1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 1= 26 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 =第十一話= 27 00:01:44,550 --> 00:01:45,510 ちょっと待って 28 00:01:46,160 --> 00:01:47,680 ちょっとメイクを直して 29 00:01:49,250 --> 00:01:51,550 メイクをし直すので ちょっと待ってね 30 00:02:01,000 --> 00:02:02,520 はい よーい 31 00:02:03,570 --> 00:02:04,960 お願いします 32 00:02:05,570 --> 00:02:06,990 スタート 33 00:02:31,680 --> 00:02:33,150 ニューフェイスをすることで 34 00:02:33,150 --> 00:02:35,630 私はより自信のある女性になれた 35 00:02:36,170 --> 00:02:37,350 すみません 36 00:02:41,040 --> 00:02:42,000 ハイさん 37 00:02:42,000 --> 00:02:44,920 “より自信のある”を喋る時は 38 00:02:44,920 --> 00:02:47,840 スピードを少し下げて 力強さも出してください 39 00:02:48,150 --> 00:02:49,650 ありがとうございます 40 00:02:49,650 --> 00:02:50,990 もう一回お願いします 41 00:02:52,220 --> 00:02:53,120 ここからスタートしますね 42 00:02:53,120 --> 00:02:54,320 はい 43 00:03:00,880 --> 00:03:02,300 ニューフェイスをすることで 44 00:03:02,300 --> 00:03:04,700 私はより自信のあるじょうせい 45 00:03:07,150 --> 00:03:09,000 もう一回お願いします 46 00:03:09,000 --> 00:03:09,960 行きますね 47 00:03:10,850 --> 00:03:11,570 よし 48 00:03:11,850 --> 00:03:12,600 行きましょう 49 00:03:13,040 --> 00:03:13,760 よーい 50 00:03:14,300 --> 00:03:17,020 もう少し感情入れることだけ お願いします 51 00:03:17,280 --> 00:03:19,520 もう一回お願いしますね 52 00:03:19,900 --> 00:03:21,340 よーい 53 00:03:22,270 --> 00:03:22,870 スタート 54 00:03:31,270 --> 00:03:32,820 ニューフェイスをすることで 55 00:03:32,820 --> 00:03:35,780 私はより自信のある 女性になれた 56 00:03:36,350 --> 00:03:37,450 乾杯 57 00:03:47,720 --> 00:03:49,480 ハイさん ありがとうございました 58 00:03:50,220 --> 00:03:51,270 素晴らしいですね 59 00:04:05,620 --> 00:04:08,170 人を驚かせないでよ 60 00:04:08,170 --> 00:04:10,950 今日から放送するCMには 効果があれば良いけど 61 00:04:11,220 --> 00:04:13,450 僕の犠牲が報われないとね 62 00:04:14,170 --> 00:04:15,600 縁起でもない 63 00:04:15,600 --> 00:04:17,100 今回のCMは絶対にバズるわ 64 00:04:23,820 --> 00:04:25,570 なんでそんなにネガティブなのよ 65 00:04:25,570 --> 00:04:27,067 今回のCMの効果がなかったら 66 00:04:27,067 --> 00:04:28,670 逆にあなたの名前を叫ぶわよ 67 00:04:28,670 --> 00:04:30,000 チャンジェグー 68 00:04:30,000 --> 00:04:31,150 会社に行かないのか? 69 00:04:37,040 --> 00:04:39,680 このCMのために 二日連続で徹夜したのよ 70 00:04:40,420 --> 00:04:42,000 だから今日は有休だわ 71 00:04:42,250 --> 00:04:44,000 いってらっしゃい 72 00:04:56,170 --> 00:04:57,340 神様 73 00:04:57,820 --> 00:04:59,840 どうかこのCMがバズりますように 74 00:05:00,550 --> 00:05:04,230 バズる バズる バズる 75 00:06:10,770 --> 00:06:12,200 ニューフェイスをすることで 76 00:06:12,200 --> 00:06:14,640 私はより自信のある女性になれた 77 00:06:15,400 --> 00:06:16,600 乾杯 78 00:06:26,240 --> 00:06:34,320 上がって 上がって 79 00:06:34,320 --> 00:06:36,650 止まるな 上がって 80 00:06:38,050 --> 00:06:39,070 止まるなよ 81 00:06:40,300 --> 00:06:41,500 お願い 82 00:06:54,560 --> 00:06:55,750 やめて 83 00:07:05,920 --> 00:07:07,600 もう17時半よ まだ残ってるの? 84 00:07:07,970 --> 00:07:09,970 私たちは 再生回数を待っているんです 85 00:07:09,970 --> 00:07:10,675 17時半までに 86 00:07:10,675 --> 00:07:12,150 1000万を超えることできるかなって 87 00:07:12,150 --> 00:07:13,280 ビッグニュース 88 00:07:13,280 --> 00:07:15,600 営業部からの情報よ 89 00:07:15,600 --> 00:07:18,010 CMのおかげで オーダーが5倍に増えたって 90 00:07:18,480 --> 00:07:19,680 すごい すごい 91 00:07:19,680 --> 00:07:22,900 何が嬉しいのよ 忙しくなるじゃないの 92 00:07:26,420 --> 00:07:28,000 1000万を超えたわ 93 00:07:29,280 --> 00:07:30,480 1000万を超えた 94 00:07:40,720 --> 00:07:42,300 もっと上がって 上がって 95 00:07:48,300 --> 00:07:50,300 やった! 96 00:08:04,950 --> 00:08:07,030 やっと安心して寝れるわ 97 00:08:48,520 --> 00:08:50,520 (ハイさん 大好き) 98 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 (ニューフェイスを応援するよ) 99 00:08:58,690 --> 00:09:01,800 皆さん このCMの 企画者を検索して 100 00:09:01,800 --> 00:09:03,970 彼女は有名な ”パクリ”デザイナーだ 101 00:09:03,970 --> 00:09:05,840 彼女は嘘が大好きだ 102 00:09:05,840 --> 00:09:08,400 昔 ある有名なデザイナーの 作品をパクったから 103 00:09:08,400 --> 00:09:10,000 前の会社をクビにされた 104 00:09:10,000 --> 00:09:12,440 そして 裏口で ニューフェイスに入った 105 00:09:12,440 --> 00:09:14,010 デタラメだ! 