1 00:01:35,800 --> 00:01:37,720 {\an8}原作小説「難哄」 ドラマ化作品 2 00:01:40,120 --> 00:01:41,920 “南蕪(ナンウ)第一高校 創立100周年記念祭” 3 00:01:42,000 --> 00:01:43,440 人が多いね 4 00:01:46,400 --> 00:01:47,360 もう一枚 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,560 一緒に撮ろう 6 00:01:48,640 --> 00:01:49,280 早く 7 00:01:49,360 --> 00:01:50,240 ああ 8 00:01:55,760 --> 00:01:56,640 見て 9 00:01:56,720 --> 00:01:57,640 いいね 10 00:02:08,680 --> 00:02:09,880 喬喬(チャオチャオ) 11 00:02:10,680 --> 00:02:12,320 点点(ディエンディエン) 待ってたよ 12 00:02:12,400 --> 00:02:13,280 来て 13 00:02:13,800 --> 00:02:14,960 早く 14 00:02:15,040 --> 00:02:17,360 早く新居に行きたいよ 15 00:02:19,560 --> 00:02:20,800 付き合ってるの? 16 00:02:21,680 --> 00:02:24,120 今は友達 お試し期間中なの 17 00:02:24,640 --> 00:02:26,120 友達が手を? 18 00:02:28,400 --> 00:02:29,560 つなぐだろ 19 00:02:29,640 --> 00:02:30,600 つなぐよね 20 00:02:30,680 --> 00:02:31,360 だよな 21 00:02:31,440 --> 00:02:32,240 そうそう 22 00:02:32,320 --> 00:02:33,880 温 霜降(ウェン・ションジャン) 23 00:02:33,960 --> 00:02:37,000 俺たちも そうすればよかったな 24 00:02:38,040 --> 00:02:39,640 冷やかすなって 25 00:02:39,720 --> 00:02:40,920 お試し期間だ 26 00:02:41,000 --> 00:02:44,120 進展があれば 報告するからさ 27 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 散歩行こう 28 00:02:46,440 --> 00:02:47,680 行くか 29 00:02:50,640 --> 00:02:51,760 こっちだ 30 00:02:51,840 --> 00:02:52,800 行こう 31 00:02:52,880 --> 00:02:54,160 後輩諸君 32 00:02:54,240 --> 00:02:57,080 偉大な先輩 蘇 浩安(スー・ハオアン)の帰還だぞ! 33 00:02:57,160 --> 00:02:58,480 自信満々だね 34 00:02:59,400 --> 00:03:01,600 同級生の鍾 思喬(ヂョン・スーチャオ)も一緒だ 35 00:03:01,680 --> 00:03:03,720 君たちより年増だけど 36 00:03:03,800 --> 00:03:05,600 なに言ってんの? 37 00:03:05,680 --> 00:03:07,080 走れ走れ! 38 00:03:09,000 --> 00:03:09,840 かわいい二人 39 00:03:09,920 --> 00:03:11,080 待ちな! 40 00:03:28,800 --> 00:03:31,400 卒業式で会えてたら 41 00:03:32,920 --> 00:03:34,920 いっぱい写真撮れたかな 42 00:03:39,000 --> 00:03:41,120 失礼 悪いね 43 00:03:52,320 --> 00:03:54,000 温 霜降! 44 00:04:20,840 --> 00:04:22,080 すみません 45 00:04:23,520 --> 00:04:26,120 1年17組って どこですか? 46 00:04:28,440 --> 00:04:29,560 来たばかりで 47 00:04:29,640 --> 00:04:30,680 知ってるよ 48 00:04:31,200 --> 00:04:33,960 君 桑(サン・ヤン) 延の好きな子だろ 49 00:04:35,960 --> 00:04:38,440 この下 左の建物 50 00:04:38,520 --> 00:04:39,480 それから? 51 00:04:39,560 --> 00:04:40,760 連れて行こうか? 52 00:04:59,720 --> 00:05:01,120 変わってないね 53 00:05:07,000 --> 00:05:09,760 教室 行ってみようか? 