1 00:00:07,310 --> 00:00:09,300 ♪この夏♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,950 ♪私たち♪ 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,070 ♪奇妙な出会い♪ 4 00:00:15,490 --> 00:00:17,390 ♪夏の風が♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,380 ♪あなたへの想いを吹き込んできた♪ 6 00:00:23,780 --> 00:00:25,820 ♪あなたに会いたいの♪ 7 00:00:25,930 --> 00:00:29,770 ♪1秒でも離れたくない♪ 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,100 ♪あなたがきっと魔法使いでしょ♪ 9 00:00:34,290 --> 00:00:37,320 ♪私の心に魔法をかけたの♪ 10 00:00:40,110 --> 00:00:44,420 ♪ずっとずっと一緒にいる♪ 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,580 ♪甘い言葉を言って欲しいのね♪ 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,820 ♪毎日あなたと一緒に♪ 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,910 ♪日の出を迎える♪ 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,330 ♪あなたが心に棲みついた♪ 15 00:00:56,750 --> 00:01:01,030 ♪ずっと一緒に♪ 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,540 ♪二人の旅♪ 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,570 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,580 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 19 00:01:09,940 --> 00:01:13,200 ♪あなたが大好きだよ♪ 20 00:01:13,520 --> 00:01:17,910 ♪ずっと一緒に♪ 21 00:01:18,300 --> 00:01:21,350 ♪二人の旅♪ 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 ♪何があっても二人が一緒だったら♪ 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,410 ♪きっと乗り越えられるよ♪ 24 00:01:26,710 --> 00:01:26,860 ♪あなたが大好きだよ♪ 25 00:01:26,860 --> 00:01:30,000 ♪あなたが大好きだよ♪ =嘘つき彼女〜恋する夏〜 シーズン 2= 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,590 =第二十三話= 27 00:02:44,400 --> 00:02:46,300 君がいなくなって初日 28 00:02:46,320 --> 00:02:50,000 仕事しても頭が君でいっぱいだ 29 00:02:50,800 --> 00:02:54,640 あなたがいなくなって 30 00:02:55,360 --> 00:02:59,760 会いたくて虚しい 苦しい 31 00:03:09,760 --> 00:03:10,960 携帯携帯 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,480 携帯はどこなの 33 00:03:14,640 --> 00:03:16,240 携帯がなくなった 34 00:03:16,880 --> 00:03:18,600 間に合わないわ 35 00:03:20,720 --> 00:03:21,825 グーチャンジェ 36 00:03:23,360 --> 00:03:24,625 携帯見た? 37 00:03:25,760 --> 00:03:27,100 携帯をなくした 38 00:03:35,120 --> 00:03:36,960 君がいなくなって二日目 39 00:03:37,760 --> 00:03:39,600 一人で朝食 40 00:03:39,920 --> 00:03:41,875 何しても一人 41 00:03:42,160 --> 00:03:44,000 慣れてないな 42 00:03:56,880 --> 00:03:57,840 何だ 43 00:03:58,160 --> 00:04:00,320 金曜のリモコンは私のだ 約束したでしょ 44 00:04:00,880 --> 00:04:02,320 約束したけど 45 00:04:02,800 --> 00:04:05,760 月水金日は君 火木土は僕 46 00:04:05,920 --> 00:04:07,280 でも国際ニュースを 観たいんだから 47 00:04:07,360 --> 00:04:10,400 でも今日はファッションウィークよ こっちの方が大事でしょ 48 00:04:11,120 --> 00:04:13,760 か 勝手すぎるだろ 49 00:04:17,039 --> 00:04:19,520 君がいなくなって10日目 50 00:04:19,600 --> 00:04:22,160 リモコンを奪い合う人が いなくなったが 51 00:04:23,440 --> 00:04:25,120 退屈でたまらない 52 00:04:26,720 --> 00:04:28,320 君のいない夜 53 00:04:29,120 --> 00:04:30,000 長くて 54 00:04:31,360 --> 00:04:32,240 虚しい 55 00:04:43,920 --> 00:04:47,200 ♪空気は冷えてきて♪ 56 00:04:47,680 --> 00:04:49,840 ♪歓声も消えていった♪ 57 00:04:50,720 --> 00:04:54,880 ♪君はもう来なくてもいいんだ♪ 58 00:04:59,360 --> 00:05:00,640 イェンシュ 59 00:05:01,840 --> 00:05:03,150 お帰り 60 00:05:04,320 --> 00:05:06,000 最近元気なの? 