1 00:01:34,960 --> 00:01:37,720 {\an8}原作小説「難哄」 ドラマ化作品 2 00:01:37,800 --> 00:01:42,520 {\an8}北楡(ベイユ)高校3年次 3 00:01:42,600 --> 00:01:44,800 {\an8}すみません 残高が… 4 00:01:45,440 --> 00:01:46,480 現金で 5 00:02:25,280 --> 00:02:26,240 ありがとう 6 00:02:28,200 --> 00:02:30,240 連絡先 交換しない? 7 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 後で返金させて 8 00:02:33,280 --> 00:02:34,480 気にしないで 9 00:02:48,400 --> 00:02:49,240 {\an8}4055日 10 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 曾(ツェン)さん 11 00:03:05,800 --> 00:03:08,880 容疑者の義理の姪(めい)が 通報したらしいの 12 00:03:12,480 --> 00:03:13,800 お話を… 13 00:03:13,880 --> 00:03:15,160 私が 14 00:03:15,880 --> 00:03:17,280 そうね お願い 15 00:03:23,600 --> 00:03:24,920 曾 宜(ツェン・イー)さん 16 00:03:25,520 --> 00:03:26,480 温 以凡(ウェン・イーファン)です 17 00:03:27,360 --> 00:03:28,680 温 銘(ミン)のいとこの 18 00:03:28,760 --> 00:03:30,920 では こちらへ… 19 00:03:45,400 --> 00:03:48,800 少しですが話は聞いています 20 00:03:53,040 --> 00:03:55,240 私も同じ経験をしました 21 00:04:04,960 --> 00:04:07,200 私は あの男と飛び降りた時 22 00:04:09,640 --> 00:04:10,960 思ったんです 23 00:04:11,840 --> 00:04:13,120 死ぬのかもって 24 00:04:15,440 --> 00:04:18,880 でも あの男のせいで 死ぬのは絶対に嫌だった 25 00:04:20,280 --> 00:04:22,480 目を閉じると あの顔が浮かび 26 00:04:23,720 --> 00:04:25,040 眠れなかった 27 00:04:26,680 --> 00:04:27,960 わかります 28 00:04:29,120 --> 00:04:30,400 痛いほど 29 00:04:38,400 --> 00:04:39,560 昔は幼くて 30 00:04:41,360 --> 00:04:44,880 一晩中 泣くしか できませんでした 31 00:04:46,360 --> 00:04:47,760 その痛みも 32 00:04:49,120 --> 00:04:50,720 少しずつ弱くなり 33 00:04:52,920 --> 00:04:55,120 ある時 もう 泣けなくなったんです 34 00:05:01,520 --> 00:05:03,960 なぜ私たちが苦しむの? 35 00:05:04,880 --> 00:05:06,120 どうして? 36 00:05:09,840 --> 00:05:12,360 教えてください あの夜の真相を 37 00:05:40,800 --> 00:05:43,960 車(チャ)おじさん 今日は早かったですね 38 00:05:44,480 --> 00:05:45,320 ああ 39 00:05:49,040 --> 00:05:50,120 銘は? 40 00:05:50,640 --> 00:05:53,320 同窓会ですよ もうすぐ帰宅します 41 00:05:53,400 --> 00:05:54,440 じゃあ… 42 00:05:59,240 --> 00:06:00,240 新しい石けんか 43 00:06:01,720 --> 00:06:03,200 いいにおいだ 44 00:06:06,640 --> 00:06:08,520 何するんですか! 45 00:06:08,600 --> 00:06:10,160 いや… やめて! 46 00:06:19,320 --> 00:06:20,720 あっち行って! 47 00:06:54,840 --> 00:06:57,120 はなして! 誰か助けて! 48 00:06:57,200 --> 00:07:00,080 おじさん! 警察に通報しますよ! 49 00:07:01,880 --> 00:07:03,360 銘と結婚してから 50 00:07:04,800 --> 00:07:06,440 薄々 気付いてた 51 00:07:06,520 --> 00:07:08,840 あいつの妙な視線に 52 00:07:10,080 --> 00:07:11,360 あなたのことも 53 00:07:12,760 --> 00:07:13,800 銘から聞いた 54 00:07:16,760 --> 00:07:18,520 彼らが家を買った時 55 00:07:18,600 --> 00:07:21,720 車 興徳(シンデエ)が お金の大半を払ったから 56 00:07:23,600 --> 00:07:25,360 みんな見て見ぬフリ 57 00:07:26,080 --> 00:07:27,640 黙れと言われたわ 58 00:07:28,160 --> 00:07:29,520 私が気をつけるべきだと 59 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 玄関が開けっぱなしよ 60 00:07:32,120 --> 00:07:35,000 おい 何だ? もう一度 言ってみろ! 61 00:07:36,640 --> 00:07:38,400 ちょっと はなしな! 62 00:07:38,480 --> 00:07:40,280 はなしなさいよ! 63 00:07:40,360 --> 00:07:41,160 言え! 64 00:07:41,240 --> 00:07:42,160 はなして! 65 00:07:42,240 --> 00:07:43,640 はなしなさい! 