラです 257 00:16:11,240 --> 00:16:12,440 あなたもベラ? 258 00:16:12,520 --> 00:16:13,480 はい 259 00:16:13,560 --> 00:16:14,840 前の先生は? 260 00:16:15,640 --> 00:16:18,160 家庭の事情で しばらく休みだ 261 00:16:18,240 --> 00:16:19,880 この先生も上手だぞ 262 00:16:19,960 --> 00:16:21,200 あいさつして 263 00:16:21,280 --> 00:16:22,720 先生 よろしく 264 00:16:24,200 --> 00:16:25,760 これから私が 265 00:16:25,840 --> 00:16:29,320 みんなにバレエを教えるわ いい? 266 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 はーい! 267 00:16:32,080 --> 00:16:34,120 それじゃあ 準備から 268 00:16:34,200 --> 00:16:35,400 始めましょう 269 00:16:35,480 --> 00:16:37,440 はーい! 270 00:16:42,320 --> 00:16:43,360 お母さん 271 00:16:53,200 --> 00:16:54,720 香港への出発は? 272 00:16:55,560 --> 00:16:56,920 明後日の夜だよ 273 00:16:58,120 --> 00:16:59,120 持ってって 274 00:16:59,960 --> 00:17:01,840 私があげたやつ? 275 00:17:01,920 --> 00:17:02,760 いらないの? 276 00:17:03,520 --> 00:17:05,280 浩安(ハオアン)と行くのよね? 277 00:17:06,440 --> 00:17:07,520 お肌は大事に 278 00:17:08,400 --> 00:17:10,200 毎日 外で働いてるし 279 00:17:10,280 --> 00:17:11,960 ケアはしっかりね 280 00:17:12,680 --> 00:17:15,240 彼の前ではキレイでいなきゃ 281 00:17:15,320 --> 00:17:18,200 もっと惚(ほ)れさせるために 282 00:17:18,280 --> 00:17:20,680 そんなこと私は気にしないの 283 00:17:20,760 --> 00:17:22,800 これが本当の私だし 284 00:17:22,880 --> 00:17:25,720 以凡を探しに行くだけで デートじゃない 285 00:17:26,480 --> 00:17:27,720 知ってるわ 286 00:17:28,240 --> 00:17:29,680 立派な子になって 287 00:17:30,200 --> 00:17:32,480 どう力になればいいか… 288 00:17:35,280 --> 00:17:36,600 いつか私が負担に… 289 00:17:37,440 --> 00:17:39,200 なに言ってるの? 290 00:17:39,280 --> 00:17:40,960 負担なんかじゃない 291 00:17:42,000 --> 00:17:45,120 恋愛関係に関しては 心配しないで 292 00:17:48,120 --> 00:17:49,400 わかったわ 293 00:17:51,560 --> 00:17:52,600 よし 294 00:17:53,280 --> 00:17:55,120 一緒に使おうよ 295 00:18:04,400 --> 00:18:05,240 喬喬 296 00:18:05,920 --> 00:18:08,520 浩安の何が不満なの? 297 00:18:09,480 --> 00:18:10,960 いい人だよ 298 00:18:11,600 --> 00:18:12,680 優しいし 299 00:18:13,680 --> 00:18:14,800 なら十分でしょ 300 00:18:16,760 --> 00:18:20,160 前の彼女たちに対する 愛し方と 301 00:18:20,720 --> 00:18:22,640 私に対する 愛し方は違うって 302 00:18:23,160 --> 00:18:24,840 知って欲しいの 303 00:18:26,240 --> 00:18:27,600 どういう意味? 304 00:18:30,080 --> 00:18:31,200 さあね 305 00:18:31,720 --> 00:18:33,160 そういう理由で 306 00:18:33,680 --> 00:18:35,920 今は待ってるの 307 00:18:47,280 --> 00:18:48,560 それ 本当? 308 00:18:50,720 --> 00:18:52,360 ばあちゃんの友達が 309 00:18:52,440 --> 00:18:55,080 温 以凡っていう院生を 見つけたんだ 310 00:18:55,160 --> 00:18:56,680 向 朗も目撃してるし 311 00:18:57,760 --> 00:18:59,840 桑 延(ヤン)も前の宿を突き止めた 312 00:18:59,920 --> 00:19:01,480 確かだと思う 313 00:19:02,480 --> 00:19:04,280 知らせないでいいの? 