54 00:05:29,200 --> 00:05:30,480 桑 延? 55 00:05:30,560 --> 00:05:31,920 温 以凡(イーファン)です 56 00:05:32,560 --> 00:05:33,400 すみません 57 00:05:35,040 --> 00:05:36,400 遅れました 58 00:05:36,480 --> 00:05:37,480 この人… 59 00:05:37,560 --> 00:05:39,400 初日から遅刻か 60 00:05:40,480 --> 00:05:41,320 一緒に来たのか 61 00:05:41,400 --> 00:05:43,160 違います 62 00:05:43,240 --> 00:05:45,720 私は ただ迷っただけです 63 00:05:45,800 --> 00:05:47,480 そっちは? 64 00:05:50,560 --> 00:05:53,040 父が学校を間違えて 中学へ 65 00:05:57,560 --> 00:05:59,600 桑 延さん 入れば? 66 00:06:00,760 --> 00:06:02,440 先輩として先を譲るわ 67 00:06:03,360 --> 00:06:04,560 後輩さん 68 00:06:09,920 --> 00:06:11,160 温 以凡が来たぞ 69 00:06:12,160 --> 00:06:14,360 桑 延も来たよ 70 00:06:17,120 --> 00:06:20,760 “成功のために 今 努力しよう” 71 00:06:38,440 --> 00:06:40,040 全員 そろったな 72 00:06:40,120 --> 00:06:44,200 では 一人ずつ前に出て 自己紹介を 73 00:06:44,280 --> 00:06:46,040 1番の生徒から 74 00:06:46,120 --> 00:06:46,960 馮 嘉瑩(フォン・ジャユン) 75 00:06:47,040 --> 00:06:47,680 はい 76 00:06:47,760 --> 00:06:49,400 みんな 拍手 77 00:06:54,160 --> 00:06:55,520 馮 嘉瑩です 78 00:06:55,600 --> 00:06:57,800 趣味は歌とダンスで 79 00:06:57,880 --> 00:06:59,000 おうし座です 80 00:06:59,760 --> 00:07:02,320 3年間 よろしくお願いします 81 00:07:02,400 --> 00:07:03,600 ありがとう 82 00:07:05,120 --> 00:07:06,000 いいね 83 00:07:07,000 --> 00:07:10,680 次は 温 以凡 拍手で迎えよう 84 00:07:18,600 --> 00:07:19,960 温 以凡です 85 00:07:20,840 --> 00:07:22,440 趣味はバレエで 86 00:07:22,520 --> 00:07:24,280 あだ名は霜降です 87 00:07:24,960 --> 00:07:26,800 私の誕生日が 節気の 88 00:07:26,880 --> 00:07:28,960 初霜の日 “霜降(そうこう)”で 89 00:07:29,040 --> 00:07:30,280 父が名付けました 90 00:07:30,360 --> 00:07:31,400 よろしく 91 00:07:35,080 --> 00:07:37,120 じゃあ 次は桑 延 92 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 前へ 93 00:07:38,480 --> 00:07:40,080 拍手で迎えて 94 00:07:48,320 --> 00:07:50,480 初めまして 桑 延です 95 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 俺は踊れません 96 00:07:53,720 --> 00:07:56,240 だからポイントは2点 97 00:07:58,920 --> 00:07:59,720 1点だろ 98 00:07:59,800 --> 00:08:00,480 そうか 99 00:08:00,560 --> 00:08:01,840 以上です 100 00:08:08,040 --> 00:08:10,320 桑 延が書いた2つの点を 101 00:08:10,400 --> 00:08:11,840 覚えておくように 102 00:08:11,920 --> 00:08:15,800 一つは君たちの友情を表し 103 00:08:15,880 --> 00:08:18,280 もう一つは成績を表す いいな? 104 00:08:18,360 --> 00:08:19,880 はい 105 00:08:27,800 --> 00:08:28,760 疲れた? 106 00:08:29,280 --> 00:08:30,560 帰るか? 107 00:08:33,440 --> 00:08:34,760 ここにいたい 108 00:08:50,880 --> 00:08:52,200 全然 変わらないね 109 00:08:55,680 --> 00:08:58,280 お前も ちっとも変わらないよ 110 00:09:16,240 --> 00:09:18,200 まだいるの? 111 00:09:18,280 --> 00:09:20,040 ねえ 112 00:09:20,120 --> 00:09:21,680 ちょっと 113 00:09:21,760 --> 00:09:24,880 私たちの番なんだけど 114 00:09:24,960 --> 00:09:26,080 新入生? 115 00:09:26,160 --> 00:09:27,600 さあね 116 00:09:27,680 --> 00:09:29,560 大して上手くないのに 117 00:09:29,640 --> 00:09:30,880 偉そうに 118 00:09:32,640 --> 00:09:34,360 練習の時間なの 119 00:09:34,440 --> 00:09:35,600 帰ってくれる? 