66 00:07:44,280 --> 00:07:45,120 お義母(かあ)さん 67 00:07:45,200 --> 00:07:47,000 この人が私を殺そうと 68 00:07:47,080 --> 00:07:48,400 落ち着いて! 69 00:07:48,480 --> 00:07:49,840 見せてごらん 70 00:07:49,920 --> 00:07:51,200 大丈夫だから 71 00:07:51,280 --> 00:07:54,560 弟は酒を飲むと 別人になっちゃうのよ 72 00:07:54,640 --> 00:07:55,960 この野郎! 73 00:07:57,280 --> 00:07:58,120 ろくでなし 74 00:07:58,200 --> 00:07:59,760 また こんなことを 75 00:07:59,840 --> 00:08:02,840 もう平気よ 怖かったわね 76 00:08:02,920 --> 00:08:03,760 大丈夫よ 77 00:08:04,280 --> 00:08:06,040 外で話しましょう 78 00:08:06,560 --> 00:08:07,880 人でなし! 79 00:08:07,960 --> 00:08:10,000 また こんなことを! 80 00:08:12,160 --> 00:08:14,000 落ち着いて 平気よ 81 00:08:14,520 --> 00:08:16,200 ほら 座って 82 00:08:16,880 --> 00:08:18,080 落ち着いて 83 00:08:23,400 --> 00:08:25,760 もう大丈夫だからね 84 00:08:26,840 --> 00:08:27,760 よく聞いて 85 00:08:28,480 --> 00:08:32,000 このことは絶対に 警察に言わないで 86 00:08:32,080 --> 00:08:35,120 警察が知れば うわさが広まり 87 00:08:35,200 --> 00:08:36,920 居場所がなくなる 88 00:08:37,000 --> 00:08:39,240 面目も丸潰れよ 89 00:08:39,320 --> 00:08:40,360 そうよね? 90 00:08:40,440 --> 00:08:41,560 弟はね 91 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 酔うと いつもああなの 92 00:08:44,160 --> 00:08:45,160 狂っちゃうのよ 93 00:08:45,800 --> 00:08:49,240 この件は私が何とかするわ 94 00:08:49,320 --> 00:08:51,200 あなたを守るから 95 00:08:52,480 --> 00:08:54,360 弟のことは私に任せて 96 00:09:13,080 --> 00:09:14,560 怒るなよ 姉貴 97 00:09:19,840 --> 00:09:20,960 どういうつもりよ 98 00:09:22,400 --> 00:09:23,360 あの子はね 99 00:09:23,960 --> 00:09:26,080 銘の奥さんなのよ 100 00:09:26,160 --> 00:09:27,960 私の義理の娘よ 101 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 他の子は まだしも 今回だけは… 102 00:09:30,720 --> 00:09:32,640 義理の娘に手を出すなんて 103 00:09:32,720 --> 00:09:33,920 狂ったの? 104 00:09:41,400 --> 00:09:42,720 何もしてねえよ 105 00:09:43,920 --> 00:09:45,040 何ですって? 106 00:09:45,560 --> 00:09:47,240 私が帰ってこなければ 107 00:09:47,320 --> 00:09:49,360 殺してたでしょう! 108 00:09:50,080 --> 00:09:51,920 あいつが悪いんだ 109 00:09:52,760 --> 00:09:54,320 誘われたって? 110 00:09:54,920 --> 00:09:57,960 お隣の郭(グオ)さんの娘のこと 忘れたの? 111 00:09:58,040 --> 00:10:00,000 同じこと言ってたけど 112 00:10:00,080 --> 00:10:02,680 真実は自分が知ってるでしょ 113 00:10:03,400 --> 00:10:06,120 また人を殺す気? 114 00:10:06,200 --> 00:10:07,480 もう一人? 115 00:10:07,560 --> 00:10:09,120 姉貴 やめろ 116 00:10:09,200 --> 00:10:10,640 {\an8}うるせえよ 117 00:10:11,160 --> 00:10:13,120 {\an8}うるさいだって? 118 00:10:13,720 --> 00:10:16,680 遺体を埋めるのを 手伝った私に向かって? 119 00:10:16,760 --> 00:10:18,920 良心ってものがないの? 