1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 1= 26 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 =第十六話= 27 00:01:45,255 --> 00:01:46,270 おいしいの? 28 00:01:46,270 --> 00:01:47,350 食べてない 29 00:01:48,320 --> 00:01:50,400 口に付いている油を拭いて 30 00:01:58,475 --> 00:01:59,750 悪くないな 31 00:02:18,875 --> 00:02:20,400 お前がこの会社に入ってから 32 00:02:20,480 --> 00:02:24,250 僕の仕事効率は お前が入ってくる度に影響される 33 00:02:26,120 --> 00:02:28,040 リーイェンシュが 相手にしてくれない 34 00:02:28,470 --> 00:02:29,475 どうして? 35 00:02:31,850 --> 00:02:33,650 僕たちの契約がバレたから 36 00:02:35,070 --> 00:02:36,100 は? 37 00:02:36,790 --> 00:02:38,500 バレたんだか? 38 00:02:39,125 --> 00:02:41,365 ちゃんと隠すべきだろう 39 00:02:43,840 --> 00:02:45,075 入って来て 40 00:02:49,350 --> 00:02:51,350 グー様 社長 41 00:02:51,920 --> 00:02:53,360 ハイさんが撮影室で騒ぎ出した 42 00:02:53,360 --> 00:02:55,850 撮影に協力してくれません 43 00:02:57,920 --> 00:02:59,325 わかった 44 00:03:03,000 --> 00:03:04,890 何突っ立ってるの? 見に行って来て 45 00:03:05,360 --> 00:03:06,400 何で俺が? 46 00:03:06,400 --> 00:03:10,660 彼女の交渉したい相手はお前だ 47 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 契約に書いてあるだろ? 48 00:03:12,480 --> 00:03:14,080 リーイェンシュのことを 調べてあげる 49 00:03:14,425 --> 00:03:16,520 代わりにお前は 会社をちゃんと経営すること 50 00:03:16,520 --> 00:03:17,640 これはお前の出番だ 51 00:03:18,400 --> 00:03:20,750 でも契約のことはもうバレただろ? 52 00:03:21,450 --> 00:03:23,675 一 僕はすでに義務を果たした 53 00:03:23,675 --> 00:03:25,200 リサーチの手伝いをしたんだ 54 00:03:25,525 --> 00:03:28,015 二 契約には 55 00:03:28,350 --> 00:03:30,350 彼女に知られてはいけないと 書いていない 56 00:03:30,625 --> 00:03:32,970 だから お前が解決して来て 57 00:03:33,450 --> 00:03:35,200 そんなの屁理屈だ 58 00:03:35,440 --> 00:03:36,960 ハイレンナのプランは 誰が担当している? 59 00:03:37,420 --> 00:03:38,200 リーイェンシュ 60 00:03:38,500 --> 00:03:40,500 撮影が進まなかったら 誰が一番困る? 61 00:03:41,275 --> 00:03:42,075 リーイェンシュ 62 00:03:42,350 --> 00:03:44,375 この問題を解決したら 誰が一番喜ぶ? 63 00:03:46,800 --> 00:03:48,720 頭いいな 64 00:03:49,775 --> 00:03:50,905 マイケル 65 00:03:51,475 --> 00:03:52,340 今行ってくる 66 00:04:07,050 --> 00:04:08,775 だからほっといてって! 67 00:04:09,725 --> 00:04:10,685 あなたか 68 00:04:11,625 --> 00:04:14,345 誰がハイ様を怒らせた? 69 00:04:16,575 --> 00:04:17,700 何で来たの? 70 00:04:18,475 --> 00:04:20,715 ハイ様が不機嫌と聞いたから 71 00:04:21,100 --> 00:04:22,860 これは来ないと思って 72 00:04:23,300 --> 00:04:25,020 どうしたの?他の人は? 73 00:04:25,020 --> 00:04:26,325 追い払った 74 00:04:27,100 --> 00:04:29,760 彼らを相手にしなくても いいじゃない? 75 00:04:30,800 --> 00:04:32,000 怒らないで 76 00:04:32,000 --> 00:04:33,320 怒ったら肌に悪いよ 77 00:04:34,750 --> 00:04:37,570 果物食べよう 肌にいいぞ 78 00:04:39,550 --> 00:04:40,650 おやおや 79 00:04:41,250 --> 00:04:44,500 いつの間にこんなにも優しくなったの? 80 00:04:45,520 --> 00:04:47,050 まさか 81 00:04:47,050 --> 00:04:48,650 あのリーイェンシュのため じゃないよね? 82 00:04:49,000 --> 00:04:52,150 リーイェンシュと なんの関係あるんだ 83 00:04:52,850 --> 00:04:54,420 私を馬鹿にしているの? 84 00:04:54,420 --> 00:04:55,725 全部見たのよ 85 00:04:57,475 --> 00:04:58,355 あのさ 86 00:04:58,950 --> 00:05:00,550 本当のことを言うと 87 00:05:00,550 --> 00:05:02,570 ニューフェイス新製品の 売り上げを賭けたんだ 88 00:05:02,570 --> 00:05:04,800 人と契約まで交わした 89 00:05:05,325 --> 00:05:08,800 決めたノルマを果たさないと まずいんだ 90 00:05:08,800 --> 00:05:12,320 それを果たすために 宣伝が必要だ 91 00:05:12,725 --> 00:05:15,525 つまり ハイ様の協力が必要なんだ 92 00:05:17,325 --> 00:05:18,640 だから 93 00:05:18,640 --> 00:05:20,720 俺に免じて助けて 94 00:05:20,720 --> 00:05:23,350 借りには返すから 95 00:05:24,700 --> 00:05:25,840 ぶどう甘いね 96 00:05:28,220 --> 00:05:29,425 あーん 97 00:05:30,000 --> 00:05:31,350 じゃあ仕事再開? 