106 00:09:14,010 --> 00:09:15,950 このCMはただの売名行為だ... 107 00:09:15,950 --> 00:09:17,470 (真実を暴き出す) “真実を暴き出す”? 108 00:09:17,820 --> 00:09:19,070 何も知らないくせに 109 00:09:19,600 --> 00:09:21,040 お前が知るもんか 110 00:09:23,020 --> 00:09:25,300 ”真実を暴き出す”ではないんだ 111 00:09:25,300 --> 00:09:26,800 あなたは真実を 捻じ曲げている 112 00:09:26,800 --> 00:09:28,880 リーイェンシュは 誰の作品もパクってない 113 00:09:28,880 --> 00:09:30,220 これは無実な罪だ 114 00:09:30,220 --> 00:09:33,100 盛虹グループに入るにも 裏口なんかない 115 00:09:33,380 --> 00:09:34,820 多くの人を欺くな 116 00:09:35,950 --> 00:09:36,670 あら 117 00:09:37,000 --> 00:09:38,350 返事が早いわね 118 00:09:39,200 --> 00:09:40,870 リーイェンシュ 119 00:09:40,870 --> 00:09:43,820 あなたはパソコンの前で ずっと見ているの? 120 00:09:49,520 --> 00:09:50,790 言っとくけど 121 00:09:51,120 --> 00:09:54,550 あなたがパクったことは 大勢な人が見たんだ 122 00:09:55,820 --> 00:09:58,140 その中で一番重要な目撃者は 123 00:09:58,750 --> 00:10:02,270 盛虹グループの社長 グーチャンジェだよ 124 00:10:06,560 --> 00:10:09,040 グーチャンジェでも 間違える可能性があるんだ 125 00:10:09,900 --> 00:10:12,250 実質 リーイェンシュが無実だ 126 00:10:14,480 --> 00:10:15,690 あなたは誰なのよ? 127 00:10:15,690 --> 00:10:17,520 何の根拠で無実と判断したの! 128 00:10:18,150 --> 00:10:19,600 僕が誰なのかは関係ない 129 00:10:19,600 --> 00:10:20,800 重要なのは 僕は事実を知っている 130 00:10:20,800 --> 00:10:22,075 リーイェンシュはパクってない 131 00:10:22,075 --> 00:10:23,120 これが事実だ 132 00:10:23,120 --> 00:10:24,400 別の人がパクったんだ 133 00:10:25,550 --> 00:10:28,070 好き放題に言っているわね! 134 00:10:28,500 --> 00:10:29,910 証拠があるの? 135 00:10:33,970 --> 00:10:35,900 僕はたしかに証拠を持っている 136 00:10:37,440 --> 00:10:39,680 強情を張るな 137 00:10:40,000 --> 00:10:41,920 あなたはリーイェンシュの味方か 138 00:10:42,620 --> 00:10:44,750 まさか リーイェンシュ本人じゃないでしょうね 139 00:10:44,750 --> 00:10:47,120 または彼女が雇った ステマ工作員か 140 00:10:48,500 --> 00:10:50,080 工作員? 141 00:10:50,080 --> 00:10:52,080 彼女には僕を 雇う金なんてない 142 00:10:53,600 --> 00:10:54,820 あなたは一体何者よ 143 00:10:55,370 --> 00:10:58,680 証拠があるなら 発表してよ 144 00:10:59,990 --> 00:11:01,700 発表するさ 145 00:11:01,700 --> 00:11:03,430 ただ まだこのタイミングではない 146 00:11:07,570 --> 00:11:09,730 分かった 待つわ 147 00:11:22,370 --> 00:11:23,600 デマを飛ばす奴め 148 00:11:23,600 --> 00:11:25,570 必ず捕まえてやる 149 00:11:27,100 --> 00:11:27,920 社長 150 00:11:27,920 --> 00:11:30,880 新CMの再生回数が 1000万を超えましたよ 151 00:11:32,050 --> 00:11:32,920 ああ 152 00:11:33,350 --> 00:11:36,310 売り上げも 5倍に上がりましたよ 153 00:11:37,760 --> 00:11:40,320 グー様はハイレンナの お祝いパーティーを開くって 154 00:11:40,320 --> 00:11:42,020 全員を誘いました 155 00:11:42,720 --> 00:11:43,850 あいつ 156 00:11:43,850 --> 00:11:46,250 遊ぶために いろんな言い訳をしてたんだな 157 00:11:46,800 --> 00:11:48,480 しかし リーさんは今日お休みです 158 00:11:48,880 --> 00:11:51,040 彼女こそ一番の功労者で 出席して欲しいですね 159 00:11:54,400 --> 00:11:56,410 だから 僕のところに来たのは 160 00:11:56,920 --> 00:11:59,480 リーさんを探すつもりってことか? 161 00:12:00,700 --> 00:12:01,620 いえ 162 00:12:01,620 --> 00:12:03,050 僕は執事か? 