1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 2= 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,590 =第一話= 27 00:01:34,850 --> 00:01:38,634 ♪君はなぜかスーツを着て♪ 28 00:01:39,440 --> 00:01:43,680 ♪恰好つける様子がおかしくて♪ 29 00:01:44,560 --> 00:01:48,800 ♪スパイを演じるのは下手で♪ 30 00:01:49,760 --> 00:01:53,760 ♪笑っていたところだぜ♪ 31 00:01:53,840 --> 00:01:56,400 ♪正直言うと♪ 32 00:01:56,480 --> 00:01:58,800 ♪そういうのなれてないの♪ 33 00:01:59,600 --> 00:02:03,200 ♪なぜわざとセクシーな振りする♪ 34 00:02:03,847 --> 00:02:06,480 ♪そう文句は言わないで♪ 35 00:02:06,560 --> 00:02:09,840 ♪探るのを手伝って♪ 36 00:02:14,020 --> 00:02:15,028 ♪今のうちなのね♪ 37 00:02:17,275 --> 00:02:18,868 リーイェンシュ バカなの 38 00:02:18,868 --> 00:02:20,850 なんで酒なんか飲んだのよ 39 00:02:20,850 --> 00:02:22,873 どうしよう 40 00:02:29,125 --> 00:02:30,810 友達のことなんだけど 41 00:02:31,150 --> 00:02:33,755 最近ある女の子に惚れたらしい 42 00:02:37,450 --> 00:02:39,050 なんだその顔 43 00:02:39,050 --> 00:02:40,150 顔って? 44 00:02:40,560 --> 00:02:43,200 僕のことじゃないからなぁ 45 00:02:43,200 --> 00:02:44,825 ちょっと驚いただけです 46 00:02:45,325 --> 00:02:46,625 どうぞ続きを 47 00:02:51,250 --> 00:02:53,343 友達のことだからな 48 00:02:53,343 --> 00:02:56,650 ある女の子に惚れたらしい 49 00:02:57,625 --> 00:03:00,319 昨日一緒に飲みに行って 50 00:03:00,625 --> 00:03:03,056 それで酔った勢いで彼は… 51 00:03:04,175 --> 00:03:06,900 あの子にキスしたんだよ 52 00:03:07,850 --> 00:03:09,650 ちゃんと聞いているか 53 00:03:09,975 --> 00:03:12,875 聞いています どうぞ続きを 54 00:03:17,440 --> 00:03:20,896 つまり彼は困っているのだ 55 00:03:21,501 --> 00:03:23,475 あの子にどのように 接したらいいのか 56 00:03:24,200 --> 00:03:25,920 君はどう思う? 57 00:03:26,725 --> 00:03:29,800 ではあの子は お友達さんのことを 58 00:03:29,800 --> 00:03:32,350 どう思ってるのかご存知ですか 59 00:03:36,925 --> 00:03:38,450 彼女に好きな人がいるらしい 60 00:03:41,150 --> 00:03:44,150 じゃ社長 本当のことを 聞きたいですか 61 00:03:45,000 --> 00:03:46,125 もちろん 62 00:03:46,125 --> 00:03:49,800 もし彼女が社長のことが 好きでないなら 63 00:03:49,800 --> 00:03:53,200 その行為は セクハラに等しいです 64 00:03:54,475 --> 00:03:56,886 そしてその責任のなさは 65 00:03:57,625 --> 00:03:59,100 もはや人柄の問題です 66 00:04:00,450 --> 00:04:02,800 人柄って大げさじゃないか 67 00:04:03,075 --> 00:04:04,225 いいえ 全然です 68 00:04:04,720 --> 00:04:09,075 社長の酔いに乗じて 私の昇進昇級の書類にサインさせる 69 00:04:09,075 --> 00:04:11,325 と例えたらどうですか? 70 00:04:12,025 --> 00:04:15,304 まあ私の仕事ぶりなら 71 00:04:15,304 --> 00:04:17,575 そう値しないでもないんですが 72 00:04:17,575 --> 00:04:21,275 でも社長が意識朦朧の時に サインをさせたことは 73 00:04:21,675 --> 00:04:24,562 お友達の件とほぼ一緒です 74 00:04:24,562 --> 00:04:26,080 たちが悪いです 75 00:04:28,025 --> 00:04:29,475 そうなのか 76 00:04:32,150 --> 00:04:33,525 じゃ僕… 77 00:04:34,025 --> 00:04:35,875 僕の友達は 謝ったほうがいいのか 78 00:04:36,175 --> 00:04:39,250 それは多分女の子によって 79 00:04:39,675 --> 00:04:41,925 対策も違ってきます 80 00:04:42,800 --> 00:04:44,665 だからその女の子は誰だか 81 00:04:44,665 --> 00:04:46,350 教えていただけませんか 82 00:04:49,000 --> 00:04:51,520 友達の友達だ 知らないよ 83 00:04:51,520 --> 00:04:55,200 ご自分の気持ちに 素直にしたらいかがですか 84 00:04:55,475 --> 00:04:56,975 なにバカなこと言ってる 85 00:04:56,975 --> 00:05:00,080 社長に友達がいる わけないでしょう 86 00:05:00,825 --> 00:05:04,525 いたとしても社長に 恋愛相談なんてするはずがありません 87 00:05:04,950 --> 00:05:07,725 どうせ聞いても何も答えが分からないでしょう 88 00:05:08,940 --> 00:05:10,925 正直に言わせていただきます 89 00:05:10,925 --> 00:05:12,925 ご自分のことを 言っているんでしょう 90 00:05:13,175 --> 00:05:17,120 だから一体誰だか 教えていただけませんか 91 00:05:27,825 --> 00:05:29,375 友達ならいるぞ 92 00:05:36,525 --> 00:05:38,460 やっと一つ弱み発見 93 00:05:38,475 --> 00:05:39,700 イェーイ! 94 00:05:40,480 --> 00:05:41,680 なになに? 95 00:05:41,925 --> 00:05:43,011 あのな… 96 00:05:43,440 --> 00:05:46,000 君には関係ないことだ 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,680 俺の口はかたいぞ 98 00:05:48,225 --> 00:05:49,400 はいはい 99 00:06:00,125 --> 00:06:02,175 ジンユン ごはんを持ってきました 100 00:06:04,575 --> 00:06:06,600 いらない 101 00:06:06,600 --> 00:06:08,012 早く行けよ 102 00:07:07,225 --> 00:07:08,343 イェンシュのために 103 00:07:08,775 --> 00:07:10,000 やるしかない 104 00:07:50,400 --> 00:07:52,475 なんの音?