1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 2= 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,590 =第十話= 27 00:01:55,440 --> 00:01:56,950 記事できたか 28 00:01:59,275 --> 00:02:00,735 俺読んでみる 29 00:02:16,575 --> 00:02:19,215 誰かよこんな早朝から 30 00:02:26,750 --> 00:02:28,075 社長の記事? 31 00:02:29,350 --> 00:02:30,607 読んでないけど 32 00:02:31,800 --> 00:02:33,800 わかった 今読む 33 00:02:54,850 --> 00:02:56,690 クソ どうなってる?! 34 00:02:57,375 --> 00:03:00,825 (ハイレンナが失恋 グー家衝撃の修羅場) 35 00:03:02,480 --> 00:03:05,200 “関係者ガオさんによると” 36 00:03:05,875 --> 00:03:07,715 勘弁してくれよ 37 00:03:09,850 --> 00:03:13,050 (ハイレンナが失恋 グー家衝撃の修羅場) 38 00:03:13,360 --> 00:03:14,307 ガオさんって 39 00:03:15,625 --> 00:03:17,150 まさか俺ってこと? 40 00:03:17,680 --> 00:03:21,360 言わなくてもわかりますよ 41 00:03:22,960 --> 00:03:25,040 彼女さんって 42 00:03:25,325 --> 00:03:28,800 存在しないですよね 43 00:03:29,950 --> 00:03:31,440 違いますよ 44 00:03:31,440 --> 00:03:34,320 うちの社長には 本当に彼女いるんです 45 00:03:35,950 --> 00:03:37,563 もしかして 46 00:03:37,975 --> 00:03:39,200 リーイェンシュさんですか 47 00:03:39,575 --> 00:03:40,640 何で知ってた? 48 00:03:43,600 --> 00:03:44,900 本当に彼女ですか? 49 00:03:50,560 --> 00:03:52,240 今回はマジでおしまいだぞ 50 00:03:52,960 --> 00:03:56,480 どうしよどうしよどうしよ 51 00:04:00,800 --> 00:04:02,880 スマホは?スマホ 52 00:04:11,200 --> 00:04:12,100 リーさん 53 00:04:13,525 --> 00:04:14,475 おはよう 54 00:04:14,800 --> 00:04:18,400 あのさ 今日の新聞紙読んでたかな 55 00:04:19,875 --> 00:04:23,120 新聞なんて読んでないよ おばさんじゃないし 56 00:04:23,360 --> 00:04:25,760 どうした?何か 大ニュースでも出てきた? 57 00:04:26,320 --> 00:04:28,240 大ニュースはないけど 58 00:04:28,400 --> 00:04:30,480 噂は一つ 59 00:04:31,275 --> 00:04:32,400 噂? 60 00:04:33,200 --> 00:04:35,920 こんな早朝私に電話するのは 噂のためなの? 61 00:04:36,750 --> 00:04:38,050 あなたがカミングアウト? 62 00:04:39,440 --> 00:04:41,520 自分で新聞紙を買って 読んでみよう 63 00:04:46,240 --> 00:04:47,200 新聞紙? 64 00:04:47,550 --> 00:04:50,350 (ハイレンナが失恋 グー家の衝撃の修羅場) 65 00:04:54,875 --> 00:04:56,640 -車出して -今ですか? 66 00:04:56,640 --> 00:04:58,500 -出してって! -はい 67 00:05:16,575 --> 00:05:17,550 新聞紙… 68 00:05:17,800 --> 00:05:19,050 いらっしゃいませ 69 00:05:25,325 --> 00:05:26,475 (ハイレンナが失恋 グー家衝撃の修羅場) 70 00:05:26,480 --> 00:05:29,200 お客様 いかがでしょうか 71 00:05:32,320 --> 00:05:33,680 失恋? 72 00:05:46,640 --> 00:05:47,680 ガオさん 73 00:05:48,160 --> 00:05:49,920 殺してやるわ! 74 00:06:09,360 --> 00:06:10,350 どうした? 75 00:06:11,200 --> 00:06:12,144 いいえ 76 00:06:12,880 --> 00:06:14,475 携帯が鳴いてるけど 77 00:06:16,160 --> 00:06:18,240 迷惑メールばっかりだから 78 00:07:18,640 --> 00:07:20,720 どうしよう 入るか 入らないか 79 00:07:21,760 --> 00:07:23,360 どっちでもクビにされる 80 00:07:23,360 --> 00:07:25,075 ガオさん 大丈夫ですか? 81 00:07:30,000 --> 00:07:32,125 全然大丈夫です 82 00:08:10,240 --> 00:08:11,275 ガオさん 83 00:08:14,720 --> 00:08:17,375 おはようございます たまたまですね 84 00:08:22,300 --> 00:08:23,415 ガオさん 85 00:08:24,050 --> 00:08:25,760 前にも言ったけど 86 00:08:25,760 --> 00:08:27,625 おかしい顔は控えて欲しい 87 00:08:28,250 --> 00:08:29,075 はい 88 00:08:34,800 --> 00:08:35,679 どうした? 89 00:08:36,080 --> 00:08:37,360 こいつの頭がおかしいんだ 90 00:08:38,080 --> 00:08:39,625 助けてよ 91 00:08:40,550 --> 00:08:42,481 自業自得だ 92 00:08:44,720 --> 00:08:45,875 何かがあった? 93 00:08:54,875 --> 00:08:56,025 社長 94 00:08:56,424 --> 00:08:58,715 私を殺しないでください 95 00:09:20,875 --> 00:09:22,720 申し訳ございません 96 00:09:22,720 --> 00:09:24,560 あの記者に騙されちゃって 97 00:09:24,640 --> 00:09:26,404 男性秘書特集だって 言ったけど 98 00:09:26,404 --> 00:09:28,200 まさか社長のことを 聞き出そうとしてます 99 00:09:28,200 --> 00:09:30,300 最初は正気で何も言ってないが 100 00:09:30,300 --> 00:09:31,040 けど 最後は… 101 00:09:31,040 --> 00:09:33,280 酔っ払って何も 言っちゃったんでしょ? 