314 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 肝心の桑 延に 315 00:19:06,880 --> 00:19:08,160 前回 戻った時 316 00:19:08,680 --> 00:19:10,520 かなり落ち込んでた 317 00:19:10,600 --> 00:19:12,720 まずは 俺たちで 318 00:19:13,680 --> 00:19:15,200 以凡に話を聞こう 319 00:19:15,840 --> 00:19:16,920 そうだね 320 00:19:17,000 --> 00:19:18,840 あの子 頑固だし 321 00:19:18,920 --> 00:19:20,080 見つけても 322 00:19:20,160 --> 00:19:22,520 戻るように 説得できるかどうか 323 00:19:23,200 --> 00:19:24,720 見つからなければ 324 00:19:24,800 --> 00:19:26,960 桑 延は使い物に ならなくなる 325 00:19:27,560 --> 00:19:29,880 俺の株を安く売るから 326 00:19:29,960 --> 00:19:31,160 共同経営者になる? 327 00:19:31,920 --> 00:19:33,200 冗談よしてよ 328 00:19:33,280 --> 00:19:35,240 考えすぎるなって 329 00:19:35,320 --> 00:19:36,400 見つかるよ 330 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 予約してた者です 331 00:19:54,320 --> 00:19:56,000 蘇(スー)様 お帰りなさいませ 332 00:19:56,080 --> 00:19:57,640 本日は1室で? 333 00:19:58,560 --> 00:19:59,280 2室で 334 00:19:59,360 --> 00:20:00,920 いえ 1室で 335 00:20:02,800 --> 00:20:04,760 何よ 今さら 336 00:20:04,840 --> 00:20:06,160 怖気付いた? 337 00:20:06,240 --> 00:20:08,040 以凡と話す時にも 338 00:20:08,120 --> 00:20:09,320 都合がいいでしょ 339 00:20:14,720 --> 00:20:15,920 どうも 340 00:20:17,520 --> 00:20:19,760 受付の人とは顔馴染み? 341 00:20:24,360 --> 00:20:25,360 違うよ 342 00:20:26,880 --> 00:20:27,800 祖父母の⸺ 343 00:20:27,880 --> 00:20:31,080 手伝いをする時 ここに泊まってただけ 344 00:20:32,160 --> 00:20:34,600 常連だったってわけね 345 00:20:34,680 --> 00:20:36,040 王 琳琳(ワン・リンリン)ともここに? 346 00:20:36,120 --> 00:20:37,200 来てない 347 00:20:39,200 --> 00:20:40,040 元カノは? 348 00:20:41,040 --> 00:20:41,880 元元カノは? 349 00:20:42,560 --> 00:20:43,840 元元元カノは? 350 00:20:43,920 --> 00:20:47,800 彼女とは旅行しないって 決めてたから 351 00:20:51,000 --> 00:20:52,960 そんなルールが? 352 00:20:55,760 --> 00:20:58,400 四六時中 一緒に過ごすからな 353 00:20:58,480 --> 00:21:01,160 価値観が合わない相手だと 354 00:21:01,800 --> 00:21:03,600 ずっとケンカするし 355 00:21:05,360 --> 00:21:07,840 旅行中に別れたら 356 00:21:07,920 --> 00:21:09,120 気まずいだろ 357 00:21:12,160 --> 00:21:13,200 でも… 358 00:21:15,000 --> 00:21:16,960 お前といると安心する 359 00:21:23,440 --> 00:21:25,680 誰かと付き合う時に… 360 00:21:27,520 --> 00:21:30,560 自分が変わるってのは 必須じゃない 361 00:21:31,280 --> 00:21:32,200 それでも… 362 00:21:34,120 --> 00:21:35,680 俺は変わった 363 00:21:37,680 --> 00:21:38,760 どんな風に? 