98 00:05:31,350 --> 00:05:32,050 うん 99 00:05:32,520 --> 00:05:34,820 じゃあ先に出て 着替えるから 100 00:05:34,820 --> 00:05:35,720 わかった 101 00:06:07,720 --> 00:06:09,900 ハイさんは着替えている 撮影を準備して 102 00:06:11,600 --> 00:06:12,720 準備しよう 103 00:06:13,040 --> 00:06:15,280 面倒なことを片付けてやったぜ 104 00:06:15,700 --> 00:06:17,000 何かご褒美? 105 00:06:17,300 --> 00:06:18,980 これはあなたの会社 106 00:06:19,440 --> 00:06:21,680 このぐらいは当たり前よ 107 00:06:22,000 --> 00:06:24,640 君のためじゃなかったら そんなことするもんか 108 00:06:25,625 --> 00:06:27,945 ちょっと感謝の気持ちもないか? 109 00:06:28,640 --> 00:06:30,560 よくも言えるわね 110 00:06:31,830 --> 00:06:33,350 あなたを構う暇がない 111 00:06:33,350 --> 00:06:35,200 後で説教する 112 00:06:35,680 --> 00:06:38,120 いいよ 待ってるぞ 113 00:06:39,875 --> 00:06:49,850 (ニューフェイスショッピングサイト) 114 00:06:50,350 --> 00:06:51,950 (ニューフェイスショッピングサイト) 115 00:07:18,720 --> 00:07:21,980 ♪一緒に飛び回ろう♪ 116 00:07:21,980 --> 00:07:23,980 ♪私を夢中にさせてよ♪ 117 00:07:25,360 --> 00:07:27,520 ♪明日がどうなろうと♪ 118 00:07:27,680 --> 00:07:30,480 ♪地の果てまで付き合ってあげる♪ 119 00:07:30,560 --> 00:07:33,440 ♪遠くまで連れて行って♪ 120 00:07:33,520 --> 00:07:36,960 ♪私のそばにいてほしい♪ 121 00:07:37,040 --> 00:07:39,280 ♪他の人がどうなろうと♪ 122 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 ♪あなたがいるだけで♪ 123 00:07:40,880 --> 00:07:42,800 ♪心が強くなる♪ 124 00:07:42,880 --> 00:07:44,720 ♪彷徨わなくなる♪ 125 00:07:46,960 --> 00:07:49,680 ♪空想ばかりしないで♪ 126 00:07:49,760 --> 00:07:52,800 ♪勝手なこともしないで♪ 127 00:07:52,880 --> 00:07:58,000 ♪私は普通の娘じゃないから♪ 128 00:07:58,000 --> 00:08:00,960 ♪冷静を装わなくても♪ 129 00:08:01,040 --> 00:08:03,840 ♪おとなしく降参しなよ♪ 130 00:08:03,920 --> 00:08:06,400 ♪抱きしめて♪ 131 00:08:06,480 --> 00:08:09,920 ♪手は放さないで♪ 132 00:08:10,000 --> 00:08:14,569 ♪一緒に飛び回ろう 私を夢中にさせてよ♪ 133 00:08:14,600 --> 00:08:17,275 (ニューフェイス 売り上げ) 134 00:08:17,525 --> 00:08:22,350 ♪地の果てまで 付き合ってあげる♪ 135 00:08:22,350 --> 00:08:25,300 ♪遠くまで連れて行って♪ 136 00:08:25,300 --> 00:08:28,800 ♪私のそばにいてほしい♪ 137 00:08:28,800 --> 00:08:30,950 ♪他の人がどうなろうと♪ 138 00:08:30,950 --> 00:08:34,575 ♪あなたがいるだけで 心が強くなる♪ 139 00:08:34,575 --> 00:08:35,975 ♪彷徨わなくなる♪ 140 00:08:36,000 --> 00:08:38,300 (ニューフェイス 売り上げ) 141 00:08:39,750 --> 00:08:40,950 やった! 142 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 イェーイ! 143 00:08:59,200 --> 00:09:00,800 お祝いしよう 144 00:09:00,800 --> 00:09:02,480 しようしよう 145 00:09:02,560 --> 00:09:04,300 一緒に行こうね 146 00:09:06,150 --> 00:09:07,650 乾杯 147 00:09:13,200 --> 00:09:15,600 今まで考えでもみなかった 148 00:09:15,600 --> 00:09:18,880 仕事というのはこんなにも 達成感を感じるとは 149 00:09:19,570 --> 00:09:21,250 仕事がくれた達成感と満足は 150 00:09:21,600 --> 00:09:23,040 何にも代えられないのだ 151 00:09:23,475 --> 00:09:26,160 今回よくやった 引き続き頑張ろう 152 00:09:26,500 --> 00:09:30,320 ありがとう 学級委員長の退屈な発言 153 00:09:30,600 --> 00:09:32,840 まるで学級委員長の発言みたい 154 00:09:33,401 --> 00:09:35,600 昔学校の表彰会では 155 00:09:36,240 --> 00:09:37,920 学級院長が 156 00:09:37,920 --> 00:09:41,175 ことわざを使おうとしたけど 言い間違えたの! 157 00:09:41,650 --> 00:09:44,080 ああ 別の表彰会でも 158 00:09:44,080 --> 00:09:46,560 天の将に大任を斯の人に 降さんとするや 159 00:09:46,720 --> 00:09:48,640 必ず先ずその心志を苦しめ 160 00:09:49,200 --> 00:09:50,800 って言ったら後を忘れたのよ 161 00:09:50,880 --> 00:09:52,160 気まずかったよな 162 00:09:52,320 --> 00:09:55,440 会場が30秒もシーンとしたわ 163 00:09:56,080 --> 00:10:00,320 最後彼は 言わなくても わかるよねって言ったの 164 00:10:00,640 --> 00:10:02,000 なんなの?それ 165 00:10:02,100 --> 00:10:03,150 そうそうあったね 166 00:10:03,600 --> 00:10:06,370 あなた学生の時はどんな感じだったの? 