102 00:09:33,600 --> 00:09:35,680 申し訳ございませんでした どうかご容赦を 103 00:09:36,125 --> 00:09:36,972 何を? 104 00:09:38,900 --> 00:09:40,375 いいことだと思うけど 105 00:09:42,560 --> 00:09:44,400 そう言われたら 106 00:09:44,400 --> 00:09:46,880 私はもうおしまいでしょう 107 00:09:49,840 --> 00:09:51,040 騒ぐな 108 00:09:51,040 --> 00:09:52,720 仕事はないのか? 109 00:09:53,360 --> 00:09:55,280 仕事に戻ってって おしゃったんでしょうか 110 00:09:56,480 --> 00:09:57,925 給料いらないのか 111 00:09:58,880 --> 00:10:01,040 社長は怒ってないですか? 112 00:10:01,520 --> 00:10:02,480 うるさいな 113 00:10:03,040 --> 00:10:04,080 わかりました 114 00:10:04,320 --> 00:10:05,440 仕事に戻ります 115 00:10:05,440 --> 00:10:06,480 仕事! 116 00:10:13,920 --> 00:10:15,760 こいつうるさいよな 117 00:10:20,700 --> 00:10:21,750 どうした? 118 00:10:22,450 --> 00:10:23,490 怒ってないの? 119 00:10:24,080 --> 00:10:25,200 何で怒る? 120 00:10:25,920 --> 00:10:27,440 いいことだと思ってる 121 00:10:27,440 --> 00:10:28,425 いいこと? 122 00:10:29,075 --> 00:10:32,320 公開になったんだから もう後悔できないぞ 123 00:10:33,520 --> 00:10:34,400 何が? 124 00:10:34,400 --> 00:10:37,280 もしかして 秘密の愛人でもなりたい? 125 00:11:06,160 --> 00:11:08,240 恥知らずめ 126 00:11:10,400 --> 00:11:12,160 私罪業でも作ったの? 127 00:11:12,400 --> 00:11:15,600 あなたがその悪い報いなの? 128 00:11:18,800 --> 00:11:20,000 先に行って 129 00:11:36,480 --> 00:11:38,080 もう聞きたくないわ 130 00:11:38,880 --> 00:11:42,000 今の状況 どう対応するつもり? 131 00:11:42,500 --> 00:11:44,820 広告部に否認の声明を 書いてもらって 132 00:11:45,280 --> 00:11:47,600 メディアと弁護士にも連絡して 133 00:11:47,600 --> 00:11:49,040 訴えよう 134 00:11:50,320 --> 00:11:51,375 いりません 135 00:11:51,375 --> 00:11:52,125 何? 136 00:11:53,040 --> 00:11:54,560 否認も提訴もいりません 137 00:11:55,200 --> 00:11:57,280 事実ですから 訴えるわけがありません 138 00:11:58,000 --> 00:12:01,920 ていうのは これらは事実? 139 00:12:02,240 --> 00:12:04,800 本当にあの泥棒猫と 恋しているの? 140 00:12:05,125 --> 00:12:06,485 リーイェンシュは僕の恋人です 141 00:12:07,575 --> 00:12:09,015 言葉遣いにご注意を 142 00:12:11,600 --> 00:12:12,960 あいつのために… 143 00:12:13,280 --> 00:12:15,120 あなた狂ったの? 144 00:12:15,360 --> 00:12:16,237 いいえ 145 00:12:16,720 --> 00:12:18,880 今僕の頭はいつもより はっきりしています 146 00:12:19,680 --> 00:12:20,720 そうかしら? 147 00:12:20,960 --> 00:12:22,480 狂ったと思うわ 148 00:12:22,560 --> 00:12:25,200 あの女に妖術でも かけられたの? 149 00:12:26,080 --> 00:12:27,840 言ったはずでしょ 150 00:12:28,160 --> 00:12:30,640 結婚相手の家柄は うちと釣り合わないといけない 151 00:12:30,800 --> 00:12:33,680 うちとうちの会社に 利益をもたらさないと 152 00:12:33,680 --> 00:12:35,440 わかっているはず 153 00:12:35,775 --> 00:12:37,775 いまさら後悔しても遅いわ 154 00:12:39,040 --> 00:12:41,920 あの女はあなたを利用して 155 00:12:42,240 --> 00:12:44,960 盛虹を踏み台にして 出世しようとしてるのよ 156 00:12:47,520 --> 00:12:49,520 会長 僕は思い直しました 157 00:12:50,400 --> 00:12:52,850 僕は会社の利益に 縛られたくない 158 00:12:53,840 --> 00:12:55,920 盛虹にはこういう 利益もいりません 159 00:12:56,675 --> 00:12:59,875 ダメだ 今すぐ 否認声明を出しなさい 160 00:13:00,640 --> 00:13:02,640 あの泥棒猫と別れなさい 161 00:13:03,040 --> 00:13:05,925 あなたたちの関係は 絶対に許さない 162 00:13:06,400 --> 00:13:08,150 すみません できません 163 00:13:08,480 --> 00:13:10,075 もう恋に落ちました 164 00:13:10,560 --> 00:13:11,825 彼女と結婚したいです 165 00:13:12,080 --> 00:13:14,720 何を言っているのよ 166 00:13:16,400 --> 00:13:17,600 腹立つわ 167 00:13:18,160 --> 00:13:19,920 とっくに彼女を 好きになりました 168 00:13:20,400 --> 00:13:21,280 今日のことで 169 00:13:22,560 --> 00:13:24,350 自分の気持ちを もう一度確認できました 170 00:13:26,375 --> 00:13:27,655 あの泥棒猫が 171 00:13:28,640 --> 00:13:30,960 妖術でも使って 172 00:13:31,200 --> 00:13:34,160 あなたたちを操ってるの 173 00:13:42,320 --> 00:13:44,000 会長 失礼ですが 174 00:13:44,560 --> 00:13:46,100 十分後会議があります 175 00:13:48,640 --> 