1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 2= 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,590 =第十六話= 27 00:01:38,400 --> 00:01:43,600 ブレスレット 28 00:01:44,240 --> 00:01:45,200 私の… 29 00:01:46,160 --> 00:01:55,600 ブレスレットは 30 00:01:58,800 --> 00:01:59,760 ブレスレット… 31 00:02:03,680 --> 00:02:11,040 ブレスレット 32 00:02:44,080 --> 00:02:45,360 ご飯ですよ 33 00:02:51,520 --> 00:02:52,320 フーさん 34 00:02:52,320 --> 00:02:53,120 どこ行ったの 35 00:03:02,640 --> 00:03:04,080 私のブレスレットを 見たんかい? 36 00:03:19,200 --> 00:03:21,360 師長 37 00:03:22,000 --> 00:03:23,840 何慌ててるの? 38 00:03:23,840 --> 00:03:26,000 廊下では走らないって 何度も言ったでしょ 39 00:03:26,160 --> 00:03:27,200 違います 40 00:03:27,520 --> 00:03:29,920 7021室のフーさんが 急に姿を消したんです 41 00:03:30,160 --> 00:03:31,600 彼女を探してます 42 00:03:31,760 --> 00:03:32,720 どうなってるの 43 00:03:32,720 --> 00:03:34,880 急に発症したと思います 44 00:03:35,600 --> 00:03:37,280 みんなに探すよう 言っておくから 45 00:03:37,440 --> 00:03:38,480 今すぐご家族に連絡を 46 00:03:38,720 --> 00:03:39,360 分かりました 47 00:03:49,920 --> 00:03:51,840 グーさん フーさんが姿を消したので 48 00:03:52,080 --> 00:03:53,600 今すぐ病院に来てもらえますか 49 00:03:54,080 --> 00:03:54,880 分かった 50 00:04:01,200 --> 00:04:01,850 イェンシュ 51 00:04:02,240 --> 00:04:04,450 ちょっと用事ができて 迎えに行けないんだ 52 00:04:05,125 --> 00:04:06,025 じゃそれで 53 00:04:38,640 --> 00:04:40,400 死にたいのか 54 00:04:41,360 --> 00:04:42,720 わざと車に当てたか? 55 00:04:42,880 --> 00:04:44,000 子供を助けて 56 00:04:44,080 --> 00:04:44,800 当たり屋か 57 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 お願いだから 子供を助けて 58 00:04:48,240 --> 00:04:51,120 病院まで送ってください 59 00:04:51,200 --> 00:04:52,225 お願いします 60 00:04:54,320 --> 00:04:55,040 放して 61 00:04:55,120 --> 00:04:56,880 子供を助けてあげて 62 00:04:57,200 --> 00:04:58,080 お願い 63 00:05:05,920 --> 00:05:09,120 子供を助けてあげて お願い 64 00:05:13,200 --> 00:05:14,000 知るか 65 00:05:14,160 --> 00:05:16,400 病院まで送って 66 00:05:16,480 --> 00:05:17,920 病院まで送ってあげて 67 00:05:18,800 --> 00:05:19,760 頭おかしいか 68 00:05:19,840 --> 00:05:21,280 マジで今日ついてねえな 69 00:05:21,360 --> 00:05:23,440 お願いします お願い 70 00:05:23,520 --> 00:05:24,240 行こう 71 00:05:24,320 --> 00:05:25,200 お願いします.. 72 00:05:26,000 --> 00:05:27,760 行かないでください 73 00:05:55,200 --> 00:05:56,400 申し訳ございません 74 00:05:56,400 --> 00:05:57,600 こちらの落ち度です 75 00:05:58,320 --> 00:05:59,280 どう言うことだ 76 00:05:59,280 --> 00:06:00,960 こちらも よく分からないのですが 77 00:06:00,960 --> 00:06:02,240 監視カメラを確認したところで 78 00:06:02,400 --> 00:06:04,240 何かお探しのようで 79 00:06:04,400 --> 00:06:06,880 部屋の中から探し始めて 80 00:06:06,880 --> 00:06:10,160 公園まで探しに行ってました 81 00:06:11,040 --> 00:06:15,040 持ち物は全部私が 保管しているはずですが 82 00:06:15,280 --> 00:06:17,600 何か私たちに分からないもの でしょうかね 83 00:06:19,360 --> 00:06:21,680 これで失礼します 84 00:06:59,520 --> 00:07:01,280 ジェちゃん ゆっくりして 85 00:07:29,680 --> 00:07:31,725 子供を助けてあげて 86 00:07:33,120 --> 00:07:36,400 子供を助けてあげて お願い 87 00:07:36,480 --> 00:07:37,280 放して 88 00:07:39,280 --> 00:07:40,200 放しなさい 89 00:07:40,720 --> 00:07:41,520 放して 90 00:07:45,440 --> 00:07:49,280 行かないでください 91 00:09:18,960 --> 00:09:20,675 チャンジェと約束してたけど 92 00:09:20,675 --> 00:09:22,400 彼に用事ができて 93 00:09:22,480 --> 00:09:23,360 来れなくなったよ 94 00:09:26,480 --> 00:09:27,520 打ち上げはいいよ 95 00:09:27,600 --> 00:09:29,280 メイクまで落としたし 96 00:09:29,920 --> 00:09:31,600 ちょっと手伝ってくれる? 97 00:09:31,680 --> 00:09:33,200 お手伝いさんが 休みを取ったので 98 00:09:33,200 --> 00:09:35,280 ジュンルイを病院まで 連れててもらえる? 