364 00:21:41,120 --> 00:21:42,000 そうだな 365 00:21:42,680 --> 00:21:44,160 肩の力が… 366 00:21:45,280 --> 00:21:47,320 抜けたんだと思う 367 00:21:48,080 --> 00:21:50,360 お前になら何でも言えるし 368 00:21:51,560 --> 00:21:53,280 笑ったり泣いたりできる 369 00:21:55,560 --> 00:21:57,280 前より幸せで 370 00:21:57,880 --> 00:21:58,920 安心なんだ 371 00:22:00,400 --> 00:22:02,800 些細(ささい)なことも 大事なことも 372 00:22:02,880 --> 00:22:04,640 何でも相談できる 373 00:22:06,960 --> 00:22:10,240 でも 複雑な問題が… 374 00:22:11,320 --> 00:22:12,480 一つある 375 00:22:17,680 --> 00:22:18,560 何? 376 00:22:28,640 --> 00:22:30,600 お前が隣にいると 377 00:22:32,120 --> 00:22:33,400 全身が沸騰しそう 378 00:22:34,320 --> 00:22:36,120 今すぐにでも 379 00:22:36,200 --> 00:22:38,040 抱きしめてキスしたい 380 00:22:38,680 --> 00:22:41,680 今の俺 超我慢してるから 381 00:22:43,040 --> 00:22:45,040 正直 言うと 382 00:22:46,480 --> 00:22:47,640 かなりキツい 383 00:23:05,760 --> 00:23:07,280 じゃあ付き合おう? 384 00:23:11,760 --> 00:23:13,520 ずっと待ってた 385 00:23:23,520 --> 00:23:24,760 待って 386 00:23:25,320 --> 00:23:28,000 アレ 持ってきた? 387 00:23:30,920 --> 00:23:33,200 こんな展開になるとは… 388 00:23:42,880 --> 00:23:43,920 それなら… 389 00:23:44,520 --> 00:23:45,800 明日 買うね 390 00:23:53,080 --> 00:23:54,080 寝よっか 391 00:24:06,120 --> 00:24:08,000 布団 入らないの? 392 00:24:09,360 --> 00:24:10,200 入るよ 393 00:24:41,320 --> 00:24:44,360 “ライチ風味ヨーグルト” 394 00:24:46,080 --> 00:24:48,160 寝れない… よな? 395 00:24:49,800 --> 00:24:52,120 寝れない… よね? 396 00:25:25,400 --> 00:25:29,520 それなら 一緒に 日の出を待とう 397 00:25:39,600 --> 00:25:40,520 あのさ… 398 00:25:41,920 --> 00:25:44,240 SNSで公表してもいい? 399 00:26:00,200 --> 00:26:01,040 はい 400 00:26:01,920 --> 00:26:02,720 ありがと 401 00:26:02,800 --> 00:26:03,520 学生課 ダメだった 402 00:26:03,600 --> 00:26:06,640 生徒の情報は渡せないって 403 00:26:06,720 --> 00:26:08,600 他の方法を考えよう 404 00:26:08,680 --> 00:26:10,800 聞いて回るには暑すぎる 405 00:26:11,800 --> 00:26:13,360 少し我慢してよね 406 00:26:15,880 --> 00:26:17,840 温 以凡って知ってます? 407 00:26:20,760 --> 00:26:24,520 すみません 温 以凡って知りませんか? 408 00:26:24,600 --> 00:26:25,440 さあ… 409 00:26:26,560 --> 00:26:27,400 どうも 410 00:26:28,120 --> 00:26:30,000 温 以凡って知ってます? 411 00:26:30,560 --> 00:26:31,600 すみません 412 00:26:35,120 --> 00:26:35,920 もう聞いた? 413 00:26:36,000 --> 00:26:37,040 みんな 414 00:26:37,120 --> 00:26:38,920 2週間後は発表会よ 415 00:26:39,000 --> 00:26:40,960 どう? 緊張してる? 416 00:26:41,560 --> 00:26:42,240 はい 417 00:26:42,320 --> 00:26:42,920 それなら 418 00:26:43,000 --> 00:26:44,360 練習しなきゃね 419 00:26:44,440 --> 00:26:45,640 それじゃあ 420 00:26:46,680 --> 00:26:48,280 先生のお手本から 421 00:26:48,360 --> 00:26:49,520 まずは5番 422 00:26:50,560 --> 00:26:53,480 飛んだら着地前に 足をクロスね 423 00:26:53,560 --> 00:26:54,560 いい? 424 00:26:54,640 --> 00:26:56,720 手は2番の位置に 425 00:26:56,800 --> 00:26:59,680 はい 1… 2… 3! 