00:13:49,766 わかったわ 176 00:13:50,750 --> 00:13:52,725 私の言う通りにしてくれないと 177 00:13:54,000 --> 00:13:56,560 この社長の椅子も座るな 178 00:14:27,360 --> 00:14:28,550 すごいな 179 00:14:29,125 --> 00:14:30,885 恋愛もトップ記事になって 180 00:14:31,440 --> 00:14:34,720 こんな騒ぎまで起こして スターにも負けてないぞ 181 00:14:35,440 --> 00:14:38,480 もううんざりしているよ 冗談を言わないで 182 00:14:40,240 --> 00:14:41,440 本当に面白い 183 00:14:41,920 --> 00:14:44,400 当事者じゃないと 君もきっと面白いと思う 184 00:14:45,280 --> 00:14:47,120 また冗談を言うと切るわ 185 00:14:47,360 --> 00:14:48,480 はいはい 186 00:14:50,080 --> 00:14:51,680 あいつの怪我はどう? 187 00:14:51,680 --> 00:14:52,880 再診に行った? 188 00:14:53,250 --> 00:14:55,840 ええ もう大丈夫よ 189 00:14:56,160 --> 00:14:57,040 よかった 190 00:14:57,760 --> 00:14:59,600 君たちが結婚すると 俺は受け入れるよ 191 00:14:59,875 --> 00:15:01,100 デイビット! 192 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 はいはい 193 00:15:04,080 --> 00:15:06,000 そうだ 怪我といえば 194 00:15:06,640 --> 00:15:08,640 変なことがあったけど 195 00:15:08,880 --> 00:15:10,160 どういうこと? 196 00:15:10,160 --> 00:15:12,320 あの日 チャンジェが 目を覚ました後 197 00:15:12,320 --> 00:15:14,640 喧嘩したことを すっかり忘れてた 198 00:15:15,280 --> 00:15:17,600 そういう状況もよくあると 医者さんが言ったけど 199 00:15:18,080 --> 00:15:19,520 やっぱり心配しているね 200 00:15:21,475 --> 00:15:22,700 俺から見ると 201 00:15:23,700 --> 00:15:25,700 プライドが高い人だから 202 00:15:26,000 --> 00:15:29,040 きっとチンピラと喧嘩することに 恥ずかしいと思っただろ 203 00:15:29,520 --> 00:15:30,950 だから忘れたと言った 204 00:15:32,080 --> 00:15:33,200 そうかもね 205 00:15:34,480 --> 00:15:37,700 でも 彼と付き合ってから 私が気づいたの 206 00:15:37,700 --> 00:15:39,840 彼は本当に嘘をつかない人よ 207 00:15:42,640 --> 00:15:43,600 そうか 208 00:15:44,800 --> 00:15:45,600 とにかく 209 00:15:45,760 --> 00:15:47,676 先生も問題ないと言ったから 210 00:15:47,676 --> 00:15:48,725 心配しないで 211 00:15:50,960 --> 00:15:53,600 仕事に戻ろうか また後で 212 00:15:54,200 --> 00:15:55,675 うん バイバイ 213 00:16:03,750 --> 00:16:05,190 リーさん おはよう 214 00:16:10,880 --> 00:16:12,400 おはよう おはよう 215 00:16:31,840 --> 00:16:33,040 わからないね 216 00:16:33,680 --> 00:16:36,320 何でイェンシュは グージンユンじゃなく 217 00:16:37,040 --> 00:16:39,840 あの変なグーチャンジェを 選んだでしょ 218 00:16:41,040 --> 00:16:42,720 あいつと話も通じないし 219 00:16:44,320 --> 00:16:46,160 お世辞すら言えない 220 00:16:46,160 --> 00:16:47,975 どうやって社長に なったんでしょ 221 00:16:48,400 --> 00:16:50,718 イェンシュは 自分のほしいことを 222 00:16:50,718 --> 00:16:52,150 ちゃんとわかってるから 223 00:16:52,750 --> 00:16:54,450 あんまり心配しないで 224 00:16:54,700 --> 00:16:56,060 何がわかっているのよ 225 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 誰かが邪魔されていないと 226 00:17:00,800 --> 00:17:02,925 イェンシュはきっと ジンユンと一緒にいるでしょ 227 00:17:05,840 --> 00:17:07,100 会社に行ってきますね 228 00:17:14,799 --> 00:17:18,880 うちの周年イベントについての 企画は以上です 229 00:17:19,279 --> 00:17:21,200 この件は広告部に任せる 230 00:17:21,600 --> 00:17:22,975 行政部が協力 231 00:17:29,120 --> 00:17:30,475 会長 ご意見は? 232 00:17:32,400 --> 00:17:34,560 何でこの企画は 233 00:17:35,450 --> 00:17:37,400 事前に私に送ってなかった? 234 00:17:38,050 --> 00:17:40,080 このイベントのテーマに 賛成しないわ 235 00:17:40,550 --> 00:17:42,950 企画部 もう二つ案を出して 236 00:17:43,200 --> 00:17:45,040 直接に私に送る 237 00:17:46,925 --> 00:17:49,440 最近会社の状態から見ると 238 00:17:49,850 --> 00:17:51,610 スランプに入ったでしょ 239 00:17:52,400 --> 00:17:55,280 進まないことは後退とは同じ 240 00:17:55,725 --> 00:18:01,440 つまり 今は変革を 求める時期になった 241 00:18:02,640 --> 00:18:05,600 この周年イベントを機に 242 00:18:06,825 --> 00:18:08,905 私はうちの幹部職員の配置を 243 00:18:09,850 --> 00:18:12,650 大きく調整しようと思う 244 00:18:14,640 --> 00:18:18,485 具体的には 次の取締役会で検討する 245 00:18:20,800 --> 00:18:21,925 今日はここまで 246 00:18:28,320 --> 00:18:29,840 チャンジェ 待って 247 