120 00:10:21,440 --> 00:10:24,160 なあ姉貴 怒るなって 121 00:10:25,720 --> 00:10:27,720 俺が悪かったよ 122 00:10:28,720 --> 00:10:29,720 保証する 123 00:10:30,760 --> 00:10:32,680 もう二度としない 124 00:10:33,200 --> 00:10:34,200 いいだろ? 125 00:10:35,880 --> 00:10:37,000 よく聞きな 126 00:10:38,120 --> 00:10:40,240 今日は何もなかった 127 00:10:41,280 --> 00:10:42,880 酔ってただけと言いなさい 128 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 そうだけど… 129 00:10:44,320 --> 00:10:45,400 あんた… 130 00:10:47,760 --> 00:10:50,440 あいつが誰かを殺したと知り 131 00:10:51,080 --> 00:10:52,640 携帯を落としかけた 132 00:10:53,760 --> 00:10:57,160 でも必死に冷静さを保ったわ 133 00:10:57,960 --> 00:11:01,280 通報しなきゃ 私が殺されると思った 134 00:11:04,120 --> 00:11:05,160 勇敢ですね 135 00:11:09,160 --> 00:11:10,240 もう泣かない 136 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 あの悪党のためになんか 137 00:11:16,440 --> 00:11:18,920 あなたと話して楽になったわ 138 00:11:22,880 --> 00:11:24,680 傷つくのは怖くない 139 00:11:26,120 --> 00:11:28,840 ただ 真実を暴きたいの 140 00:11:31,040 --> 00:11:32,000 暴かれますよ 141 00:11:33,840 --> 00:11:38,400 証人である自分たちを 私たちは守ったんですから 142 00:11:42,120 --> 00:11:43,160 以凡先輩 143 00:11:46,160 --> 00:11:47,880 銭(チェン)さんが 帰ると 144 00:11:49,800 --> 00:11:51,040 準備しますね 145 00:11:58,960 --> 00:12:00,120 感謝します 146 00:12:02,240 --> 00:12:04,040 何かあれば すぐ連絡を 147 00:12:20,560 --> 00:12:23,520 失踪した北楡高校の 郭 鈴(グオ・リン)のことも 148 00:12:23,600 --> 00:12:26,000 辻褄(つじつま)が合いますね 149 00:12:26,880 --> 00:12:29,960 郭 鈴 私のこと覚えてる? 150 00:12:48,240 --> 00:12:51,880 バス代 返金させてよ たぶん ご近所さんだし 151 00:12:52,400 --> 00:12:53,880 いいってば 152 00:12:56,120 --> 00:12:57,320 じゃあ ありがと 153 00:12:58,880 --> 00:13:01,120 私 温 以凡っていうの 154 00:13:01,200 --> 00:13:02,040 名前は? 155 00:13:02,880 --> 00:13:03,920 郭 鈴よ 156 00:13:06,480 --> 00:13:09,760 最近 転校してきたの 4組なんだ 157 00:13:09,840 --> 00:13:10,920 あなたは? 158 00:13:11,000 --> 00:13:11,920 私は8組 159 00:13:12,680 --> 00:13:15,160 8組か 特進クラスだ 160 00:13:15,240 --> 00:13:17,200 頭 良いんだね 161 00:13:32,920 --> 00:13:34,960 “仕事終わったら電話して” 162 00:13:35,040 --> 00:13:35,880 “桑 延(サン・ヤン)” 163 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 仕事終わった? 164 00:13:50,840 --> 00:13:52,240 今はホテル? 165 00:13:53,800 --> 00:13:54,640 民宿だよ 166 00:13:55,760 --> 00:13:56,520 疲れた? 167 00:13:56,600 --> 00:13:57,400 平気 168 00:13:58,760 --> 00:13:59,760 桑 延 169 00:14:01,200 --> 00:14:03,160 車 興徳の件で進展が 170 00:14:04,840 --> 00:14:08,120 殺人事件の容疑者として 今 追われてる 171 00:14:08,200 --> 00:14:09,240 逃亡中よ 172 00:14:11,520 --> 00:14:14,080 私の考えすぎかも 知れないけど 173 00:14:14,160 --> 00:14:15,600 あなたを狙うかも 174 00:14:16,800 --> 00:14:19,080 外出する時 気をつけてね 175 00:14:19,160 --> 00:14:22,920 北楡に戻ったのは この件のためか? 176 00:14:24,880 --> 00:14:27,560 心配するな 俺は大人の男だぞ 177 00:14:27,640 --> 00:14:29,160 温 霜降(ションジャン) 178 00:14:29,840 --> 00:14:31,560 自分こそ気をつけな 179 00:14:33,640 --> 00:14:36,520 それと… その… 180 00:14:38,480 --> 00:14:40,880 ボイスレコーダー 聞いとけよ 181 00:14:43,920 --> 00:14:46,800 今 直接話してるのに? 182 00:14:46,880 --> 00:14:50,760 面と向かって言うのが 恥ずかしいこともある 183 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 わかった 184 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 あのね 今日… 185 00:14:57,680 --> 00:15:00,040 知り合いの警官に会ったの 186 00:15:01,640 --> 00:15:03,800 伯父(おじ)の家から出た後 187 00:15:03,880 --> 00:15:08,080 少しの間だったけど 泊めてもらってたの 188 00:15:09,000 --> 00:15:11,200 彼女に会えてうれしくて 189 00:15:12,200 --> 00:15:13,320 胸がいっぱいだった 190 00:15:15,160 --> 00:15:17,800 娘さんの惜(シー)も よくしてくれたんだ 191 00:15:18,440 --> 00:15:21,640 機会があれば 一緒に会いに行こうな 192 00:15:21,720 --> 00:15:22,840 わかった 193 00:15:26,520 --> 00:15:29,000 じゃあ 惜の結婚式は? 