163 00:12:03,050 --> 00:12:04,400 いえいえ 164 00:12:04,400 --> 00:12:07,600 ただ 社長のご指示で 出かけたかなと思って 165 00:12:07,600 --> 00:12:09,720 呼んできていただければと 166 00:12:11,400 --> 00:12:12,350 分かった 167 00:12:12,350 --> 00:12:15,720 もちろん 社長にもご参加 いただきたいのですが 168 00:12:16,200 --> 00:12:19,050 難しいようでしたら ご無理は申し上げません 169 00:12:21,400 --> 00:12:23,000 では失礼します 170 00:12:34,000 --> 00:12:35,100 リーイェンシュ 171 00:12:36,620 --> 00:12:37,820 リーイェンシュ 172 00:12:45,970 --> 00:12:46,770 リーイェンシュ 173 00:12:48,620 --> 00:12:49,550 リーイェンシュ 174 00:12:56,150 --> 00:12:58,350 リーイェンシュ  リーイェンシュ 175 00:12:58,970 --> 00:13:00,080 リーイェンシュ 176 00:13:00,080 --> 00:13:04,600 リーイェンシュ  リーイェンシュ 177 00:13:05,100 --> 00:13:07,150 リーイェンシュ  リーイェンシュ 178 00:13:07,150 --> 00:13:08,040 うるさい 179 00:13:09,120 --> 00:13:11,500 リーイェンシュ リーイェンシュ 180 00:13:12,480 --> 00:13:14,240 リーイェンシュ リーイェンシュ 181 00:13:14,240 --> 00:13:15,720 起きろ リーイェンシュ 182 00:13:36,170 --> 00:13:37,840 あなたはバカなの 183 00:13:37,840 --> 00:13:39,750 うるさいわね 184 00:13:41,760 --> 00:13:43,250 一緒にパーティーに参加しよう 185 00:13:45,550 --> 00:13:46,420 何のイベント? 186 00:13:49,600 --> 00:13:52,480 君のお祝いパーティーだ 187 00:13:55,920 --> 00:13:57,150 私の? 188 00:14:00,820 --> 00:14:01,820 どうだ 189 00:14:02,580 --> 00:14:05,280 やっと分かったのね 私がいつも正しいことが 190 00:14:05,520 --> 00:14:07,270 この前は何て言ったけ? 191 00:14:07,270 --> 00:14:08,550 これは全部邪道だって 192 00:14:09,170 --> 00:14:11,010 これこそ王道だわ 193 00:14:11,650 --> 00:14:13,040 世の中 194 00:14:13,360 --> 00:14:15,440 誰だろうが どんな手段だろうが 195 00:14:15,440 --> 00:14:18,000 勝てるものが勝者だわ 196 00:14:18,000 --> 00:14:19,800 話しかけないと 終わらないか 197 00:14:20,520 --> 00:14:22,720 僕は君の大家 かつボスだ 198 00:14:22,720 --> 00:14:24,270 話す時は気をつけろ 199 00:14:27,050 --> 00:14:29,900 ささっと片付けて 5分後に出発だ 200 00:14:30,560 --> 00:14:31,770 あと 正装だ 201 00:14:32,850 --> 00:14:36,870 私 正装持ってないわ 202 00:14:38,670 --> 00:14:41,260 正装なんて持ってないのに 203 00:14:42,670 --> 00:14:43,840 どうしよう 204 00:14:46,000 --> 00:14:47,020 何これ 205 00:14:49,920 --> 00:14:52,350 これって 私が返品したドレスじゃない? 206 00:14:52,880 --> 00:14:54,320 何で持っているの? 207 00:14:57,100 --> 00:14:58,860 まさか また買って来たの 208 00:15:00,450 --> 00:15:01,810 しかも私の給料で? 209 00:15:03,100 --> 00:15:06,520 それとも 高い値段で 私にレンタルするつもり? 210 00:15:08,950 --> 00:15:09,910 どっちかな 211 00:15:13,500 --> 00:15:18,850 あなたにのように豪快な人なら タダで私にくれるわよね 212 00:15:20,820 --> 00:15:22,720 それはOKってことでしょ 213 00:15:30,880 --> 00:15:33,200 このドレスは また私のものになったわ 214 00:15:34,020 --> 00:15:35,400 皆さん 215 00:15:35,400 --> 00:15:38,620 今晩のパーティーの主役に歓迎しましょう 216 00:15:38,620 --> 00:15:41,500 グー社長とリーさん 217 00:15:44,700 --> 00:15:47,790 まずはグー社長からの一言です 218 00:15:48,950 --> 00:15:51,840 今日の主役は僕ではなく 219 00:15:52,150 --> 00:15:54,620 ハイレンナさんです 220 00:15:55,280 --> 00:15:58,950 ハイさんのおかげて いいCMが作られました 221 00:16:00,240 --> 00:16:02,480 スタッフの皆さんにも感謝します 222 00:16:02,480 --> 00:16:04,520 皆さんの協力を得て 223 00:16:04,520 --> 00:16:07,520 一番短い時間内で 一番いい効果が出ました 224 00:16:08,820 --> 00:16:10,570 もう一人 感謝しています 225 00:16:11,360 --> 00:16:12,850 リーさん 226 00:16:13,870 --> 00:16:15,600 良い企画をありがとうございます 227 00:16:18,700 --> 00:16:21,100 では リーさんに乾杯しましょう 228 00:16:21,440 --> 00:16:23,700 ありがとうございます 皆さんお疲れ様でした 229 00:16:24,600 --> 00:16:26,820 リーさん お見事 230 00:16:29,440 --> 00:16:33,250 ハイさん ここ数日間の撮影 大変お疲れ様でした 231 00:16:33,250 --> 00:16:35,900 グー社長も ハイさんと乾杯したいですよね 232 00:16:37,620 --> 00:16:39,020 本当に疲れたわ 233 00:16:39,020 --> 00:16:41,600 今回ほど徹夜まで 仕事をしたことなかったわ 234 00:16:42,000 --> 00:16:43,520 お疲れ様でした 235 00:16:48,180 --> 00:16:49,760 ずっと彼女を睨んでいるなら 236 00:16:49,760 --> 00:16:51,300 乾杯とかをすればいいじゃん 237 00:16:51,600 --> 00:16:53,250 いまCMがバズっているうちに 238 00:16:53,250 --> 00:16:54,450 彼女と乾杯? 