00:18:33,920 --> 00:18:36,240 リーイェンシュは盛虹と関わることは 248 00:18:36,400 --> 00:18:38,560 もう見ていられない 249 00:18:39,840 --> 00:18:41,575 今日から三日間 よく考えて 250 00:18:42,400 --> 00:18:45,680 リーイェンシュか 盛虹か 251 00:18:46,320 --> 00:18:48,000 二者択一だ 252 00:18:49,825 --> 00:18:51,100 3日は要りません 253 00:18:51,840 --> 00:18:53,360 今お答えできます 254 00:18:56,400 --> 00:18:57,760 私の答え 255 00:18:58,350 --> 00:18:59,520 お分かりでしょう 256 00:19:07,040 --> 00:19:09,520 午前中の会議のこと 聞いた? 257 00:19:09,775 --> 00:19:11,215 もちろんよ 258 00:19:11,600 --> 00:19:15,040 幹部の人事異動って 誰だろ 259 00:19:15,725 --> 00:19:17,200 どのポジションだろ 260 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 バカなの? 261 00:19:18,400 --> 00:19:22,160 会長ご本人が任命する幹部って 262 00:19:22,750 --> 00:19:24,030 社長しかないでしょ 263 00:19:24,450 --> 00:19:26,320 マジかよ 264 00:19:26,320 --> 00:19:28,160 多分本当だと思うよ 265 00:19:28,725 --> 00:19:31,280 それって 社長が 変わるってこと? 266 00:19:31,280 --> 00:19:33,025 次は誰だろ グー様? 267 00:19:33,750 --> 00:19:36,875 グー様がイケメンで 優しい人だけど 268 00:19:37,200 --> 00:19:39,760 盛虹の社長には 269 00:19:40,100 --> 00:19:41,620 ちょっと 270 00:19:47,950 --> 00:19:50,910 盛虹のこと 結構心配してるね 271 00:19:53,520 --> 00:19:56,720 盛虹への気持ちは 他人に理解できないかも 272 00:19:58,700 --> 00:20:01,600 高校一年生の時はもう ノートを持って 273 00:20:02,000 --> 00:20:05,440 会長と管理職の皆さんと 一緒に会議に出席した 274 00:20:07,920 --> 00:20:09,120 ここ十数年来 275 00:20:09,840 --> 00:20:12,720 盛虹がどうやって今の規模に 成長できたのを見たんだ 276 00:20:13,575 --> 00:20:14,775 自分の青春を 277 00:20:15,350 --> 00:20:17,510 丸ごと 盛虹に捧げたとも言える 278 00:20:19,050 --> 00:20:20,890 盛虹を丸ごと入れるって 太い血管だね 279 00:20:29,950 --> 00:20:31,470 はい リーイェンシュです 280 00:21:10,150 --> 00:21:11,910 まだ盛虹に残っているの? 281 00:21:13,425 --> 00:21:16,305 少しプライドもないの? 282 00:21:18,350 --> 00:21:19,710 もちろんありますが 283 00:21:20,825 --> 00:21:24,265 プライドより 好きな人が大事です 284 00:21:25,600 --> 00:21:27,200 愛が一番大事よ 285 00:21:27,450 --> 00:21:29,550 会長には理解して いただけないでしょう 286 00:21:30,375 --> 00:21:32,055 そういうのはどうでもいい 287 00:21:32,850 --> 00:21:35,920 言っておくけど 自分から辞めないと 288 00:21:36,350 --> 00:21:40,160 今度の取締役会で 私はグーチャンジェをクビにする 289 00:21:40,890 --> 00:21:42,250 盛虹から追い出す 290 00:21:42,750 --> 00:21:45,780 あなたが欲しいものは すべてなくなるでしょ 291 00:21:47,425 --> 00:21:48,305 誤解です 292 00:21:49,440 --> 00:21:51,760 グーチャンジェに欲しいものは 293 00:21:52,100 --> 00:21:55,440 盛虹にも会長にも 全く関係ありません 294 00:21:55,800 --> 00:21:57,960 冗談じゃないわよ 295 00:21:58,525 --> 00:22:00,285 冗談でしょう 296 00:22:01,100 --> 00:22:05,040 候補もないのに 社長をクビにするなんて 297 00:22:05,425 --> 00:22:08,800 それは何をもたらすのか おわかりのはずです 298 00:22:09,050 --> 00:22:10,825 盛虹は何があったら 299 00:22:10,825 --> 00:22:12,985 それは私も望んでいません 300 00:22:14,105 --> 00:22:16,905 ですから よく考えください 301 00:22:17,625 --> 00:22:19,865 あなたこそよく考えて 302 00:22:20,700 --> 00:22:23,100 本当に彼を愛してるなら 彼のために考えなさい 303 00:22:23,425 --> 00:22:25,300 別れた方がいいわよ 304 00:22:28,825 --> 00:22:30,050 ここでよろしいですか? 305 00:22:30,700 --> 00:22:32,220 忙しいですから 306 00:22:32,850 --> 00:22:35,475 それとも会長が有休を取って くださいました? 307 00:22:35,475 --> 00:22:36,325 あなた 308 00:23:09,875 --> 00:23:12,025 チャンジェのこと心配しているの 309 00:23:12,875 --> 00:23:14,800 盛虹を選んだとしても 310 00:23:16,250 --> 00:23:18,775 私を選んだとしても どっちもよくない 311 00:23:20,200 --> 00:23:23,800 チャンジェは自分の青春を 盛虹に捧げた 312 00:23:24,700 --> 00:23:27,740 全ての時間と精力を そこに注いだ 313 00:23:29,450 --> 00:23:31,130 会社から追い出されたら 314 00:23:32,075 --> 00:23:33,435 どれほど辛いでしょ 315 00:23:35,275 --> 00:23:36,800 君の気持ちはわかるけど 316 00:23:37,825 --> 00:23:39,985 彼が選択するから 317 00:23:41,275 --> 00:23:42,635 彼に任せて 318 00:23:44,875 --> 00:23:45,995 でも 319 00:23:46,650 --> 00:23:48,170 俺は彼を信じる 320 00:23:48,650 --> 00:23:51,530 きっとベストな選択をするぞ 321 00:23:53,050 --> 00:23:54,195 私を選ぶの? 