194 00:15:29,560 --> 00:15:33,000 SNSで見たの プロポーズされたみたい 195 00:15:34,720 --> 00:15:37,120 日にちが分かったら 196 00:15:37,200 --> 00:15:39,120 予定合わせよう 197 00:15:42,400 --> 00:15:43,680 温 霜降 198 00:15:45,320 --> 00:15:46,480 何かのヒントか? 199 00:15:47,000 --> 00:15:48,240 ヒント? 200 00:15:50,000 --> 00:15:51,920 誕生日 もうすぐだろ 201 00:15:52,440 --> 00:15:55,600 今年の願い事は きちんと考えときな 202 00:15:56,640 --> 00:15:58,040 俺が いつも通り 203 00:15:59,160 --> 00:16:00,320 叶(かな)えるから 204 00:16:01,440 --> 00:16:02,840 もう切るね 205 00:16:02,920 --> 00:16:05,200 わかった よく休んで 206 00:16:05,920 --> 00:16:06,800 おやすみ 207 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 今 出るよ 208 00:16:51,920 --> 00:16:52,760 郭さん 209 00:16:53,960 --> 00:16:55,200 何の用かな? 210 00:16:56,320 --> 00:16:59,720 鈴さんの友達です 会いに来ました 211 00:17:02,480 --> 00:17:03,760 入ってくれ 212 00:17:36,680 --> 00:17:38,760 仕事は南蕪(ナンウ)テレビの 記者ですが 213 00:17:38,840 --> 00:17:41,560 今日は取材じゃありません 214 00:17:43,920 --> 00:17:44,760 座って 215 00:17:59,880 --> 00:18:01,640 鈴が3歳の時 216 00:18:02,440 --> 00:18:03,840 母親が死んでね 217 00:18:05,840 --> 00:18:07,600 私は屋台が仕事で 218 00:18:08,240 --> 00:18:09,760 あまり構ってやれなかった 219 00:18:11,280 --> 00:18:14,520 物静かな いい子だったんだ 220 00:18:14,600 --> 00:18:17,480 自分の物語を 書くのが好きだったが 221 00:18:18,520 --> 00:18:20,000 応援してやれなかった 222 00:18:20,640 --> 00:18:22,480 鈴が書くのは 223 00:18:22,560 --> 00:18:24,120 恋愛や 夢物語で 224 00:18:24,640 --> 00:18:26,040 くだらないって 225 00:18:26,960 --> 00:18:27,960 あの夜は 226 00:18:30,280 --> 00:18:31,240 それでケンカに 227 00:18:33,040 --> 00:18:34,960 初めて反抗されたんだ 228 00:18:36,280 --> 00:18:37,360 まさか それが… 229 00:18:40,960 --> 00:18:42,640 最後になるとは 230 00:18:44,000 --> 00:18:44,840 なあ 鈴 231 00:18:45,680 --> 00:18:47,040 座ってないで 232 00:18:47,120 --> 00:18:49,960 明日の分の荷物 積むの手伝いな 233 00:18:52,520 --> 00:18:54,920 見て お話 書いたんだ 234 00:18:55,000 --> 00:18:56,760 やっぱり書くことが好き 235 00:18:57,280 --> 00:18:58,680 作家になりたい 236 00:18:58,760 --> 00:18:59,840 俺は読まんぞ 237 00:18:59,920 --> 00:19:02,680 無駄な空想話なんて 誰が読む? 238 00:19:03,440 --> 00:19:04,960 ひどくない? 239 00:19:05,680 --> 00:19:07,920 作家は私の夢なんだよ? 240 00:19:08,000 --> 00:19:09,160 俺にも夢がある 241 00:19:10,240 --> 00:19:11,520 それはな 242 00:19:12,040 --> 00:19:15,360 毎日の糧を 食卓に並べることだ 243 00:19:15,880 --> 00:19:17,920 ずっと屋台で商売なんて 244 00:19:18,000 --> 00:19:20,520 そんな人生 私は嫌だよ 245 00:19:21,240 --> 00:19:22,560 自分の夢を追わせて 246 00:19:25,960 --> 00:19:27,360 屋台の何が悪い 247 00:19:27,960 --> 00:19:29,560 恥ずかしいのか? 248 00:19:30,280 --> 00:19:32,440 作家だって稼げるもん 249 00:19:33,560 --> 00:19:36,640 お前が書き物で稼ぐ? 見せてみろ 250 00:19:38,200 --> 00:19:40,640 その金とやらは どこだ? 251 00:19:42,360 --> 00:19:43,400 さっさと寝ろ! 