120 00:09:36,760 --> 00:09:38,680 あと10分あるはず 121 00:09:39,280 --> 00:09:40,320 しぶといわね 122 00:09:40,840 --> 00:09:41,880 邪魔よ 123 00:09:41,960 --> 00:09:44,760 一人で場所を独占して 124 00:09:44,840 --> 00:09:46,000 何なの? 125 00:09:46,080 --> 00:09:47,040 まったく 126 00:09:47,120 --> 00:09:48,920 ふてぶてしい 127 00:09:50,200 --> 00:09:51,600 あと10分あるんだろ? 128 00:09:54,280 --> 00:09:58,120 それに彼女は一人じゃない 129 00:09:59,520 --> 00:10:00,640 付き合ってるのか 130 00:10:01,440 --> 00:10:02,440 違います 131 00:10:02,960 --> 00:10:05,720 なら出しゃばる筋合いも ないだろ 132 00:10:06,400 --> 00:10:08,560 舞踊クラスの生徒でもないし 133 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 これからなるかも 134 00:10:10,560 --> 00:10:13,640 武道を習ってましたが 諦めきれなくて 135 00:10:17,240 --> 00:10:18,360 好きなのか? 136 00:10:20,240 --> 00:10:23,040 それなら あまり親しくするな 137 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 勘違いされる 138 00:10:27,200 --> 00:10:28,880 以後 気をつけろ 139 00:10:31,920 --> 00:10:33,160 次は見逃さないぞ 140 00:10:34,360 --> 00:10:35,440 すみません 141 00:10:58,200 --> 00:10:59,360 何の用? 142 00:11:00,360 --> 00:11:01,400 教室に戻る 143 00:11:03,280 --> 00:11:05,160 ちょっと離れてよ 144 00:11:06,280 --> 00:11:07,960 どのくらい? 145 00:11:15,880 --> 00:11:18,000 こっそり ついてこないで 146 00:11:19,120 --> 00:11:21,040 堂々とやってるけど 147 00:11:25,760 --> 00:11:26,720 靴ひも 148 00:11:27,800 --> 00:11:29,520 ほどけてるぞ 149 00:11:43,080 --> 00:11:45,000 お兄ちゃん かき氷 150 00:11:47,560 --> 00:11:48,760 どこに座る? 151 00:11:49,480 --> 00:11:50,400 イスの上だろ 152 00:12:17,480 --> 00:12:20,400 学校で ろくに勉強もせず 153 00:12:21,280 --> 00:12:22,600 バスケもせず 154 00:12:23,680 --> 00:12:25,000 ストーカーの練習? 155 00:12:25,920 --> 00:12:28,880 俺は ただ バス停に向かってる 156 00:12:28,960 --> 00:12:30,160 家も同じ方向だろ 157 00:13:26,280 --> 00:13:27,520 張(ジャン)先生が呼んでる 158 00:13:34,480 --> 00:13:35,640 温 霜降 159 00:13:36,720 --> 00:13:37,560 靴 160 00:13:40,160 --> 00:13:41,160 ありがとう 161 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 もう放課後? 162 00:13:46,040 --> 00:13:47,240 桑 延 163 00:13:47,320 --> 00:13:50,640 その情熱を勉強に向けてみろ 164 00:13:50,720 --> 00:13:53,760 大学に入ってからでも 恋愛は遅くない 165 00:13:54,520 --> 00:13:55,360 聞きな 166 00:13:55,440 --> 00:13:56,600 転校すれば 167 00:13:56,680 --> 00:13:58,920 悪ガキとも縁が切れるわ 168 00:13:59,000 --> 00:13:59,840 いいわね 169 00:14:30,720 --> 00:14:31,760 ここは? 170 00:14:32,800 --> 00:14:36,280 ダンスの練習場に使えよ 171 00:14:56,320 --> 00:14:57,720 翼を描いてる 172 00:14:58,960 --> 00:15:01,920 後で傷が飛んでいくように 173 00:15:16,240 --> 00:15:17,720 約束した通り 174 00:15:18,760 --> 00:15:20,400 俺は行くから 175 00:15:57,480 --> 00:15:59,400 起きて もう夕方だよ 176 00:16:03,040 --> 00:16:04,000 もう放課後? 