99 00:09:35,600 --> 00:09:36,800 分かった 100 00:09:38,240 --> 00:09:39,075 切るよ 101 00:10:13,840 --> 00:10:15,920 ジュンルイおいで 102 00:10:18,400 --> 00:10:19,700 父ちゃんの顔見て 103 00:10:23,360 --> 00:10:27,040 あなた ジュンルイが来たよ 104 00:10:29,040 --> 00:10:30,975 目を覚まして 105 00:10:34,480 --> 00:10:37,375 何十年 苦労してきたと思うけど 106 00:10:39,440 --> 00:10:41,360 本当に私たちを捨てるの? 107 00:10:43,200 --> 00:10:45,120 ジュンヤォが結婚するの 108 00:10:46,650 --> 00:10:49,360 ジュンルイが大人になるの 見守りたくないの? 109 00:10:51,360 --> 00:10:53,120 このままでいいの? 110 00:10:54,880 --> 00:10:56,100 私には分かるのよ 111 00:10:57,600 --> 00:10:59,075 私たちを捨てないのよね 112 00:12:09,120 --> 00:12:10,000 本当なの 113 00:12:10,560 --> 00:12:11,360 もう大丈夫? 114 00:12:12,080 --> 00:12:13,040 もう寝た 115 00:12:13,920 --> 00:12:16,320 今日はもうしばらくここにいる 116 00:12:17,040 --> 00:12:18,275 一人で帰っても大丈夫か 117 00:12:18,800 --> 00:12:19,475 いいよ 118 00:12:20,240 --> 00:12:22,050 おばさんのお世話に専念して 119 00:12:22,400 --> 00:12:23,680 体に気をつけてね 120 00:12:25,040 --> 00:12:25,680 分かった 121 00:12:26,960 --> 00:12:27,680 切るね 122 00:12:47,360 --> 00:12:48,080 イェンシュ 123 00:12:48,800 --> 00:12:50,225 お手伝いさんが休みを取ってて 124 00:12:50,880 --> 00:12:52,800 私も病院にいないと行けない 125 00:12:52,800 --> 00:12:55,325 ジュンヤォも打ち上げに 出席しないと行けないし 126 00:12:56,600 --> 00:12:59,120 今日はジュンルイを お願いしてもいい? 127 00:13:00,000 --> 00:13:01,100 いいよ 128 00:13:01,840 --> 00:13:02,560 おいで 129 00:13:05,600 --> 00:13:06,425 ありがとね 130 00:13:07,680 --> 00:13:08,626 お礼はいらないよ 131 00:13:11,040 --> 00:13:12,000 先行くね 132 00:13:32,480 --> 00:13:33,440 ジュンルイ 133 00:13:33,440 --> 00:13:36,160 ここはチャンジェ 兄さんの家だよ 134 00:13:36,720 --> 00:13:39,360 今日はここに泊まるのよ 135 00:13:40,160 --> 00:13:41,760 絵本を読んであげるよ 136 00:13:48,240 --> 00:13:49,040 ハーイ デイビッド 137 00:13:49,120 --> 00:13:49,920 お久しぶり 138 00:13:50,160 --> 00:13:51,120 確かに久しぶりだな 139 00:13:52,720 --> 00:13:55,600 二人の子が もうこんなに大きいとは 140 00:13:56,325 --> 00:13:57,775 俺は何も聞いてないな 141 00:13:58,080 --> 00:13:59,120 何よ 142 00:13:59,360 --> 00:14:01,440 弟のハンジュンルイだよ 143 00:14:02,720 --> 00:14:03,520 ジュンルイ 144 00:14:03,840 --> 00:14:04,960 この人はデビットだよ 145 00:14:05,040 --> 00:14:06,080 姉ちゃんの友達だよ 146 00:14:11,040 --> 00:14:12,400 デビットだよ 147 00:14:12,560 --> 00:14:13,925 会えて嬉しいよ 148 00:14:21,120 --> 00:14:22,320 本当に久しぶりだな 149 00:14:24,000 --> 00:14:25,680 グーさんとも 最近会ってないな 150 00:14:26,480 --> 00:14:27,600 最近何してるんか 151 00:14:29,600 --> 00:14:32,160 まあ 色々あったね 152 00:14:35,440 --> 00:14:36,675 今日暇あるし 153 00:14:37,075 --> 00:14:38,100 お話しないか 154 00:14:39,280 --> 00:14:42,480 お兄さんの家で ちょっと遊ぼうね 155 00:14:56,160 --> 00:14:56,880 こんな感じだった 156 00:14:57,520 --> 00:14:59,440 ドラマより面白いでしょ 157 00:15:01,440 --> 00:15:02,450 こう見れば 158 00:15:02,800 --> 00:15:07,120 グーさんもお母さんと 再会できて嬉しいだろうな 159 00:15:08,080 --> 00:15:11,200 しばらくは君に 時間を使わないな 160 00:15:12,800 --> 00:15:13,840 いいよ 161 00:15:14,960 --> 00:15:16,480 私も忙しいので 162 00:15:16,720 --> 00:15:18,160 そうだな 忙しいもんな 163 00:15:39,120 --> 00:15:39,840 ジュンルイ 164 00:15:40,160 --> 00:15:42,080 ジュンルイ ピアノが好き? 165 00:16:18,080 --> 00:16:20,720 ジュンルイ ピアノ弾きたいのか 166 00:16:22,575 --> 00:16:23,425 座って 167 00:16:24,160 --> 00:16:25,440 今弾いたのはこれだ 168 00:16:27,200 --> 00:16:28,240 やってみない? 