239 00:16:55,220 --> 00:16:58,020 俺から彼女の顔を 立てる必要あるか? 240 00:16:59,120 --> 00:17:00,450 そうかしら グー社長 241 00:17:01,600 --> 00:17:03,300 今はいいタイミングだ 242 00:17:03,670 --> 00:17:06,240 人気がある時に続けないと 無駄になりますよ 243 00:17:07,000 --> 00:17:08,750 できたデザインが ありましたら 244 00:17:08,750 --> 00:17:10,560 それを売り出させて もらってもいいですか? 245 00:17:12,000 --> 00:17:13,360 でも最近は忙しいくて 246 00:17:13,360 --> 00:17:16,100 3セットしかできてないけど 行けるの? 247 00:17:16,100 --> 00:17:19,170 今シーズン うちのデザイナーも 一部の作品を出します 248 00:17:19,170 --> 00:17:21,020 ハイさんの3セットを 249 00:17:21,020 --> 00:17:23,200 メイン商品として 売り出してはいかがですか 250 00:17:24,100 --> 00:17:27,550 いいわ 後で私の原稿を送るね 251 00:17:28,200 --> 00:17:31,010 ありがとうございます 252 00:17:31,850 --> 00:17:33,820 今の状況から見ると 253 00:17:35,700 --> 00:17:37,520 あんたが盛虹にいるのは もう無理でしょ 254 00:17:40,320 --> 00:17:41,500 ここで活躍すれば 255 00:17:42,020 --> 00:17:44,050 彼女はハン株式会社に戻らないから 256 00:17:44,470 --> 00:17:47,020 ハン専務も 心配ご無用でしょう 257 00:17:48,220 --> 00:17:50,490 うちに戻るのは 容易な話じゃないわ 258 00:17:51,700 --> 00:17:54,920 彼女を盛虹から追い出してみようか 259 00:17:55,450 --> 00:17:58,480 ハン専務のご意見は? 260 00:18:28,500 --> 00:18:30,000 これは何? 261 00:18:30,320 --> 00:18:31,820 ハイレンナの原稿よ 262 00:18:32,070 --> 00:18:33,520 サンプルを作って 263 00:18:33,520 --> 00:18:35,270 これは漏らしちゃダメよ 264 00:18:35,270 --> 00:18:36,600 了解 265 00:19:52,820 --> 00:19:56,620 (盛虹百貨店) 266 00:19:57,220 --> 00:19:59,000 こちらが私のデザインです 267 00:19:59,270 --> 00:20:01,520 レースのデザインも入って 268 00:20:01,520 --> 00:20:04,000 バストをしっかり 包むことができます 269 00:20:04,350 --> 00:20:06,240 サイズにすごく合います 270 00:20:06,560 --> 00:20:10,000 モデルさんが試着し 効果を確認しました 271 00:20:22,700 --> 00:20:24,200 これは誰のデザイン? 272 00:20:24,200 --> 00:20:25,850 ここは私の展示台よ 273 00:20:25,850 --> 00:20:28,240 ハニー お久しぶりだわ 274 00:20:29,760 --> 00:20:33,040 あのね 最近 アイスランドに行ったんだけどね 275 00:20:33,040 --> 00:20:34,800 すごく綺麗だったわ 276 00:20:35,450 --> 00:20:38,020 あそこの世界は 三つの色しかないよ 277 00:20:38,270 --> 00:20:39,580 白 黒 278 00:20:39,580 --> 00:20:42,700 あと少し 灰色が混ざった青 279 00:20:43,150 --> 00:20:46,770 温泉もよかった 今度一緒に行きましょう 280 00:20:50,720 --> 00:20:55,250 とにかく  今回の旅はすごく有意義だったわ 281 00:20:55,600 --> 00:20:58,750 あそこで インスピレーションを受けたわ 282 00:20:59,040 --> 00:21:01,170 デザインも一気に書き上げられたわ 283 00:21:03,760 --> 00:21:04,950 どう? 284 00:21:05,280 --> 00:21:07,500 ハニー ちょっとこっち来て 285 00:21:08,470 --> 00:21:11,620 ここは私のデザインの メインポイント 286 00:21:12,480 --> 00:21:15,050 蝶を入れた理由は分かる? 287 00:21:16,000 --> 00:21:17,520 皆さんに秘密の話をお教えするわ 288 00:21:18,320 --> 00:21:20,880 私が初めて モデルデビューした時 289 00:21:20,960 --> 00:21:24,240 私の背中に 蝶を描くデザイナーがいたの 290 00:21:24,240 --> 00:21:26,160 今だに覚えているわ 291 00:21:26,400 --> 00:21:30,750 当時はすごく寒くて 雪も一日中降っていたの 292 00:21:31,200 --> 00:21:34,920 あのデザイナーは 7時間も蝶を描いてた 293 00:21:34,920 --> 00:21:36,960 ハイさん 仕事熱心ですね 294 00:21:37,250 --> 00:21:39,400 もちろん 私はプロよ 295 00:21:40,800 --> 00:21:42,160 確かに素晴らしいね 296 00:21:42,160 --> 00:21:43,320 ありがとう 297 00:21:48,060 --> 00:21:50,880 編集長 こちらはリーさんのデザインです 298 00:21:50,880 --> 00:21:52,560 彼女もうちの トップデザイナーです 299 00:21:52,960 --> 00:21:54,000 彼女です 300 00:22:05,840 --> 00:22:07,420 どういうことだ? 301 00:22:09,360 --> 00:22:10,720 ハイレンナ 302 00:22:11,040 --> 00:22:13,420 彼女の作品はあなたのと そっくりだわ 303 00:22:13,970 --> 00:22:15,360 何がそっくりなの? 304 00:22:19,440 --> 00:22:21,170 何でこうなってるの? 305 00:22:25,440 --> 00:22:27,300 私が聞きたいわ 306 00:22:29,440 --> 00:22:30,400 グージンユン 307 00:22:31,200 --> 00:22:32,640 グージンユンを呼んで来て 308 00:22:32,640 --> 00:22:35,600 ハイさん 落ち着いて きっと誤解です 309 00:22:35,600 --> 00:22:38,320 何が誤解よ? 