167 00:10:07,300 --> 00:10:09,380 -僕? -うん 168 00:10:09,975 --> 00:10:11,600 マイケルは 169 00:10:12,125 --> 00:10:16,070 優等生で表現しても 伝わらないぐらい優秀だよ 170 00:10:16,820 --> 00:10:18,100 学校の表彰会で 171 00:10:18,100 --> 00:10:21,360 マイケルがステージに 上がったり下がったり 172 00:10:21,360 --> 00:10:22,275 何で? 173 00:10:22,525 --> 00:10:24,240 賞状を貰いきれない 174 00:10:24,240 --> 00:10:28,320 それはいわゆる 天才ということだね 175 00:10:28,400 --> 00:10:29,760 流石 流石 176 00:10:29,760 --> 00:10:31,760 嫌われるでしょう? 177 00:10:32,400 --> 00:10:34,640 他人の目線なんて 気にしたことがない 178 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 マイケルは凄くモテていたよ 179 00:10:38,800 --> 00:10:40,375 昔ある女の子が半年にかけて 180 00:10:40,375 --> 00:10:43,040 ずっとマイケルに ラブレターを書き続けたんだ 181 00:10:43,350 --> 00:10:44,625 結局 182 00:10:44,625 --> 00:10:47,170 マイケルは人の名前さえ 覚えていない 183 00:10:48,080 --> 00:10:49,040 それは酷いよ 184 00:10:49,425 --> 00:10:52,160 違う マイケルはまったく 手紙を読んでなかった 185 00:10:58,240 --> 00:10:59,300 社長 186 00:10:59,300 --> 00:11:00,980 どんな女性がタイプなの? 187 00:11:03,970 --> 00:11:04,820 僕は 188 00:11:07,720 --> 00:11:09,920 それとも男性の方が好き? 189 00:11:15,600 --> 00:11:16,975 認めたの? 190 00:11:17,760 --> 00:11:20,160 あなたそっちなの? 191 00:11:20,160 --> 00:11:21,600 男が好きなんだね 192 00:11:21,840 --> 00:11:23,200 そうでしょ? 193 00:11:23,850 --> 00:11:26,120 確か女の子と デートしたことはないな 194 00:11:26,320 --> 00:11:28,880 しかもお見合いも 成功したことがない 195 00:11:29,840 --> 00:11:31,775 もしかしてガオさんが 好きなの? 196 00:11:33,120 --> 00:11:35,100 照れた照れた 197 00:11:36,320 --> 00:11:38,160 トイレはどっちを使うの? 198 00:11:38,160 --> 00:11:40,080 入り間違えないでね 199 00:11:41,045 --> 00:11:42,150 さあ 飲もう 200 00:11:42,150 --> 00:11:43,100 乾杯 201 00:12:07,675 --> 00:12:10,240 よかったわ ジンユンはよくやったよね 202 00:12:11,275 --> 00:12:13,650 私も言うことがない 203 00:12:14,220 --> 00:12:16,320 仕事に興味を持ち始めて 204 00:12:16,320 --> 00:12:18,720 最近も非常に積極的に 市場を研究していて 205 00:12:18,720 --> 00:12:20,125 下半期の計画書を書き始めました 206 00:12:20,975 --> 00:12:24,000 彼はまだ未熟で 頑張って勉強しないとね 207 00:12:24,320 --> 00:12:25,600 色々助けてあげて 208 00:12:26,000 --> 00:12:26,800 わかりました 209 00:12:28,250 --> 00:12:29,675 この件に関して あなたもよくやった 210 00:12:30,175 --> 00:12:31,295 ありがとうございます 211 00:12:32,200 --> 00:12:33,230 そうだわ 212 00:12:34,100 --> 00:12:37,045 前回の任命儀式 ジンユンは参加しなかった 213 00:12:37,975 --> 00:12:40,050 今回のお祝いを機に 214 00:12:41,000 --> 00:12:44,520 ジンユンのために 正式な任命式を行いたい 215 00:12:45,125 --> 00:12:46,885 責任感と 216 00:12:47,280 --> 00:12:49,440 経営者としての意識も 高めてもらいたい 217 00:12:50,550 --> 00:12:53,030 なんと言っても彼は 盛虹未来の継承者だから 218 00:12:53,475 --> 00:12:54,435 いいと思います 219 00:12:55,875 --> 00:12:58,720 ではこの件は任せたわ 220 00:12:58,720 --> 00:13:00,070 任せてください 221 00:13:00,070 --> 00:13:00,720 ええ 222 00:13:11,950 --> 00:13:13,440 この料理は凄いぞ 223 00:13:13,440 --> 00:13:15,200 お疲れさま 224 00:13:15,200 --> 00:13:16,160 座って 225 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 ちょっと待って もう一品あるぞ 226 00:13:24,320 --> 00:13:28,640 さあ どうぞ召し上げれ 227 00:13:31,120 --> 00:13:33,520 蒸し蟹大好きだわ 228 00:13:33,600 --> 00:13:34,940 知ってるよ 229 00:13:39,120 --> 00:13:41,770 君の好物だろ? どうぞ食べて 230 00:13:43,200 --> 00:13:45,520 目配りができないね 秘書なのに 231 00:13:46,960 --> 00:13:47,770 目配り? 232 00:13:47,770 --> 00:13:49,850 うん 目配り 233 00:13:50,770 --> 00:13:51,900 そうか 234 00:13:52,120 --> 00:13:53,220 わかった 235 00:14:04,800 --> 00:14:08,175 さあ 俺の社長様どうぞ 236 00:14:08,720 --> 00:14:09,860 待って 237 00:14:10,100 --> 00:14:12,070 君は俺の社長じゃないよな 238 00:14:13,840 --> 00:14:16,000 じゃあ私はあなたのなに? 239 00:14:17,040 --> 00:14:20,640 俺の大好きな彼女 240 00:14:22,400 --> 00:14:23,425 まあまあ 241 00:14:23,680 --> 00:14:25,250 これで違和感ないな 242 00:14:29,200 --> 00:14:31,680 自分の彼氏のことを どう思うの? 243 00:14:31,950 --> 00:14:33,100 いい 244 00:14:34,800 --> 00:14:35,840 どこがいい? 