426 00:27:00,560 --> 00:27:03,280 上手よ 今度は左足を前にして 427 00:27:06,880 --> 00:27:08,320 足は5番 428 00:27:08,840 --> 00:27:11,080 1… 2… 3! 429 00:27:14,520 --> 00:27:15,480 どう? 430 00:27:16,160 --> 00:27:19,600 じゃあ みんなで やって見せて 431 00:27:20,480 --> 00:27:21,480 どうぞ 432 00:27:25,920 --> 00:27:27,520 足 大丈夫か? 433 00:27:28,360 --> 00:27:29,200 うん 434 00:27:30,040 --> 00:27:30,880 代わる? 435 00:27:31,600 --> 00:27:33,280 少し休めば平気よ 436 00:27:34,640 --> 00:27:35,520 本当に? 437 00:27:38,880 --> 00:27:40,720 モリー もう一回 438 00:27:41,720 --> 00:27:42,760 はい 準備 439 00:27:43,800 --> 00:27:45,600 3… 2… 1! 440 00:27:53,320 --> 00:27:55,920 森って情けない男よね 441 00:27:56,000 --> 00:27:57,240 私を誘ったのって 442 00:27:57,320 --> 00:27:59,440 二人きりが 恥ずかしいからでしょ 443 00:27:59,520 --> 00:28:01,280 うるさいな 444 00:28:01,800 --> 00:28:04,080 いつも おごってるだろ 445 00:28:04,600 --> 00:28:06,200 認めたね? 446 00:28:06,280 --> 00:28:07,320 これで何回目よ 447 00:28:07,400 --> 00:28:09,840 今日は私がおごるべきだよ 448 00:28:09,920 --> 00:28:12,360 バレエに関われるのは 二人のおかげ 449 00:28:13,520 --> 00:28:14,560 いいのよ 450 00:28:14,640 --> 00:28:16,440 これは以凡の復帰祝い 451 00:28:18,800 --> 00:28:21,960 ケガしてから 踊るのやめたんだって 452 00:28:22,040 --> 00:28:23,120 知ってたの? 453 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 いや お前が来る前に 454 00:28:25,280 --> 00:28:26,920 さっき聞いた 455 00:28:27,600 --> 00:28:30,200 私も つま先の 骨を折りすぎてさ 456 00:28:30,280 --> 00:28:31,800 辛かっただろ 457 00:28:33,680 --> 00:28:36,520 俺 ケガした時は いつも 458 00:28:36,600 --> 00:28:38,920 ココナッツ・ ピーチガム牛乳飲むよ 459 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 これが欠かせない 460 00:28:41,040 --> 00:28:42,320 ありがと 461 00:28:43,080 --> 00:28:45,440 甘いし うまいんだよ 462 00:28:46,320 --> 00:28:48,440 人生において ケガは避けられない 463 00:28:48,520 --> 00:28:50,120 踊っても 464 00:28:50,200 --> 00:28:51,480 髪を切っても 465 00:28:51,560 --> 00:28:53,200 爪を切ってもケガする 466 00:28:54,440 --> 00:28:55,640 でも大丈夫 467 00:28:56,520 --> 00:28:58,080 どんな傷も治る 468 00:28:58,720 --> 00:29:00,040 また傷ついて 469 00:29:00,760 --> 00:29:02,840 回復しての繰り返し 470 00:29:04,000 --> 00:29:05,640 それで無敵になる 471 00:29:06,360 --> 00:29:08,040 そうだろ 雨晴(ユーチン)? 472 00:29:08,800 --> 00:29:11,600 挫折は誰もが経験する 473 00:29:11,680 --> 00:29:13,600 だけど人生は公平だ 474 00:29:14,280 --> 00:29:15,520 雨晴も以凡も 475 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 俺だって 476 00:29:17,000 --> 00:29:18,480 挫折を経験する 477 00:29:19,120 --> 00:29:20,440 でも挫折なんて 478 00:29:20,520 --> 00:29:22,240 先に経験した者勝ち 479 00:29:23,480 --> 00:29:25,000 そうだろ? な? 480 00:29:25,880 --> 00:29:28,520 だから俺は今 幸せなんだ 481 00:29:29,520 --> 00:29:31,880 もう十分 挫折したから 482 00:29:34,240 --> 00:29:35,120 以凡は? 483 00:29:39,640 --> 00:29:40,480 雨晴は? 484 00:29:43,440 --> 00:29:44,720 幸せかも 485 00:29:45,560 --> 00:29:47,280 十分 挫折したか? 