252 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 {\an8}まったく… 253 00:19:49,960 --> 00:19:51,640 夢にも思わなかった 254 00:19:52,600 --> 00:19:54,480 あの時の会話が 255 00:19:55,160 --> 00:19:57,160 最後になるとは 256 00:19:58,960 --> 00:20:00,160 今でも思うよ 257 00:20:01,400 --> 00:20:03,560 鈴は どこかに隠れて 258 00:20:04,080 --> 00:20:07,120 本を書いてるんじゃ ないかって 259 00:20:08,400 --> 00:20:09,680 もしも 俺が… 260 00:20:10,200 --> 00:20:12,560 あの時 寄り添っていたら 261 00:20:12,640 --> 00:20:15,040 鈴が家を出ることもなかった 262 00:20:15,560 --> 00:20:16,800 もしかしたら 263 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 本当に作家になって 264 00:20:22,800 --> 00:20:25,480 夢を叶えてたかもしれない 265 00:20:29,880 --> 00:20:32,960 父親として 娘を支えるべきだったのに 266 00:20:33,480 --> 00:20:34,320 俺は… 267 00:20:36,080 --> 00:20:39,360 あの怪物に 娘を差し出したも同然だ 268 00:20:41,440 --> 00:20:42,680 死ぬべきだ 269 00:20:43,520 --> 00:20:44,240 死ぬべきだ! 270 00:20:44,320 --> 00:20:45,360 郭さん やめて! 271 00:20:45,880 --> 00:20:47,040 違いますよ 272 00:20:47,760 --> 00:20:48,960 落ち着いて 273 00:20:49,600 --> 00:20:51,240 娘は油断したんだ 274 00:20:51,880 --> 00:20:54,560 あいつが隣人だったから 275 00:20:57,640 --> 00:21:00,400 判決が下りたら 事実を報道します 276 00:21:00,480 --> 00:21:02,840 誰も こんな目に 遭わないように 277 00:21:04,080 --> 00:21:05,080 ありがとう 278 00:21:06,640 --> 00:21:07,520 ありがとう… 279 00:21:19,200 --> 00:21:20,040 もしもし? 280 00:21:20,120 --> 00:21:21,000 どう? 281 00:21:21,680 --> 00:21:23,400 あいつは まだ逃亡中 282 00:21:23,480 --> 00:21:26,480 でも伯母(おば)は捕まったと思う 283 00:21:26,560 --> 00:21:27,680 南蕪には? 284 00:21:28,320 --> 00:21:29,040 いつ戻る? 285 00:21:29,120 --> 00:21:30,200 そろそろかな 286 00:21:30,280 --> 00:21:32,680 でも警察から電話があって 287 00:21:32,760 --> 00:21:35,120 捜査に協力してほしいって 288 00:21:35,840 --> 00:21:36,800 それに… 289 00:21:37,440 --> 00:21:39,840 車 興徳は南蕪にいるかも 290 00:21:39,920 --> 00:21:42,440 外出するときは注意してね 291 00:21:42,520 --> 00:21:43,680 そっちもな 292 00:21:45,600 --> 00:21:46,760 家で待ってるよ 293 00:22:20,520 --> 00:22:24,360 {\an8}“南蕪テレビ” 294 00:22:24,440 --> 00:22:25,440 これは見た? 295 00:22:25,520 --> 00:22:26,360 先輩 296 00:22:26,440 --> 00:22:27,760 上がりますね 297 00:22:27,840 --> 00:22:28,440 お疲れ 298 00:22:28,520 --> 00:22:29,240 はい 299 00:22:29,320 --> 00:22:30,040 失礼します 300 00:22:30,120 --> 00:22:33,680 この二つを 差し替えてみようか 301 00:22:33,760 --> 00:22:35,360 簡単でしょ? 302 00:22:36,520 --> 00:22:38,080 もう上がりな 303 00:22:38,160 --> 00:22:39,000 また明日 304 00:22:43,960 --> 00:22:48,040 以凡 親戚の人の報道 まだしないの? 305 00:22:51,080 --> 00:22:54,120 まだ捜査中なので 確実な情報を待てと 306 00:22:55,480 --> 00:22:57,280 早く捕まるといいね 307 00:22:58,160 --> 00:22:59,240 そうですね 308 00:22:59,760 --> 00:23:01,680 じゃあ私も帰るわ 309 00:23:01,760 --> 00:23:02,720 あなたもね 310 00:23:02,800 --> 00:23:03,840 気をつけて 311 00:23:09,960 --> 00:23:10,800 “桑 延” 312 00:23:10,880 --> 00:23:14,000 “仕事が終わったら 迎えに行くから” 313 00:23:15,480 --> 00:23:17,000 {\an8}“温 以凡” 314 00:23:17,080 --> 00:23:19,160 {\an8}“8時半くらいかな” 315 00:24:08,480 --> 00:24:10,200 どこに行こうが 316 00:24:11,640 --> 00:24:13,920 必ず お前を探し出す 317 00:24:33,160 --> 00:24:34,560 具合 悪いかも 318 00:24:35,240 --> 00:24:36,840 もう帰ろう 