245 00:14:35,840 --> 00:14:36,640 全部 246 00:14:36,640 --> 00:14:37,500 そう? 247 00:14:40,170 --> 00:14:41,425 じゃあ ちゅーして 248 00:14:41,850 --> 00:14:43,100 うるさいのよ 249 00:14:47,600 --> 00:14:48,570 ごめん 250 00:14:51,920 --> 00:14:53,000 こんばんは 251 00:14:53,000 --> 00:14:54,770 一等賞が当たりました 252 00:14:54,770 --> 00:14:58,520 賞品は百万円と アップルパソコンです 253 00:14:58,820 --> 00:15:01,170 ダーリン 俺また賞に当たったよ 254 00:15:02,720 --> 00:15:04,725 それはどうでもいい 蟹ををちょうだい 255 00:15:05,275 --> 00:15:06,795 いいよ ちゅーは? 256 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 ちゅーしたでしょ 257 00:15:10,775 --> 00:15:12,880 さっきのはノーカウントだ 電話かかってきたから 258 00:15:16,500 --> 00:15:17,840 これもノーカウントだね 259 00:15:21,520 --> 00:15:22,560 もしもし 260 00:15:22,560 --> 00:15:23,200 こんばんは 261 00:15:23,280 --> 00:15:25,920 こちらはキャバクラ サービス提供会社です 262 00:15:26,750 --> 00:15:29,440 あなたのために 国内外のJK OL 263 00:15:29,520 --> 00:15:31,450 スチュワーデス モデル 264 00:15:31,450 --> 00:15:34,675 欧米日韓地下アイドル 265 00:15:35,280 --> 00:15:36,320 ダーリン 266 00:15:36,320 --> 00:15:39,040 JK OL スチュワーデス モデル 267 00:15:39,120 --> 00:15:40,320 どっちが良い? 268 00:15:40,640 --> 00:15:41,775 バカなの 269 00:15:43,440 --> 00:15:44,475 じゃあ断っておく 270 00:15:46,160 --> 00:15:47,125 すみません 271 00:15:47,680 --> 00:15:51,050 どれも俺の嫁には敵わない 272 00:15:52,570 --> 00:15:53,500 もういいよ 273 00:15:53,760 --> 00:15:55,075 焦らせてごめんね 274 00:15:59,520 --> 00:16:02,150 もういい加減にしてください 275 00:16:02,560 --> 00:16:05,270 こっちはグーチャンジェ ガオさんに替わってくれないか 276 00:16:08,640 --> 00:16:10,220 魔王様 277 00:16:11,100 --> 00:16:12,450 魔王様? 278 00:16:15,760 --> 00:16:16,875 もしもし魔王様 279 00:16:17,200 --> 00:16:18,725 もしもし社長 280 00:16:19,200 --> 00:16:20,100 何しているんだ? 281 00:16:20,560 --> 00:16:21,520 食事中です 282 00:16:22,075 --> 00:16:25,040 一緒に宴会に 参加してくれないか 283 00:16:26,000 --> 00:16:26,640 今? 284 00:16:26,640 --> 00:16:27,600 そうだ 285 00:16:32,550 --> 00:16:33,480 ナイスだぞ 286 00:16:36,800 --> 00:16:37,975 ダーリン 287 00:16:38,800 --> 00:16:40,560 ごめん 一人で食べてね 288 00:16:42,480 --> 00:16:44,245 待っててね 289 00:16:47,750 --> 00:16:49,305 なるべく早く帰るから 290 00:16:56,925 --> 00:16:58,000 邪魔者 邪魔者 291 00:16:58,000 --> 00:16:59,600 グーチャンジェこの邪魔者め! 292 00:17:10,075 --> 00:17:11,355 任命式? 293 00:17:12,320 --> 00:17:15,680 会長がお前の業績を 肯定として 294 00:17:16,300 --> 00:17:18,370 堅苦しいのは 好きじゃない 295 00:17:18,480 --> 00:17:20,000 俺の身分知らない人 いないだろ 296 00:17:20,120 --> 00:17:20,950 そう 297 00:17:21,625 --> 00:17:24,960 お前がドラ息子と知られているぞ 298 00:17:25,600 --> 00:17:27,675 そういう偏見を無くしよう 299 00:17:28,450 --> 00:17:30,290 才能は顔は同じレベルだと 300 00:17:30,675 --> 00:17:32,640 結構だ 気持ち悪い 301 00:17:34,080 --> 00:17:35,440 最近困ってるし 302 00:17:35,680 --> 00:17:37,700 お前毎日困っているのは なぜか知っている? 303 00:17:38,400 --> 00:17:39,840 暇だからだ 304 00:17:41,150 --> 00:17:43,225 リーイェンシュに無視された 305 00:17:44,720 --> 00:17:47,760 ハイさんの件を 解決してあげただろ? 306 00:17:48,520 --> 00:17:50,000 許してもらえなかったの? 307 00:17:50,160 --> 00:17:53,120 許してもらうのじゃなくて 彼女になって欲しいんだ 308 00:17:56,000 --> 00:17:59,120 それは契約の内容じゃない 309 00:17:59,600 --> 00:18:01,440 手伝ってくれよ 310 00:18:01,520 --> 00:18:03,520 俺の未来に関係するんだ 311 00:18:03,775 --> 00:18:05,535 任命式よりも大事だ 312 00:18:06,640 --> 00:18:08,250 例え彼女の両親だとしても 313 00:18:08,250 --> 00:18:09,770 彼女の恋愛に 干渉すべきじゃない 314 00:18:11,300 --> 00:18:14,080 とにかく 手伝ってくれよ! 315 00:18:14,700 --> 00:18:17,760 俺たち付き合ってない限り 任命儀式にも参加しない 316 00:18:18,720 --> 00:18:20,000 大人になれよ 317 00:18:20,000 --> 00:18:22,480 なれない!俺にはなれない! 