177 00:16:05,560 --> 00:16:06,640 黒板 消さないと 178 00:16:10,920 --> 00:16:12,240 なんで体操着に? 179 00:16:21,120 --> 00:16:23,640 {\an8}「あなたが 年老いたとき」 180 00:16:28,480 --> 00:16:30,360 {\an8}“あなたが年老いて” 181 00:16:30,440 --> 00:16:32,480 {\an8}“白髪になり 暖炉のそばで…” 182 00:16:32,560 --> 00:16:35,840 “けれど一人の男だけは…” 183 00:16:47,240 --> 00:16:48,200 おはよう 184 00:16:51,960 --> 00:16:52,800 どいて 185 00:16:52,880 --> 00:16:54,240 俺の席なのに 186 00:16:54,320 --> 00:16:55,360 いいから 187 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 うろ覚えだけど 188 00:17:11,040 --> 00:17:12,360 あの年 私は 189 00:17:12,440 --> 00:17:14,520 変な質問をしたんだよ 190 00:17:14,600 --> 00:17:17,160 教師として 詮索しすぎた 191 00:17:17,240 --> 00:17:18,080 何を? 192 00:17:18,160 --> 00:17:20,360 一緒に遅刻して来たから 193 00:17:20,440 --> 00:17:22,560 こう聞いたんだよ 194 00:17:22,640 --> 00:17:24,240 “一緒に来たのか”って 195 00:17:25,800 --> 00:17:28,880 そしたら以凡の方が “違います”って 196 00:17:28,960 --> 00:17:31,080 その当時は教師として 197 00:17:31,160 --> 00:17:33,640 あんな質問は お節介だと 198 00:17:33,720 --> 00:17:34,920 反省したけど 199 00:17:35,000 --> 00:17:36,400 まさか二人が 200 00:17:36,480 --> 00:17:38,200 一緒になるとはね 201 00:17:38,280 --> 00:17:40,680 私の勘は当たってたんだな 202 00:17:41,480 --> 00:17:45,040 最初に学校で見た時 こう思ったわ 203 00:17:45,120 --> 00:17:48,320 “なんてきれいな お嬢さんなの” 204 00:17:48,400 --> 00:17:51,440 “いつか義理の娘に なってくれたら” 205 00:17:51,520 --> 00:17:55,120 “こんな幸せなことは ないだろう”とね 206 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 二人に何かあると 気づいたのは? 207 00:17:57,280 --> 00:18:02,600 そうですね 以凡さんが ブレスレットをなくして 208 00:18:02,680 --> 00:18:04,520 お店に来た時です 209 00:18:04,600 --> 00:18:06,040 延さんが見つけてて 210 00:18:06,560 --> 00:18:08,120 どうしてわかった? 211 00:18:08,200 --> 00:18:09,280 “余 卓(ユ・ジュオ)が見た ささやかなヒント” 212 00:18:09,360 --> 00:18:10,200 見てたんです 213 00:18:12,080 --> 00:18:14,360 あの日 “残業”に来た理由は? 214 00:18:14,440 --> 00:18:18,000 イケメンだとウワサの “看板”店長を見に 215 00:18:18,080 --> 00:18:21,120 その名にふさわしい イケメンだった? 216 00:18:21,840 --> 00:18:23,600 “大親友の暴露” 217 00:18:23,680 --> 00:18:24,880 微妙かな 218 00:18:24,960 --> 00:18:26,440 じゃあ誰が看板? 219 00:18:27,520 --> 00:18:28,600 誰って… 220 00:18:29,640 --> 00:18:30,800 銭 飛(チェン・フェイ)? 221 00:18:31,480 --> 00:18:32,520 余 卓かな 222 00:18:33,200 --> 00:18:35,040 二人の仲に気づいたのは? 