322 00:23:56,350 --> 00:23:59,200 いいぞ よく自信あるよな 323 00:24:04,050 --> 00:24:06,325 あいつが来たぞ 324 00:24:17,200 --> 00:24:19,040 彼氏がいるのに 325 00:24:19,325 --> 00:24:21,448 こんな真夜中に 他の男んちに 326 00:24:21,725 --> 00:24:22,777 お酒を飲むなんて 327 00:24:23,800 --> 00:24:25,200 俺たち何もないぞ 328 00:24:25,525 --> 00:24:28,720 お前も 彼氏がいるって 知ってるくせにまだ誘って 329 00:24:29,325 --> 00:24:30,800 何を企んでるのか? 330 00:24:33,280 --> 00:24:34,650 リーイェンシュ! 331 00:24:37,875 --> 00:24:39,270 何がおかしい? 332 00:24:41,650 --> 00:24:43,440 早く帰って 333 00:24:43,750 --> 00:24:45,590 まだ残るとあいつに殺されるぞ 334 00:25:17,325 --> 00:25:18,925 私に怒ってるの? 335 00:25:21,520 --> 00:25:23,675 何でいつもあいつの ところに行ってる? 336 00:25:25,250 --> 00:25:26,600 ヤキモチ? 337 00:25:32,560 --> 00:25:34,700 あなたを邪魔したくないから 338 00:25:36,160 --> 00:25:38,000 僕より彼を邪魔したいのか? 339 00:25:39,440 --> 00:25:41,325 違うのよ 340 00:25:43,360 --> 00:25:44,425 じゃないと何? 341 00:25:45,100 --> 00:25:47,260 会長があなたに 選ばせることを知ってた 342 00:25:53,350 --> 00:25:55,300 会長はまた君のところに行った? 343 00:25:55,825 --> 00:25:57,720 何か言われたのか 344 00:25:58,320 --> 00:26:00,480 私も言い返すから 345 00:26:02,000 --> 00:26:03,325 それは知ってる 346 00:26:05,200 --> 00:26:06,525 じゃあどっち選ぶの? 347 00:26:10,750 --> 00:26:12,000 どう選んで欲しい? 348 00:26:12,000 --> 00:26:13,250 わからないよ 349 00:26:15,520 --> 00:26:17,975 もちろん私を選んで欲しいけど 350 00:26:18,575 --> 00:26:20,138 盛虹はあなたにとって 351 00:26:20,138 --> 00:26:22,880 どれほど大切な存在だと わかってる 352 00:26:23,550 --> 00:26:25,230 もうわからないのよ 353 00:26:25,625 --> 00:26:27,705 あなたが私なら どうする? 354 00:26:29,875 --> 00:26:31,725 僕は盛虹を諦めない 355 00:26:32,825 --> 00:26:34,905 本当に会社から離れるなら 356 00:26:35,760 --> 00:26:37,650 盛虹が僕を諦めたってことだ 357 00:26:39,500 --> 00:26:40,860 僕が君なら 358 00:26:41,440 --> 00:26:43,575 今は僕の手を繋いで 359 00:26:44,080 --> 00:26:45,325 チューして 360 00:26:45,800 --> 00:26:47,080 ハグして 361 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 そして全てを僕に任せるんだ 362 00:26:55,840 --> 00:26:57,575 僕に盛虹は本当に 大切な存在だが 363 00:26:59,280 --> 00:27:00,700 君が僕の唯一 364 00:27:01,520 --> 00:27:02,960 唯一無二の存在 365 00:27:06,160 --> 00:27:07,425 手を貸して 366 00:27:09,120 --> 00:27:10,175 貸して 367 00:27:21,840 --> 00:27:23,600 あなたも私の唯一 368 00:27:24,320 --> 00:27:26,000 唯一無二の存在 369 00:27:30,560 --> 00:27:32,240 あと 言っておくよ 370 00:27:32,640 --> 00:27:34,482 僕を邪魔したくなくても 371 00:27:34,482 --> 00:27:36,080 他の男を邪魔してはいけない 372 00:27:36,200 --> 00:27:38,440 わかったよ ケチ 373 00:27:49,200 --> 00:27:51,840 本日は取締役会を開いたのは 374 00:27:52,160 --> 00:27:54,275 重要なお知らせがあります 375 00:27:55,120 --> 00:27:58,880 私は盛虹グループ会長として 376 00:27:59,175 --> 00:28:02,025 グーチャンジェを解雇します 377 00:28:04,100 --> 00:28:06,160 グージンユンが 社長を代行します 378 00:28:06,160 --> 00:28:07,200 即時発効 379 00:28:10,875 --> 00:28:12,955 最近のニュースも ご存知だと思いますが 380 00:28:13,275 --> 00:28:14,750 世論は恐ろしいです 381 00:28:15,040 --> 00:28:17,375 もうすぐは盛虹の 周年イベントですが 382 00:28:17,725 --> 00:28:19,965 この時点でこういう噂が 望んでいません 383 00:28:21,280 --> 00:28:24,320 グーチャンジェにも 休む時間が必要です 384 00:28:24,625 --> 00:28:27,520 会長 お休みが必要なのですが 385 00:28:28,025 --> 00:28:30,425 グー様が代行するのは… 386 00:28:31,360 --> 00:28:34,960 確かにグー様は 若すぎではないでしょうか 387 00:28:36,550 --> 00:28:40,720 皆様も 誰でも若かったんでしょう 388 00:28:41,975 --> 00:28:44,215 時代が変わりました 389 00:28:44,880 --> 00:28:48,640 盛虹の消費者の年齢も 若くなる傾向があります 390 00:28:49,300 --> 00:28:51,090 世界は若者の手にあります 391 00:28:51,440 --> 00:28:54,560 私たちは若者に チャンスを与えるはずです 392 00:28:55,125 --> 00:28:57,075 それは違うと思います 393 00:28:57,075 --> 00:28:58,025 もういいです 394 00:28:58,320 --> 00:29:00,300 グージンユンは社長を 代行するのは 395 00:29:00,300 --> 00:29:01,750 もう決まりました 396 00:29:02,275 --> 00:29:02,880 でも… 397 00:29:02,880 --> 00:29:05,600 本日の会議は終了です 398 00:29:23,325 --> 00:29:24,640 ばあちゃん 399 00:29:25,175 --> 00:29:28,350 会社では会長を呼びなさい 400 00:29:29,800 --> 00:29:31,320 会長 401 00:29:31,600 --> 00:29:32,480 何が 402 00:29:33,120 --> 00:29:35,200 何でマイケルを クビにしたんだ? 