1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 1= 26 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 =第一話= 27 00:01:55,335 --> 00:01:58,300 血圧 心拍数等 すべて異常なし 28 00:02:18,240 --> 00:02:20,400 近々 高級百貨店を 展開する盛虹グループが 29 00:02:20,480 --> 00:02:22,320 EC業界に参入することを 正式に発表しました 30 00:02:22,320 --> 00:02:25,680 傘下初の通販 「ニューフェイス」の開設に向けて 31 00:02:25,680 --> 00:02:27,475 手順を進めている ことが分かりました 32 00:04:07,840 --> 00:04:09,120 どうしよう 33 00:04:20,425 --> 00:04:21,550 何だ? 34 00:04:22,600 --> 00:04:23,900 私は… 35 00:04:25,440 --> 00:04:28,875 ファイトです ファイトです 36 00:04:30,480 --> 00:04:32,350 その調子で頑張りなさい 37 00:04:32,350 --> 00:04:33,745 ありがとうございます 社長 38 00:04:38,000 --> 00:04:38,880 グッドジョブ 39 00:04:42,080 --> 00:04:43,600 やるじゃないですか 40 00:04:56,025 --> 00:04:57,760 おはようございます 41 00:06:08,775 --> 00:06:10,700 緩く結び過ぎたと思います 42 00:06:10,700 --> 00:06:12,000 やり直します 43 00:06:19,000 --> 00:06:20,100 説明してもらおうか 44 00:06:21,650 --> 00:06:22,270 匂い 45 00:06:23,040 --> 00:06:24,640 芳香剤の匂いが 染み付いたと思います 46 00:06:26,560 --> 00:06:27,325 それだけ? 47 00:06:28,800 --> 00:06:32,450 香水もつけ過ぎてしまった かもしれないです 48 00:06:41,280 --> 00:06:42,325 クビだ 49 00:06:42,325 --> 00:06:43,300 社長 50 00:06:44,075 --> 00:06:45,520 説明のチャンスは与えた 51 00:06:45,800 --> 00:06:46,720 どうしてですか 52 00:06:46,720 --> 00:06:47,920 就業規則に違反した 53 00:06:47,920 --> 00:06:48,950 してません 54 00:06:51,180 --> 00:06:52,075 タバコを吸うか 55 00:06:52,075 --> 00:06:53,350 吸わないです 56 00:06:53,350 --> 00:06:56,160 更衣室でタバコを吸ったら 全店を休業する必要がある 57 00:06:56,450 --> 00:06:58,050 そんなことはしていないです 58 00:07:02,175 --> 00:07:04,115 なら君はこのスカーフを 59 00:07:04,115 --> 00:07:06,300 煙が充満しているところまで 持っていった 60 00:07:06,300 --> 00:07:07,950 匂いを落とすために 61 00:07:07,950 --> 00:07:09,375 香水をつけた 62 00:07:11,110 --> 00:07:12,240 どっちにしろ 63 00:07:12,240 --> 00:07:14,050 君はもう会社に残れない 64 00:07:15,975 --> 00:07:17,600 申し訳ございません 65 00:07:17,600 --> 00:07:19,315 昨夜 同窓会に出るために 66 00:07:20,500 --> 00:07:23,140 スカーフを使ってしまいました 67 00:07:24,350 --> 00:07:27,100 間違っていました お金で買います 68 00:07:27,100 --> 00:07:28,175 手遅れだ 69 00:07:29,675 --> 00:07:31,775 チャンスをあげたはずだ 70 00:07:31,775 --> 00:07:33,615 事実ではなく嘘を選んだ 71 00:07:35,475 --> 00:07:37,250 嘘をつく人間は許せない 72 00:07:45,650 --> 00:07:47,475 入社した日から 73 00:07:47,475 --> 00:07:50,925 社長には絶対嘘をつかないこと 74 00:07:50,925 --> 00:07:52,650 って言ったでしょ 75 00:07:54,200 --> 00:07:56,030 あなたたちもよく覚えなさい 76 00:07:56,030 --> 00:07:57,975 我々盛虹のモットーは? 77 00:07:57,975 --> 00:08:01,255 社長に嘘をつかないこと 78 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 ワインです 79 00:08:06,320 --> 00:08:07,050 どうも 80 00:08:19,900 --> 00:08:21,425 お客様 ワインです 81 00:08:23,840 --> 00:08:24,560 どうも 82 00:08:24,560 --> 00:08:26,000 どうぞごゆっくり 83 00:08:58,100 --> 00:09:01,150 すいません 靴を脱ぐのはやめてもらえますか 84 00:09:02,175 --> 00:09:03,415 足が痒いんで 85 00:09:04,175 --> 00:09:05,395 仕方がない 86 00:09:06,290 --> 00:09:08,475 でもあまりにも臭すぎるでしょ 87 00:09:08,850 --> 00:09:11,850 だからこそ掻くんだよ 88 00:09:11,850 --> 00:09:14,000 なにブツブツ言ってんだ 89 00:09:14,235 --> 00:09:16,075 お金出して ビジネスクラスにしたのは 90 00:09:16,075 --> 00:09:18,135 その匂いを嗅ぐためじゃないのよ 91 00:09:18,880 --> 00:09:21,520 だったら貸切にでもしたら? 