223 00:18:35,120 --> 00:18:38,200 残業メンバーで 飲み会した時かな 224 00:18:38,280 --> 00:18:40,160 桑 延が呼んだ相手が 225 00:18:40,240 --> 00:18:42,440 温 以凡だった時 226 00:18:42,520 --> 00:18:44,040 俺の披露宴で 227 00:18:44,120 --> 00:18:47,240 関係を公表するとは 思ってなくて 228 00:18:47,320 --> 00:18:49,040 びっくりした 229 00:18:49,560 --> 00:18:54,320 主役の俺より 目立ってたと思うよ 230 00:18:54,400 --> 00:18:57,160 腹は立ったけど 末永い幸せを⸺ 231 00:18:57,240 --> 00:18:58,320 祈ってるよ 232 00:18:58,400 --> 00:19:02,120 私たちは 二人の物語を 見守ってきた 233 00:19:02,200 --> 00:19:05,200 運命とは本当に 不可思議なものだ 234 00:19:05,280 --> 00:19:08,880 恋に落ちた 二人の人間というものは 235 00:19:08,960 --> 00:19:12,000 色々な挫折や問題を経験し 236 00:19:12,080 --> 00:19:15,240 それを乗り越えていく 運命にある 237 00:19:15,320 --> 00:19:17,360 でも 苦難が多いほど 238 00:19:17,440 --> 00:19:20,200 その先にある 幸せを目指して 239 00:19:20,280 --> 00:19:21,640 突き進んでいける 240 00:19:21,720 --> 00:19:23,000 以凡が消えて… 241 00:19:23,080 --> 00:19:24,000 “口数の多い 蘇 浩安” 242 00:19:24,080 --> 00:19:25,560 桑 延は 243 00:19:25,640 --> 00:19:28,160 尋常じゃなく取り乱してた 244 00:19:28,760 --> 00:19:32,160 いつも冷静で 感情を表に出さないけど 245 00:19:32,960 --> 00:19:38,640 あの時は あいつの感情が 痛いほど伝わってきた 246 00:19:38,720 --> 00:19:43,000 大丈夫だという言葉しか 俺には言えなかった 247 00:19:43,080 --> 00:19:47,000 きっと大丈夫だと 祈るしかなかった 248 00:19:47,080 --> 00:19:51,320 最後には また巡り会えて 本当によかったよ 249 00:19:51,920 --> 00:19:53,200 春節の夕飯の席で 250 00:19:53,280 --> 00:19:55,880 お兄ちゃんの 高校時代のことを 251 00:19:55,960 --> 00:19:58,280 以凡さんと話したんです 252 00:19:58,360 --> 00:20:00,760 当時は本当に心配でした 253 00:20:00,840 --> 00:20:05,760 いつも元気で明るい お兄ちゃんが あの時は 254 00:20:05,840 --> 00:20:08,320 ふさぎ込んでたから 255 00:20:08,400 --> 00:20:13,000 人生の どん底にいて 意気消沈してました 256 00:20:13,080 --> 00:20:17,320 妹として その姿を 見るのが辛かったんです 257 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 目を見れば 恋してると すぐ分かった 258 00:20:21,640 --> 00:20:23,960 あいつが温 以凡を見た時 259 00:20:24,960 --> 00:20:27,360 隠していた本当の気持ちが 260 00:20:27,440 --> 00:20:29,760 はっきりと分かった 261 00:20:30,360 --> 00:20:32,640 優しい温 以凡の 内面はタフで 262 00:20:32,720 --> 00:20:36,360 タフそうな桑 延の 内面は優しい 263 00:20:36,440 --> 00:20:38,960 だから 理想のカップルだと思う 264 00:20:39,040 --> 00:20:40,120 運命の相手だ 265 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 ようやく結婚する二人に 266 00:20:43,520 --> 00:20:46,200 何か 祝福の言葉を 267 00:20:46,280 --> 00:20:48,520 “永遠に一緒にいるよ” 268 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 以凡と 269 00:20:50,600 --> 00:20:52,120 桑 延には 270 00:20:52,720 --> 00:20:54,200 永遠に一緒に⸺ 271 00:20:54,840 --> 00:20:56,240 いてほしい 272 00:20:58,720 --> 00:21:02,400 二度と悲しい思いや 辛い思いをせずに 273 00:21:02,480 --> 00:21:05,640 以凡が本当に 幸せでいられることを 274 00:21:07,200 --> 00:21:08,880 心から願ってるよ 275 00:21:08,960 --> 00:21:10,760 この詩を贈ります 276 00:21:11,960 --> 00:21:13,800 “都に雨が降ろうとも” 277 00:21:13,880 --> 00:21:15,240 “一つの傘の下 二人で歩む” 278 