318 00:18:23,200 --> 00:18:26,240 俺が参加しないと お前もやばいぞ 319 00:18:32,320 --> 00:18:33,200 いらっしゃいませ 320 00:18:34,730 --> 00:18:35,360 こんばんは 321 00:18:35,520 --> 00:18:36,400 グーさんが予約した 322 00:18:36,400 --> 00:18:38,450 かしこまりました リー様こちらへ 323 00:18:39,840 --> 00:18:40,880 リー様? 324 00:18:46,960 --> 00:18:48,075 ありがとう 325 00:18:48,075 --> 00:18:48,955 いいえ 326 00:19:22,450 --> 00:19:23,900 どうして来たの? 327 00:19:25,840 --> 00:19:26,875 なんかあるの? 328 00:19:27,600 --> 00:19:28,775 なにしてる? 329 00:19:57,680 --> 00:19:58,700 どうした? 330 00:19:59,680 --> 00:20:01,175 潔癖症じゃないの? 331 00:20:24,960 --> 00:20:26,900 ここに消毒ティッシュもあるのか 332 00:20:27,520 --> 00:20:30,080 あんたが潔癖症だってこと みんな知ってる 333 00:20:31,200 --> 00:20:32,800 前から用意してたよ 334 00:20:36,160 --> 00:20:38,775 最近のお前の仕事ぶりはいいな 335 00:20:40,480 --> 00:20:42,400 今の話は人事部に言ってよ 336 00:20:50,880 --> 00:20:51,975 明日の夜時間ある? 337 00:20:52,560 --> 00:20:53,550 空いてない 338 00:20:54,240 --> 00:20:55,040 予定ある? 339 00:20:55,040 --> 00:20:56,640 残業よ 340 00:20:56,960 --> 00:20:58,400 最近の注文が 激増しているから 341 00:20:58,400 --> 00:21:00,075 全員 残業してるのよ 342 00:21:01,040 --> 00:21:03,440 定時帰宅を特別に許可する 343 00:21:04,880 --> 00:21:05,700 なぜ? 344 00:21:10,240 --> 00:21:12,370 明日の夜8時 正装して来て 345 00:21:34,500 --> 00:21:37,600 直接誘ってくれてもいいじゃん 照れているの 346 00:21:38,250 --> 00:21:39,050 可愛い 347 00:21:54,880 --> 00:21:56,480 どうして他のお客は いないんですか? 348 00:21:56,560 --> 00:21:58,160 今夜はグー様が 貸し切りました 349 00:21:58,640 --> 00:21:59,520 貸し切り? 350 00:21:59,520 --> 00:22:00,400 はい 351 00:22:05,280 --> 00:22:06,720 どういうこと? 352 00:22:06,880 --> 00:22:08,560 おかしいね 353 00:22:08,560 --> 00:22:11,020 私の仕事が よくできているにしても 354 00:22:11,020 --> 00:22:13,475 こんなご褒美 本当にいいの? 355 00:22:42,800 --> 00:22:44,450 ジェちゃん 356 00:22:44,775 --> 00:22:46,240 冷たいのね 357 00:22:46,320 --> 00:22:50,800 傷つけちゃったからと言って 知らないふりはやめてよ 358 00:22:53,120 --> 00:22:55,120 あの日 口がきけない ふりしたのは 359 00:22:55,120 --> 00:22:56,720 僕のお金を取る ためだったのか? 360 00:22:57,920 --> 00:23:00,240 まさか そんなこと 361 00:23:00,480 --> 00:23:01,840 要求してないでしょ 362 00:23:01,840 --> 00:23:02,950 もらったんだ 363 00:23:03,280 --> 00:23:05,120 -あなたに押しつけられた -もらわなくてもいいのに 364 00:23:05,440 --> 00:23:07,050 足をくじいたのよ 何でもらっちゃダメ? 365 00:23:07,440 --> 00:23:09,920 あなたの誹謗で 私がクビにされた 366 00:23:10,080 --> 00:23:12,520 いま急に仕事をくれるって 367 00:23:13,680 --> 00:23:16,720 まさか 私の才能を狙って 368 00:23:16,800 --> 00:23:19,025 こうやって ヘッドハンティングするの? 369 00:23:20,150 --> 00:23:22,900 お金持ちの 考え方はさすがね 370 00:23:23,625 --> 00:23:27,600 それとも あなたは自分以外 全部バカだと思うの? 371 00:23:29,200 --> 00:23:30,250 もう 出てけ 372 00:23:32,320 --> 00:23:33,100 リーイェンシュ 373 00:23:54,160 --> 00:23:58,880 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 374 00:23:58,960 --> 00:24:02,750 ♪幸せを詰めよう♪ 375 00:24:02,750 --> 00:24:04,350 ♪この夏を♪ 376 00:24:04,350 --> 00:24:06,280 ♪君の顔が浮かぶ♪ 377 00:24:06,390 --> 00:24:09,920 ♪聞こえるだろう♪ 378 00:24:11,520 --> 00:24:15,950 ♪雨が時間に打つ音♪ 379 00:24:16,050 --> 00:24:21,080 ♪目を隠したのは誰♪ 380 00:24:21,350 --> 00:24:23,200 ♪見えない♪ 381 00:24:23,390 --> 00:24:26,280 ♪思念だけは残って♪ 382 00:24:26,800 --> 00:24:28,400 たしかに彼女じゃない 383 00:24:29,200 --> 00:24:30,960 私はただの部下だよ 384 00:24:31,440 --> 00:24:34,640 人には知らせられない部下だよ 385 00:24:38,320 --> 00:24:39,760 嘘だ 信じるな 386 00:24:44,850 --> 00:24:48,650 ♪何度でも君に恋をする♪ 387 00:24:48,650 --> 00:24:52,700 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 388 00:24:52,700 --> 00:24:55,360 ♪やっと君は♪ 389 00:24:55,650 --> 00:25:00,400 ♪僕のそばにいてくれた♪ 390 00:25:00,480 --> 00:25:01,920 本当に申し訳ない 391 00:25:02,080 --> 00:25:03,280 そんなに多く取るつもり ではなかったけど 392 00:25:03,360 --> 00:25:06,880 本当にお金ないから