92 00:09:21,520 --> 00:09:23,575 そしたら何も匂わんぞ 93 00:09:44,775 --> 00:09:45,760 ソーリー 94 00:09:45,760 --> 00:09:47,225 どうもすいません 95 00:09:47,225 --> 00:09:49,625 おじさん いや お兄さん 96 00:09:49,625 --> 00:09:51,055 故意ではないんです 97 00:09:52,025 --> 00:09:53,050 ソーリー 98 00:09:54,350 --> 00:09:55,950 ごめんなさい 99 00:09:59,300 --> 00:10:00,250 まったく 100 00:10:06,650 --> 00:10:08,010 すいませんでした 101 00:11:03,900 --> 00:11:05,350 無事着いたよ 102 00:11:05,725 --> 00:11:07,225 いい旅だった 103 00:11:07,950 --> 00:11:09,375 また後で 104 00:11:12,225 --> 00:11:13,925 お尻に血が付いてますよ 105 00:12:10,650 --> 00:12:12,500 社長 バッチリです 106 00:12:13,950 --> 00:12:15,280 グージンユンはどこだ 107 00:12:15,280 --> 00:12:16,550 ご安心ください 108 00:12:17,325 --> 00:12:19,245 すべて把握しておりますので 109 00:12:20,080 --> 00:12:21,600 グー様には 110 00:12:21,600 --> 00:12:23,475 絶対発表会に 出席してもらいます 111 00:12:27,200 --> 00:12:28,880 風邪ですか 112 00:12:30,125 --> 00:12:31,420 絶対って言えるのか? 113 00:12:32,275 --> 00:12:36,400 彼のホテルの情報は すでに把握しておりますので 114 00:12:36,400 --> 00:12:39,050 問題ないかと思います 115 00:12:39,050 --> 00:12:40,410 絶対に出てもらうんだ 116 00:12:41,250 --> 00:12:42,870 言い訳は一切受け付けない 117 00:12:43,925 --> 00:12:46,575 会長から彼への 人事命令を下すんだ 118 00:12:46,575 --> 00:12:48,550 万が一のことは許さない 119 00:12:49,975 --> 00:12:52,530 何があっても 彼を連れてくることだ 120 00:13:07,500 --> 00:13:09,500 ハロー 121 00:13:09,650 --> 00:13:10,425 ヨ! 122 00:13:11,449 --> 00:13:14,275 イェイ!ワッツアップ! 123 00:13:24,400 --> 00:13:25,760 少しお待ちください 124 00:13:26,650 --> 00:13:27,680 お客様 125 00:13:27,680 --> 00:13:29,200 あれはうちのテーブルシート? 126 00:13:34,625 --> 00:13:35,985 グー様だ 127 00:13:38,750 --> 00:13:41,825 グー様 128 00:13:41,825 --> 00:13:43,575 どちらへ行かれるのですか 129 00:13:48,640 --> 00:13:49,475 グー様 130 00:13:52,240 --> 00:13:53,275 グー様 131 00:13:56,160 --> 00:13:58,600 グー様 132 00:14:17,700 --> 00:14:19,150 グー様! 133 00:14:27,895 --> 00:14:28,750 グー様 134 00:14:28,750 --> 00:14:30,110 お待ちください 135 00:14:33,475 --> 00:14:35,360 会長お久しぶりです 136 00:14:35,360 --> 00:14:36,875 ジン社長 お越し頂き ありがとうございます 137 00:14:36,875 --> 00:14:37,925 どんでもございません 138 00:14:37,925 --> 00:14:38,859 お久しぶりです 139 00:14:38,859 --> 00:14:40,425 沈社長 お元気でしょうか 140 00:14:40,425 --> 00:14:42,075 元気ですよ どうぞ 141 00:14:44,925 --> 00:14:45,755 会長 142 00:14:47,300 --> 00:14:48,240 ジンユンは? 143 00:14:48,600 --> 00:14:50,240 居場所は突き止めております 144 00:14:53,775 --> 00:14:55,575 待ってください 145 00:14:56,520 --> 00:14:58,440 グー様 どこ行くんですか 146 00:15:03,600 --> 00:15:05,200 何でしょうか 147 00:15:05,200 --> 00:15:08,200 何かお手伝いできることは ありますでしょうか 148 00:15:08,550 --> 00:15:09,750 何か? 149 00:15:10,240 --> 00:15:11,425 やめなさい 150 00:15:11,740 --> 00:15:13,900 -俺を逮捕しろ -は? 151 00:15:14,240 --> 00:15:15,325 触るな 152 00:15:15,875 --> 00:15:19,300 -俺を逮捕しろってば -犯人でもないのに何が逮捕だよ 153 00:15:19,575 --> 00:15:20,540 はやくしろ 154 00:15:26,960 --> 00:15:28,675 -何してるの? -すまん 155 00:15:35,350 --> 00:15:36,660 逮捕してください 156 00:15:44,525 --> 00:15:46,246 弊社のショッピンサイトの発表会へ 157 00:15:46,246 --> 00:15:48,075 お越しいただき 誠にありがとうございます 158 00:15:51,500 --> 00:15:54,000 大学時代に学校一可愛い女性と 付き合いたかったけど 159 00:15:54,000 --> 00:15:55,025 ダメでした 160 00:15:55,500 --> 00:15:56,720 プレゼントを渡そう と思ったけど 161 00:15:56,720 --> 00:15:58,250 気に入ってもらえるかが 心配でした 162 00:15:58,250 --> 00:15:59,750 それで友達から教わりました 163 00:15:59,750 --> 00:16:03,425 盛虹百貨店でこういう箱を買って 164 00:16:03,425 --> 00:16:04,925 ショップバックをもらいます 165 00:16:04,925 --> 00:16:08,075 中身は適当なものを入れても 166 00:16:08,075 --> 00:16:10,275 絶対付き合ってもらえるって 167 00:16:11,300 --> 00:16:13,625 でも実際百貨店に行ってみたら 168 00:16:13,625 --> 00:16:17,075 リボンなしの箱が3000円 169 00:16:17,075 --> 00:16:19,825 リボン付きは5000円もする ことに気づきました 170 00:16:20,425 --> 00:16:22,750 そこでお聞きしたいのですが 171 00:16:22,750 --> 00:16:26,160 ニューフェイスでも これだけ高いのでしょうか 172 00:16:26,500 --> 00:16:29,075 グー社長から ご説明していただきましょう 173 00:16:42,600 --> 00:16:44,480 お聞きします 174 00:16:44,975 --> 00:16:48,275 どうして中身に関係なく 盛虹の箱だけで 175 00:16:48,275 --> 00:16:50,375 女の子に 受け入れてもらえるのですか 176 00:16:50,675 --> 00:16:51,810 高いからです 177 00:16:54,300 --> 00:16:56,505 デザインとセンスがあるからです 178 00:16:56,505 --> 00:16:58,200 盛虹のギフトラッピングは 179 00:16:58,200 --> 00:17:01,275 たとえ袋一枚にしても 180 00:17:01,275 --> 00:17:03,195 有名なデザイナーさんに お願いしております 181 00:17:04,195 --> 00:17:06,275 今君が手にしているその箱も 182 00:17:06,275 --> 00:17:08,725 世界で有名なイラストレーターが 手掛けたものです 183 00:17:09,450 --> 00:17:10,575 箱一つが 184 00:17:10,575 --> 00:17:14,100 3000円もするのはあまりだと 思う人もいるかもしれないが 185 00:17:14,100 --> 00:17:16,050 このデザインだけで我々は 100万ドルをかけているのです 186 00:17:19,375 --> 00:17:22,230 ニューフェイスは 買い物の便利さを求めているが 187 00:17:22,550 --> 00:17:26,625 我々の品質とデザインは いつまでも変わりません 188 00:17:32,000 --> 00:17:34,475 会長からも 一言お願いします 189 00:17:42,950 --> 00:17:44,140 こんにちは 190 00:17:48,850 --> 00:17:50,650 ニューフェイス 191 00:17:50,650 --> 00:17:53,055 直訳すれば新顔になります 192 00:17:53,775 --> 00:17:57,000 新サイトをそう名づけたのは 193 00:17:57,000 --> 00:17:58,400 我々盛虹はデザインに 194 00:17:58,400 --> 00:18:00,880 こだわる一面を表したいのです 195 00:18:02,175 --> 00:18:03,840 それと同時に 196 00:18:03,840 --> 00:18:06,725 新たな局面をもたらしたい という思いもあります 197 00:18:08,000 --> 00:18:09,350 また 198 00:18:09,350 --> 00:18:14,475 皆さまに ご紹介したい人がいます 199 00:18:19,650 --> 00:18:23,475 ニューフェイスの最高執行責任者 200 00:18:23,800 --> 00:18:25,650 グージンユンでございます 201 00:18:37,025 --> 00:18:38,650 まだ来ておりません 202 00:18:38,650 --> 00:18:40,150 どうなってるの? 203 00:18:40,525 --> 00:18:42,225 動画のみ送られてきております 204 00:18:42,750 --> 00:18:43,820 流しなさい 205 00:18:44,525 --> 00:18:45,800 チェックをしていないので 206 00:18:46,875 --> 00:18:48,195 そんな時間あるのかしら 207 00:18:48,195 --> 00:18:49,460 流して 208 00:18:57,975 --> 00:18:58,935 皆さま 209 00:18:59,900 --> 00:19:02,060 ニューフェイスは オンライン通販なので 210 00:19:02,800 --> 00:19:05,475 最高執行責任者も オンラインという形で 211 00:19:05,475 --> 00:19:07,790 出席いたします 212 00:19:08,475 --> 00:19:09,925 見てみましょう 213 00:19:09,925 --> 00:19:11,875 ハロー エブリバディー 214 00:19:12,175 --> 00:19:14,575 グージンユンでーす 215 00:19:15,840 --> 00:19:18,080 俺を最高責任者にするのは 216 00:19:18,080 --> 00:19:20,160 グッドアイディア じゃありませんよ 217 00:19:20,160 --> 00:19:22,825 でもこの動画が流された ということは 218 00:19:22,825 --> 00:19:26,625 本当に俺を最高責任者に しようとしているのだ 219 00:19:26,625 --> 00:19:28,960 だったら俺は 社員の皆さん全員に 220 00:19:28,960 --> 00:19:32,150 三日間休暇をやるぜ 221 00:19:32,150 --> 00:19:34,550 乾杯しようぜ 222 00:19:46,640 --> 00:19:48,000 我々の最高責任者は 223 00:19:48,000 --> 00:19:50,400 アイディア豊かな人です 224 00:19:51,200 --> 00:19:54,425 これは弊社が提唱している クリエイティブ人材とぴったりです 225 00:19:54,700 --> 00:19:57,170 だからこそ最高責任者に 選ばれたのでしょう 226 00:19:59,120 --> 00:20:02,250 このプロジェクトのために 227 00:20:02,250 --> 00:20:07,050 休みなしで頑張ってこられた方も たくさんいらっしゃいます 228 00:20:07,875 --> 00:20:10,350 最高責任者がそう言うなら 229 00:20:11,200 --> 00:20:12,925 指示通りに 230 00:20:13,200 --> 00:20:14,850 皆さんに休んでいただきましょう 231 00:20:36,350 --> 00:20:37,470 ただいま 232 00:20:47,900 --> 00:20:50,200 お酒を飲むお父さんが 一番嫌いだったけど 233 00:20:51,900 --> 00:20:53,715 今となってあげられるのは 234 00:20:55,275 --> 00:20:56,975 もうお酒しかないよね 235 00:21:40,500 --> 00:21:41,540 イェンシュ 236 00:21:41,920 --> 00:21:43,925 お帰り 237 00:21:43,925 --> 00:21:47,450 お母さんがずっと首を長くして 待っていたんだぞ 238 00:21:48,950 --> 00:21:50,550 ほら これ全部 239 00:21:50,550 --> 00:21:52,960 君のために作ったんだよ 240 00:21:53,375 --> 00:21:54,735 食べよう 241 00:21:56,210 --> 00:21:57,225 イェンシュ 242 00:21:58,000 --> 00:21:59,200 これ食べてみて 243 00:21:59,200 --> 00:22:00,960 魚の甘酢あんかけよ 大好物でしょう 244 00:22:04,395 --> 00:22:05,525 ジュンヤォ 245 00:22:05,525 --> 00:22:06,850 これ食べなさい 246 00:22:10,150 --> 00:22:11,840 最近ダイエットしてるのよね 247 00:22:11,840 --> 00:22:14,100 すっかり忘れてたのよ 248 00:22:14,100 --> 00:22:16,862 カロリーの低いの野菜にしようか 249 00:22:17,990 --> 00:22:19,450 私より 250 00:22:19,975 --> 00:22:21,725 自分の娘さんの心配をしたら? 251 00:22:27,800 --> 00:22:29,325 そういえば 252 00:22:29,325 --> 00:22:31,800 知らなかったでしょ 253 00:22:32,800 --> 00:22:34,500 あなたのお母さんはね 254 00:22:34,500 --> 00:22:39,100 お見合いにたくさん 申し込んであげてるのよ 255 00:22:41,475 --> 00:22:42,800 他にもね 256 00:22:42,800 --> 00:22:46,025 ド派手な お見合いパワポまで作って 257 00:22:46,025 --> 00:22:49,725 それでやっと金融業のエリートを 258 00:22:49,725 --> 00:22:52,305 見つけたのよ 259 00:22:53,850 --> 00:22:54,980 そうだったの? 260 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 そんな大げさな 261 00:22:59,525 --> 00:23:02,320 一生に関わる大事だから 262 00:23:02,320 --> 00:23:03,920 親としては心配するんだ 263 00:23:04,200 --> 00:23:07,150 お母さんもお前のために しているんだ 264 00:23:07,150 --> 00:23:08,320 イェンシュ 265 00:23:08,320 --> 00:23:10,400 長旅で疲れただろう 266 00:23:10,400 --> 00:23:12,925 ゆっくり休んでから 会社に来なさい 267 00:23:12,925 --> 00:23:14,675 部下には声をかけてるから 268 00:23:15,050 --> 00:23:16,325 父さん 269 00:23:17,475 --> 00:23:19,925 ちゃんといい大学出てるんだから 270 00:23:19,925 --> 00:23:22,100 仕事くらい自分で つけられるでしょ 271 00:23:22,100 --> 00:23:24,100 コネ入社なんて 272 00:23:24,100 --> 00:23:25,590 侮辱じゃないの? 273 00:23:26,320 --> 00:23:28,425 ね イェンシュ 274 00:23:28,425 --> 00:23:30,625 私はね こういう侮辱が好きなの 275 00:23:30,925 --> 00:23:32,925 おじさん ありがとうね 276 00:23:35,000 --> 00:23:37,135 明日入社手続きを済ませるわ 277 00:23:55,925 --> 00:23:57,220 ありがとうございます 278 00:23:58,850 --> 00:23:59,810 リーイェンシュ 279 00:24:02,900 --> 00:24:04,100 おはよう 280 00:24:04,350 --> 00:24:08,160 7年前と変わらず ずうずうしいのね 281 00:24:08,895 --> 00:24:12,125 あんたも相変わらず口下手だね 282 00:24:12,125 --> 00:24:13,940 ごめんね がっがりしちゃって 283 00:24:16,105 --> 00:24:18,950 うちの会社に入ったんだったら 284 00:24:18,950 --> 00:24:21,150 ただじゃおかないわよ 285 00:24:22,175 --> 00:24:24,150 あんたんちの会社ね 286 00:24:34,900 --> 00:24:38,925 父さん どうして彼女を 部長にしちゃうの? 287 00:24:38,925 --> 00:24:40,775 会社を潰す気なの? 288 00:24:40,775 --> 00:24:42,015 潰す? 289 00:24:42,015 --> 00:24:45,450 お前が入社した当時も 290 00:24:46,200 --> 00:24:47,895 部長からだっただろ 291 00:24:47,895 --> 00:24:51,050 あの時はなぜ黙っていたんだ 292 00:24:51,360 --> 00:24:53,125 私と比べるの? 293 00:24:53,500 --> 00:24:55,980 二人とも俺の娘なんだから 同じだろ 294 00:24:57,950 --> 00:24:59,025 娘? 295 00:25:00,275 --> 00:25:02,000 シァモンという女のために 296 00:25:02,000 --> 00:25:03,920 なんでも言えるのね 297 00:25:04,525 --> 00:25:05,505 ジュンヤォ 298 00:25:06,560 --> 00:25:09,735 お前も大人なんだから 299 00:25:09,735 --> 00:25:11,675 いい加減 300 00:25:11,675 --> 00:25:13,995 自分の言動や行動に 301 00:25:14,825 --> 00:25:16,265 常識を持ってほしい 302 00:25:17,275 --> 00:25:19,600 どこが悪いの? 303 00:25:19,600 --> 00:25:22,237 シァモンがうちに嫁いできて 304 00:25:22,237 --> 00:25:27,450 この家族のためにしたことは 文句なしだろ 305 00:25:28,925 --> 00:25:30,800 誰にでもできることじゃないよ 306 00:25:31,375 --> 00:25:33,600 でもお前はどうだ? 