403 00:29:35,200 --> 00:29:38,875 彼は会社とグー家のために 一生懸命に頑張ってるのに 404 00:29:38,875 --> 00:29:40,560 何をもって彼をクビにした? 405 00:29:40,800 --> 00:29:43,120 私が会長だから 406 00:29:43,360 --> 00:29:45,825 もう定年だろ? 407 00:29:46,125 --> 00:29:49,140 今の盛虹があるんだ マイケルのおかげだ 408 00:29:49,475 --> 00:29:52,900 それはグーチャンジェの おかげじゃない 409 00:29:52,900 --> 00:29:54,640 盛虹は盛虹だからだ 410 00:29:54,640 --> 00:29:57,120 ばあちゃん 何で そんなに頑迷なんだよ 411 00:29:57,680 --> 00:30:01,360 マイケルがいなければ 盛虹はどうなるんだろ 412 00:30:01,440 --> 00:30:03,524 とにかく この決定に賛成しない 413 00:30:03,524 --> 00:30:05,280 社長の代行もやらない 414 00:30:06,350 --> 00:30:07,710 ダメだ 415 00:30:08,480 --> 00:30:09,760 今まで 416 00:30:10,080 --> 00:30:12,160 私はずっとあなたを 放任していたわ 417 00:30:12,160 --> 00:30:14,160 もうこのままに させては行かないんだ 418 00:30:14,960 --> 00:30:17,840 今あなたは会社を 管理してはいけないんだ 419 00:30:19,650 --> 00:30:22,960 まだわかってくれないのか 420 00:30:23,040 --> 00:30:25,281 俺にはそれに興味がないし 421 00:30:25,281 --> 00:30:26,960 それにふさわしい能力もない 422 00:30:27,800 --> 00:30:31,200 本当に盛虹のためなら その決定を取り消して 423 00:30:31,280 --> 00:30:33,360 マイケルを戻すはずだ 424 00:30:33,760 --> 00:30:34,991 このドラ息子 425 00:30:34,991 --> 00:30:37,440 うちの会社を他の人に渡すなんて 426 00:30:38,080 --> 00:30:39,875 マイケルは家族だ 427 00:30:40,400 --> 00:30:41,967 最初から今まで 428 00:30:41,967 --> 00:30:44,320 あいつは家族じゃないんだ 429 00:30:44,575 --> 00:30:45,720 ばあちゃん! 430 00:30:46,450 --> 00:30:47,840 ジンユン 431 00:30:47,840 --> 00:30:51,125 すべてはあなたのためなのよ 432 00:30:51,400 --> 00:30:52,960 グー家のためよ 433 00:30:52,960 --> 00:30:55,425 あなたこそはグー家の人よ 434 00:30:55,425 --> 00:30:58,320 大人になったら わかってくれるはず 435 00:31:00,200 --> 00:31:02,179 会社を管理しないなんて 436 00:31:02,179 --> 00:31:03,875 こんな大逆無道の話はやめて 437 00:31:04,250 --> 00:31:05,520 大逆無道って? 438 00:31:05,520 --> 00:31:08,560 ばあちゃんの言う通りに しないのは大逆無道? 439 00:31:08,950 --> 00:31:11,125 ばあちゃんが そう思っているなら 俺… 440 00:31:11,400 --> 00:31:12,375 あなた 441 00:31:15,175 --> 00:31:16,150 もうわかった 442 00:32:03,440 --> 00:32:04,800 やっぱりここにいるよね 443 00:32:07,440 --> 00:32:08,560 子供の時 444 00:32:09,800 --> 00:32:11,425 よくジンユンとここに来てた 445 00:32:13,200 --> 00:32:15,440 会長に見つかったら 必ず叱られたんだ 446 00:32:16,225 --> 00:32:17,185 あの時 447 00:32:18,275 --> 00:32:20,400 禁止されたからこそ 来たかったんだ 448 00:32:21,450 --> 00:32:23,610 そうなの 反逆精神もあるよね 449 00:32:24,300 --> 00:32:25,660 誰でもあるよ 450 00:32:26,800 --> 00:32:29,680 会社に入ってから いつでも来られるけど 451 00:32:30,125 --> 00:32:31,485 来てなかった 452 00:32:33,760 --> 00:32:35,040 忙しいから 453 00:32:46,925 --> 00:32:49,280 会社で大事件があった 454 00:32:50,400 --> 00:32:51,920 大騒ぎとなった 455 00:32:57,475 --> 00:32:59,395 僕もこの日を想像したが 456 00:33:01,325 --> 00:33:03,525 こんな気持ちになるのは 思わなかった 457 00:33:06,525 --> 00:33:07,550 解放感? 458 00:33:07,725 --> 00:33:08,475 うん 459 00:33:08,775 --> 00:33:10,615 やっとホッとしたって感じ 460 00:33:16,080 --> 00:33:17,575 お疲れ様でした 461 00:33:20,225 --> 00:33:22,960 この十数年も 休み取ってないんだ 462 00:33:23,750 --> 00:33:26,470 これを機に 一緒に旅行に行こう 463 00:33:27,825 --> 00:33:32,145 あなたと一緒なら どこでもいいよ 464 00:34:00,175 --> 00:34:03,075 はい 社長にお繋ぎいたします 465 00:34:13,120 --> 00:34:14,720 すみません 今社長は外出しており 466 00:34:14,720 --> 00:34:16,560 30分後折り返しします 467 00:34:19,400 --> 00:34:20,575 おかしいな 468 00:34:21,975 --> 00:34:23,800 どこに行ったんだろ 469 00:34:39,175 --> 00:34:41,734 オフィスから出てないんだろ 470 00:34:43,600 --> 00:34:44,880 ちょっと見てみよう 471 00:34:52,550 --> 00:34:53,470 グー様 472 00:34:54,975 --> 00:34:55,760 グー様 473 00:34:55,760 --> 00:34:56,800 うるさい! 474 00:35:08,650 --> 00:35:09,471 グー様 475 00:35:10,100 --> 00:35:11,675 何をされているんですか? 