つい… 393 00:25:08,400 --> 00:25:09,440 ごめんなさい 394 00:25:09,840 --> 00:25:10,825 何のため? 395 00:25:11,280 --> 00:25:13,840 お金を勝手に取るべきじゃない 396 00:25:13,840 --> 00:25:14,825 それから? 397 00:25:16,160 --> 00:25:19,680 お金を取る前には 許可をもらうべきだった 398 00:25:19,840 --> 00:25:20,725 それから? 399 00:25:25,680 --> 00:25:27,200 思い出せないよ 400 00:25:27,200 --> 00:25:28,400 教えて 401 00:25:35,200 --> 00:25:36,960 僕のお金を取った上に 402 00:25:38,000 --> 00:25:39,350 陰で悪口を言うべきじゃない 403 00:25:40,570 --> 00:25:41,610 そんなことないよ 404 00:25:44,320 --> 00:25:45,680 僕が無情って? 405 00:25:46,975 --> 00:25:49,040 僕がドケチって? 406 00:25:50,800 --> 00:25:54,000 それは あの まだ改善できると思ってるだけ 407 00:25:55,280 --> 00:25:56,075 他意はない 408 00:26:02,240 --> 00:26:04,640 だったら なんで可哀想な顔して 409 00:26:04,800 --> 00:26:06,320 部屋に入ってきたの? 410 00:26:14,880 --> 00:26:16,400 可哀想な顔? 411 00:26:22,240 --> 00:26:23,360 もう一回言ってみろ 412 00:26:30,320 --> 00:26:31,760 いいえ そんなことないです 413 00:26:42,160 --> 00:26:43,440 ご飯食べているじゃないか? 414 00:26:53,680 --> 00:26:55,680 どうしてこんなことをするの? 415 00:26:55,760 --> 00:26:57,920 私みたいな か弱い女の子を相手に 416 00:27:00,160 --> 00:27:01,920 か弱い女の子? 417 00:27:02,640 --> 00:27:07,020 どこのか弱い女の子が 社長のオフィスで騒いたりするのか? 418 00:27:09,840 --> 00:27:13,120 最初から最後まで リーイェンシュは全く無実だ 419 00:27:13,920 --> 00:27:16,170 自分のやったことを 謝ってください 420 00:27:19,440 --> 00:27:21,050 今後何かあったら 421 00:27:21,440 --> 00:27:24,420 一人で無理せずに 僕にも言って 422 00:27:28,150 --> 00:27:29,700 君を信じているから 423 00:27:38,000 --> 00:27:39,120 まさか 424 00:27:39,120 --> 00:27:41,200 私はグーチャンジェに惚れた? 425 00:28:29,225 --> 00:28:32,075 来てくれて 嬉しいよ 426 00:29:26,720 --> 00:29:28,400 そろそろ時間ですが 427 00:29:28,800 --> 00:29:30,675 グー様はいまだに 電話に出てくれませんが 428 00:29:30,675 --> 00:29:31,775 どうすればいいでしょうか 429 00:29:35,150 --> 00:29:36,110 リーイェンシュに電話して 430 00:29:36,520 --> 00:29:37,470 はい? 431 00:29:39,050 --> 00:29:39,920 はい 432 00:29:54,480 --> 00:29:55,275 グー社長 433 00:29:55,600 --> 00:29:57,440 お客様揃ったのに 434 00:29:57,440 --> 00:29:59,650 主役はまだ来ていないの? 435 00:30:00,050 --> 00:30:01,250 あ そうだ 436 00:30:01,360 --> 00:30:02,775 リーイェンシュも 437 00:30:03,200 --> 00:30:05,520 この場に居ないと おかしいでしょ? 438 00:30:06,075 --> 00:30:08,295 あの二人のことを よく気にしてるな 439 00:30:08,800 --> 00:30:10,320 同級生だったっけ? 440 00:31:02,420 --> 00:31:05,775 俺の前回の任命式に 参加した人はいる? 441 00:31:08,675 --> 00:31:10,775 昨日の夜あのビデオを もう一回見た 442 00:31:11,025 --> 00:31:14,160 俺は本当にカッコよかった 443 00:31:17,325 --> 00:31:18,720 冗談ですよ 444 00:31:18,720 --> 00:31:21,500 前回は確かに失礼しました 445 00:31:22,275 --> 00:31:24,435 しかし私も成長しました 446 00:31:25,400 --> 00:31:26,400 成長した? 447 00:31:26,400 --> 00:31:28,400 会社全体の社員の 信頼に感謝したい 448 00:31:28,400 --> 00:31:30,900 その中でも特に 盛虹グループの社長 449 00:31:30,900 --> 00:31:32,450 グーチャンジェさん 450 00:31:32,450 --> 00:31:34,610 彼のおかげで 451 00:31:35,275 --> 00:31:37,375 このポジションの重要性を 理解することができました 452 00:31:38,400 --> 00:31:40,100 ありがとう マイケル 453 00:32:17,120 --> 00:32:18,100 リーイェンシュ 454 00:32:18,880 --> 00:32:19,825 おめでとう 455 00:32:21,125 --> 00:32:23,765 やっとグージンユンと 堂々と付き合えるの? 456 00:32:26,275 --> 00:32:28,815 あんたのお母さんは ビッチなのは知っているけど 457 00:32:29,775 --> 00:32:31,475 あんたは彼女にもまして 458 00:32:32,800 --> 00:32:36,400 せめてお母さんは 自分の企みを隠していない 459 00:32:38,025 --> 00:32:40,080 やっと私の母の 良い所わかったの? 460 00:32:41,040 --> 00:32:45,220 やっと彼女のことを 自分の母として思うようになった? 461 00:32:45,840 --> 00:32:47,100 リーイェンシュ 462 00:32:47,775 --> 00:32:49,295 調子に乗るな 463 00:32:50,325 --> 00:32:51,850 まだグー家の嫁に なってないくせに 464 00:32:54,320 --> 00:32:56,240 グー家に嫁ぎたいのは そっちでしょ? 