目の前にあるでしょ! 310 00:22:38,320 --> 00:22:40,240 リーイェンシュ たいした度胸ね 311 00:22:40,240 --> 00:22:42,000 私のデザインまでパクったんだ 312 00:22:42,000 --> 00:22:44,080 私はパクっていません 313 00:22:55,700 --> 00:22:56,870 どうした 314 00:22:56,870 --> 00:22:57,930 何があった 315 00:23:01,040 --> 00:23:03,200 あなたのスタッフが私の作品をパクったわ 316 00:23:03,760 --> 00:23:05,920 今すぐ彼女をクビにさせて 317 00:23:06,000 --> 00:23:09,950 同時に記者会見を用意して 私に謝って 318 00:23:10,240 --> 00:23:12,960 そうでないと 今度は裁判所で会うことになるわ 319 00:23:13,920 --> 00:23:16,650 その前に せめて状況を俺に教えてくれないか? 320 00:23:16,960 --> 00:23:18,820 私の作品をもってきて 321 00:23:26,800 --> 00:23:28,470 彼女が私の作品をパクったの 322 00:23:29,040 --> 00:23:30,420 私はしていません 323 00:23:31,680 --> 00:23:33,900 何でこの蝶が私のサンプルに 入っているのか 324 00:23:33,900 --> 00:23:34,640 原因が分かりません 325 00:23:34,970 --> 00:23:37,280 もしかしたら 職員が間違えたのかもしれません 326 00:23:37,680 --> 00:23:40,320 どんな職員が こんなレベルのミスをするんだ 327 00:23:40,550 --> 00:23:42,875 そうよ そんなことありえない 328 00:23:42,875 --> 00:23:44,560 責任から逃げるな 329 00:23:44,560 --> 00:23:46,950 蝶をパクる方が一番最低のミスですよ 330 00:23:47,360 --> 00:23:48,725 私はいくらバカでも 331 00:23:48,725 --> 00:23:51,010 ハイさんのデザインをパクることは 332 00:23:51,920 --> 00:23:54,950 ハイさん お気持ちはわかりますが 333 00:23:55,200 --> 00:23:57,150 落ち着いて考えてください 334 00:23:57,440 --> 00:23:59,120 私たちは同じ会社の デザイナーですし 335 00:23:59,120 --> 00:24:00,480 しかも同じ日に展示します 336 00:24:00,640 --> 00:24:02,160 何のために こんなことを 337 00:24:05,200 --> 00:24:06,640 そうそうそう 338 00:24:06,640 --> 00:24:08,150 リーさんはしませんよ 339 00:24:08,150 --> 00:24:10,750 前回の件で会社に 警告されましたから 340 00:24:10,950 --> 00:24:12,750 同じことを二度もしませんよ 341 00:24:13,470 --> 00:24:15,350 前回の件って? 342 00:24:17,850 --> 00:24:18,580 どういうこと? 343 00:24:19,560 --> 00:24:20,150 そうだ 344 00:24:20,560 --> 00:24:23,950 全国ランジェリー展示会だったわね 345 00:24:25,200 --> 00:24:27,760 リーイェンシュ 本当に最低だわ 346 00:24:27,760 --> 00:24:30,270 パクリがそんなに大好きか? 347 00:24:41,170 --> 00:24:42,130 信じてくれませんか 348 00:24:43,200 --> 00:24:43,900 イェンシュ… 349 00:24:43,900 --> 00:24:47,720 グー様 納得できる理由をください 350 00:24:48,050 --> 00:24:51,120 そうでないと 私たちの契約はここまでね 351 00:24:55,120 --> 00:24:56,720 僕が説明してあげよう 352 00:25:01,800 --> 00:25:04,630 パクったのは リーイェンシュじゃない 353 00:25:09,150 --> 00:25:10,710 じゃ誰でしょ 354 00:25:12,970 --> 00:25:13,970 彼女だ 355 00:25:19,050 --> 00:25:21,670 社長 これはリーさんの作品ですよ 356 00:25:22,170 --> 00:25:24,010 どうして私がパクるんですかか? 357 00:25:24,250 --> 00:25:26,020 これは彼女の作品ではなく 358 00:25:26,020 --> 00:25:28,020 君がすり替えたものだ 359 00:25:32,050 --> 00:25:32,800 社長 360 00:25:33,500 --> 00:25:35,600 根拠のない発言を 勝手に言わないでください 361 00:25:35,600 --> 00:25:37,170 もちろん証拠はある 362 00:25:37,900 --> 00:25:40,470 君がやったことは 監視カメラに撮られていたから 363 00:25:41,950 --> 00:25:43,570 社長 冗談を言わないでください 364 00:25:43,570 --> 00:25:46,800 あの監視カメラは ずっとオフじゃないですか 365 00:25:47,600 --> 00:25:48,970 オンにしたことがないでしょう 366 00:25:48,970 --> 00:25:52,500 前はそうだったが 二日前からオンにした 367 00:26:53,770 --> 00:26:56,650 あなたなのね なんでそんなことを? 