476 00:35:12,075 --> 00:35:13,355 ゲームだぞ 477 00:35:13,680 --> 00:35:17,280 これらの文書には ご署名が必要ですが 478 00:35:17,280 --> 00:35:19,120 あとも重要な会議があります 479 00:35:20,075 --> 00:35:21,150 静かに 480 00:35:23,500 --> 00:35:24,700 まったく 481 00:35:31,125 --> 00:35:32,645 俺のサインを待ってる? 482 00:35:33,275 --> 00:35:34,315 そうです 483 00:35:35,700 --> 00:35:37,175 俺の決定を待ってる? 484 00:35:37,600 --> 00:35:38,640 その通りです 485 00:35:38,906 --> 00:35:40,640 一つの署名も 486 00:35:41,150 --> 00:35:42,800 大き金額に関わってる? 487 00:35:42,800 --> 00:35:44,275 相当に大きいです 488 00:35:44,650 --> 00:35:46,090 質問があるけど 489 00:35:46,625 --> 00:35:47,745 どうぞ 490 00:35:49,700 --> 00:35:51,400 これらの文書 491 00:35:52,000 --> 00:35:55,300 1ページでも見たくないんだ 492 00:36:01,275 --> 00:36:02,900 手を貸せ 493 00:36:12,800 --> 00:36:16,160 出社してから 2時間も経ってないのに 494 00:36:16,650 --> 00:36:19,850 こんなたくさんの文書をくれて 495 00:36:20,800 --> 00:36:22,720 ふざけんな 496 00:36:23,840 --> 00:36:24,720 グー様 497 00:36:24,720 --> 00:36:26,656 最近うちは 周年イベントがあります 498 00:36:26,656 --> 00:36:28,240 1ヶ月のキャンペンが ありますので 499 00:36:28,240 --> 00:36:31,040 この時期の文書が 特に多くなります 500 00:36:31,200 --> 00:36:33,600 でもご安心を これが終わったら 501 00:36:33,760 --> 00:36:36,080 少々楽になります 502 00:36:37,025 --> 00:36:38,625 少々? 503 00:36:39,150 --> 00:36:40,160 どれほど? 504 00:36:40,160 --> 00:36:42,080 しょうしょう 505 00:36:42,720 --> 00:36:45,120 少々 少々 少々 少々 506 00:36:46,825 --> 00:36:50,275 少々 少々 少々 少々 507 00:36:51,025 --> 00:36:52,225 四つか 508 00:36:52,750 --> 00:36:54,190 今と比べると? 509 00:36:55,550 --> 00:36:56,950 ほぼ変わりません 510 00:37:01,300 --> 00:37:02,800 死ぬぞ 511 00:37:02,880 --> 00:37:04,320 やめるんだ 512 00:37:04,575 --> 00:37:05,775 マイケルに電話 513 00:37:11,600 --> 00:37:12,800 マイケル 514 00:37:12,800 --> 00:37:15,360 よく聞いて お願いだから 515 00:37:15,675 --> 00:37:17,760 ジンユン 僕今は休み中だ 516 00:37:17,920 --> 00:37:20,880 仕事の問題なら ガオヤンに聞いて 517 00:37:20,960 --> 00:37:22,880 あと これから仕事のこと 518 00:37:22,960 --> 00:37:25,050 もう僕に連絡しないでくれ 519 00:37:26,600 --> 00:37:27,300 もしもし? 520 00:37:30,525 --> 00:37:32,765 この馬鹿野郎! 521 00:37:33,040 --> 00:37:35,840 お前は遊びに行って 仕事を俺に押し付けるか 522 00:37:38,240 --> 00:37:40,480 社長 落ち着いて 523 00:37:40,720 --> 00:37:43,360 仕事でも楽しい時はありますよ 524 00:37:43,520 --> 00:37:45,760 ポジティブに考えて 525 00:37:49,425 --> 00:37:51,000 何ですか? 526 00:37:56,800 --> 00:37:57,920 それはダメです 527 00:37:58,000 --> 00:37:59,280 全然 528 00:37:59,440 --> 00:38:02,400 マイケルが言った 何かあったらお前に聞く 529 00:38:03,150 --> 00:38:06,720 グーさんは確かにそう言いましたが 530 00:38:06,720 --> 00:38:09,040 だから今はこれらの文書は 531 00:38:09,120 --> 00:38:12,160 お前に任せるんだ 532 00:38:12,240 --> 00:38:14,733 これは社長の仕事です 533 00:38:14,733 --> 00:38:16,560 私はただの秘書なんですよ 534 00:38:16,560 --> 00:38:17,920 冗談を言わないでください 535 00:38:18,080 --> 00:38:19,920 冗談なんて言ってない 536 00:38:19,920 --> 00:38:21,875 本気で言ってるぞ 537 00:38:23,360 --> 00:38:25,920 ご本人の署名じゃないと 無効になりますよ 538 00:38:26,450 --> 00:38:27,830 俺もいるから 539 00:38:27,830 --> 00:38:30,525 お前がこれらの文書を しっかり読んで 540 00:38:30,640 --> 00:38:32,480 お前がいいと思ったら 俺がサインする 541 00:38:33,500 --> 00:38:35,050 決まりだ 542 00:38:57,680 --> 00:38:58,975 社長こんにちは 543 00:38:59,680 --> 00:39:00,640 社長 544 00:39:01,700 --> 00:39:02,960 悪口を言わないで 545 00:39:02,960 --> 00:39:06,025 みんなそう呼んでるでしょ 何で私が呼んじゃダメ? 