行ってみなさい 105 00:08:02,375 --> 00:08:03,680 ジンユンどうしたの? 106 00:08:04,025 --> 00:08:05,865 おばあちゃん足が…! 107 00:08:06,300 --> 00:08:07,450 足? 108 00:08:07,450 --> 00:08:10,125 痛い痛い触るなよ 109 00:08:10,375 --> 00:08:12,100 早く救急車を 110 00:08:12,100 --> 00:08:14,200 おばあちゃん 痛いよ 111 00:08:14,560 --> 00:08:15,600 触るなって 112 00:08:19,525 --> 00:08:20,750 どうしよう 113 00:08:30,700 --> 00:08:32,380 先生 先生 114 00:08:34,225 --> 00:08:35,281 どうした? 115 00:08:35,411 --> 00:08:36,993 階段から落ちたの 116 00:08:36,993 --> 00:08:38,705 お願いします 117 00:08:41,520 --> 00:08:44,160 まずレントゲンを撮ります 受付はしましたか 118 00:08:44,160 --> 00:08:45,450 まだです 119 00:08:45,450 --> 00:08:46,400 受付で手続きを済まして 120 00:08:46,400 --> 00:08:47,350 はい 121 00:08:48,000 --> 00:08:49,350 私が行きます 122 00:08:52,625 --> 00:08:55,093 おばあちゃんお腹すいた 喉もからから 123 00:08:55,093 --> 00:08:56,640 俺死ぬのか 124 00:08:56,640 --> 00:08:58,175 なにバカなことを言ってるの 125 00:08:58,425 --> 00:09:00,400 ご飯食べない自分が悪いでしょ 126 00:09:01,450 --> 00:09:04,025 おばあちゃん痛いよ 127 00:09:04,025 --> 00:09:05,605 よしよし動かないで 128 00:09:07,000 --> 00:09:10,075 じゃおとなしくしなさいよ 食べ物買ってくるから 129 00:09:10,600 --> 00:09:11,550 ありがとう 130 00:10:08,650 --> 00:10:09,650 済みました 131 00:10:10,550 --> 00:10:12,325 あの子レントゲンに 連れていかれたのか 132 00:10:12,325 --> 00:10:15,183 それはないと思います 手続きを済ましたばかりですから 133 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 この子ったら また私たちを騙した 134 00:10:37,550 --> 00:10:39,450 会長 おはようございます 135 00:10:47,100 --> 00:10:49,125 おはようございます 136 00:10:51,350 --> 00:10:52,710 グージンユンはどこにいるの 137 00:10:53,760 --> 00:10:54,960 私に聞いてるんですか? 138 00:10:54,960 --> 00:10:56,560 とぼけないで 139 00:11:00,900 --> 00:11:03,060 会長本当に知らないんです 140 00:11:04,025 --> 00:11:07,014 会社に9時に着いてから今まで 141 00:11:07,250 --> 00:11:09,411 彼を見かけたことは なかったです 142 00:11:10,080 --> 00:11:11,920 信じないのなら皆さんに聞いてください 143 00:11:12,200 --> 00:11:15,275 私の我慢には 限度があるのよ 144 00:11:15,750 --> 00:11:17,990 私の我慢にも限度があります 145 00:11:18,375 --> 00:11:21,050 矛盾していませんか 146 00:11:21,475 --> 00:11:23,680 わざわざ聞きに来ているのに 私を信じないなんて 147 00:11:23,680 --> 00:11:25,200 どう答えてほしいのですか 148 00:11:25,600 --> 00:11:27,520 やばい会長が怒るよ 149 00:11:27,760 --> 00:11:30,560 リーイェンシュそれが 私に対する口のきき方か 150 00:11:31,250 --> 00:11:32,290 会長 151 00:11:39,475 --> 00:11:40,750 報告があります 152 00:11:40,750 --> 00:11:43,150 どうか社長室に足を 運んでいただきたいです 153 00:11:51,900 --> 00:11:53,325 休憩時間じゃないぞ 154 00:12:18,150 --> 00:12:19,510 報告って何? 155 00:12:20,825 --> 00:12:23,425 社員に会長の失態を 見せてはいけないと思います 156 00:12:23,975 --> 00:12:25,375 なんですと? 157 00:12:26,275 --> 00:12:29,075 会長ですので 自分の言動に慎まなければ 158 00:12:29,700 --> 00:12:32,875 リーイェンシュは社員 間違いをしていません 159 00:12:33,591 --> 00:12:35,760 だから先の場で 彼女を殴っては行けません 160 00:12:35,760 --> 00:12:38,670 例え間違いをしたとしても 人を殴るのはよくないと思います 161 00:12:39,525 --> 00:12:43,045 私に説教するつもりか そもそもあなたのせいでしょ 162 00:12:43,425 --> 00:12:46,375 あなたが彼女を 会社に入れたのがよくないのだ 163 00:12:46,725 --> 00:12:48,700 だからこんなことになったの! 164 00:12:49,520 --> 00:12:51,120 なのに私に説教なのね 165 00:12:52,375 --> 00:12:54,640 あなたにグージンユンを サポートしなさいと言った 166 00:12:54,640 --> 00:12:57,600 しかし今の状況はなんなの 167 00:13:01,980 --> 00:13:03,932 あなたはどうしてここにいる? 