465 00:32:58,350 --> 00:32:59,675 バカなこと言うな 466 00:33:02,350 --> 00:33:04,480 高校時代からグージンユンの ことが好きだから 467 00:33:05,040 --> 00:33:07,720 私のことが 気にくわなかったでしょ? 468 00:33:08,880 --> 00:33:10,725 考えもしなかったわ 469 00:33:10,725 --> 00:33:13,450 こんなにも時間が経ったのに 470 00:33:13,450 --> 00:33:14,650 まだ彼のこと好きなの? 471 00:33:15,350 --> 00:33:18,100 彼のことは好きじゃない 472 00:33:19,125 --> 00:33:21,120 事実かあなたにわかるでしょ 473 00:33:21,520 --> 00:33:22,960 だけどハンジュンヤォ 教えてあげる 474 00:33:22,960 --> 00:33:25,040 私たちはもう小学生 じゃないから 475 00:33:25,825 --> 00:33:27,840 大人になりなさい 476 00:33:28,175 --> 00:33:30,625 相手のお母さんを侮辱しないで 477 00:33:31,550 --> 00:33:33,630 あなたがかげでやったこと 478 00:33:34,400 --> 00:33:36,600 言ってないけど 全部知っているよ 479 00:33:37,100 --> 00:33:39,560 何?はっきり言いなさい 480 00:33:41,280 --> 00:33:42,475 覚えてないんだ 481 00:33:43,125 --> 00:33:44,720 じゃあ思い出させるよ 482 00:33:45,050 --> 00:33:47,300 イェンシュ 483 00:33:47,300 --> 00:33:48,650 いるの? 484 00:33:49,875 --> 00:33:51,775 ハンジュンヤォと話をしているよ 485 00:33:54,175 --> 00:33:55,840 だからどこも 見つからないか 486 00:33:56,425 --> 00:33:58,285 何を話してるの? 487 00:33:59,280 --> 00:34:02,080 ハンジュンヤォが 学生時代好きだった男 488 00:34:03,250 --> 00:34:04,320 本当? 489 00:34:04,320 --> 00:34:05,840 全然知らなかった 490 00:34:06,150 --> 00:34:08,030 誰?俺も知っている人? 491 00:34:10,175 --> 00:34:11,625 照れちゃったかな 492 00:34:12,725 --> 00:34:14,325 誰? 俺の知り合い? 493 00:34:15,440 --> 00:34:17,350 彼女なにも言って なかったから 知らない 494 00:34:18,175 --> 00:34:20,105 なにも言っていない? 知らない? 495 00:34:20,550 --> 00:34:21,950 ちょっと待って 496 00:35:12,400 --> 00:35:13,680 私を睨むの? 497 00:35:28,240 --> 00:35:30,555 あなた 今出ていきなさい 498 00:35:35,120 --> 00:35:36,175 グージンユン 499 00:35:36,700 --> 00:35:37,580 一緒に行こう 500 00:35:38,475 --> 00:35:39,195 待ちなさい 501 00:35:41,840 --> 00:35:45,670 こんなに恥知らずな女は 見たことがないわ 502 00:35:46,000 --> 00:35:48,240 言いなさい 今回はいくら欲しいの? 503 00:35:50,100 --> 00:35:51,400 婆ちゃん 何を言ってるの? 504 00:35:52,200 --> 00:35:54,120 彼女の正体を暴露しているの 505 00:35:54,640 --> 00:35:56,240 あなたのことを 愛してると思っているの? 506 00:35:56,500 --> 00:35:58,675 あれはただの値上げの手段わよ 507 00:35:58,675 --> 00:36:00,650 もっと多くのお金が 欲しかったから 508 00:36:02,200 --> 00:36:05,235 うちのジンユンに付きまとうのも お金のためでしょ 509 00:36:05,500 --> 00:36:07,225 お金を持って さっさと消えなさい 510 00:36:07,225 --> 00:36:08,585 二度と私の前に現れるな 511 00:36:26,320 --> 00:36:27,750 あなた 512 00:36:29,840 --> 00:36:30,850 奥さんよ 513 00:36:31,760 --> 00:36:33,040 甘いわ 514 00:36:33,520 --> 00:36:35,120 このぐらいのお金 515 00:36:36,500 --> 00:36:39,270 盛虹の未来の女主人の 地位と比べるの? 516 00:36:41,200 --> 00:36:42,240 なんだって? 517 00:36:43,040 --> 00:36:44,320 ボケましたか? 518 00:36:45,175 --> 00:36:46,615 人の話も聞こえませんか? 519 00:36:47,170 --> 00:36:48,070 あなた 520 00:36:56,720 --> 00:36:57,920 グーチャンジェ 521 00:36:59,150 --> 00:37:00,290 よくも 522 00:37:21,120 --> 00:37:22,025 会長 523 00:37:22,525 --> 00:37:23,965 今日はジンユンの任命式です 524 00:37:24,450 --> 00:37:25,925 怒らないでください 525 00:37:25,925 --> 00:37:28,400 彼女のことお嫌いでしたら 連れて行くので 526 00:37:35,360 --> 00:37:36,300 婆ちゃん 527 00:37:36,925 --> 00:37:38,280 今のはあんまりだ 528 00:37:39,680 --> 00:37:40,560 彼を止めろ 529 00:37:40,925 --> 00:37:43,005 離せ 離せ 530 00:37:43,525 --> 00:37:44,700 離せ 531 00:37:51,250 --> 00:37:52,290 ちょっと離して 532 00:37:56,150 --> 00:37:57,925 お前は臨機応変にできないのか 533 00:37:58,450 --> 00:38:01,020 今の状況で 534 00:38:01,970 --> 00:38:03,330 なぜ敢えてああしたの? 535 00:38:04,400 --> 00:38:05,680 今の状況では 536 00:38:05,680 --> 00:38:08,250 なにも言っちゃいけないの? 537 00:38:09,400 --> 00:38:11,650 でもお前は傷つけられる 538 00:38:15,375 --> 00:38:17,355 私を心配しているの? 