169 00:17:10,399 --> 00:17:12,159 ありがとうございました 170 00:17:12,560 --> 00:17:15,039 本日はとてもいい 発表会になりました 171 00:17:15,200 --> 00:17:16,875 ハイさんにお礼を申し上げます 172 00:17:16,875 --> 00:17:20,080 彼女はニューフェイスに 新たな理念をもたらしてくれました 173 00:17:20,159 --> 00:17:23,000 またハン株式会社にも お礼を申し上げます 174 00:17:23,000 --> 00:17:25,450 お陰様でいい商品ができました 175 00:17:25,760 --> 00:17:28,640 盛虹とニューフェイスが 弊社に機会をくださり 176 00:17:28,640 --> 00:17:30,080 本当にありがとうございます 177 00:17:30,160 --> 00:17:34,400 本日ご来場の皆様にも お礼を申しげたいと思っております 178 00:17:37,360 --> 00:17:39,040 今日はありがとうね 179 00:17:39,600 --> 00:17:40,800 何が? 180 00:17:43,040 --> 00:17:45,300 メディアの前で うちに感謝の言葉を言ったの 181 00:17:45,680 --> 00:17:47,520 そこまでする必要ないと思うが 182 00:17:48,320 --> 00:17:49,600 とんでもない 183 00:17:50,000 --> 00:17:54,640 ビジネスパートナーだし 感謝するのは当然のことだ 184 00:17:56,640 --> 00:17:58,240 でも… 185 00:18:02,240 --> 00:18:03,120 まあいいわ 186 00:18:03,680 --> 00:18:06,240 発表会よくできたね おめでとう 187 00:18:26,000 --> 00:18:28,960 新商品が発表して1時間で 188 00:18:28,960 --> 00:18:32,240 2万件以上の販売数を実現した 189 00:18:32,480 --> 00:18:34,080 これからは君たちに任せたよ 190 00:18:34,400 --> 00:18:36,480 品質を確保してな 191 00:18:37,040 --> 00:18:38,160 分かってるわ 192 00:18:38,400 --> 00:18:41,440 今回の生産に向けて チームを結成し 193 00:18:41,440 --> 00:18:44,720 生産ラインも2つ用意した 194 00:18:45,360 --> 00:18:47,600 フルタイムで 抜取検査をするつもり 195 00:18:48,160 --> 00:18:49,520 私が責任を持つよ 196 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 君なら大丈夫だ 197 00:18:52,640 --> 00:18:57,360 最近社員がヘッドハンティングされている って聞いたが 198 00:18:58,000 --> 00:18:59,040 本当か 199 00:19:02,800 --> 00:19:04,000 確かに 200 00:19:04,960 --> 00:19:06,480 ちょっと前に 201 00:19:06,880 --> 00:19:08,960 技士何人かが辞めた 202 00:19:11,360 --> 00:19:13,120 この前泣いてた時かな? 203 00:19:13,200 --> 00:19:15,280 あのカラオケ屋で 204 00:19:16,720 --> 00:19:19,200 何でそんなしょうもないこと 覚えてるの 205 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 もっといいこと覚えてよ 206 00:19:20,880 --> 00:19:23,775 だってなかなか 泣いてるところ見れないだろ 207 00:19:23,775 --> 00:19:25,680 動画撮るべきだったぞ 208 00:19:27,760 --> 00:19:30,000 仕事の話しよう 209 00:19:31,200 --> 00:19:33,120 父が倒れたことで 210 00:19:34,560 --> 00:19:36,400 会社を信用できなくなって 211 00:19:37,680 --> 00:19:39,600 他のとこに行った人が 何人かいる 212 00:19:40,320 --> 00:19:41,760 でも大丈夫 213 00:19:42,800 --> 00:19:44,160 今回の製品は 214 00:19:44,240 --> 00:19:45,760 何とかするよ 215 00:19:48,960 --> 00:19:49,840 ならいい 216 00:19:49,920 --> 00:19:50,880 信じてるよ 217 00:19:52,080 --> 00:19:53,520 こういう時こそ 218 00:19:54,880 --> 00:19:57,600 人の本心を見抜けるんだ 219 00:19:58,160 --> 00:20:00,320 ああ言う人は 辞めた方がいいかも 220 00:20:00,320 --> 00:20:01,760 残った人たちは 221 00:20:01,760 --> 00:20:03,520 会社に対して忠誠心があるだろ 222 00:20:06,400 --> 00:20:08,000 一番困ってるのは 223 00:20:09,200 --> 00:20:10,960 従業員が辞めたことじゃなくて 224 00:20:11,840 --> 00:20:14,320 今までの提携先の1社に 225 00:20:14,800 --> 00:20:16,825 大事なプロジェクトに 226 00:20:16,825 --> 00:20:19,200 40%シェアの金額を 出してもらうのが 227 00:20:20,400 --> 00:20:22,240 急にその出資を取りやめた 228 00:20:24,640 --> 00:20:27,760 父が大事にしていた プロジェクトなので 229 00:20:29,360 --> 00:20:31,280 失敗させたくないわ 230 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 父に申し訳ないので 231 00:20:38,800 --> 00:20:40,320 心配しないで 232 00:20:41,360 --> 00:20:43,920 何とかなるよ きっと 233 00:20:53,760 --> 00:20:55,120 何笑ってんだよ 234 00:20:59,040 --> 00:21:00,320 あんたを笑ってるんだよ 235 00:21:00,640 --> 00:21:02,225 あなたみたいな人でも 236 00:21:02,560 --> 00:21:04,650 真剣に仕事の話をできるんんだね 237 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 なんだか最近品がないな って思ったのは 238 00:21:08,720 --> 00:21:10,160 これのせいか 239 00:21:10,880 --> 00:21:12,700 仕事の話したら品がないの? 