319 00:24:39,960 --> 00:24:42,560 全体の彩度を もう少し下げて 320 00:24:42,640 --> 00:24:43,480 キャラを… 321 00:24:43,560 --> 00:24:44,480 桑 延 322 00:24:45,160 --> 00:24:46,600 行くか? 323 00:24:46,680 --> 00:24:47,440 “残業” 324 00:24:47,520 --> 00:24:48,600 行かない 325 00:24:51,320 --> 00:24:52,560 そう それだ 326 00:24:52,640 --> 00:24:53,880 了解です 327 00:24:55,200 --> 00:24:56,280 ここは? 328 00:24:57,960 --> 00:25:00,040 行かない理由があるのか 329 00:25:02,800 --> 00:25:04,440 彼女を迎えに行く 330 00:25:07,000 --> 00:25:09,560 少しの時間も離れがたい? 331 00:25:09,640 --> 00:25:10,480 当たりか 332 00:25:11,680 --> 00:25:12,640 いつ暇? 333 00:25:12,720 --> 00:25:14,920 久々に火鍋でも行こうぜ 334 00:25:15,600 --> 00:25:16,760 誰と? 335 00:25:17,640 --> 00:25:19,240 カップル同士で 336 00:25:20,680 --> 00:25:22,320 わかった 待ってろ 337 00:25:26,880 --> 00:25:27,720 どうも 338 00:25:33,560 --> 00:25:36,320 “そろそろ終わる 迎えに来て” 339 00:25:37,680 --> 00:25:39,600 {\an8}“了解” 340 00:26:02,720 --> 00:26:05,920 “南蕪テレビ” 341 00:26:33,800 --> 00:26:34,960 あいつは まだ逃亡中 342 00:26:35,560 --> 00:26:37,960 でも伯母は捕まったと思う 343 00:26:39,160 --> 00:26:42,760 それに… 車 興徳は 南蕪にいるかも 344 00:26:56,680 --> 00:26:58,000 逃亡犯の通報です 345 00:26:59,120 --> 00:27:02,840 南蕪テレビの前に 車 興徳がいます 346 00:27:03,360 --> 00:27:04,240 そうです 347 00:27:21,320 --> 00:27:23,240 ずっと嫌がらせを… 348 00:27:36,720 --> 00:27:38,240 運良く助かったけど… 349 00:27:51,440 --> 00:27:52,320 何してる? 350 00:27:52,400 --> 00:27:54,080 関係ねえだろ はなせ 351 00:27:54,160 --> 00:27:55,360 どけよ! 352 00:28:11,880 --> 00:28:13,200 逃げるのも疲れたろ 353 00:28:14,640 --> 00:28:16,080 刑務所で休め 354 00:28:19,200 --> 00:28:20,280 やんのか? 355 00:29:15,480 --> 00:29:16,920 どうしたんだろう 356 00:29:27,000 --> 00:29:27,720 もしもし? 357 00:29:27,800 --> 00:29:28,720 もしもし 358 00:29:28,800 --> 00:29:29,720 どちら様で? 359 00:29:29,800 --> 00:29:30,880 電話を拾った者です 360 00:29:30,960 --> 00:29:32,720 持ち主が刺されてて 361 00:29:32,800 --> 00:29:34,440 今 どこですか? 362 00:30:09,080 --> 00:30:10,480 こっちよ! 363 00:30:11,080 --> 00:30:12,160 ここ! 364 00:30:12,920 --> 00:30:13,760 ここよ! 365 00:30:13,840 --> 00:30:14,920 電話の方ですか? 366 00:30:15,000 --> 00:30:15,680 ええ 367 00:30:15,760 --> 00:30:17,040 彼はどこに? 368 00:30:17,120 --> 00:30:18,720 さっき搬送されました 369 00:30:18,800 --> 00:30:19,720 彼女さん? 370 00:30:21,440 --> 00:30:22,920 名前は桑 延でしたか? 371 00:30:23,000 --> 00:30:23,960 知らないの 372 00:30:24,040 --> 00:30:25,720 背が高くて痩せてた 373 00:30:26,520 --> 00:30:28,400 手が血だらけで 374 00:30:28,480 --> 00:30:31,320 お腹も切られて かなり出血してた 375 00:30:31,400 --> 00:30:33,000 こんなに… 376 00:30:33,080 --> 00:30:33,920 救急隊は? 377 00:30:34,000 --> 00:30:36,160 南蕪中央病院へ行くって 378 00:30:36,240 --> 00:30:36,760 どうも 379 00:30:36,840 --> 00:30:37,880 待って 携帯! 380 00:30:41,280 --> 00:30:42,080 ありがとう 381 00:30:42,160 --> 00:30:42,960 急いで! 382 00:31:23,800 --> 00:31:25,880 大丈夫… 絶対に… 383 00:31:28,360 --> 00:31:29,320 お前が好きだ 384 00:31:30,840 --> 00:31:32,160 とても 385 00:31:35,720 --> 00:31:36,760 わかった? 386 00:31:48,560 --> 00:31:50,440 もっと急げませんか? 