168 00:13:04,675 --> 00:13:06,595 掃除をしています 169 00:13:07,040 --> 00:13:08,650 早く出ていきなさい 170 00:13:12,880 --> 00:13:13,916 会長 171 00:13:13,916 --> 00:13:17,100 社長はリーさんを会社に 入れたのはグー様のためですよ 172 00:13:17,100 --> 00:13:19,900 彼女がいるからグー様がちゃんと 仕事するようになります 173 00:13:20,300 --> 00:13:21,475 黙りなさい 174 00:13:21,925 --> 00:13:25,520 私が苦労してようやく彼女を 消えさせたって知ってるでしょ 175 00:13:26,000 --> 00:13:28,001 なんでまた彼女を会社に入れたの 176 00:13:28,250 --> 00:13:30,249 私の言うことは聞けないのか 177 00:13:31,175 --> 00:13:33,035 ガオさんとは関係がありません 178 00:13:33,280 --> 00:13:35,025 果たしてそうでしょうか 179 00:13:35,515 --> 00:13:38,000 まさかあなたが提案したのか 180 00:13:38,000 --> 00:13:39,600 いいえ私です 181 00:13:40,300 --> 00:13:42,000 うぬぼれすぎるわ 182 00:13:42,450 --> 00:13:44,420 リーイェンシュなんかと 絡むくらいなら 183 00:13:44,420 --> 00:13:47,360 そとで遊んだほうがましよ 184 00:13:49,825 --> 00:13:52,960 会長なぜそこまで 彼女のことがお嫌いなんですか 185 00:13:53,550 --> 00:13:57,600 彼女は身元が低くて 下品で育ちの悪い女だ 186 00:13:58,650 --> 00:14:01,032 小さい頃にジンユンを 187 00:14:01,032 --> 00:14:03,600 誘い込んでうちに嫁ごうとした 188 00:14:03,925 --> 00:14:06,000 だから私は彼女が嫌いなんだ 189 00:14:06,000 --> 00:14:09,200 グー家にはそのような 女が入ってたまるの 190 00:14:09,825 --> 00:14:11,125 会長 191 00:14:11,725 --> 00:14:15,300 そんなに身元が大事なら なぜ私を引き取りましたか 192 00:14:24,150 --> 00:14:26,625 会長のほうが 分かっているはずです 193 00:14:27,275 --> 00:14:29,550 会長が反対するほど 彼がむきになります 194 00:14:29,550 --> 00:14:31,360 恐れ入りますが 私にはどうしようもありません 195 00:14:32,050 --> 00:14:34,880 知ったことではない あなたのせいだから 196 00:14:35,250 --> 00:14:36,660 何とかしなさい 197 00:14:36,660 --> 00:14:37,875 あなたもだ 198 00:14:37,875 --> 00:14:41,076 どんな手を使ってもいい 199 00:14:41,076 --> 00:14:42,515 彼らを離れさせなさい 200 00:14:42,975 --> 00:14:44,310 それは簡単です 201 00:14:44,650 --> 00:14:48,080 でもグー様が自ら彼女に 寄るのをどう防ぎますか 202 00:14:49,120 --> 00:14:51,350 強引にしてもいいですが 203 00:14:51,350 --> 00:14:55,250 グー様が諦めてくれないと 私たちには… 204 00:14:55,520 --> 00:14:56,429 ガオさん 205 00:14:57,300 --> 00:14:59,275 君に他の仕事も あるじゃないか 206 00:15:00,900 --> 00:15:03,520 自ら諦めてくれる方法はないのか 207 00:15:04,350 --> 00:15:06,050 私に知るか 知っても言えないよ 208 00:15:06,050 --> 00:15:08,125 グー様に知られたら 私がどうされるか 209 00:15:08,125 --> 00:15:09,575 大声で言いなさい 210 00:15:10,875 --> 00:15:12,745 リーさんが他の人に 211 00:15:12,745 --> 00:15:15,705 惚れればいいではないかと 212 00:15:16,425 --> 00:15:18,685 簡単に言うね 213 00:15:19,315 --> 00:15:21,325 あの女やっとジンユンを たらし込んだ 214 00:15:21,600 --> 00:15:23,200 そうやすやすと手放すものか 215 00:15:23,475 --> 00:15:25,725 もし彼女が グー様より優れた男に 216 00:15:25,725 --> 00:15:27,350 出会ったらどうなるでしょう 217 00:15:28,575 --> 00:15:30,875 なにバカなこと言ってる さっさと出ていけ 218 00:15:30,875 --> 00:15:31,550 はい 219 00:15:50,900 --> 00:15:53,025 もし彼女が グー様より優れた男に 220 00:15:53,025 --> 00:15:54,895 出会ったらどうなるでしょう 221 00:15:58,425 --> 00:16:00,900 ジンユンより優れた男? 222 00:16:06,100 --> 00:16:10,880 何とかして あの二人を離れさせないと 223 00:16:12,075 --> 00:16:14,300 徹底的にね 224 00:16:14,800 --> 00:16:18,125 だからもっといい相手を 用意してやるつもりですか? 225 00:16:19,075 --> 00:16:21,235 お優しいですね 226 00:16:21,950 --> 00:16:22,629 そうね 227 00:16:23,800 --> 00:16:25,625 私もそうしたくない 228 00:16:26,575 --> 00:16:30,875 でもそう簡単に 見つかるでしょうか 229 00:16:31,575 --> 00:16:33,250 難しいでしょうね 230 00:16:33,950 --> 00:16:38,575 あの女 品がないわりに 男を見る目は確かだ 231 00:16:43,850 --> 00:16:45,700 いい案ないの 232 00:16:46,425 --> 00:16:49,054 見つかっても 233 00:16:49,475 --> 00:16:51,792 応じてくれるでしょうか 234 00:16:52,525 --> 00:16:53,850 それもそうね 235 00:16:58,100 --> 00:17:00,700 グーチャンジェならどうなの? 236 00:17:10,375 --> 00:17:12,055 先週の売り上げ… 237 00:17:13,090 --> 00:17:13,675 (会長) 238 00:17:21,025 --> 00:17:22,650 リーイェンシュをおとしなさい 239 00:17:24,075 --> 00:17:25,275 会長 240 00:17:26,175 --> 00:17:27,900 なんとおっしゃいましたか 241 00:17:28,575 --> 00:17:31,920 リーイェンシュをおとしなさい 242 00:17:32,750 --> 00:17:34,950 どうした?