368 00:26:57,680 --> 00:26:59,620 それはリーイェンシュを 陥れるためだ 369 00:27:00,650 --> 00:27:02,240 前回のパクリ事件も 370 00:27:02,750 --> 00:27:04,100 彼女の仕業だ 371 00:27:06,400 --> 00:27:08,400 あの日 社長も いらっしゃったでしょう 372 00:27:08,400 --> 00:27:11,760 その場でご覧になった じゃないですか 373 00:27:11,760 --> 00:27:14,970 社長のご意見がないと 彼女も解雇されませんよ 374 00:27:15,280 --> 00:27:17,800 今日おっしゃっているのは どういう意味ですか 375 00:27:18,300 --> 00:27:19,790 確かに現場にいた 376 00:27:20,670 --> 00:27:23,340 彼女が解雇されたのも僕のせいだ 377 00:27:24,320 --> 00:27:26,160 ただ 彼女がパクったことは 見てないんだ 378 00:27:28,420 --> 00:27:32,100 実は僕は主観的な ミスを犯していたんだ 379 00:27:32,550 --> 00:27:33,590 彼女に濡れ衣を着せてしまった 380 00:27:34,400 --> 00:27:37,440 だから 今日はここで 僕が犯したミスを修正する 381 00:27:46,000 --> 00:27:48,320 これはジュダンの作品だ 382 00:27:54,080 --> 00:27:56,240 これはリーイェンシュの作品だ 383 00:28:02,400 --> 00:28:05,850 これはジュダンが 応募書類として提出してくれた 384 00:28:09,120 --> 00:28:11,150 これは筆跡の鑑定報告だ 385 00:28:13,200 --> 00:28:14,470 認定報告? 386 00:28:14,800 --> 00:28:16,850 どういう意味ですか? わかりません 387 00:28:17,200 --> 00:28:19,540 君は左利き リーイェンシュは違う 388 00:28:19,920 --> 00:28:22,160 僕は主観的なミスの 再発を防ぐため 389 00:28:22,880 --> 00:28:24,750 筆跡鑑定のプロを探して 390 00:28:25,130 --> 00:28:27,220 この三つの資料を鑑定してもらった 391 00:28:28,400 --> 00:28:32,640 君の応募資料は リーイェンシュの筆跡と一緒だ 392 00:28:32,950 --> 00:28:33,750 ジュさん??? 393 00:28:34,720 --> 00:28:37,470 君のデザインは 過去とだいぶ変わったんだね? 394 00:28:37,760 --> 00:28:38,880 何か理由があるか? 395 00:28:51,370 --> 00:28:52,700 社長のご意見は 396 00:28:54,220 --> 00:28:56,470 ジュダンが リーさんをパクりました???? 397 00:29:06,500 --> 00:29:08,110 君は他人の作品をパクって 398 00:29:08,420 --> 00:29:09,920 また他の人を陥れた 399 00:29:10,220 --> 00:29:12,970 ハイさんにご協力いただいてるのに 君は会社の利益を無視し 400 00:29:13,280 --> 00:29:16,550 ハイさんの作品をパクって 同僚のせいにしたんだ 401 00:29:18,050 --> 00:29:20,290 君の行為は会社の恥だ 402 00:29:22,320 --> 00:29:23,360 君はクビだ 403 00:29:37,570 --> 00:29:39,960 ハイさん 僕のミスで 404 00:29:40,600 --> 00:29:42,960 今日のようなことが 起こってしまいました 405 00:29:42,960 --> 00:29:46,170 今後は絶対起こらないことを 保証します 406 00:29:46,170 --> 00:29:47,850 だから もう一回チャンスを頂けませんか? 407 00:29:49,600 --> 00:29:53,840 元々誤解だったし 社長からの謝りももらった 408 00:29:53,840 --> 00:29:55,520 何もなかったことにするわ 409 00:29:56,620 --> 00:29:58,300 ハイさん もう一つ 410 00:29:59,520 --> 00:30:00,720 なにかしら 411 00:30:01,600 --> 00:30:03,470 さっきカメラで見たんだ 412 00:30:03,940 --> 00:30:05,820 あなたはリーイェンシュにビンタを張った 413 00:30:05,820 --> 00:30:08,400 リーイェンシュに 謝ってほしい 414 00:30:15,590 --> 00:30:19,170 最初から最後まで リーイェンシュはまったく無実だ 415 00:30:19,750 --> 00:30:22,050 自分のやったことを 謝ってください 416 00:30:31,070 --> 00:30:31,870 ごめんなさい 417 00:31:17,800 --> 00:31:19,470 一緒にコーヒーでも? 418 00:31:26,900 --> 00:31:28,250 行かないのか? 419 00:31:44,550 --> 00:31:45,350 ありがとう 420 00:31:57,010 --> 00:31:57,990 今まで 421 00:31:58,400 --> 00:32:00,025 さっきのような扱いをされたことは 422 00:32:00,025 --> 00:32:00,650 一度もなかったわ 423 00:32:01,920 --> 00:32:03,520 何で私のために… 424 00:32:03,520 --> 00:32:05,420 それは良くなかったと 思っている 425 00:32:08,550 --> 00:32:11,520 もうちょっと早く 真実をみんなに伝えるべきだった 426 00:32:14,600 --> 00:32:15,620 ただ 427 00:32:17,280 --> 00:32:18,320 ただ何? 428 00:32:19,920 --> 00:32:21,720 いつも良いタイミングがないんだ 429 00:32:26,800 --> 00:32:27,720 あと 430 00:32:28,120 --> 00:32:31,100 いつも君の傲慢な態度が すごく気になる 431 00:32:31,450 --> 00:32:33,350 何かあったら すぐ不合理な要求を出すんだ 432 00:32:33,750 --> 00:32:35,420 これを教えてあげたら 433 00:32:35,420 --> 00:32:37,020 きっと調子に乗る 434 00:32:38,150 --> 00:32:40,880 調子に乗るって そんなわけないわよ 435 00:32:42,270 --> 00:32:44,100 私をどんな人だと思ってるの? 436 00:32:44,640 --> 00:32:47,570 才能があって 正直な人だ 437 00:32:49,470 --> 00:32:50,980 それだけ? 438 00:32:51,500 --> 00:32:53,240 嘘つくことも直せば 439 00:32:53,700 --> 00:32:55,120 さらに良くなる 440 00:33:07,620 --> 00:33:09,000 今後何かあったら 441 00:33:09,400 --> 00:33:10,950 一人で解決するな 442 00:33:10,950 --> 00:33:12,000 僕にも言え 443 00:33:16,120 --> 00:33:17,370 君を信じているから 444 00:33:31,750 --> 00:33:34,900 そこまで言ってくれたから 許してあげるよ 445 00:33:37,270 --> 00:33:38,370 行こう 446 00:33:38,370 --> 00:33:39,920 ちょっと待って 447 00:33:41,720 --> 00:33:43,920 監視カメラは ずっと使われてないのに 448 00:33:43,920 --> 00:33:45,550 何で急にオンにしたの? 