307 00:25:34,010 --> 00:25:35,575 大人のやることだろうか 308 00:25:36,000 --> 00:25:37,025 イェンシュも 帰国したばかりだし… 309 00:25:37,025 --> 00:25:37,900 父さん! 310 00:25:38,850 --> 00:25:41,075 私こそ血の繋がった娘でしょ 311 00:25:41,750 --> 00:25:43,850 なぜ彼女だけを可愛がるの 312 00:25:44,105 --> 00:25:46,065 そんなことはない 313 00:25:46,065 --> 00:25:47,840 お前の勘違いだ 314 00:25:48,450 --> 00:25:50,325 今日だって 315 00:25:50,325 --> 00:25:52,370 ポジションは なんだっていいだろ 316 00:25:53,125 --> 00:25:55,875 結局は彼女の実力次第だろ 317 00:25:56,650 --> 00:25:59,175 実績を出せなかったら それで終わりだ 318 00:26:02,480 --> 00:26:04,400 ちょうど君に 聞きたかったところだ 319 00:26:05,425 --> 00:26:09,875 君はもう入社して3年経つけど 何か実績をあげたのか 320 00:26:14,125 --> 00:26:17,050 営業部の改革案を 整理しているんです 321 00:26:17,450 --> 00:26:18,425 営業部? 322 00:26:18,750 --> 00:26:20,375 随分と勇気を持ってるんだな 323 00:26:20,375 --> 00:26:22,130 営業部はどの会社においても 324 00:26:22,130 --> 00:26:23,650 難しい部署だ 325 00:26:23,975 --> 00:26:26,875 君に本当にできるもんか 326 00:26:28,950 --> 00:26:30,970 だったら私に何ができるのよ 327 00:26:35,625 --> 00:26:36,600 これを見なさい 328 00:26:39,250 --> 00:26:44,050 (盛虹グループ傘下初の通販 「ニューフェイス」ショッピングサイト) 329 00:26:45,875 --> 00:26:47,465 盛虹グループ? 330 00:26:55,625 --> 00:26:58,650 自社の通販サイトを 立ち上げたんだ 331 00:26:58,650 --> 00:27:00,900 盛虹と契約できれば 332 00:27:00,900 --> 00:27:03,500 専務のポジションをやる 333 00:27:15,760 --> 00:27:16,670 社長 334 00:27:16,670 --> 00:27:19,225 ハン株式会社のハン様が お見えです 335 00:27:19,225 --> 00:27:20,175 予約は? 336 00:27:20,175 --> 00:27:22,075 しておりませんが… 337 00:27:23,250 --> 00:27:25,000 かしこまりました 338 00:27:26,880 --> 00:27:28,075 ハン様 339 00:27:32,975 --> 00:27:34,625 こんにちは 340 00:27:34,625 --> 00:27:36,550 ハン株式会社の ハンジュンヤォです 341 00:27:36,550 --> 00:27:38,000 よろしくお願いします 342 00:27:38,525 --> 00:27:40,425 このような無礼な自己紹介は 343 00:27:40,425 --> 00:27:42,150 受け付けません 344 00:27:46,300 --> 00:27:50,300 御社は新サイトの設立に伴い 345 00:27:50,300 --> 00:27:52,505 縫製工場をお探しと お聞きしました 346 00:27:52,505 --> 00:27:56,375 弊社は業界のトップ企業なので 347 00:27:56,375 --> 00:27:58,200 ぜひとも弊社と 348 00:27:58,200 --> 00:28:00,500 提携していただきたく存じます 349 00:28:00,950 --> 00:28:03,525 会社の紹介資料になります 350 00:28:11,000 --> 00:28:14,695 弊社では業界に誇る 設備と人材を確保しております 351 00:28:15,825 --> 00:28:18,925 自社ブランド三つを 所有しております 352 00:28:18,925 --> 00:28:22,275 前年度の市場シェアは37%です 353 00:28:22,275 --> 00:28:24,625 低価格市場のシェアですか 354 00:28:26,150 --> 00:28:27,170 グー社長 355 00:28:28,350 --> 00:28:34,550 低価格市場の消費者たちを 見下してるのですか 356 00:28:39,375 --> 00:28:41,525 パレートの法則は ご存知ですか? 357 00:28:44,450 --> 00:28:46,650 上位2割が富の8割を持ち 358 00:28:46,650 --> 00:28:50,700 残り8割で2割の富を 分け合っている 359 00:28:50,700 --> 00:28:52,740 この2割が我々のターゲットです 360 00:28:52,740 --> 00:28:54,925 何がおっしゃりたいわけ? 361 00:28:54,925 --> 00:28:57,775 御社との違いがここなんです 362 00:28:57,775 --> 00:28:59,300 レベルが違うので 363 00:28:59,300 --> 00:29:00,425 なに? 364 00:29:01,075 --> 00:29:04,000 レベルの低い企業と 提携するのは遠慮します 365 00:29:07,805 --> 00:29:09,000 人も同じだ 366 00:29:09,000 --> 00:29:10,575 何ですって? 367 00:29:11,200 --> 00:29:14,930 事実を言っただけなので 失礼します 368 00:29:24,280 --> 00:29:26,650 どこへ行かれますか 369 00:29:26,650 --> 00:29:28,875 秘書の君が一番わかっているだろ 370 00:29:28,875 --> 00:29:31,840 四時にソー社長の娘さんとの 約束が入っております 371 00:29:31,840 --> 00:29:33,350 わかってるじゃないか 372 00:29:33,350 --> 00:29:37,120 お時間があるようでしたら 警察署に寄った方がいいかと 373 00:29:37,675 --> 00:29:38,605 警察署? 374 00:29:38,605 --> 00:29:40,150 グー様が… 375 00:29:40,625 --> 00:29:43,405 好きなんだから もうすこし居させろ 376 00:29:51,525 --> 00:29:52,975 おカバンです 377 00:30:05,200 --> 00:30:06,475 先生 378 00:30:07,025 --> 00:30:08,150 マイケル 379 00:30:08,400 --> 00:30:11,425 最近体の調子どう? 