できないの 243 00:17:37,975 --> 00:17:39,275 少々お待ちを 244 00:17:40,300 --> 00:17:41,645 仕事に戻りなさい 245 00:17:57,875 --> 00:17:59,150 会長 246 00:18:00,525 --> 00:18:01,725 本気ですか? 247 00:18:02,265 --> 00:18:04,025 冗談ではない 248 00:18:04,350 --> 00:18:05,650 なぜですか 249 00:18:06,100 --> 00:18:09,415 彼女があなたに惚れたら 250 00:18:09,415 --> 00:18:11,125 グージンユンからは離れるでしょ 251 00:18:11,520 --> 00:18:14,663 ジンユンが悲しんでも 252 00:18:14,663 --> 00:18:17,800 いつかは立ち直れる 253 00:18:18,675 --> 00:18:21,931 そのうちまたいい女を 見つけてあげるから 254 00:18:21,931 --> 00:18:24,625 こんなでたらめなこと 同意できません 255 00:18:25,300 --> 00:18:26,980 もともとあなたのせいよ 256 00:18:27,850 --> 00:18:30,651 あなたがあの二人を合わせた 257 00:18:30,651 --> 00:18:32,525 責任取ってもらわないと 258 00:18:33,525 --> 00:18:37,049 彼女はジンユンを愛してる こんなことしては 259 00:18:37,875 --> 00:18:38,950 いいえ 260 00:18:39,800 --> 00:18:41,600 彼女はうちの金を 愛しているだけよ 261 00:18:41,600 --> 00:18:43,300 彼女はこんな人 ではありません 262 00:18:44,650 --> 00:18:46,505 じゃどんな人だと思うの? 263 00:18:47,250 --> 00:18:51,200 あの時彼女は金のために ジンユンから離れた 264 00:18:52,100 --> 00:18:54,325 彼女はそんな女よ 265 00:18:55,000 --> 00:18:57,705 ただ今はあの時より 266 00:18:58,125 --> 00:19:00,420 ますます貪欲になったとはね 267 00:19:01,150 --> 00:19:03,600 今度は盛虹の 女主になりたいなんて 268 00:19:04,350 --> 00:19:06,900 そうだとしてもジンユンの女を 奪うわけには行きません 269 00:19:06,900 --> 00:19:09,900 僕とジンユンの仲です 会長が誰よりも知っています 270 00:19:10,250 --> 00:19:13,425 仲がいいからうまくいくのよ 271 00:19:14,350 --> 00:19:16,175 リーイェンシュが あなたに惚れたら 272 00:19:16,425 --> 00:19:20,100 ジンユンも彼女の 正体を見抜くでしょ 273 00:19:20,275 --> 00:19:22,175 そうしたら 彼女のことを諦めてくれる 274 00:19:23,075 --> 00:19:24,500 同意できません 275 00:19:24,950 --> 00:19:28,040 グー家に盛虹に忠義を 果たすじゃなかったのか 276 00:19:28,275 --> 00:19:31,650 その忠義は偽物か 277 00:19:32,225 --> 00:19:35,650 あなたが彼女を会社に入れたから あの二人は再会した 278 00:19:36,100 --> 00:19:37,800 でないとこんなことには ならなかった 279 00:19:38,300 --> 00:19:39,050 会長… 280 00:19:39,330 --> 00:19:42,520 その心に私が育てた恩は まだ少しでも残っているなら 281 00:19:42,520 --> 00:19:46,080 言う通りにしなさい 忠義を証明して見せなさい 282 00:19:46,425 --> 00:19:49,225 でないと あなたと縁をきる 283 00:19:56,325 --> 00:20:00,275 会長が手を尽くしても できなかったことを 284 00:20:01,775 --> 00:20:03,232 僕にできるわけがありません 285 00:20:04,150 --> 00:20:06,050 買いかぶりすぎです 286 00:20:06,875 --> 00:20:08,450 僕が同意しても 287 00:20:09,650 --> 00:20:11,500 彼女は僕に惚れる ことはありません 288 00:20:12,025 --> 00:20:14,000 あの二人は本当に 愛し合っています 289 00:20:14,815 --> 00:20:16,375 そんなことないわ 290 00:20:16,875 --> 00:20:19,000 彼女が言ったわ 291 00:20:19,400 --> 00:20:21,500 ジンユンのこと 全然好きじゃないってね 292 00:20:22,700 --> 00:20:24,850 だからあんたには まだチャンスがあるわ 293 00:20:27,025 --> 00:20:29,400 言う通りにしなさい 294 00:20:29,400 --> 00:20:32,675 彼女を落としなさい 分かったよね 295 00:20:46,475 --> 00:20:47,950 こう言っても 296 00:20:47,950 --> 00:20:52,425 彼はジンユンより 優秀だと思ってないわ 297 00:20:53,425 --> 00:20:54,624 その通りです 298 00:20:54,624 --> 00:20:57,325 彼はグー様に かなうわけありません 299 00:20:59,475 --> 00:21:00,650 車を出しなさい 300 00:21:34,050 --> 00:21:35,000 あのさ… 301 00:21:35,250 --> 00:21:38,500 綺麗なまつげって 言われたことない? 302 00:21:39,125 --> 00:21:40,650 君だけだ 303 00:22:51,300 --> 00:22:52,750 何でここに? 304 00:22:53,225 --> 00:22:54,265 誰? 305 00:22:55,450 --> 00:22:56,940 外で話そう 306 00:23:07,475 --> 00:23:09,260 怪我したの? 307 00:23:13,675 --> 00:23:15,175 事故にでもあったの? 