387 00:31:50,960 --> 00:31:52,480 道が混んでてね 388 00:32:00,320 --> 00:32:01,520 大丈夫かい? 389 00:32:18,640 --> 00:32:20,520 温 霜降 390 00:32:21,240 --> 00:32:22,520 気をつけろよ 391 00:32:23,040 --> 00:32:26,880 お前の男が家で 帰りを待ってるから 392 00:32:29,680 --> 00:32:31,480 温 霜降 393 00:32:32,320 --> 00:32:34,000 気をつけろよ 394 00:32:34,080 --> 00:32:37,760 お前の男が家で 帰りを待ってるから 395 00:32:43,840 --> 00:32:46,640 別ルートで行けませんか? 396 00:32:46,720 --> 00:32:49,280 無理だね 何かあったのかな? 397 00:32:49,360 --> 00:32:50,400 大渋滞だ 398 00:32:51,880 --> 00:32:53,200 停めてください 399 00:32:58,800 --> 00:33:00,640 “非通知設定” 400 00:33:01,520 --> 00:33:02,480 もしもし? 401 00:33:05,640 --> 00:33:07,000 桑 延なの? 402 00:33:07,760 --> 00:33:08,840 温 霜降… 403 00:33:08,920 --> 00:33:10,640 ねえ 無事なの? 404 00:33:10,720 --> 00:33:13,400 平気だよ 手をケガしただけ 405 00:33:13,480 --> 00:33:15,960 あんなに血が出てたのに? 406 00:33:16,040 --> 00:33:18,200 大半は車 興徳のだ 407 00:33:18,720 --> 00:33:19,560 俺は無事 408 00:33:19,640 --> 00:33:22,240 言ったろ? 俺は大丈夫だってば 409 00:33:23,200 --> 00:33:26,520 調書を書いたら 家に帰るけど 410 00:33:26,600 --> 00:33:27,520 待たせるかも 411 00:33:27,600 --> 00:33:29,320 今どこ? そっち行く 412 00:33:29,400 --> 00:33:31,480 中央病院の救急センター 413 00:33:32,000 --> 00:33:32,960 わかった 414 00:33:36,440 --> 00:33:37,640 携帯 どうも 415 00:33:38,440 --> 00:33:39,280 桑さん 416 00:33:39,360 --> 00:33:41,880 処置が済んだら 声をかけますね 417 00:33:41,960 --> 00:33:43,000 お願いします 418 00:33:53,400 --> 00:33:54,800 {\an8}“トリアージ カウンター” 419 00:34:00,840 --> 00:34:01,760 すみません 420 00:34:01,840 --> 00:34:04,800 桑 延という患者は? 421 00:34:04,880 --> 00:34:05,840 あちらに 422 00:34:05,920 --> 00:34:06,600 どうも 423 00:34:06,680 --> 00:34:07,320 いえ 424 00:34:22,640 --> 00:34:25,480 手の傷は8針 お腹の傷の調子は? 425 00:34:26,080 --> 00:34:26,880 今は平気です 426 00:34:26,960 --> 00:34:27,600 それでは 427 00:34:27,680 --> 00:34:30,440 {\an8}何かあれば 連絡を下さい 428 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 {\an8}ええ どうも 429 00:34:44,560 --> 00:34:45,640 “大丈夫”? 430 00:34:51,200 --> 00:34:52,240 8針の傷が? 431 00:34:54,280 --> 00:34:57,400 心配するより なんか怒ってる? 432 00:34:58,640 --> 00:34:59,680 なんで追ったの? 433 00:35:00,320 --> 00:35:01,720 悪いことか? 434 00:35:02,320 --> 00:35:04,240 すぐ警察を呼んでよ 435 00:35:05,880 --> 00:35:06,680 逃げられたら? 436 00:35:06,760 --> 00:35:08,280 英雄のつもり? 437 00:35:19,440 --> 00:35:20,320 どうした? 438 00:35:23,120 --> 00:35:24,280 イヤなの 439 00:35:24,360 --> 00:35:26,040 あなたが傷つくのは 440 00:35:26,120 --> 00:35:27,600 余計なことしないで 441 00:35:27,680 --> 00:35:30,880 無傷で帰ってくるのは 難しいこと? 442 00:35:30,960 --> 00:35:32,760 もう他はどうでもいい 443 00:35:32,840 --> 00:35:35,760 車 興徳は 地獄に堕ちて欲しいけど 444 00:35:36,360 --> 00:35:39,800 あなたを失うくらいなら 全部どうでもいい! 