486 00:29:48,440 --> 00:29:50,240 ちょっとイラつく 487 00:29:50,320 --> 00:29:51,800 わかったよ 488 00:29:51,880 --> 00:29:53,880 ご高説をありがとう 489 00:29:54,600 --> 00:29:55,880 以凡も わかった? 490 00:30:06,840 --> 00:30:07,680 お会計を 491 00:30:09,600 --> 00:30:12,440 森って すごい楽観主義者よね 492 00:30:13,160 --> 00:30:16,480 ニューヨーク市バレエ団の 控えだったのよ 493 00:30:17,120 --> 00:30:20,440 4年くらい 控えとして頑張って 494 00:30:21,200 --> 00:30:24,080 ようやく 一軍の座を手にして 495 00:30:24,160 --> 00:30:27,080 1ヵ月後にパリ公演を 控えていた時 496 00:30:27,160 --> 00:30:30,760 お祝いにステーキを 買いに出かけて 497 00:30:31,360 --> 00:30:34,120 暴走車に突っ込まれたの 498 00:30:34,880 --> 00:30:36,400 それで 足を… 499 00:30:37,640 --> 00:30:38,920 夢は台無しに 500 00:30:41,520 --> 00:30:43,160 治療も長引いて 501 00:30:43,840 --> 00:30:45,600 大変だったのよ 502 00:30:47,440 --> 00:30:48,880 でも前と変わらない 503 00:30:49,560 --> 00:30:51,120 常に楽観的で 504 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 周りを助けてる 505 00:30:53,680 --> 00:30:55,280 松葉づえをつきながら 506 00:30:55,360 --> 00:30:57,120 何て言ったと思う? 507 00:30:57,200 --> 00:30:58,240 こう言ったの 508 00:30:59,200 --> 00:31:01,240 “大好きな香港で” 509 00:31:01,320 --> 00:31:03,640 “好きなことできるし” 510 00:31:04,240 --> 00:31:05,160 “まあいっか”って 511 00:31:07,480 --> 00:31:08,400 何の話? 512 00:31:09,080 --> 00:31:09,920 悪口か? 513 00:31:10,000 --> 00:31:11,160 まさか 514 00:31:11,240 --> 00:31:13,120 その逆で ほめてたの 515 00:31:13,200 --> 00:31:15,160 反応が怪しいな 516 00:31:15,240 --> 00:31:17,120 本当は悪口言ってた? 517 00:31:17,200 --> 00:31:18,120 違うってば 518 00:31:18,200 --> 00:31:19,160 別にいいよ 519 00:31:19,240 --> 00:31:20,560 慣れてるし 520 00:31:22,280 --> 00:31:25,560 来月の大会に出るんだって 521 00:31:25,640 --> 00:31:26,480 そう 522 00:31:27,520 --> 00:31:28,520 俺には才能がある 523 00:31:28,600 --> 00:31:30,040 賞金が出るしな 524 00:31:30,760 --> 00:31:33,760 それも出たい理由の一つ 525 00:31:44,040 --> 00:31:45,280 温 以凡だ! 526 00:31:51,880 --> 00:31:52,600 点点! 527 00:31:52,680 --> 00:31:53,800 やるよ 528 00:31:53,880 --> 00:31:55,120 以凡! 529 00:31:58,360 --> 00:32:01,120 会いたかったんだよ! 530 00:32:01,200 --> 00:32:02,640 また痩せてる 531 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 なぜここに? 532 00:32:04,960 --> 00:32:05,960 以凡に会いに来た 533 00:32:06,040 --> 00:32:08,080 今夜は寝かせないからね 534 00:32:08,680 --> 00:32:10,080 ホテル 来る? 535 00:32:11,400 --> 00:32:13,480 今夜は仕事があるの 536 00:32:13,560 --> 00:32:15,080 明日はどう? 