240 00:21:12,960 --> 00:21:15,400 こんなんで品がなくなるのは あなただけだわ 241 00:21:15,400 --> 00:21:16,720 私は違う 242 00:21:17,040 --> 00:21:22,000 じゃ この品のない人と 乾杯しような 243 00:21:43,040 --> 00:21:44,240 ただいま 244 00:21:44,720 --> 00:21:46,202 おばさんは元気か 245 00:21:49,675 --> 00:21:50,960 面倒見てあげる人がいないから 246 00:21:51,040 --> 00:21:52,480 ジュンルイを連れてきたわ 247 00:21:52,560 --> 00:21:53,840 今部屋で寝てるよ 248 00:21:57,520 --> 00:21:58,575 疲れたの? 249 00:21:59,625 --> 00:22:00,475 大丈夫だ 250 00:22:00,560 --> 00:22:02,320 マッサージしてあげるよ 251 00:22:03,840 --> 00:22:04,720 やらせて 252 00:22:04,800 --> 00:22:05,680 上手いよ 253 00:22:10,640 --> 00:22:14,960 マッサージしたら楽になるよ 254 00:22:37,360 --> 00:22:39,500 今日昔のことを たくさん思い出した 255 00:22:44,000 --> 00:22:45,280 事故だった 256 00:22:47,680 --> 00:22:49,440 大雨だった日に 257 00:22:52,160 --> 00:22:54,240 車にぶつけられた 258 00:22:55,840 --> 00:22:59,040 僕は血塗れになって 道路に倒れていた 259 00:23:01,280 --> 00:23:03,175 母がずっとあの人に 260 00:23:03,175 --> 00:23:05,300 僕を助けて欲しいって お願いしたところを見た 261 00:23:07,600 --> 00:23:09,520 一生懸命 262 00:23:10,560 --> 00:23:12,000 立ち上がりたかったけど 263 00:23:13,040 --> 00:23:14,480 動けなくて 264 00:23:16,480 --> 00:23:18,400 母はあの人に跪いていた 265 00:23:24,720 --> 00:23:28,000 あの事故さえなければ 266 00:23:28,320 --> 00:23:30,480 母と生き別れにはならなかった 267 00:23:30,880 --> 00:23:33,360 彼女はあんな 酷い目に遭わなかった 268 00:23:38,960 --> 00:23:43,760 人の喜怒哀楽って 決まってるんだって 269 00:23:43,840 --> 00:23:44,880 聞いたことがある 270 00:23:44,960 --> 00:23:47,840 若いごろに いっぱい楽をしたら 271 00:23:47,920 --> 00:23:50,640 歳を取ったら いっぱい苦労をする 272 00:23:50,960 --> 00:23:54,480 逆に若いごろに いっぱい苦労をしたら 273 00:23:54,640 --> 00:23:56,320 歳を取ってからは 274 00:23:56,400 --> 00:23:58,240 幸せな生活しか残ってないよ 275 00:24:03,040 --> 00:24:04,375 じゃ 276 00:24:05,680 --> 00:24:07,040 僕たちも苦労をしたのか 277 00:24:07,280 --> 00:24:09,840 そうよ 苦労したね 278 00:24:10,480 --> 00:24:11,920 だからこれからは 279 00:24:13,040 --> 00:24:14,875 もう幸せいっぱいだよ 280 00:24:20,480 --> 00:24:21,840 力抜いてね 281 00:24:21,920 --> 00:24:23,680 マッサージしてあげる 282 00:24:36,960 --> 00:24:39,920 ここで寝るの怖くない? 283 00:25:25,520 --> 00:25:26,560 グー様 284 00:25:26,560 --> 00:25:28,880 内部監査の資料になります 285 00:25:28,880 --> 00:25:30,880 問題なければ サインをお願いします 286 00:25:37,120 --> 00:25:41,200 ハンが最近プロジェクトを 立ち上げようとしてるって 287 00:25:41,200 --> 00:25:47,520 私が知ってるわけが ないでしょう 288 00:25:48,240 --> 00:25:50,960 秘書なんだから それくらい知ってるだろ 289 00:25:51,040 --> 00:25:51,840 秘書として 290 00:25:51,920 --> 00:25:54,000 自社の内部情報ですら 知らないこといっぱいあるのに 291 00:25:54,080 --> 00:25:56,240 他社のことなんか 分かるわけないでしょう 292 00:25:56,320 --> 00:25:57,950 私が大統領だとしても 293 00:25:57,950 --> 00:26:00,880 ハンのプロジェクトを 知ってるとか限りませんよ 294 00:26:04,880 --> 00:26:06,320 俺に逆らうんだな 295 00:26:06,640 --> 00:26:08,000 マイケルがいた時も 296 00:26:08,080 --> 00:26:10,320 こんな態度を取ってるんか 297 00:26:10,800 --> 00:26:13,840 社長はこんなバカな 質問をしてきません 298 00:26:14,560 --> 00:26:16,400 バカだって? 299 00:26:16,480 --> 00:26:17,760 正しいことを言っただけです 300 00:26:17,920 --> 00:26:19,520 お前をすぐにでも 解雇できるんだ 301 00:26:19,680 --> 00:26:21,680 私を解雇したら 仕事する人が居なくなるでしょ 302 00:26:21,760 --> 00:26:24,080 そこの書類も ぎっしり詰まっている数字も 303 00:26:24,320 --> 00:26:25,760 私以外信頼できる人 居ないでしょう 304 00:26:31,120 --> 00:26:33,040 俺を脅かしてんな 305 00:26:34,400 --> 00:26:35,600 グー様 言ってることは 分かりました 306 00:26:35,680 --> 00:26:37,575 ハンのプロジェクトについて 307 00:26:37,575 --> 00:26:39,040 調べて欲しい ということでしょう 308 00:26:39,120 --> 00:26:40,960 今すぐ調査してきます 309 00:26:41,440 --> 00:26:43,520 後ほどメールします 310 00:26:43,600 --> 00:26:44,880 さっさと行ってこい 311 00:26:44,960 --> 00:26:46,640 分かりました 今すぐ行きます 312 00:26:46,720 --> 00:26:47,680 失礼します 313 00:26:47,760 --> 00:26:48,960 ごゆっくり休んでください 314 00:26:49,040 --> 00:26:50,480 さようなら 315 00:26:51,760 --> 00:26:54,080 どうしてこんな人を 秘書にしたんだ 316 00:27:22,320 --> 00:27:23,840 奇跡です 317 00:27:24,160 --> 00:27:26,640 こんな長い間眠ってた患者が 目を覚ますなんて 318 00:27:26,960 --> 00:27:29,840 しかも身体能力も 快復しつつあります 319 00:27:29,840 --> 00:27:32,480 こういうケースは 今まで初めて見ました 320 00:27:35,120 --> 00:27:37,440 でも目を覚ましたのは 5分間だけでした 321 00:27:37,520 --> 00:27:38,720 また眠りに付きました 322 00:27:38,800 --> 00:27:39,840 それで大丈夫でしょうか 323 00:27:39,920 --> 00:27:40,880 大丈夫です 324 00:27:40,960 --> 00:27:42,000 心配しないでください 325 00:27:42,080 --> 00:27:43,840 これだけ寝ていたので 326 00:27:43,920 --> 00:27:46,480 快復するまで しばらく時間がかかります 327 00:27:46,800 --> 00:27:48,640 今度目を覚ます時には 328 00:27:48,720 --> 00:27:50,960 会話ができるようになる かもしれないですね 329 00:27:50,960 --> 00:27:53,280 後ほど詳細な健診を行います 330 00:27:53,840 --> 00:27:55,040 おめでとうございます 331 00:27:57,600 --> 00:27:59,760 -ありがとうございます -ありがとうございます 332 00:27:59,840 --> 00:28:00,880 本当にありがとうございます 333 00:28:11,120 --> 00:28:13,920 おじさんが目を覚ませるのは 本当に良かったです 334 00:28:13,920 --> 00:28:14,880 イェンシュ 335 00:28:17,200 --> 00:28:19,760 やっと目が覚めたわ 336 00:28:24,000 --> 00:28:25,280 ジュンルイ 337 00:28:25,280 --> 00:28:28,080 父ちゃんのところに来て 338 00:28:28,160 --> 00:28:30,000 父ちゃんが目を覚ましたよ 339 00:29:03,360 --> 00:29:04,160 グー様 340 00:29:04,240 --> 00:29:05,680 こちらの資料になります 341 00:29:12,000 --> 00:29:14,240 めんどくさいから 要約して 342 00:29:14,640 --> 00:29:15,680 畏まりました 343 00:29:16,320 --> 00:29:17,600 要するに 344 00:29:17,680 --> 00:29:19,120 ハンがやっているのは 345 00:29:19,200 --> 00:29:21,040 生地のイノベーションです 346 00:29:21,120 --> 00:29:23,360 ターゲットは ジャガード織りです 347 00:29:23,440 --> 00:29:25,200 ハン社長は野心を持っている 348 00:29:25,520 --> 00:29:28,800 ジャカード織機を 独自で開発しようとしている 349 00:29:28,800 --> 00:29:30,640 成功すれば 350 00:29:30,720 --> 00:29:33,600 1000種類以上の 模様ができるようになる 351 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 つまり 352 00:29:34,800 --> 00:29:36,640 独自で新模様を 作れるようになります 353 00:29:36,880 --> 00:29:39,680 すごいじゃない 意外と分かってるね 354 00:29:40,000 --> 00:29:41,520 社長秘書として 355 00:29:41,600 --> 00:29:44,240 広く物事を知ることは 当たり前のことです 356 00:29:44,240 --> 00:29:46,480 検索エンジンには比べませんが 357 00:29:46,560 --> 00:29:50,240 検索エンジンより 個性に特化したので… 358 00:29:50,320 --> 00:29:52,400 もういいよ 調子に乗るな 359 00:29:53,440 --> 00:29:56,640 何かで困っているようだけど 360 00:29:56,720 --> 00:29:58,080 知ってるか? 361 00:29:59,120 --> 00:30:00,640 私の情報だと 362 00:30:00,720 --> 00:30:02,850 提携先が出資を 取りやめるらしいです 363 00:30:05,040 --> 00:30:06,320 詳しく聞かせて 364 00:30:10,480 --> 00:30:12,175 このプロジェクトの投資額は 365 00:30:12,175 --> 00:30:13,875 トータルで25億円です 366 00:30:13,875 --> 00:30:18,400 プログラグと 生産ラインの開発に使います 367 00:30:18,960 --> 00:30:21,600 本来はハンが 60%を出資し 368 00:30:21,680 --> 00:30:23,280 残りの40%を 出してもらう話でした 369 00:30:23,360 --> 00:30:25,550 プロジェクト自体は もう始まったが 370 00:30:25,550 --> 00:30:27,840 ハン社長の入院で 371 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 提携先から契約書に 抜けがあるを理由に 372 00:30:29,920 --> 00:30:32,400 残りの資金を支払わない上に 373 00:30:32,400 --> 00:30:35,440 今まで支払った分まで 全て回収するらしいです 374 00:30:37,120 --> 00:30:38,320 そうなると 375 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 ハンには大きな影響は出るのか 376 00:30:40,720 --> 00:30:42,480 非常にです 377 00:30:43,120 --> 00:30:44,480 1期に投入した資金は 378 00:30:44,560 --> 00:30:46,560 すべて開発に使いました 379 00:30:47,120 --> 00:30:49,350 つまり 提携先が資金を 回収するとなった場合 380 00:30:49,350 --> 00:30:51,950 ハンは自社から資金を 出さないといけないです 381 00:30:52,320 --> 00:30:53,840 しかもその提携先は 382 00:30:54,000 --> 00:30:55,440 出資しただけで 383 00:30:56,080 --> 00:30:59,360 エンジニアなどの人材は 384 00:30:59,440 --> 00:31:01,280 すべてハンが雇ったのです 385 00:31:01,920 --> 00:31:03,280 今中止になったけど 386 00:31:03,360 --> 00:31:05,120 すぐに人材を 解雇するにも行きません 387 00:31:05,840 --> 00:31:07,600 これらが重ねて 388 00:31:07,680 --> 00:31:11,120 ハンの資金繰りは もう崖っぷちだそうです 389 00:31:13,840 --> 00:31:15,120 もし 390 00:31:15,200 --> 00:31:16,560 もしもの話な 391 00:31:16,880 --> 00:31:19,280 誰かが資金を出して 392 00:31:19,360 --> 00:31:20,960 提携先の持分を買って 393 00:31:21,200 --> 00:31:23,760 それで出資をする 394 00:31:23,920 --> 00:31:25,040 いけるか 395 00:31:25,520 --> 00:31:27,360 もちろんそれはベストですが 396 00:31:27,760 --> 00:31:30,720 でもこれだけ 大きいジャカード織機の開発に 397 00:31:30,800 --> 00:31:32,640 国内では参入する会社は なかなかありません 398 00:31:32,800 --> 00:31:34,640 ハン社長に勇気がありますな 399 00:31:34,720 --> 00:31:37,200 でも今入院中だし 400 00:31:37,280 --> 00:31:39,600 それで10億出せる人 中々いないでしょう 401 00:31:43,120 --> 00:31:47,840 盛虹が出資するのはどう? 