445 00:35:56,520 --> 00:35:57,760 喜んでくれよ 446 00:36:00,680 --> 00:36:01,960 あいつは捕まり 447 00:36:02,960 --> 00:36:04,800 あの伯母も罰を受け 448 00:36:06,440 --> 00:36:08,240 被害者も報われる 449 00:36:10,880 --> 00:36:11,840 それに… 450 00:36:15,200 --> 00:36:17,920 今度は お前を守れた 451 00:36:22,880 --> 00:36:26,800 どうでも良くないよ お前を追わないって… 452 00:36:28,320 --> 00:36:29,280 昔 決めたけど 453 00:36:31,320 --> 00:36:33,480 くだらないプライドだった 454 00:36:37,240 --> 00:36:38,720 そんなもの 455 00:36:40,240 --> 00:36:42,440 早く捨てるべきだったのに 456 00:36:51,640 --> 00:36:53,400 若くて無謀だった頃 457 00:36:55,000 --> 00:36:58,480 誰かを愛すことは 全てを捧げることだって 458 00:37:00,520 --> 00:37:01,800 そう思ってた 459 00:37:03,000 --> 00:37:06,320 それを理解していながら お前の言葉に 460 00:37:08,040 --> 00:37:09,840 何度も傷ついて 461 00:37:09,920 --> 00:37:11,520 誓ったんだ 462 00:37:13,520 --> 00:37:15,760 お前とは関わらないって 463 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 それはウソで 464 00:37:21,400 --> 00:37:22,720 俺は待ち続けたけど 465 00:37:23,320 --> 00:37:26,360 もう自分が 恥をかきたくなくて 466 00:37:28,200 --> 00:37:29,360 決めたんだ 467 00:37:34,560 --> 00:37:36,680 俺からは連絡しないって 468 00:37:36,760 --> 00:37:37,640 後悔してる 469 00:37:37,720 --> 00:37:41,640 そんな駆け引きで 優位に立つことだけを 470 00:37:42,560 --> 00:37:44,520 考えてた自分も 471 00:37:48,960 --> 00:37:51,240 お前を救えなかったことも 472 00:37:56,360 --> 00:38:00,200 お前の抱える痛みに 気づかなかったことも 473 00:38:02,520 --> 00:38:04,360 全部 私のせいだよ 474 00:38:04,440 --> 00:38:05,720 違うだろ 475 00:38:05,800 --> 00:38:08,080 悪いのは車 興徳だ 476 00:38:09,840 --> 00:38:12,600 俺 今回は お前のこと守れたんだ 477 00:38:13,320 --> 00:38:14,880 喜んでくれよ 478 00:38:14,960 --> 00:38:17,120 俺が あいつを捕まえたんだ 479 00:38:34,720 --> 00:38:36,320 もう泣くな 480 00:38:40,520 --> 00:38:42,800 8針縫ったのは俺だってば 481 00:38:43,480 --> 00:38:44,960 {\an8}お前が泣くなよ 482 00:38:48,440 --> 00:38:49,440 {\an8}何してるの? 483 00:38:52,320 --> 00:38:54,120 {\an8}お前が泣くから… 484 00:38:55,240 --> 00:38:56,440 気をつけて 485 00:38:58,520 --> 00:38:59,880 俺が心配か? 486 00:39:01,920 --> 00:39:03,240 心配するなって 487 00:39:04,520 --> 00:39:05,880 全然 痛くない 488 00:39:07,280 --> 00:39:09,160 ここにいていいのか? 489 00:39:12,000 --> 00:39:14,600 このニュース 担当だろ? 490 00:39:14,680 --> 00:39:16,040 仕事どころじゃないよ 491 00:39:16,120 --> 00:39:19,960 俺の家が燃えた時 嬉々(きき)としてたくせに 492 00:39:20,040 --> 00:39:21,400 それは話が別 493 00:39:22,720 --> 00:39:23,880 じゃあ帰るか 494 00:39:23,960 --> 00:39:25,240 無理しないで 495 00:39:25,760 --> 00:39:28,280 平気だって かすり傷だ 496 00:39:28,360 --> 00:39:29,280 本当に? 497 00:39:29,360 --> 00:39:30,960 上着 持ってて 498 00:39:32,520 --> 00:39:35,200 おしゃべりなケガ人ね 499 00:39:36,040 --> 00:39:36,880 本当に平気? 500 00:39:36,960 --> 00:39:37,920 ああ 501 00:39:38,960 --> 00:39:41,800 帰ろうぜ 病院はホテルじゃないんだ 502 00:40:03,600 --> 00:40:07,880 {\an8}まだ物語は 終わっていなかった 503 00:40:17,240 --> 00:40:19,080 もし昔 何かあったら 504 00:40:19,600 --> 00:40:21,400 本気で刺してた 505 00:40:24,600 --> 00:40:27,120 君を苦しめた影を やっと捕まえたんだ 506 00:40:30,000 --> 00:40:31,160 よかった 507 00:40:34,280 --> 00:40:35,800 これから君の世界は… 508 00:40:39,240 --> 00:40:40,760 光で満たされる 509 00:40:54,600 --> 00:40:56,560 どこに逃げようと 510 00:40:57,680 --> 00:40:58,920 俺が見つけ出す 511 00:43:57,120 --> 00:43:57,960 「難哄」関係者の皆様 ファンの皆様に感謝を 512 00:43:58,040 --> 00:43:58,880 自分を大切にすることで 世界に愛されますように 513 00:43:58,960 --> 00:44:00,160 日本語字幕 松澤 奈月