537 00:32:15,600 --> 00:32:16,440 いいよ 538 00:32:18,360 --> 00:32:19,880 どうして ここが? 539 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 彼のおかげ 540 00:32:22,200 --> 00:32:23,240 まあな 541 00:32:30,760 --> 00:32:32,360 会いたかった 542 00:32:43,000 --> 00:32:44,520 レストランの位置 543 00:32:44,600 --> 00:32:46,040 送っておくね 544 00:32:48,600 --> 00:32:50,560 じゃあ 明日の1時に 545 00:33:00,160 --> 00:33:02,800 結局 私を見つけたのね 546 00:34:08,840 --> 00:34:13,040 {\an8}“喬喬” “桑 延” 547 00:34:17,400 --> 00:34:18,760 {\an8}“桑 延” 548 00:34:18,840 --> 00:34:19,880 {\an8}“この6年間に 何があったか” 549 00:34:19,960 --> 00:34:21,120 {\an8}“言わなかったことに 怒ってる” 550 00:34:21,200 --> 00:34:22,720 {\an8}“それを今知った 俺自身にも怒ってる” 551 00:34:22,800 --> 00:34:23,960 {\an8}“お前はいつも他人を 守ろうとするけど” 552 00:34:24,040 --> 00:34:25,200 {\an8}“俺が お前を守るから 話をさせてくれ” 553 00:34:34,000 --> 00:34:36,360 “一体 どこに隠れた?” 554 00:34:36,960 --> 00:34:38,400 “どこに行こうと” 555 00:34:38,480 --> 00:34:39,840 “追いかけてやる” 556 00:34:39,920 --> 00:34:41,400 “地の果てまでも” 557 00:34:41,480 --> 00:34:43,160 もう隠れる必要はない 558 00:34:43,720 --> 00:34:46,120 私は今 香港にいる 559 00:34:49,440 --> 00:34:50,480 車 興徳(シンデエ) 560 00:34:51,840 --> 00:34:53,800 あんたなんか怖くない 561 00:34:56,920 --> 00:34:58,720 報いを受けさせてやる 562 00:35:03,640 --> 00:35:05,440 逃げてばかりじゃ 563 00:35:05,520 --> 00:35:07,080 みんなを傷つける 564 00:35:19,280 --> 00:35:20,440 疲れたな 565 00:35:21,360 --> 00:35:22,720 何やってんの? 566 00:35:22,800 --> 00:35:24,680 お肌の手入れ 567 00:35:28,320 --> 00:35:29,520 桑 延に 568 00:35:29,600 --> 00:35:31,880 以凡を見つけたら 連絡するって 569 00:35:31,960 --> 00:35:33,040 約束したんだけど 570 00:35:33,120 --> 00:35:34,960 何も言わず去ったのよ 571 00:35:35,040 --> 00:35:36,480 理由があるはず 572 00:35:36,560 --> 00:35:38,680 まずは以凡に聞かなきゃ 573 00:35:39,480 --> 00:35:42,000 以凡と桑 延が当人同士で 574 00:35:42,080 --> 00:35:44,400 話し合った方が早いだろ? 575 00:35:44,480 --> 00:35:47,320 この半年間で 別の人と出会ってたら? 576 00:35:48,760 --> 00:35:51,200 そんなの ありえない 577 00:35:52,360 --> 00:35:53,560 甘いね 578 00:35:53,640 --> 00:35:55,400 以凡 モテるんだよ? 579 00:35:59,840 --> 00:36:01,240 確かにな 580 00:36:01,320 --> 00:36:04,440 それに比べて 桑 延は微妙だ 581 00:36:05,000 --> 00:36:06,760 口も 機嫌も悪い 582 00:36:07,320 --> 00:36:08,920 マシなやつは 583 00:36:09,000 --> 00:36:11,080 たくさんいるだろうな 584 00:36:12,520 --> 00:36:14,840 別の人に出会ってなくても 585 00:36:14,920 --> 00:36:17,080 もう半年も ここに住んでる 586 00:36:17,160 --> 00:36:18,920 色々あっただろうし 587 00:36:19,000 --> 00:36:21,480 気が変わった可能性もある 588 00:36:21,560 --> 00:36:24,720 桑 延と縁を切るつもり だったりして 589 00:36:24,800 --> 00:36:26,600 そんなことがあれば 590 00:36:26,680 --> 00:36:29,720 あいつは何年 引きずることか 591 