449 00:33:46,400 --> 00:33:49,290 CMのコメント欄に デタラメを書く人がいて 450 00:33:50,020 --> 00:33:51,700 IT部門に調べてもらった 451 00:33:52,600 --> 00:33:55,350 そしたら それはうち会社のIPだった 452 00:33:55,750 --> 00:33:58,620 僕は監視をカメラをオンにして ジュダンを見つけた 453 00:33:59,700 --> 00:34:00,530 待って 454 00:34:02,720 --> 00:34:06,620 あのデタラメを書いた アカウントって 455 00:34:06,620 --> 00:34:08,670 “真実を暴き出す”なの? 456 00:34:11,100 --> 00:34:14,740 あいつを弁解してたのが 457 00:34:14,740 --> 00:34:16,500 あなたのアカウントだったの? 458 00:34:17,680 --> 00:34:19,830 何を言ってるのかよくわからない 459 00:34:24,070 --> 00:34:25,450 ちょっと風邪を引いただけ 460 00:34:28,650 --> 00:34:30,770 思わなかったわ 461 00:34:30,770 --> 00:34:34,200 社長があんな人とネットで喧嘩するなんて 462 00:34:37,370 --> 00:34:39,040 照れないでよ 463 00:34:39,470 --> 00:34:43,100 私のために 喧嘩してくれたことは嬉しいわ 464 00:34:44,370 --> 00:34:45,320 もういい 465 00:34:48,750 --> 00:34:50,150 ありがとう 466 00:34:52,720 --> 00:34:56,000 今までずっと私から謝っていたわ 467 00:34:57,600 --> 00:34:59,440 ハイレンナから謝ってくれたことに 感謝するわ 468 00:35:02,870 --> 00:35:03,750 仕事に戻るわね 469 00:35:40,320 --> 00:35:41,280 来たわね 470 00:35:42,420 --> 00:35:43,310 ハン専務 471 00:35:45,100 --> 00:35:46,750 クビになりました 472 00:35:47,750 --> 00:35:49,100 助けてください 473 00:35:51,370 --> 00:35:53,370 あなたが解雇されて 474 00:35:53,370 --> 00:35:54,860 どうやって助ける? 475 00:35:55,600 --> 00:35:57,120 ハンに戻りたいんです 476 00:36:00,550 --> 00:36:01,670 ありえないわ 477 00:36:03,000 --> 00:36:06,300 ハンには パクリデザイナーはいらないわ 478 00:36:07,900 --> 00:36:10,800 あなたのせいで クビになったんですよ 479 00:36:10,800 --> 00:36:13,350 今に至ったのは 480 00:36:13,350 --> 00:36:15,270 あんたがバカだからだ 481 00:36:16,550 --> 00:36:18,720 あんたがやったことは 482 00:36:18,720 --> 00:36:20,670 逆にリーイェンシュの役に立った 483 00:36:21,770 --> 00:36:24,470 本当に役立たず 484 00:36:29,040 --> 00:36:30,160 ハン専務 485 00:36:30,160 --> 00:36:32,220 ハンジュンヤォ 486 00:36:50,560 --> 00:36:51,700 信じてくれませんか? 487 00:36:53,200 --> 00:36:57,000 グー様 納得できる理由をください 488 00:36:57,320 --> 00:37:01,160 そうでないと 私たちの契約はここまで 489 00:38:07,550 --> 00:38:10,050 (リーイェンシュパクリ事件:犯人は別人だ) 490 00:38:11,970 --> 00:38:14,510 ヂーポン この記事を見て 491 00:38:15,270 --> 00:38:17,040 イェンシュがパクってないって 492 00:38:17,420 --> 00:38:19,280 逆にジュダンにパクられていたの 493 00:38:24,400 --> 00:38:24,875 どうやら 494 00:38:24,875 --> 00:38:27,300 俺らは イェンシュを誤解していたみたいだな 495 00:38:27,600 --> 00:38:29,320 彼女に辛い思いをさせた 496 00:38:30,570 --> 00:38:31,600 じゃ 497 00:38:32,620 --> 00:38:35,000 真実はもうはっきりしたから 498 00:38:36,320 --> 00:38:38,120 彼女をハンに戻させてあげて 499 00:38:38,950 --> 00:38:39,575 もちろん 500 00:38:39,575 --> 00:38:41,800 ジュンヤォに言っておくよ 501 00:38:43,120 --> 00:38:44,080 ただいま 502 00:38:44,080 --> 00:38:44,930 ジュンヤォ 503 00:38:44,930 --> 00:38:47,150 ちょうどいい 話があるんだ 504 00:38:49,000 --> 00:38:49,920 なんですか 505 00:38:51,050 --> 00:38:52,890 さっき ネットの記事を見た 506 00:38:53,150 --> 00:38:55,900 イェンシュのパクリ事件は もうはっきりした 507 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 だから俺は決めた 508 00:38:59,250 --> 00:39:01,000 うちの会社に戻すことを 509 00:39:02,380 --> 00:39:03,280 お父さん 510 00:39:03,280 --> 00:39:05,360 彼女は今大手会社の 盛虹にいるのよ 511 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 重要なプロジェクトを 担当しているし 512 00:39:07,840 --> 00:39:10,000 うちの会社は もう目にも入れないわ 513 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 諦めた方がいいよ 514 00:39:13,720 --> 00:39:16,400 イェンシュが 盛虹の重要な立場になったのは 515 00:39:16,770 --> 00:39:19,970 