402 00:31:50,240 --> 00:31:53,840 確かに両社の仲は いいのですが 403 00:31:53,920 --> 00:31:55,280 10億はかなりの額ですよ 404 00:31:55,520 --> 00:32:00,240 盛虹も今まで製造業に 参入したことがないです 405 00:32:00,320 --> 00:32:00,800 私は… 406 00:32:00,880 --> 00:32:02,080 何だよ 407 00:32:02,160 --> 00:32:03,680 はっきり言え 408 00:32:03,760 --> 00:32:05,150 グー様 私の考えはどうでもいいです 409 00:32:05,150 --> 00:32:07,280 取締役たちが 同意しないと思います 410 00:32:08,560 --> 00:32:09,680 そうか 411 00:32:10,640 --> 00:32:13,680 別の会社に相談して 412 00:32:13,920 --> 00:32:17,200 出資してもらうのはどう? 413 00:32:17,920 --> 00:32:19,440 別の会社はバカじゃないし 414 00:32:20,720 --> 00:32:21,840 俺がバカって言うか 415 00:32:21,920 --> 00:32:23,200 違います 416 00:32:23,200 --> 00:32:24,640 でも 417 00:32:25,120 --> 00:32:27,075 なぜ最近ハンのプロジェクトに 418 00:32:27,075 --> 00:32:29,120 気になっているのですか 419 00:32:29,440 --> 00:32:31,680 もしかして助けてあげることで 420 00:32:31,760 --> 00:32:33,840 あのお嬢様に アプローチしたいのですか 421 00:32:34,240 --> 00:32:35,520 でたらめを言うな 422 00:32:36,160 --> 00:32:37,840 怒らないでくださいよ 423 00:32:37,920 --> 00:32:39,120 なぜ机を叩くのですか 424 00:32:39,200 --> 00:32:40,240 机には罪がないでしょう 425 00:32:40,320 --> 00:32:42,080 最近噂話好きか 426 00:32:42,800 --> 00:32:45,040 ハンジュンヤォとはただの友達だ 427 00:32:45,120 --> 00:32:47,520 友達は助け合うべきだろ 428 00:32:47,840 --> 00:32:49,840 でも今までの経歴をみると 429 00:32:49,920 --> 00:32:54,050 女性友達をただ助ける と言うことはなかったでしょう 430 00:32:55,600 --> 00:32:56,625 立ちなさい 431 00:32:58,400 --> 00:33:00,160 ここに座るな 432 00:33:01,200 --> 00:33:02,560 恥ずかしくて怒った 433 00:33:03,040 --> 00:33:04,750 何か裏があるな きっと 434 00:33:13,925 --> 00:33:14,950 ハン 435 00:33:16,000 --> 00:33:17,280 これ持って 436 00:33:18,640 --> 00:33:21,200 やっと帰れたね よかった 437 00:33:21,280 --> 00:33:22,240 いいな 438 00:33:22,480 --> 00:33:23,840 ゆっくりしてね 439 00:33:24,480 --> 00:33:25,280 ゆっくりね 440 00:33:25,840 --> 00:33:27,100 やっと帰れた 441 00:33:27,100 --> 00:33:29,040 やっぱり家が一番だな 442 00:33:29,120 --> 00:33:30,560 ジュンヤォが 買い物から帰ったら 443 00:33:30,640 --> 00:33:31,775 夕飯作るね 444 00:33:32,080 --> 00:33:36,160 今日は しゃぶしゃぶにしようかね 445 00:33:37,680 --> 00:33:39,440 何で見てるのよ 446 00:33:40,160 --> 00:33:42,160 照れるんだ 447 00:33:43,120 --> 00:33:47,520 倒れたのは いいことだなと思ってな 448 00:33:47,600 --> 00:33:48,800 ペッペッ 449 00:33:49,040 --> 00:33:50,400 縁起が悪いから 450 00:33:50,480 --> 00:33:51,520 ペッペッして 451 00:33:52,000 --> 00:33:53,440 はい ペッペッ 452 00:33:55,840 --> 00:33:57,200 あのな 453 00:33:58,560 --> 00:34:02,080 ジュンヤォと 仲がよくなったからよ 454 00:34:03,760 --> 00:34:05,040 よかったよ 455 00:34:05,520 --> 00:34:07,360 思ってもなかったよ 456 00:34:07,440 --> 00:34:10,400 倒れてよかっただろ 457 00:34:11,839 --> 00:34:15,599 本当に怖かったよ 458 00:34:17,359 --> 00:34:19,525 もう病気にかからないって 459 00:34:19,525 --> 00:34:20,639 約束して 460 00:34:20,879 --> 00:34:23,920 よし 約束する 461 00:34:24,080 --> 00:34:27,119 これからは君と 一緒に長生きするんだ 462 00:34:29,440 --> 00:34:30,720 今回の病気で 463 00:34:31,359 --> 00:34:32,879 本当に老けたな 464 00:34:33,359 --> 00:34:34,800 よく言うね 465 00:34:35,040 --> 00:34:35,920 ほら 466 00:34:36,320 --> 00:34:38,720 最近できたシワだよ 467 00:34:38,800 --> 00:34:40,960 あなたのせいだよ 468 00:34:41,520 --> 00:34:42,720 ふと思った 469 00:34:44,160 --> 00:34:45,040 人はな 470 00:34:45,680 --> 00:34:48,080 一回死にそうになったら 471 00:34:48,320 --> 00:34:49,920 考えが変わっちゃうよ 472 00:34:50,639 --> 00:34:52,480 今まではずっと 473 00:34:52,639 --> 00:34:57,840 会社を強くしたいと 思っていたが 474 00:34:58,800 --> 00:35:01,520 今は考えが変わった 475 00:35:02,240 --> 00:35:04,240 今は君と 476 00:35:05,040 --> 00:35:07,840 子供と家族のことを 考えるんだ 477 00:35:09,120 --> 00:35:11,360 特にあの子たちは 478 00:35:12,320 --> 00:35:14,720 心配しちゃうなぁ 479 00:35:19,360 --> 00:35:21,440 結婚の話なの? 