539 00:38:21,775 --> 00:38:24,635 義理の母に傾くのが当然だよね 540 00:38:26,880 --> 00:38:29,440 会長の代りに謝る 会長は確かに悪かった 541 00:38:29,680 --> 00:38:30,675 結構 542 00:38:32,400 --> 00:38:33,760 あの人よりも 543 00:38:33,760 --> 00:38:36,570 あんたの方が もっと嫌いだわ 544 00:38:41,360 --> 00:38:43,450 -僕のどこが悪いんだ? -そうよ 545 00:38:46,450 --> 00:38:47,430 どこが? 546 00:38:55,100 --> 00:38:56,260 どこに行くんだ? 547 00:38:58,700 --> 00:39:01,040 もう戻って 私をほっといて 548 00:39:01,350 --> 00:39:02,475 付いて来ないで 549 00:39:09,825 --> 00:39:10,865 わけわかんない 550 00:39:26,950 --> 00:39:28,325 何をするの? 551 00:39:30,775 --> 00:39:31,850 婆ちゃん 552 00:39:32,250 --> 00:39:33,450 何でここに? 553 00:39:38,750 --> 00:39:41,070 婆ちゃん 何を?! 554 00:39:43,625 --> 00:39:45,170 このシンデレラの夢を 見ている馬鹿女に 555 00:39:45,170 --> 00:39:46,900 -目を覚ましてもらいに来た -大丈夫? 556 00:39:48,575 --> 00:39:50,480 婆ちゃん 何を言ってるの? 557 00:39:50,480 --> 00:39:51,450 担任は? 558 00:39:51,760 --> 00:39:53,100 あなた達の担任はどこにいるの? 559 00:39:53,520 --> 00:39:56,480 どうしたんですか? 560 00:39:56,480 --> 00:39:58,240 あなた達何しているの? 561 00:39:59,025 --> 00:40:01,120 この女がうちの子を誘惑しているのよ 562 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 学校のメンツに 泥を塗っているのよ 563 00:40:04,000 --> 00:40:06,850 何か誤解でもありませんか? 564 00:40:06,850 --> 00:40:07,675 誤解? 565 00:40:08,825 --> 00:40:10,650 学生を入れる前に 566 00:40:10,650 --> 00:40:12,650 学生の家庭状況を 調べていないの? 567 00:40:13,250 --> 00:40:14,800 このリーイェンシュ 568 00:40:14,800 --> 00:40:16,400 彼女のお母さんは泥棒猫です 569 00:40:16,640 --> 00:40:19,200 人の家庭を壊して 人の旦那を奪って 570 00:40:22,700 --> 00:40:23,700 イェンシュ 571 00:40:24,525 --> 00:40:25,760 本当なのか? 572 00:40:26,075 --> 00:40:27,035 本当よ 573 00:40:28,825 --> 00:40:31,865 まだ学生なのに 男を誘惑して 574 00:40:32,625 --> 00:40:34,705 あなたの お母さんとそっくりだわ 575 00:40:36,025 --> 00:40:38,425 恥知らず 576 00:40:49,375 --> 00:40:50,265 -イェンシュ -待って 577 00:40:50,875 --> 00:40:52,025 戻ってきて 578 00:41:01,525 --> 00:41:03,840 あいつのお母さんが 泥棒猫だって 579 00:41:04,560 --> 00:41:05,520 聞いたよ 580 00:41:05,520 --> 00:41:07,300 人の旦那を奪ったって聞いた 581 00:41:07,300 --> 00:41:09,140 人の家庭を破壊するなんて 582 00:41:24,880 --> 00:41:27,200 あんたどこに行ってたの? 帰りが遅いわね 583 00:41:46,880 --> 00:41:51,950 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 584 00:41:51,950 --> 00:41:55,240 ♪幸せを詰めよう♪ 585 00:41:55,410 --> 00:41:56,680 ♪この夏を♪ 586 00:41:56,840 --> 00:41:59,200 ♪君の顔が浮かぶ♪ 587 00:41:59,200 --> 00:42:02,570 ♪聞こえるだろう♪ 588 00:42:04,110 --> 00:42:08,870 ♪雨が時間に打つ音♪ 589 00:42:09,230 --> 00:42:13,920 ♪目を隠したのは誰♪ 590 00:42:14,100 --> 00:42:16,170 ♪見えない♪ 591 00:42:16,520 --> 00:42:19,670 ♪思念だけは残って♪ 592 00:42:19,970 --> 00:42:23,850 ♪もう一度聞かせて♪ 593 00:42:24,210 --> 00:42:25,180 ♪君の嘘♪ 594 00:42:25,180 --> 00:42:28,100 ♪なんで終わらないの♪ 595 00:42:28,530 --> 00:42:31,180 ♪僕のこと全然見ないで♪ 596 00:42:31,530 --> 00:42:35,260 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 597 00:42:37,120 --> 00:42:40,990 ♪何度でも君に恋をする♪ 598 00:42:41,410 --> 00:42:45,270 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 599 00:42:45,720 --> 00:42:48,190 ♪やっと君は♪ 600 00:42:48,610 --> 00:42:53,850 ♪僕のそばにいてくれた♪ 601 00:43:11,350 --> 00:43:15,060 ♪何度でも君に恋をする♪ 602 00:43:15,560 --> 00:43:16,660 ♪君の嘘♪ 603 00:43:16,660 --> 00:43:19,600 ♪なんで終わらないの♪ 604 00:43:20,030 --> 00:43:22,580 ♪僕のこと全然見ないで♪ 605 00:43:22,930 --> 00:43:27,920 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 606 00:43:28,520 --> 00:43:32,450 ♪何度でも君に恋をする♪ 607 00:43:32,920 --> 00:43:37,100 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 608 00:43:37,120 --> 00:43:39,640 ♪やっと君は♪ 609 00:43:40,060 --> 00:43:43,800 ♪僕のそばにいてくれた♪