308 00:23:15,476 --> 00:23:17,525 一体何があったの 309 00:23:18,850 --> 00:23:21,556 なに こんな大事な話 310 00:23:22,375 --> 00:23:24,200 おばあちゃんから聞いてないのか 311 00:23:25,825 --> 00:23:27,050 いいえ 312 00:23:27,775 --> 00:23:30,875 何も知らないわ手当をしないと 313 00:23:31,150 --> 00:23:32,975 とぼけてんじゃない 314 00:23:33,800 --> 00:23:35,854 ハンジュンヤォ 315 00:23:36,575 --> 00:23:38,480 イェンシュが マイケルうちに住んでること 316 00:23:38,480 --> 00:23:40,375 お前がおばあちゃんに 言ったのか 317 00:23:45,475 --> 00:23:47,475 やっぱりお前か 318 00:23:48,750 --> 00:23:52,150 言わないって約束したんだろ なんで言った 319 00:23:53,075 --> 00:23:54,850 彼女はもうおばあちゃんに 追い出された 320 00:23:54,850 --> 00:23:56,325 満足か 321 00:23:58,560 --> 00:24:02,720 俺は裏切りものが 一番嫌いなんだ 322 00:24:04,225 --> 00:24:05,150 ハンジュンヤォ 323 00:24:05,700 --> 00:24:07,600 お前を信用していたのに よくも…! 324 00:24:09,775 --> 00:24:11,685 お前にがっかりだよ 325 00:24:14,300 --> 00:24:15,800 信用? 326 00:24:17,975 --> 00:24:19,655 笑わせないでよ 327 00:24:21,025 --> 00:24:22,825 信用してくれたこと なんてないのに 328 00:24:24,250 --> 00:24:26,649 リーイェンシュのために 329 00:24:26,975 --> 00:24:29,000 私を信用してるふりを しただけじゃない? 330 00:24:31,025 --> 00:24:33,500 裏切りも何もないでしょ 331 00:24:34,300 --> 00:24:37,325 最初からあんたの 味方じゃないわ 332 00:24:37,850 --> 00:24:40,575 おばあさんの代わりに あんたを見張ってるだけよ 333 00:24:40,975 --> 00:24:42,090 確かに 334 00:24:42,450 --> 00:24:44,935 最初から味方じゃなかった 335 00:24:46,625 --> 00:24:47,978 じゃこれからも 336 00:24:47,978 --> 00:24:50,000 味方にはなれることはない 337 00:24:52,250 --> 00:24:53,950 ハンジュンヤォよく聞け 338 00:24:54,575 --> 00:24:56,750 俺はもうお前の顔見たくない 339 00:24:57,500 --> 00:24:59,980 俺のことに口を出すな 340 00:25:24,075 --> 00:25:27,440 ジュンヤォ今は誰なの すごいノックの音 341 00:25:27,675 --> 00:25:29,850 私もお父さんもびっくりよ 342 00:25:33,475 --> 00:25:34,590 見てよあの子 343 00:25:35,240 --> 00:25:36,600 話に答えもしないのよ 344 00:25:36,650 --> 00:25:37,575 いいから 345 00:25:37,575 --> 00:25:40,480 ベランダで見ただろ 346 00:25:44,700 --> 00:25:45,948 そう言えば 347 00:25:46,675 --> 00:25:48,025 さっきは誰? 348 00:25:49,275 --> 00:25:50,475 グージンユン 349 00:25:50,925 --> 00:25:52,900 彼か? 350 00:25:53,525 --> 00:25:56,160 じゃイェンシュに用があるのか? 351 00:25:56,500 --> 00:25:58,642 いいえ ジュンヤォにだよ 352 00:25:59,800 --> 00:26:03,200 あの子昔からイェンシュの物を 奪うのが好きなのよ 353 00:26:03,500 --> 00:26:06,480 でも今回ばかりは 本気のようだわ 354 00:26:06,480 --> 00:26:08,180 バカ言え 355 00:26:09,900 --> 00:26:11,000 信じないの? 356 00:26:12,750 --> 00:26:14,617 じゃ楽しみにしよう 357 00:26:18,710 --> 00:26:19,760 誰? 358 00:26:19,900 --> 00:26:21,040 俺だよ 359 00:26:27,700 --> 00:26:28,980 何であんたが 360 00:26:29,525 --> 00:26:30,805 上がってもいいか 361 00:26:35,850 --> 00:26:37,690 こんなところに住んでるのか 362 00:26:38,305 --> 00:26:40,080 なぜわかったの 363 00:26:40,325 --> 00:26:42,080 コンサートに誘いたいと思って 364 00:26:42,425 --> 00:26:45,465 今家出中でホテルに 住んでるって聞いたよ 365 00:26:46,750 --> 00:26:47,650 君 366 00:26:48,700 --> 00:26:50,375 俺を友達だと思ってるか 367 00:26:51,525 --> 00:26:52,750 もちろん友達よ 368 00:26:52,750 --> 00:26:55,200 最高の友達だと思ってるよ 369 00:26:56,425 --> 00:26:58,318 じゃ俺うちより 370 00:26:58,318 --> 00:27:00,550 こんなボロホテルの ほうがいいのか 371 00:27:01,725 --> 00:27:02,748 違うよ 372 00:27:02,748 --> 00:27:05,450 ただいつまでも 住みつくわけにもいかないでしょ 373 00:27:07,500 --> 00:27:09,725 俺は外泊りが多いんだ 374 00:27:09,725 --> 00:27:11,760 うちは一年中数か月も空き家だ 375 00:27:12,025 --> 00:27:13,540 君がいれば 376 00:27:13,540 --> 00:27:16,050 お手伝いさんもいらない むしろ節約できるぜ 377 00:27:17,750 --> 00:27:19,725 そうか でも… 378 00:27:23,550 --> 00:27:25,909 本当にいずらいと思うなら 379 00:27:26,550 --> 00:27:28,400 家賃払ってくればいいよ 380 00:27:28,400 --> 00:27:32,775 友達だから 一か月5万円でいいよ 381 00:27:33,625 --> 00:27:35,523 5万円? 382 00:27:35,523 --> 00:27:37,550 -ホントなの?1か月? -うん 383 00:27:38,350 --> 00:27:40,326 ありがとう デイビッド 384 00:27:40,326 --> 00:27:42,850 いい友達が居てよかったわ 385 00:27:43,125 --> 00:27:45,840 なら早く荷物を まとめて引っ越すぞ 386 