380 00:30:12,080 --> 00:30:14,175 -大丈夫そうです -ならいい 381 00:30:14,175 --> 00:30:17,925 明日からヨーロッパのセミナーに 出席するんだ 382 00:30:18,240 --> 00:30:20,925 2週間ほど居ないから 383 00:30:21,900 --> 00:30:25,395 何かあったら電話してくれ 384 00:30:26,375 --> 00:30:29,120 あとでスケジュール表 送っておくから 385 00:30:29,750 --> 00:30:33,120 それにホテル名と 電話番号が載ってる 386 00:30:34,575 --> 00:30:36,425 心配しないでください 387 00:30:36,425 --> 00:30:39,375 ここ半年は軽微なアレルギーしか 起こしてません 388 00:30:39,875 --> 00:30:42,560 気力訓練のおかげだと思います 389 00:30:42,900 --> 00:30:46,050 なら安心したよ 切るぞ 390 00:31:06,925 --> 00:31:08,165 グーさん 391 00:31:09,640 --> 00:31:10,450 ソーさん? 392 00:31:10,450 --> 00:31:11,375 はい 393 00:31:14,825 --> 00:31:16,525 17分遅れです 394 00:31:17,825 --> 00:31:20,150 ごめんなさいね 渋滞してたんで 395 00:31:25,925 --> 00:31:27,975 お待たせしちゃって 396 00:31:28,450 --> 00:31:29,915 怒らないでね 397 00:31:30,275 --> 00:31:32,515 仕事をしていたので 大丈夫だ 398 00:31:33,425 --> 00:31:35,700 じゃ待つわよ 399 00:31:36,275 --> 00:31:37,225 はい 400 00:31:49,200 --> 00:31:51,150 お飲物はどうされますか 401 00:31:52,775 --> 00:31:54,075 オレンジジュースで 402 00:31:54,075 --> 00:31:55,375 かしこまりました 403 00:32:02,600 --> 00:32:03,455 どうも 404 00:32:41,920 --> 00:32:44,000 グーさん あとどれくらいですか 405 00:32:44,000 --> 00:32:45,925 2時間くらいだな 406 00:32:45,925 --> 00:32:47,445 2時間? 407 00:32:49,200 --> 00:32:51,275 私に不満でもあるわけ? 408 00:32:52,850 --> 00:32:54,300 いいえ 409 00:32:54,575 --> 00:32:58,650 私が遅刻したから わざとしてるの? 410 00:32:59,175 --> 00:33:00,650 そうでしょ? 411 00:33:00,650 --> 00:33:04,150 遅刻はよくないが 謝ってくれたので許した 412 00:33:05,520 --> 00:33:06,750 許した? 413 00:33:06,750 --> 00:33:09,025 だったら今はなんなの? 414 00:33:10,375 --> 00:33:13,175 待ってくれるって 言っただろう? 415 00:33:14,325 --> 00:33:16,700 それは社交辞令なの 416 00:33:16,700 --> 00:33:18,800 お見合いで 2時間も待たすの? 417 00:33:19,575 --> 00:33:22,150 あまりにもひどいわ 親から教わってないの? 418 00:33:23,950 --> 00:33:27,525 会長と君の親に頼まれたので 419 00:33:27,525 --> 00:33:30,640 君に会いにきただけだ それを分かってほしい 420 00:33:31,025 --> 00:33:32,175 グージンユン 421 00:33:32,175 --> 00:33:34,520 盛虹グループの社長だから偉いの? 422 00:33:35,200 --> 00:33:39,825 たかが養子なんでしょ? あたしは実の娘なのよ 423 00:33:40,725 --> 00:33:41,973 だからなんだ 424 00:33:44,600 --> 00:33:46,875 やはり最低ね 425 00:33:51,520 --> 00:33:52,725 いらっしゃいませ 426 00:34:11,275 --> 00:34:12,800 君誰? 427 00:34:13,100 --> 00:34:14,600 リーイェンシュだよ 428 00:34:16,960 --> 00:34:20,450 写真とは別人だろ 全然似てない 429 00:34:20,960 --> 00:34:23,615 あれはね 母からみたあーし 430 00:34:23,615 --> 00:34:25,850 今は本当のあーしだよ 431 00:34:26,200 --> 00:34:28,325 あまりにも差が激しいだろ 432 00:34:28,325 --> 00:34:30,000 嘘だろ 433 00:34:30,675 --> 00:34:32,915 悪いのは母だからね 434 00:34:36,645 --> 00:34:38,325 お飲物はどうされますか 435 00:34:38,325 --> 00:34:40,425 一番高いのください 436 00:34:42,350 --> 00:34:43,670 かしこまりました 437 00:34:47,150 --> 00:34:48,550 ごめんね 438 00:34:48,550 --> 00:34:50,475 あーしはストレートなんで 439 00:34:50,475 --> 00:34:52,950 モノの良さはお値段で 判断しちゃうのよ 440 00:34:53,525 --> 00:34:55,200 あーしたちが結婚したらね 441 00:34:55,200 --> 00:34:56,150 待て 442 00:34:57,650 --> 00:34:59,725 まだその話は早いだろ 443 00:34:59,725 --> 00:35:00,940 別の話にしろ 444 00:35:01,765 --> 00:35:03,275 いいわよ 445 00:35:03,275 --> 00:35:06,275 財産はどれくらいお持ち? 