00:21:15,320 --> 00:21:17,240 “永遠の幸せを” 279 00:21:17,320 --> 00:21:19,600 延さん 末長くお幸せに 280 00:21:20,680 --> 00:21:22,200 共に歳を重ね 281 00:21:22,280 --> 00:21:25,400 子宝に恵まれることを 祈ってます 282 00:21:25,920 --> 00:21:28,480 家族は多い方がいいですよ 283 00:21:28,560 --> 00:21:30,160 お子さんたちも 284 00:21:30,920 --> 00:21:32,680 二人の きれいな… 285 00:21:32,760 --> 00:21:36,920 いや 素晴らしい遺伝子を 受け継ぎますように 286 00:21:37,000 --> 00:21:40,600 100年続く幸せを 祈ってるよ 287 00:21:40,680 --> 00:21:44,400 末長くお互いを愛し 幸せでいてくれ 288 00:21:44,480 --> 00:21:47,200 桑 延は以凡を しっかり守れよ 289 00:21:47,280 --> 00:21:49,960 そうでないと 俺がもらうからな 290 00:21:54,560 --> 00:21:58,560 温 以凡が この世で最後のお姫様なら 291 00:21:58,640 --> 00:22:03,200 桑 延こそが この世で最後の白馬の騎士だ 292 00:22:04,240 --> 00:22:06,800 ずっと仲良しで いてほしいです 293 00:22:06,880 --> 00:22:10,160 問題があっても すぐ解決できますように 294 00:22:10,240 --> 00:22:12,080 ずっと お幸せに 295 00:22:12,160 --> 00:22:15,880 桑 延が 以凡を ないがしろにしたら? 296 00:22:15,960 --> 00:22:17,760 ただじゃおかない 297 00:22:18,680 --> 00:22:21,200 私がやっつける 298 00:22:22,520 --> 00:22:24,840 以凡を大切にしろよ 299 00:22:26,040 --> 00:22:27,040 彼女は 300 00:22:27,120 --> 00:22:30,240 お前の人生史上 最高の女性だ 301 00:22:31,160 --> 00:22:33,120 お孫さんは 何人欲しいですか? 302 00:22:33,920 --> 00:22:36,680 私は何人でも大歓迎よ 303 00:22:36,760 --> 00:22:39,600 二人が欲しいだけ 産めばいいわ 304 00:22:39,680 --> 00:22:41,640 二人は結婚しますが 305 00:22:41,720 --> 00:22:44,560 今 何を考えてますか? 306 00:22:46,160 --> 00:22:48,080 ご祝儀 いくら入れようか 307 00:22:48,960 --> 00:22:52,840 “温 霜降 次は俺が話す番だよ” 308 00:23:02,640 --> 00:23:03,880 どれだけ準備したの? 309 00:23:06,680 --> 00:23:07,640 お前のためなら 310 00:23:10,120 --> 00:23:11,240 楽勝だよ 311 00:23:28,120 --> 00:23:29,080 あげる 312 00:23:41,720 --> 00:23:44,480 この花は “跳舞蘭(ちょうぶらん)” 313 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 俺にとって お前は… 314 00:23:50,520 --> 00:23:52,280 空を舞う蝶(ちょう)のようだから 315 00:23:58,080 --> 00:23:59,720 いつも輝いてる 316 00:24:01,920 --> 00:24:03,000 ずっと… 317 00:24:04,200 --> 00:24:05,760 自由に飛んでいてほしい 318 00:24:08,840 --> 00:24:11,960 お前に羽を与えて 痛みを消すような 319 00:24:16,600 --> 00:24:18,040 そんな存在でありたい 320 00:24:21,080 --> 00:24:22,080 そう思ってる 321 00:24:32,480 --> 00:24:33,720 ずっとそばにいるよ 322 00:24:38,120 --> 00:24:39,040 うん 323 00:24:44,400 --> 00:24:45,400 温 霜降 324 00:24:52,240 --> 00:24:53,080 約束する 325 00:25:40,880 --> 00:25:43,320 自分で買ったのに? 