00:27:46,325 --> 00:27:47,813 オッケー 387 00:28:02,675 --> 00:28:04,775 また遅刻したよ 388 00:28:04,775 --> 00:28:06,675 ごめんごめん 389 00:28:09,025 --> 00:28:12,640 仕方ないよ うちの社長 仕事マニアって知ってるだろ 390 00:28:12,800 --> 00:28:14,653 それはお見合いが 失敗する理由って 391 00:28:14,653 --> 00:28:17,275 直接に言ってあげるべきよ 392 00:28:17,575 --> 00:28:20,700 彼の話をするとピリピリする 393 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 もう行こうか 394 00:28:23,600 --> 00:28:25,200 どこに連れていく気なの 395 00:28:25,200 --> 00:28:26,750 あそこだが 396 00:28:29,670 --> 00:28:31,275 あそこで何をするの 397 00:28:31,275 --> 00:28:34,650 映画だよ 映画が見たいって言っただろ 398 00:28:39,050 --> 00:28:40,420 ケーキが食べたい 399 00:28:40,960 --> 00:28:43,440 あそこのデパート にも売ってるよ 400 00:28:43,440 --> 00:28:47,280 映画を見ながら食べようか 401 00:28:51,725 --> 00:28:52,685 どうした? 402 00:28:55,825 --> 00:28:57,225 お腹が痛い 403 00:28:57,475 --> 00:28:58,755 大丈夫? 404 00:28:59,200 --> 00:29:02,960 さっきまで平気だったのに 405 00:29:04,125 --> 00:29:06,365 デパートのトイレを使うか 406 00:29:11,175 --> 00:29:12,628 一体どうした? 407 00:29:12,628 --> 00:29:17,500 映画始まるぞ チケット代無駄になるよ 408 00:29:22,000 --> 00:29:23,120 メェーメェー 409 00:29:28,475 --> 00:29:32,240 映画も悪くないけど でも… 410 00:29:32,880 --> 00:29:35,520 人が多すぎるよ 411 00:29:35,850 --> 00:29:38,010 二人きりになりたいもん 412 00:29:39,150 --> 00:29:42,150 二人きりでデートしようよ 413 00:29:49,400 --> 00:29:50,541 分った 414 00:29:52,100 --> 00:29:55,950 これはいらない うち帰ろうか 415 00:30:01,700 --> 00:30:02,850 まだ見つからないか 416 00:30:03,475 --> 00:30:06,080 見つかるまで帰ってこないで 417 00:30:06,080 --> 00:30:07,600 探し続けなさい 418 00:30:08,075 --> 00:30:11,875 銀行に電話しなさい 口座をすべて凍結するように 419 00:30:12,825 --> 00:30:17,275 あとあの子がよく通う店にも 420 00:30:17,675 --> 00:30:19,760 掛け売りを許さないで 421 00:30:21,850 --> 00:30:24,850 言うことを聞かない子に やる金はないわ 422 00:30:25,800 --> 00:30:28,300 いつまでもつか 楽しみだわ 423 00:30:37,925 --> 00:30:40,965 今から俺が大家さんか 424 00:30:43,350 --> 00:30:44,076 鍵 425 00:30:45,025 --> 00:30:46,400 君の部屋はそこ 426 00:30:46,850 --> 00:30:48,780 自分んちだと思ってくれ 427 00:30:50,450 --> 00:30:52,770 その話すぐ後悔するかもよ 428 00:30:53,475 --> 00:30:55,293 そうか? 429 00:31:03,850 --> 00:31:05,500 (グージンユン) 430 00:31:09,450 --> 00:31:10,750 いたずら電話よ 431 00:31:13,925 --> 00:31:15,350 (グージンユン) 432 00:31:18,019 --> 00:31:20,179 出たほうがいいかもよ 433 00:31:25,125 --> 00:31:26,025 もしもし 434 00:31:26,275 --> 00:31:30,800 イェンシュ助けてよ 足にけがをした 435 00:31:31,200 --> 00:31:33,200 今度はなんのつもり? 436 00:31:33,225 --> 00:31:34,375 別に 437 00:31:34,800 --> 00:31:38,560 家から逃げようと部屋から 飛び降りた時に足が折れた 438 00:31:38,560 --> 00:31:39,760 飛び降りた? 439 00:31:41,550 --> 00:31:42,670 今どこにいるの? 440 00:31:45,550 --> 00:31:47,140 そこで待ってて 441 00:31:49,145 --> 00:31:50,320 なんかあったか? 442 00:31:50,800 --> 00:31:53,760 友達が事故ったの ちょっと行ってくるわ 443 00:31:54,000 --> 00:31:55,360 一緒に行こうか 444 00:31:55,650 --> 00:31:57,318 ありがとうでも大丈夫 445 00:31:58,500 --> 00:31:59,875 じゃ気を付けていきな 446 00:31:59,875 --> 00:32:00,675 うん 447 00:32:10,900 --> 00:32:11,700 グージンユン 448 00:32:12,550 --> 00:32:13,450 こっち 449 00:32:13,450 --> 00:32:14,900 そこを動くなよ今行く 450 00:32:22,090 --> 00:32:23,750 無理しないで 451 00:32:24,825 --> 00:32:27,120 なんなんだよ あんた大丈夫か 452 00:32:27,425 --> 00:32:29,905 大丈夫 捻挫しただけよ 453 00:32:31,360 --> 00:32:34,725 飛び降りて逃げるなんて スパイ映画の見すぎでしょ 454 00:32:35,900 --> 00:32:37,040 イェンシュ 455 00:32:37,300 --> 00:32:39,675 一緒に逃げよう 誰も知らないところに 456 00:32:39,925 --> 00:32:42,950 おばあちゃんに見つからない ところで生活しよう 457 00:32:42,950 --> 00:32:44,615 なにバカ言ってるの 458 00:32:45,300 --> 00:32:46,580 ちょっと見せて 459 00:32:47,250 --> 00:32:49,650 大丈夫 駆け落ちには障りない 460 00:32:51,050 --> 