家族の年収は? 446 00:35:06,275 --> 00:35:07,700 あんたの年収は? 447 00:35:08,785 --> 00:35:10,250 どうしたの? 448 00:35:10,250 --> 00:35:12,225 お見合いで年収を 聞くのは普通でしょ 449 00:35:13,600 --> 00:35:14,520 そうか 450 00:35:15,120 --> 00:35:17,300 君は本当にストレートだ 451 00:35:17,300 --> 00:35:21,275 そりゃそうだろうな 君のお母さんもそうだしな 452 00:35:21,800 --> 00:35:24,950 離婚で金持ちになる女って 453 00:35:24,950 --> 00:35:27,400 あだ名つけられたの知ってた? 454 00:35:29,650 --> 00:35:30,950 そうだね 455 00:35:30,950 --> 00:35:33,450 だから お金が好きなのも遺伝だわ 456 00:35:36,275 --> 00:35:37,757 リーさん 457 00:35:37,757 --> 00:35:39,825 その気持ち悪さは生まれつき? 458 00:35:39,825 --> 00:35:42,475 あなたの方が 気持ち悪いと思うけどね 459 00:35:42,850 --> 00:35:44,675 俺?どこが? 460 00:35:46,000 --> 00:35:47,975 金持ちのふりしちゃってんのに 461 00:35:47,975 --> 00:35:50,150 注文はコーヒーのみ? 462 00:35:50,725 --> 00:35:52,630 貧乏くさくない? 463 00:35:56,350 --> 00:35:58,425 ふりなんかしてない 464 00:35:58,425 --> 00:36:00,879 俺は億単位の取引を取り扱ってる 465 00:36:00,879 --> 00:36:02,850 黄河証券のマネージャーだぞ 466 00:36:03,250 --> 00:36:05,721 すごいね 467 00:36:05,721 --> 00:36:06,975 当たり前だ 468 00:36:06,975 --> 00:36:08,860 どうせあなたの金 じゃないでしょ 469 00:36:11,675 --> 00:36:13,760 もういいよ テレビの邪魔しないで 470 00:36:13,760 --> 00:36:16,250 ハロー エブリバディー 471 00:36:16,250 --> 00:36:18,815 グージンユンでーす 472 00:36:22,350 --> 00:36:23,800 何するの? 473 00:36:23,800 --> 00:36:27,600 体調が悪いなら先に帰りなさい 億単位の取引が待ってるだろう 474 00:36:27,600 --> 00:36:30,325 リーイェンシュ 475 00:36:30,865 --> 00:36:31,440 お前… 476 00:36:31,440 --> 00:36:33,440 だったら俺は 社員の皆さん全員に 477 00:36:33,440 --> 00:36:36,200 三日間休暇やるぜ 478 00:36:36,200 --> 00:36:37,975 どきなさい 479 00:36:44,315 --> 00:36:47,075 夢の中でも 玉の輿に乗りたがってるだろ 480 00:36:47,075 --> 00:36:50,725 現実を見てもらうのさ 481 00:36:56,500 --> 00:36:58,525 玉の輿に乗るって? 482 00:36:59,300 --> 00:37:03,775 今そのテレビに出てる社長はね 483 00:37:03,775 --> 00:37:07,550 あーしが振った元カレなのよ 484 00:37:12,640 --> 00:37:14,800 グーチャンジェ? 485 00:37:15,150 --> 00:37:17,650 あの盛虹グループの? 486 00:37:18,075 --> 00:37:19,725 君の元カレ? 487 00:37:20,250 --> 00:37:22,400 嘘をつくにもほどがあるだろ 488 00:37:23,350 --> 00:37:25,335 厚かましい女だな 489 00:37:25,700 --> 00:37:27,760 あの人はな 490 00:37:28,050 --> 00:37:30,850 女好きじゃないんだよ 491 00:37:31,475 --> 00:37:33,830 私以外のね 492 00:37:44,175 --> 00:37:47,500 グーチャンジェですか 493 00:37:48,075 --> 00:37:50,155 いいところです 彼女が... 494 00:37:50,155 --> 00:37:51,840 丸聞こえだ 495 00:37:52,275 --> 00:37:56,400 誹謗中傷で提訴するつもりだ 496 00:38:02,725 --> 00:38:03,825 この... 497 00:38:07,550 --> 00:38:08,850 失礼ですが 498 00:38:08,850 --> 00:38:10,275 どなたですか 499 00:38:11,375 --> 00:38:13,310 知り合いじゃなかったんですか 500 00:38:13,310 --> 00:38:14,700 リーさん 501 00:38:14,700 --> 00:38:17,800 さっきなんて言ってた? 502 00:38:18,050 --> 00:38:20,465 君のこと知らないんだってよ 503 00:38:21,075 --> 00:38:24,160 ほらほら 504 00:38:26,550 --> 00:38:29,185 嘘がバレバレじゃないか 505 00:38:31,725 --> 00:38:33,085 すみません 506 00:38:43,625 --> 00:38:45,465 ジェちゃん 507 00:38:45,920 --> 00:38:48,240 冷たいのね 508 00:38:48,240 --> 00:38:52,825 傷つけちゃったからと言って 知らないふりはやめてよ 509 00:38:54,125 --> 00:38:55,230 放しなさい 510 00:38:55,900 --> 00:38:56,795 ジェちゃん 511 00:38:57,360 --> 00:38:58,675 後悔してるよ 512 00:38:59,725 --> 00:39:02,750 プロポーズを断っちゃったこと 513 00:39:04,450 --> 00:39:05,725 プロポーズ? 