326 00:25:44,280 --> 00:25:45,640 ここに置くの 327 00:25:53,200 --> 00:25:54,120 ほら 328 00:25:54,200 --> 00:25:55,320 難しいな 329 00:25:59,440 --> 00:26:00,680 落ち着けよ 330 00:26:02,760 --> 00:26:03,680 電池切れね 331 00:26:09,080 --> 00:26:10,000 忘れて 332 00:26:12,040 --> 00:26:13,080 頑張れ! 333 00:26:22,320 --> 00:26:23,320 温 霜降 334 00:26:29,680 --> 00:26:31,080 約束する 335 00:26:36,880 --> 00:26:38,080 これから先も 俺が 336 00:26:41,280 --> 00:26:42,720 全部 願いを叶(かな)える 337 00:26:44,520 --> 00:26:45,480 だから… 338 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 わかるだろ? 339 00:26:55,840 --> 00:26:58,160 俺が言いたいこと 340 00:27:09,880 --> 00:27:10,840 結婚しよう 341 00:27:41,440 --> 00:27:42,480 あなたとなら 342 00:28:44,600 --> 00:28:46,200 後になって知った 343 00:28:46,280 --> 00:28:48,400 このリボン型の指輪は 344 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 桑 延が選んだと 345 00:28:51,600 --> 00:28:53,040 選んだ理由は… 346 00:28:54,520 --> 00:28:58,320 お互いこそが かけがえのない贈り物だから 347 00:29:01,440 --> 00:29:02,600 “あなたが年老いて” 348 00:29:03,280 --> 00:29:04,560 “白髪になって” 349 00:29:05,200 --> 00:29:05,960 泣かないで 350 00:29:06,040 --> 00:29:08,800 “暖炉のそばで まどろむ時” 351 00:29:10,000 --> 00:29:11,360 “この詩篇(しへん)を手に取って” 352 00:29:12,520 --> 00:29:13,760 “ゆっくりと読み” 353 00:29:13,840 --> 00:29:16,280 “また夢見てごらん” 354 00:29:17,200 --> 00:29:19,200 “かつての あなたの⸺” 355 00:29:19,720 --> 00:29:21,280 “愛にあふれた まなざしで” 356 00:29:23,880 --> 00:29:26,720 “どれだけ多くの人が” 357 00:29:27,800 --> 00:29:29,480 “偽りや 真の愛で” 358 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 “あなたの美しさを 愛したか” 359 00:29:33,120 --> 00:29:35,400 “けれど一人の男だけは” 360 00:29:35,480 --> 00:29:37,160 “あなたの魂を愛した” 361 00:29:37,800 --> 00:29:39,640 “うつろう表情に宿る⸺” 362 00:29:40,520 --> 00:29:43,280 “悲しみをも愛していた” 363 00:29:46,160 --> 00:29:48,080 “月光の中で身をかがめ” 364 00:29:49,440 --> 00:29:51,240 “物憂げに ささやいてごらん” 365 00:29:51,920 --> 00:29:53,120 “どんな風に” 366 00:29:55,040 --> 00:29:57,080 “愛が消え去り 山々を越え” 367 00:29:57,720 --> 00:29:59,160 “星々の中に…” 368 00:29:59,240 --> 00:30:00,600 “私が死ぬ時まで…” 369 00:30:00,680 --> 00:30:02,280 “隠れてしまったのかと” 370 00:30:02,920 --> 00:30:04,320 “愛してくれる人がほしい” 371 00:30:04,400 --> 00:30:05,320 {\an8}「オレンジだけが 果物じゃない」 372 00:30:06,160 --> 00:30:08,400 {\an8}“愛と死は同等に 強靭(きょうじん)なものであり” 373 00:30:09,320 --> 00:30:12,560 {\an8}“永遠に 私のそばにあるのだ” 374 00:30:15,040 --> 00:30:16,120 ごめん 375 00:30:17,520 --> 00:30:18,480 大丈夫か? 376 00:30:25,800 --> 00:30:27,760 何の本? 面白い? 377 00:30:30,080 --> 00:30:31,200 気になる? 378 00:30:41,360 --> 00:30:44,760 {\an8}「オレンジだけが 果物じゃない」 379 00:31:01,600 --> 00:31:05,960 {\an8}私が求めた 永遠の愛をくれる人 380 00:31:07,080 --> 00:31:08,120 {\an8}それは あなただった 381 00:31:13,480 --> 00:31:16,920 終 382 00:34:00,640 --> 00:34:01,480 「難哄」関係者の皆様 ファンの皆様に感謝を 383 00:34:01,560 --> 00:34:02,400 自分を大切にすることで 世界に愛されますように 384 00:34:02,480 --> 00:34:03,760 日本語字幕 松澤 奈月