546 00:39:06,275 --> 00:39:08,720 君が考えてるのを 知ってるから 547 00:39:09,120 --> 00:39:11,040 言ってみ 私が何を考えてる? 548 00:39:11,325 --> 00:39:14,080 言わない 言ったら 自分の悪口を言っちゃった 549 00:39:14,880 --> 00:39:16,950 最近うちが超忙しいんだ 550 00:39:16,950 --> 00:39:20,000 こんなブラブラする 暇があったら 551 00:39:20,480 --> 00:39:22,800 自分の仕事をちゃんとしてよ 552 00:39:28,625 --> 00:39:29,585 どこ行くんだ? 553 00:39:29,840 --> 00:39:31,840 休みに行くよ 有休が取ったわ 554 00:39:32,800 --> 00:39:34,000 待て 555 00:39:35,760 --> 00:39:38,000 もしかして マイケルと一緒に? 556 00:39:39,675 --> 00:39:41,125 許可しないぞ! 557 00:39:41,920 --> 00:39:43,120 何で? 558 00:39:43,475 --> 00:39:45,280 俺は社長だから 許可しない 559 00:39:45,520 --> 00:39:46,525 無効だ 560 00:39:50,080 --> 00:39:52,080 助けてよ 561 00:39:52,160 --> 00:39:55,600 仕事が山ほどあるぞ 俺一人に任せる? 562 00:39:57,075 --> 00:39:58,425 じゃあ 563 00:39:59,525 --> 00:40:01,125 文書を持ってて 564 00:40:01,450 --> 00:40:04,275 マイケルが暇だったら 見てもらえないかな 565 00:40:04,700 --> 00:40:06,460 グーチャンジェは入社何年目? 566 00:40:09,900 --> 00:40:10,875 8年目? 567 00:40:12,400 --> 00:40:13,300 10年目? 568 00:40:13,375 --> 00:40:14,600 11年目! 569 00:40:14,825 --> 00:40:16,375 11年が経ったのよ 570 00:40:16,720 --> 00:40:18,560 この11年間 休みは一回もなかった 571 00:40:18,640 --> 00:40:21,680 せっかくの休みなのに まだ仕事を頼むなんて 572 00:40:23,520 --> 00:40:26,800 しょうがないんだよ 573 00:40:27,600 --> 00:40:29,520 何とかなるから 574 00:40:30,560 --> 00:40:31,760 あなたを信じてるよ 575 00:40:35,975 --> 00:40:38,295 何とかなるって 576 00:40:49,450 --> 00:40:50,650 こんな大きいケース? 577 00:40:51,120 --> 00:40:53,040 引越しでもするつもり? 578 00:40:55,040 --> 00:40:56,720 シートも持ってくの? 579 00:40:56,720 --> 00:40:58,640 ホテルのものに慣れないから 580 00:41:00,375 --> 00:41:03,009 前回は汚くて ボロボロになったとこにも 581 00:41:03,009 --> 00:41:04,950 ぐっすり眠れたのに 582 00:41:05,200 --> 00:41:06,720 それは仕方がなかったから 583 00:41:06,960 --> 00:41:11,280 今回はそんな状況の 再発を防ぐためだから 584 00:41:37,230 --> 00:41:42,300 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 585 00:41:42,300 --> 00:41:45,590 ♪幸せを詰めよう♪ 586 00:41:45,760 --> 00:41:47,030 ♪この夏を♪ 587 00:41:47,190 --> 00:41:49,550 ♪君の顔が浮かぶ♪ 588 00:41:49,550 --> 00:41:52,920 ♪聞こえるだろう♪ 589 00:41:54,460 --> 00:41:59,220 ♪雨が時間に打つ音♪ 590 00:41:59,580 --> 00:42:04,270 ♪目を隠したのは誰♪ 591 00:42:04,450 --> 00:42:06,520 ♪見えない♪ 592 00:42:06,870 --> 00:42:10,020 ♪思念だけは残って♪ 593 00:42:10,320 --> 00:42:14,200 ♪もう一度聞かせて♪ 594 00:42:14,560 --> 00:42:15,530 ♪君の嘘♪ 595 00:42:15,530 --> 00:42:18,450 ♪なんで終わらないの♪ 596 00:42:18,880 --> 00:42:21,530 ♪僕のこと全然見ないで♪ 597 00:42:21,880 --> 00:42:25,610 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 598 00:42:27,470 --> 00:42:31,340 ♪何度でも君に恋をする♪ 599 00:42:31,760 --> 00:42:35,620 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 600 00:42:36,070 --> 00:42:38,540 ♪やっと君は♪ 601 00:42:38,960 --> 00:42:44,200 ♪僕のそばにいてくれた♪ 602 00:43:01,700 --> 00:43:05,410 ♪何度でも君に恋をする♪ 603 00:43:05,910 --> 00:43:07,010 ♪君の嘘♪ 604 00:43:07,010 --> 00:43:09,950 ♪なんで終わらないの♪ 605 00:43:10,380 --> 00:43:12,930 ♪僕のこと全然見ないで♪ 606 00:43:13,280 --> 00:43:18,270 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 607 00:43:18,870 --> 00:43:22,800 ♪何度でも君に恋をする♪ 608 00:43:23,270 --> 00:43:27,450 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 609 00:43:27,470 --> 00:43:29,990 ♪やっと君は♪ 610 00:43:30,410 --> 00:43:34,150 ♪僕のそばにいてくれた♪