514 00:39:07,930 --> 00:39:09,150 ジェちゃん 515 00:39:09,150 --> 00:39:10,430 悲しかったでしょ 516 00:39:11,315 --> 00:39:13,000 エッフェル塔の近くで 517 00:39:13,000 --> 00:39:17,550 私にプロポーズした日のことを 518 00:39:17,550 --> 00:39:20,190 もう一生忘れないよ 519 00:39:22,480 --> 00:39:23,600 でもジェちゃん 520 00:39:23,600 --> 00:39:26,375 本当に後悔してるよ 521 00:39:26,800 --> 00:39:29,250 こんな男に出会うなんて 522 00:39:29,250 --> 00:39:31,475 想像もしなかったのよ 523 00:39:32,960 --> 00:39:35,580 また始まった 524 00:39:35,580 --> 00:39:37,280 やめろ 525 00:39:37,280 --> 00:39:38,450 ジェちゃん 526 00:39:41,400 --> 00:39:43,920 なぜ急に こうなっちゃったんだろ 527 00:39:43,920 --> 00:39:45,475 泣かないで 528 00:39:45,475 --> 00:39:49,775 泣かれると 私まで泣いちゃうよ 529 00:39:51,650 --> 00:39:55,600 だったらよりを戻そうね 530 00:40:02,500 --> 00:40:05,375 見たでしょ さっさと帰りなさい 531 00:40:06,050 --> 00:40:07,200 泣かないで 532 00:40:07,200 --> 00:40:08,700 そばにいるよ 533 00:40:10,650 --> 00:40:13,750 ジェちゃん ジェちゃん 534 00:40:17,475 --> 00:40:19,205 もういいでしょ 535 00:40:20,225 --> 00:40:22,430 グーさん 536 00:40:22,430 --> 00:40:23,675 放しなさい 537 00:40:24,250 --> 00:40:25,875 息ができないよ 538 00:40:26,150 --> 00:40:27,920 気力よ 戻れ 539 00:40:27,920 --> 00:40:30,750 それ以上したら 痴漢で通報するぞ 540 00:40:30,750 --> 00:40:34,275 …二三四五六七八… 541 00:40:34,275 --> 00:40:36,240 グーチャンジェ! 542 00:40:36,275 --> 00:40:37,650 …九十 やめろ! 543 00:40:44,156 --> 00:40:45,291 君は一体何者だ 544 00:40:45,291 --> 00:40:46,251 頭おかしいの 545 00:40:46,251 --> 00:40:47,425 これ以上嘘ついたら… 546 00:40:47,425 --> 00:40:49,375 何なの? 訴える気? 547 00:40:50,500 --> 00:40:53,600 グーという苗字が大っ嫌いだわ 548 00:40:55,325 --> 00:40:57,005 相手にする暇なんかないわ 549 00:41:02,125 --> 00:41:04,375 お会計がまだのようですが 550 00:41:05,125 --> 00:41:06,685 彼氏に渡して 551 00:41:13,675 --> 00:41:15,200 すいません 552 00:41:15,200 --> 00:41:16,700 彼女さんのお会計ですが 553 00:41:17,000 --> 00:41:18,325 彼女じゃない 554 00:41:19,115 --> 00:41:21,550 でもさっきまで 抱き合っていたのでは? 555 00:41:22,200 --> 00:41:24,300 39800円になります 556 00:41:26,750 --> 00:41:27,775 は? 557 00:41:47,430 --> 00:41:52,500 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 558 00:41:52,500 --> 00:41:55,790 ♪幸せを詰めよう♪ 559 00:41:55,960 --> 00:41:57,230 ♪この夏を♪ 560 00:41:57,390 --> 00:41:59,750 ♪君の顔が浮かぶ♪ 561 00:41:59,750 --> 00:42:03,120 ♪聞こえるだろう♪ 562 00:42:04,660 --> 00:42:09,420 ♪雨が時間に打つ音♪ 563 00:42:09,780 --> 00:42:14,470 ♪目を隠したのは誰♪ 564 00:42:14,650 --> 00:42:16,720 ♪見えない♪ 565 00:42:17,070 --> 00:42:20,220 ♪思念だけは残って♪ 566 00:42:20,520 --> 00:42:24,400 ♪もう一度聞かせて♪ 567 00:42:24,760 --> 00:42:25,730 ♪君の嘘♪ 568 00:42:25,730 --> 00:42:28,650 ♪なんで終わらないの♪ 569 00:42:29,080 --> 00:42:31,730 ♪僕のこと全然見ないで♪ 570 00:42:32,080 --> 00:42:35,810 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 571 00:42:37,670 --> 00:42:41,540 ♪何度でも君に恋をする♪ 572 00:42:41,960 --> 00:42:45,820 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 573 00:42:46,270 --> 00:42:48,740 ♪やっと君は♪ 574 00:42:49,160 --> 00:42:54,400 ♪僕のそばにいてくれた♪ 575 00:43:11,900 --> 00:43:15,610 ♪何度でも君に恋をする♪ 576 00:43:16,110 --> 00:43:17,210 ♪君の嘘♪ 577 00:43:17,210 --> 00:43:20,150 ♪なんで終わらないの♪ 578 00:43:20,580 --> 00:43:23,130 ♪僕のこと全然見ないで♪ 579 00:43:23,480 --> 00:43:28,470 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 580 00:43:29,070 --> 00:43:33,000 ♪何度でも君に恋をする♪ 581 00:43:33,470 --> 00:43:37,650 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 582 00:43:37,670 --> 00:43:40,190 ♪やっと君は♪ 583 00:43:40,610 --> 00:43:44,350 ♪僕のそばにいてくれた♪