00:32:54,075 駆け落ち? いつの時代だと思ってるのよ 461 00:32:55,600 --> 00:32:56,200 あら 462 00:32:56,400 --> 00:32:58,137 すごく腫れてる 463 00:32:58,137 --> 00:32:59,450 病院行こう 464 00:32:59,450 --> 00:33:02,000 いや 行かない 465 00:33:05,050 --> 00:33:06,400 どこ行く? 466 00:33:07,100 --> 00:33:10,325 ちょっと薬買ってくる 動かないでよ 467 00:33:10,875 --> 00:33:11,675 おう 468 00:33:24,080 --> 00:33:27,125 バカなまねやって 死んでしまったらどうするの 469 00:33:30,450 --> 00:33:32,075 下品だよ その顔 470 00:33:33,175 --> 00:33:36,175 イケメンの俺が 下品なわけないだろよ 471 00:33:39,625 --> 00:33:41,250 グージンユン 472 00:33:42,075 --> 00:33:43,840 私たちもう よりを戻すのが不可能よ 473 00:33:43,840 --> 00:33:47,280 私のために家族と争わないで 早くうちに帰って 474 00:33:47,925 --> 00:33:50,400 またおばあちゃんが 何か言ったのか 475 00:33:50,400 --> 00:33:51,734 それは関係ない 476 00:33:51,734 --> 00:33:54,640 もうあんたが好きじゃない 477 00:33:55,625 --> 00:33:59,325 そんなはずない だってわざわざ来てくれた 478 00:33:59,325 --> 00:34:01,040 ほら手当もしてくれたじゃない 479 00:34:01,152 --> 00:34:05,440 例え野良猫でも怪我したのを 見たら手当はするよ 480 00:34:05,675 --> 00:34:07,360 それとこれは別 481 00:34:07,875 --> 00:34:10,125 いや 俺は騙されないぞ 482 00:34:11,650 --> 00:34:13,359 あんたの騙してどうするの 483 00:34:13,650 --> 00:34:18,350 薬を塗って湿布を貼っただけだよ 484 00:34:18,900 --> 00:34:21,125 そんな感動した目で 私を見ないでよ 485 00:34:21,975 --> 00:34:23,825 例えそうだとしても 486 00:34:23,825 --> 00:34:26,975 お前に彼氏がいない以上 俺にはまだチャンスがある 487 00:34:27,225 --> 00:34:29,090 もう好きな人ができた 488 00:34:32,559 --> 00:34:33,440 誰だ 489 00:34:34,080 --> 00:34:36,475 名前 教えろよ 490 00:34:37,150 --> 00:34:38,475 あんたには関係ない 491 00:34:38,725 --> 00:34:41,700 ダメだ すぐに名前教えろよ 492 00:34:41,950 --> 00:34:43,425 その義務はないよ 493 00:34:44,480 --> 00:34:46,250 やっぱりなぁ 494 00:34:48,000 --> 00:34:51,575 俺を騙してるだろ 名前も言えないからよ 495 00:34:52,175 --> 00:34:53,856 その手には乗らないぞ 496 00:34:54,250 --> 00:34:56,318 リーイェンシュ 497 00:34:56,318 --> 00:34:58,640 俺は諦めないぜ 498 00:34:59,280 --> 00:35:02,150 それはあんたの自由よ 499 00:35:02,625 --> 00:35:05,680 でもあんたのバカなまねは もう嫌々 すごい迷惑よ 500 00:35:06,200 --> 00:35:09,240 ホントに私が好きなら 今すぐおばあちゃんに謝ってよ 501 00:35:10,000 --> 00:35:13,675 電波が悪いようだなぁ なに言ってるか聞こえない 502 00:35:18,100 --> 00:35:20,640 一体なにがしたい? 503 00:35:21,125 --> 00:35:24,975 口座が凍結された 泊まるところもないんだよ 504 00:35:25,850 --> 00:35:27,700 グーチャンジェんちに 行けば 505 00:35:27,700 --> 00:35:29,445 あいつもうおばあちゃんに 信用されてないよ 506 00:35:29,445 --> 00:35:30,750 すぐばれる 507 00:35:31,425 --> 00:35:33,600 私にとりつくつもりか?迷惑よ 508 00:35:37,225 --> 00:35:39,750 だってあんたを 離れたくないもん 509 00:35:43,250 --> 00:35:45,475 野良猫でも助けるだろ じゃ俺も 510 00:35:45,536 --> 00:35:46,442 黙って 511 00:35:47,125 --> 00:35:48,250 ついてきな 512 00:35:48,640 --> 00:35:51,598 怪我してるから無理 513 00:36:07,425 --> 00:36:09,025 触るなよ 514 00:36:09,975 --> 00:36:11,375 ちょっと見るだけさ 515 00:36:23,175 --> 00:36:24,550 グージンユン 516 00:36:26,100 --> 00:36:27,203 置きなさい 517 00:36:32,300 --> 00:36:36,000 ごめんね 連れて帰っちゃって 518 00:36:37,100 --> 00:36:38,240 いいから 519 00:36:38,240 --> 00:36:40,825 でも足を怪我してるのに 520 00:36:41,200 --> 00:36:43,200 歩き回っても大丈夫か 521 00:36:44,125 --> 00:36:45,601 おとなしくできないのか 522 00:36:45,850 --> 00:36:47,264 座りなさい 523 00:36:56,725 --> 00:36:59,688 あんたうちのインテリアはな 524 00:37:00,575 --> 00:37:03,135 いいインテリアデザイナーを 紹介してやろうか 525 00:37:03,775 --> 00:37:06,495 特にそこにある飾りもの 526 00:37:08,525 --> 00:37:10,400 素人が適当なことを言わない 527 00:37:10,400 --> 00:37:14,800 素人じゃないぜ マイケルうちのほうがセンスいい 528 00:37:15,075 --> 00:37:17,040 じゃ彼のところに行ったら 529 00:37:18,320 --> 00:37:23,168 彼うちなんて白と黒と 灰色の三色だけでしょ 530 00:37:23,475 --> 00:37:26,775 長く住むと食欲は なくすし運も悪くなるわ 531 00:37:35,650 --> 00:37:39,625 好きな人ってまさかこいつか 532 00:37:40,085 --> 00:37:41,550 バカ言わないで 533 00:37:43,790 --> 00:37:45,125 イェンシュ 534 00:37:45,840 --> 00:37:49,680 週末のミュージカル 一緒に行かないか 535 00:37:50,700 --> 00:37:52,417 俺も行く 536 00:37:53,760 --> 00:37:55,775 でもチケットは 二枚しかないけど 537 00:37:56,775 --> 00:38:00,525 俺ミュージカルが大好きなんだ 538 00:38:00,525 --> 00:38:03,360 いいよ デイビッドと一緒に行ってな 539 00:38:04,500 --> 00:38:08,780 男二人がミュージカル いやだよ 540 00:38:09,150 --> 00:38:11,202 デイビッドが買ったチケットでしょ 541 00:38:11,202 --> 00:38:14,800 私とあんた どっちが行くか決めてよ 542 00:38:18,349 --> 00:38:22,320 この人に人助けの精神を 果たしてもらえないかなぁ 543 00:38:22,550 --> 00:38:24,070 精神って 544 00:38:24,070 --> 00:38:27,920 あんたの精神状態は 全然安定ではない 545 00:38:37,482 --> 00:38:38,189 何? 546 00:38:38,189 --> 00:38:39,120 イェンシュ 547 00:38:40,250 --> 00:38:41,950 グージンユンは お前と連絡とってるのか 548 00:38:43,169 --> 00:38:46,025 あいつまたどこか 行っちまった 会長が探してる 549 00:38:47,500 --> 00:38:48,850 会ってないか 550 00:38:50,275 --> 00:38:51,857 グージンユンは 551 00:38:52,875 --> 00:38:54,150 会ってないよ 552 00:38:56,725 --> 00:38:58,048 今時間あるか 553 00:38:58,900 --> 00:39:00,650 話があるんだ 554 00:39:01,750 --> 00:39:05,000 分った 下で待ってる 555 00:39:07,325 --> 00:39:08,525 何の話? 556 00:39:08,850 --> 00:39:10,080 関係ないでしょ 557 00:39:10,375 --> 00:39:12,346 まさか俺を裏切るのか 558 00:39:15,225 --> 00:39:16,762 おとなしくしなさいよ 559 00:40:08,430 --> 00:40:11,350 昨日の夜だけど 私酔っててね 560 00:40:12,375 --> 00:40:14,393 あまり意識がないの 561 00:40:14,675 --> 00:40:18,080 だから何もなかったことにしてね 562 00:40:20,475 --> 00:40:22,775 でも僕は酔っていない ちゃんと意識がある 563 00:40:25,675 --> 00:40:30,425 じゃ蚊に咬まれたか 蜂に刺されたことにして 564 00:40:30,425 --> 00:40:33,385 だから昨日の私を許して 565 00:40:37,150 --> 00:40:38,262 実は 566 00:40:39,950 --> 00:40:41,600 一つ聞きたいことがある 567 00:40:43,700 --> 00:40:45,252 なに? 568 00:40:52,320 --> 00:40:53,955 君は本当に 569 00:40:55,575 --> 00:40:57,100 グージンユンのことが好きか 570 00:40:58,600 --> 00:41:01,421 好きだったら? そうじゃなかったら? 571 00:41:02,200 --> 00:41:05,975 もし好きなら 僕が会長を説得する 572 00:41:05,975 --> 00:41:07,875 好きじゃないなら 僕… 573 00:41:09,050 --> 00:41:10,049 なに? 574 00:41:20,050 --> 00:41:22,550 僕が君のこと 好きになろうかと思ってる 575 00:41:43,530 --> 00:41:48,600 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 576 00:41:48,600 --> 00:41:51,890 ♪幸せを詰めよう♪ 577 00:41:52,060 --> 00:41:53,330 ♪この夏を♪ 578 00:41:53,490 --> 00:41:55,850 ♪君の顔が浮かぶ♪ 579 00:41:55,850 --> 00:41:59,220 ♪聞こえるだろう♪ 580 00:42:00,760 --> 00:42:05,520 ♪雨が時間に打つ音♪ 581 00:42:05,880 --> 00:42:10,570 ♪目を隠したのは誰♪ 582 00:42:10,750 --> 00:42:12,820 ♪見えない♪ 583 00:42:13,170 --> 00:42:16,320 ♪思念だけは残って♪ 584 00:42:16,620 --> 00:42:20,500 ♪もう一度聞かせて♪ 585 00:42:20,860 --> 00:42:21,830 ♪君の嘘♪ 586 00:42:21,830 --> 00:42:24,750 ♪なんで終わらないの♪ 587 00:42:25,180 --> 00:42:27,830 ♪僕のこと全然見ないで♪ 588 00:42:28,180 --> 00:42:31,910 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 589 00:42:33,770 --> 00:42:37,640 ♪何度でも君に恋をする♪ 590 00:42:38,060 --> 00:42:41,920 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 591 00:42:42,370 --> 00:42:44,840 ♪やっと君は♪ 592 00:42:45,260 --> 00:42:50,500 ♪僕のそばにいてくれた♪ 593 00:43:08,000 --> 00:43:11,710 ♪何度でも君に恋をする♪ 594 00:43:12,210 --> 00:43:13,310 ♪君の嘘♪ 595 00:43:13,310 --> 00:43:16,250 ♪なんで終わらないの♪ 596 00:43:16,680 --> 00:43:19,230 ♪僕のこと全然見ないで♪ 597 00:43:19,580 --> 00:43:24,570 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 598 00:43:25,170 --> 00:43:29,100 ♪何度でも君に恋をする♪ 599 00:43:29,570 --> 00:43:33,750 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 600 00:43:33,770 --> 00:43:36,290 ♪やっと君は♪ 601 00:43:36,710 --> 00:43:40,450 ♪僕のそばにいてくれた♪