00:36:30,360 --> 00:36:33,440 だから まずは 以凡の話を聞かないと 592 00:36:34,480 --> 00:36:35,520 一旦 食おう 593 00:36:35,600 --> 00:36:36,800 麺が伸びる 594 00:36:42,200 --> 00:36:43,160 これ何だ? 595 00:36:46,080 --> 00:36:47,040 勝負下着? 596 00:36:50,520 --> 00:36:52,480 これは… お母さんが 597 00:36:53,280 --> 00:36:54,320 いや その… 598 00:36:54,400 --> 00:36:56,600 お母さんのパジャマだよ 599 00:36:56,680 --> 00:36:59,520 なんで私の荷物に 入ってるんだろ 600 00:37:00,440 --> 00:37:01,320 食べよ 601 00:37:18,800 --> 00:37:20,640 どう聞けばいい? 602 00:37:21,160 --> 00:37:22,240 彼氏がいるか 603 00:37:22,320 --> 00:37:23,760 直接は聞けない 604 00:37:23,840 --> 00:37:24,680 隠すだろうし 605 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 ここの生活はどうか 遠回しに聞く 606 00:37:31,640 --> 00:37:33,200 最初は簡単な質問 607 00:37:33,280 --> 00:37:35,440 それから難しい質問を 608 00:37:35,520 --> 00:37:36,320 どう? 609 00:37:36,960 --> 00:37:38,160 わかった 610 00:37:39,960 --> 00:37:41,920 メニュー見る? 611 00:37:43,520 --> 00:37:45,200 以凡 こっち 612 00:37:46,280 --> 00:37:47,240 座って 613 00:37:48,200 --> 00:37:49,040 ありがと 614 00:37:49,880 --> 00:37:51,000 メニューを 615 00:37:52,080 --> 00:37:52,880 注文した? 616 00:37:52,960 --> 00:37:54,040 まだ 617 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 会えてよかったよ 618 00:37:55,920 --> 00:37:58,880 桑 延にも知らせていい? 619 00:38:01,000 --> 00:38:03,280 必死で探してたしな 620 00:38:05,480 --> 00:38:06,800 自分で言うよ 621 00:38:14,720 --> 00:38:16,400 注文 行こっか 622 00:38:17,000 --> 00:38:17,840 ああ 623 00:38:18,560 --> 00:38:19,520 じゃあ… 624 00:38:19,600 --> 00:38:20,320 俺たちで 625 00:38:20,400 --> 00:38:21,040 うん 626 00:38:21,120 --> 00:38:21,960 よし 627 00:38:53,760 --> 00:38:55,640 何 話してんのかな? 628 00:38:56,400 --> 00:38:57,240 さあ… 629 00:38:59,880 --> 00:39:02,000 “桑 延 別れたいの” 630 00:39:02,080 --> 00:39:02,760 これかな? 631 00:39:02,840 --> 00:39:03,920 まさか 632 00:39:05,120 --> 00:39:06,280 フラれたら… 633 00:39:08,600 --> 00:39:12,320 あいつの不機嫌に 拍車がかかっちまうよ 634 00:39:13,400 --> 00:39:14,880 妄想を広げないで 635 00:39:21,520 --> 00:39:22,360 以凡 636 00:39:24,200 --> 00:39:25,680 どうぞ 637 00:39:27,840 --> 00:39:29,160 香港 来るって 638 00:39:51,640 --> 00:39:56,760 {\an8}まだ物語は 終わっていなかった 639 00:40:35,840 --> 00:40:36,880 桑 延… 640 00:40:44,080 --> 00:40:45,360 元気だった? 641 00:40:50,240 --> 00:40:51,720 20元 返さないまま 642 00:40:53,520 --> 00:40:54,920 お前が消えて 643 00:40:57,600 --> 00:40:58,800 元気なわけあるかよ 644 00:41:06,240 --> 00:41:07,840 会える? 645 00:44:03,000 --> 00:44:03,840 「難哄」関係者の皆様 ファンの皆様に感謝を 646 00:44:03,920 --> 00:44:04,760 自分を大切にすることで 世界に愛されますように 647 00:44:04,840 --> 00:44:06,120 日本語字幕 松澤 奈月