480 00:35:21,600 --> 00:35:22,400 そうよ 481 00:35:23,920 --> 00:35:27,680 チャンジェに そんな不幸な過去があったとはな 482 00:35:28,240 --> 00:35:30,800 やっと親と再会したんだな 483 00:35:32,240 --> 00:35:33,680 これはいいことだ 484 00:35:34,240 --> 00:35:36,720 彼のお母さんもきっと 485 00:35:36,720 --> 00:35:38,800 早く結婚してほしいだろうな 486 00:35:40,080 --> 00:35:43,040 でも彼のお母さんが まだ快復してないよ 487 00:35:43,280 --> 00:35:45,520 だから急ぐんだ 488 00:35:46,720 --> 00:35:48,720 今記憶をなくしているんだろ 489 00:35:48,960 --> 00:35:50,640 祝い事があったら 490 00:35:50,720 --> 00:35:53,360 それで 記憶を戻せるかもしれない 491 00:35:55,680 --> 00:36:00,160 でもそう思うのは あなただけなんじゃない? 492 00:36:00,320 --> 00:36:01,440 大丈夫だ 493 00:36:01,920 --> 00:36:06,400 親としては子供に 早く結婚してほしいだろ 494 00:36:07,920 --> 00:36:09,750 でもこっちから言うのは 495 00:36:10,080 --> 00:36:11,520 なんかあれじゃない? 496 00:36:12,560 --> 00:36:14,000 ちょっと嫌だわ 497 00:36:15,520 --> 00:36:16,800 嫌か 498 00:36:17,120 --> 00:36:18,560 君はな 499 00:36:19,040 --> 00:36:20,960 いつも考えすぎなんだ 500 00:36:21,440 --> 00:36:23,840 本気で愛し合っているのなら 501 00:36:24,400 --> 00:36:26,880 どっちからだっていいだろう 502 00:36:29,680 --> 00:36:30,560 分かったわ 503 00:36:31,600 --> 00:36:34,000 チャンジェのお母さんが 今こう言う状況だから 504 00:36:34,080 --> 00:36:35,600 私がやらないといけないね 505 00:36:36,880 --> 00:36:37,920 それでいい 506 00:36:38,960 --> 00:36:39,840 安心して 507 00:36:40,240 --> 00:36:43,520 イェンシュには たくさん嫁入り道具を用意するよ 508 00:36:45,360 --> 00:36:47,840 健康で居てくれたら 509 00:36:48,240 --> 00:36:49,840 何よりだよ 510 00:37:00,240 --> 00:37:03,440 と言うことは あのブレスレットが鍵になるってこと? 511 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 そうだと思う 512 00:37:05,360 --> 00:37:06,640 よかったね 513 00:37:07,680 --> 00:37:09,200 謎が解けて 514 00:37:09,280 --> 00:37:10,720 記憶を取り戻したら 515 00:37:10,800 --> 00:37:13,600 本当の再会を迎えるんだね 516 00:37:13,920 --> 00:37:15,120 今日はいい日だね 517 00:37:15,440 --> 00:37:16,400 おじさんは退院し 518 00:37:16,480 --> 00:37:17,600 おばさんも快復しそうで 519 00:37:17,840 --> 00:37:20,240 記念すべき日だね 待ってて 520 00:37:40,640 --> 00:37:42,400 乾杯 521 00:37:50,640 --> 00:37:53,200 おばさんの体調も良くなったし 522 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 これからはどうする気? 523 00:37:55,200 --> 00:37:57,040 失業者 524 00:37:58,400 --> 00:38:00,800 もう養ってくれないのか 525 00:38:00,880 --> 00:38:01,760 リーさん 526 00:38:02,720 --> 00:38:04,640 そうよ もう養わないよ 527 00:38:06,000 --> 00:38:09,440 僕はビジネス界の有名人だ 528 00:38:10,160 --> 00:38:12,640 僕が欲しければ いくらでも仕事あるよ 529 00:38:12,720 --> 00:38:14,240 働かなくても 530 00:38:14,800 --> 00:38:16,925 君を10年くらいは養えるよ 531 00:38:18,560 --> 00:38:20,560 心配してるの 532 00:38:22,240 --> 00:38:24,720 盛虹への思いは 533 00:38:25,360 --> 00:38:27,920 簡単に捨てられるもの じゃないでしょ 534 00:38:28,400 --> 00:38:31,040 ジンユンも確かに経験がないね 535 00:38:32,160 --> 00:38:34,800 会長の言われた通りにする 536 00:38:36,720 --> 00:38:40,160 母ともやっと 再会できたのだから 537 00:38:40,400 --> 00:38:42,000 しばらく彼女と 一緒に居たいんだ 538 00:38:44,240 --> 00:38:45,760 この間は 539 00:38:45,840 --> 00:38:48,640 君に養ってもらうんだな 540 00:38:51,040 --> 00:38:51,840 いいよ 541 00:38:51,840 --> 00:38:53,680 お金の置き場所全部知ってるし 542 00:38:54,800 --> 00:38:56,160 あそこの… 543 00:38:56,400 --> 00:38:58,050 ごめん 言い忘れた 