才能があることが 認められたから 516 00:39:20,920 --> 00:39:23,350 なおさら うちの会社に 戻させる必要があるの 517 00:39:23,680 --> 00:39:26,740 この件については 私が彼女と話すから 518 00:39:26,740 --> 00:39:28,820 きっと理解してくれるわ 519 00:39:29,100 --> 00:39:30,850 うん そうしてくれ 520 00:39:49,500 --> 00:39:51,270 噂をはっきりさせてとは言ったが 521 00:39:51,270 --> 00:39:53,700 逆に自分まで巻き込まれたなんて 522 00:39:54,120 --> 00:39:56,650 よっぽど事が大きくなったんだね 523 00:39:58,800 --> 00:40:01,500 お婆さんは 噂だけが目に留まるみたいだけど 524 00:40:01,500 --> 00:40:04,400 会社の営業の売上が 5倍になったよ 525 00:40:05,200 --> 00:40:07,570 それに 噂は正しいことばかりではないから 526 00:40:07,570 --> 00:40:08,930 見なくていいよ 527 00:40:09,500 --> 00:40:11,710 デタラメを気にするより 528 00:40:11,710 --> 00:40:13,200 大事なことを見てよ 529 00:40:13,920 --> 00:40:15,450 何が大事なこと? 530 00:40:15,450 --> 00:40:18,770 あんたが早く結婚して 子供を作ることも大事だ 531 00:40:19,770 --> 00:40:21,000 またかよ 532 00:40:21,000 --> 00:40:23,620 マイケルもまだだろ 俺だけに言わないで 533 00:40:25,100 --> 00:40:27,470 チャンジェが忙しいから 534 00:40:28,050 --> 00:40:29,620 あなたはいつも暇して 535 00:40:29,900 --> 00:40:33,920 芸能人と付き合って 毎日週刊誌に撮られて 536 00:40:34,370 --> 00:40:38,260 我がグー家に チャラい人が出たと外に思われるわ 537 00:40:38,800 --> 00:40:39,570 ダメだ 538 00:40:39,850 --> 00:40:42,790 これ以上遊ばせちゃダメだ 539 00:40:42,790 --> 00:40:44,000 早く結婚して 540 00:40:44,750 --> 00:40:46,190 誰と結婚するんだよ 541 00:40:46,850 --> 00:40:49,020 もう良い女の子が二人いるよ 542 00:40:49,760 --> 00:40:51,720 お見合いに行ってね 543 00:40:52,320 --> 00:40:53,310 嫌だ嫌だ 544 00:40:53,310 --> 00:40:55,470 お見合いならマイケルに行かせて 545 00:40:58,750 --> 00:40:59,630 この子は 546 00:41:02,470 --> 00:41:04,020 噂には僕が対応します 547 00:41:04,020 --> 00:41:04,960 一旦会社に戻ります 548 00:41:05,450 --> 00:41:06,320 わかった 549 00:41:14,620 --> 00:41:15,940 なんでわざわざここに? 550 00:41:16,220 --> 00:41:17,880 電話じゃダメなの 551 00:41:18,720 --> 00:41:20,450 あんたの 辞職の手続きをしに来たわ 552 00:41:20,820 --> 00:41:21,950 辞職って? 553 00:41:22,350 --> 00:41:23,120 そうよ 554 00:41:23,120 --> 00:41:27,120 さっきあんたの辞表を 社長室に出したわ 555 00:41:27,120 --> 00:41:28,400 何でそんなことしたのよ 556 00:41:48,430 --> 00:41:53,500 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 557 00:41:53,500 --> 00:41:56,790 ♪幸せを詰めよう♪ 558 00:41:56,960 --> 00:41:58,230 ♪この夏を♪ 559 00:41:58,390 --> 00:42:00,750 ♪君の顔が浮かぶ♪ 560 00:42:00,750 --> 00:42:04,120 ♪聞こえるだろう♪ 561 00:42:05,660 --> 00:42:10,420 ♪雨が時間に打つ音♪ 562 00:42:10,780 --> 00:42:15,470 ♪目を隠したのは誰♪ 563 00:42:15,650 --> 00:42:17,720 ♪見えない♪ 564 00:42:18,070 --> 00:42:21,220 ♪思念だけは残って♪ 565 00:42:21,520 --> 00:42:25,400 ♪もう一度聞かせて♪ 566 00:42:25,760 --> 00:42:26,730 ♪君の嘘♪ 567 00:42:26,730 --> 00:42:29,650 ♪なんで終わらないの♪ 568 00:42:30,080 --> 00:42:32,730 ♪僕のこと全然見ないで♪ 569 00:42:33,080 --> 00:42:36,810 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 570 00:42:38,670 --> 00:42:42,540 ♪何度でも君に恋をする♪ 571 00:42:42,960 --> 00:42:46,820 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 572 00:42:47,270 --> 00:42:49,740 ♪やっと君は♪ 573 00:42:50,160 --> 00:42:55,400 ♪僕のそばにいてくれた♪ 574 00:43:12,900 --> 00:43:16,610 ♪何度でも君に恋をする♪ 575 00:43:17,110 --> 00:43:18,210 ♪君の嘘♪ 576 00:43:18,210 --> 00:43:21,150 ♪なんで終わらないの♪ 577 00:43:21,580 --> 00:43:24,130 ♪僕のこと全然見ないで♪ 578 00:43:24,480 --> 00:43:29,470 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 579 00:43:30,070 --> 00:43:34,000 ♪何度でも君に恋をする♪ 580 00:43:34,470 --> 00:43:38,650 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 581 00:43:38,670 --> 00:43:41,190 ♪やっと君は♪ 582 00:43:41,610 --> 00:43:45,350 ♪僕のそばにいてくれた♪