544 00:38:58,400 --> 00:39:00,400 場所を変えたよ 545 00:39:03,280 --> 00:39:07,600 どこに置いてるの 546 00:39:19,680 --> 00:39:20,640 おじさん 547 00:39:21,280 --> 00:39:22,400 イェンシュ 548 00:39:22,560 --> 00:39:24,400 元気ですね 549 00:39:25,600 --> 00:39:26,800 まあまあな 550 00:39:26,960 --> 00:39:29,040 視力だけ落ちた 551 00:39:29,120 --> 00:39:32,000 財務報告書を読むにも 大きくしないといけないよ 552 00:39:32,080 --> 00:39:33,920 全然良くないよ 553 00:39:34,000 --> 00:39:36,160 ちょっと快復しただけで すぐ仕事を始めるの 554 00:39:36,960 --> 00:39:37,840 君は分かってない 555 00:39:38,080 --> 00:39:38,960 人はな 556 00:39:39,120 --> 00:39:41,760 倒れて動けなくなってみたら 557 00:39:42,000 --> 00:39:45,120 働けるってどんだけ 幸せなことに気づくよ 558 00:39:45,200 --> 00:39:47,360 だからやれるうちにやるんだ 559 00:39:47,650 --> 00:39:49,350 そうだな イェンシュ 560 00:39:50,080 --> 00:39:51,440 私からすればね 561 00:39:51,520 --> 00:39:54,350 それは経営者目線だからよ 562 00:39:54,350 --> 00:39:56,800 何が経営者目線だ 563 00:39:56,880 --> 00:39:59,200 ポジションによって 考え方は変わるのよ 564 00:39:59,280 --> 00:40:01,200 私たちにとっては単語2つだけよ 565 00:40:01,840 --> 00:40:03,040 何? 566 00:40:03,520 --> 00:40:04,960 寛ぐことと食べることだよ 567 00:40:05,040 --> 00:40:06,640 くつろぎながら 食べれたら一番だね 568 00:40:08,080 --> 00:40:09,440 仕方ないな 569 00:40:10,240 --> 00:40:13,280 彼氏を相当悩ませてるだろ 570 00:40:13,840 --> 00:40:14,960 困ってないよ 571 00:40:15,040 --> 00:40:17,000 私と一緒に 居たらすごく楽しいよ 572 00:40:18,240 --> 00:40:20,150 旦那様 昼食の用意ができました 573 00:40:20,960 --> 00:40:23,920 ご飯食べよう 574 00:40:29,840 --> 00:40:33,600 イェンシュ いっぱい食べて 575 00:40:35,440 --> 00:40:37,920 この歳になると 子供と一緒に食事できるだけで 576 00:40:38,000 --> 00:40:40,400 幸せだ いっぱい食べれるんだ 577 00:40:40,480 --> 00:40:41,360 よく来て 578 00:40:41,760 --> 00:40:44,160 今度さあ チャンジェも連れてくるんだ 579 00:40:44,750 --> 00:40:45,525 いいよ 580 00:40:45,680 --> 00:40:46,560 イェンシュ 581 00:40:46,640 --> 00:40:48,080 最近チャンジェと うまくいってる? 582 00:40:48,800 --> 00:40:49,840 うまくいってるって? 583 00:40:50,960 --> 00:40:53,120 分かってるでしょ 584 00:40:53,520 --> 00:40:55,280 いつ結婚する気なの? 585 00:40:57,280 --> 00:40:59,280 まだ考えてないよ 586 00:41:00,560 --> 00:41:02,960 だったら今から考えて 587 00:41:03,040 --> 00:41:04,720 まだ早いよ 588 00:41:24,680 --> 00:41:29,750 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 589 00:41:29,750 --> 00:41:33,040 ♪幸せを詰めよう♪ 590 00:41:33,210 --> 00:41:34,480 ♪この夏を♪ 591 00:41:34,640 --> 00:41:37,000 ♪君の顔が浮かぶ♪ 592 00:41:37,000 --> 00:41:40,370 ♪聞こえるだろう♪ 593 00:41:41,910 --> 00:41:46,670 ♪雨が時間に打つ音♪ 594 00:41:47,030 --> 00:41:51,720 ♪目を隠したのは誰♪ 595 00:41:51,900 --> 00:41:53,970 ♪見えない♪ 596 00:41:54,320 --> 00:41:57,470 ♪思念だけは残って♪ 597 00:41:57,770 --> 00:42:01,650 ♪もう一度聞かせて♪ 598 00:42:02,010 --> 00:42:02,980 ♪君の嘘♪ 599 00:42:02,980 --> 00:42:05,900 ♪なんで終わらないの♪ 600 00:42:06,330 --> 00:42:08,980 ♪僕のこと全然見ないで♪ 601 00:42:09,330 --> 00:42:13,060 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 602 00:42:14,920 --> 00:42:18,790 ♪何度でも君に恋をする♪ 603 00:42:19,210 --> 00:42:23,070 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 604 00:42:23,520 --> 00:42:25,990 ♪やっと君は♪ 605 00:42:26,410 --> 00:42:31,650 ♪僕のそばにいてくれた♪ 606 00:42:49,150 --> 00:42:52,860 ♪何度でも君に恋をする♪ 607 00:42:53,360 --> 00:42:54,460 ♪君の嘘♪ 608 00:42:54,460 --> 00:42:57,400 ♪なんで終わらないの♪ 609 00:42:57,830 --> 00:43:00,380 ♪僕のこと全然見ないで♪ 610 00:43:00,730 --> 00:43:05,720 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 611 00:43:06,320 --> 00:43:10,250 ♪何度でも君に恋をする♪ 612 00:43:10,720 --> 00:43:14,900 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 613 00:43:14,920 --> 00:43:17,440 ♪やっと君は♪ 614 00:43:17,860 --> 00:43:21,600 ♪僕のそばにいてくれた♪