61 00:05:08,800 --> 00:05:10,000 ずっと待ってたんだ 62 00:05:11,040 --> 00:05:12,275 ただいま 63 00:05:19,200 --> 00:05:21,680 これをずっと持ち歩いてる 64 00:05:25,920 --> 00:05:29,200 君が帰ったら 絶対つけようと思って 65 00:05:39,600 --> 00:05:41,200 僕と結婚してください 66 00:05:43,040 --> 00:05:46,080 ♪誰かがお面をつけている♪ 67 00:05:46,160 --> 00:05:49,840 ♪自分の負けを認めても意味がない♪ 68 00:05:49,920 --> 00:05:53,280 ♪愛も悲しみも求めていないけど♪ 69 00:05:53,360 --> 00:05:56,720 ♪苦しんでいても必死に愛していく♪ 70 00:05:56,800 --> 00:06:00,160 ♪この切ない愛よ♪ 71 00:06:00,400 --> 00:06:02,640 もう僕から離れないと約束して 72 00:06:03,600 --> 00:06:04,975 約束する 73 00:06:11,120 --> 00:06:14,480 ♪この切ない愛よ♪ 74 00:06:15,040 --> 00:06:18,400 ♪また君の暖かさを感じられるのか♪ 75 00:06:18,480 --> 00:06:21,520 ♪もう苦しいんだ♪ 76 00:06:24,160 --> 00:06:27,920 イェンシュ 77 00:06:34,720 --> 00:06:35,900 イェンシュ 78 00:06:36,080 --> 00:06:39,440 ♪必死に愛していく♪ 79 00:06:39,520 --> 00:06:43,120 ♪僕の愛♪ 80 00:06:43,200 --> 00:06:47,280 ♪僕が求めている暖かさ♪ 81 00:07:10,160 --> 00:07:12,160 君がいなくなって20日目 82 00:07:13,040 --> 00:07:14,400 夢で君を見た 83 00:07:15,250 --> 00:07:16,575 僕のプロポーズに 84 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 OKしてくれた 85 00:07:20,560 --> 00:07:22,560 約束を守るのよ 86 00:07:29,760 --> 00:07:31,680 遅かったな 87 00:07:31,920 --> 00:07:34,160 君の夫が待ちくたびれたよ 88 00:07:34,720 --> 00:07:36,650 まだオッケーしてないから 89 00:07:36,775 --> 00:07:38,200 そんな言い方やめて 90 00:07:38,400 --> 00:07:39,760 冗談する暇ないぞ 91 00:07:39,920 --> 00:07:42,240 めっちゃ疲れた 92 00:07:42,250 --> 00:07:43,440 助けて 93 00:07:43,840 --> 00:07:46,880 言ってみて 何で疲れたの? 94 00:07:47,360 --> 00:07:50,240 マイカルが いっぱい仕事をくれた 95 00:07:50,320 --> 00:07:52,320 しんどかったよ 96 00:07:53,200 --> 00:07:56,320 あなたに 成長してほしいでしょ 97 00:07:56,480 --> 00:07:57,760 分かってるけど 98 00:07:57,840 --> 00:08:00,375 でも彼も自虐のように 仕事をしている 99 00:08:00,375 --> 00:08:03,200 イェンシュが アメリカに行ってから 100 00:08:04,160 --> 00:08:06,080 すごく痩せた 101 00:08:07,360 --> 00:08:08,880 彼のこと心配してるね 102 00:08:08,960 --> 00:08:11,920 もちろんだよ 子供の時から一緒だったから 103 00:08:13,120 --> 00:08:14,950 リーイェンシュは最近元気? 104 00:08:17,200 --> 00:08:21,920 結局リーイェンシュを 心配してるのね 105 00:08:22,175 --> 00:08:23,200 そんなことない 106 00:08:23,280 --> 00:08:26,160 リーイェンシュの近況を 107 00:08:26,480 --> 00:08:28,560 マイケルに伝えられるじゃない 108 00:08:29,040 --> 00:08:30,320 そうなの 109 00:08:31,120 --> 00:08:33,325 でも彼女とは あまり連絡を取ってない 110 00:08:33,439 --> 00:08:36,559 家族とビデオ通話する時だけよ 111 00:08:36,640 --> 00:08:37,875 元気そう? 112 00:08:38,400 --> 00:08:42,240 母さんとはもう 普通って感じかね 113 00:08:42,480 --> 00:08:44,560 昔より全然いいわ 114 00:08:46,560 --> 00:08:49,440 たまにジュンルイの練習に 付き添うくらい 115 00:08:49,520 --> 00:08:50,800 特に 116 00:08:51,440 --> 00:08:54,000 マイケルはどうしたらいいだろ 117 00:08:54,080 --> 00:08:58,025 愛し合ってるのに こんな結末に 118 00:08:58,050 --> 00:08:59,360 意味分からない 119 00:09:00,560 --> 00:09:02,080 そこは分からないわ 120 00:09:02,240 --> 00:09:03,600 グーチャンジェに聞いて 121 00:09:04,960 --> 00:09:06,725 マイケルに会いに行こう 122 00:09:07,125 --> 00:09:08,125 一緒に? 123 00:09:08,160 --> 00:09:08,960 そうよ 124 00:09:10,250 --> 00:09:11,370 何しに? 125 00:09:11,760 --> 00:09:13,200 一緒に会いに行くんだ 126 00:09:13,360 --> 00:09:14,880 彼と仲良くないし 127 00:09:15,600 --> 00:09:18,160 どうぜそのうち家族に なるんだろ 128 00:09:19,680 --> 00:09:21,275 待ってよ 129 00:09:42,240 --> 00:09:43,125 ジュンヤォ 130 00:09:43,760 --> 00:09:48,800 昨日またリーイェンシュと ビデオ通話したか 131 00:09:50,160 --> 00:09:52,240 ちょっとだけ喋ったわ 132 00:09:52,560 --> 00:09:54,080 元気か 133 00:09:55,520 --> 00:09:56,640 元気そうよ 134 00:09:56,800 --> 00:09:59,360 ジュンルイの付き添い以外 135 00:09:59,520 --> 00:10:02,080 筋トレもヨガも始めた 136 00:10:02,240 --> 00:10:04,880 美味しいものをいっぱい食べた 137 00:10:05,040 --> 00:10:06,450 いい生活してるよ 138 00:10:06,880 --> 00:10:09,025 ならいいな 139 00:10:09,100 --> 00:10:11,500 でもいっぱい食べたら 太るじゃないか 140 00:10:12,960 --> 00:10:14,160 5キロ以上増えたわ 141 00:10:14,480 --> 00:10:16,080 5キロも? 142 00:10:16,160 --> 00:10:18,640 めっちゃ太ったな 143 00:10:18,720 --> 00:10:20,975 マイケル リーイェンシュは 5キロも太ったって 144 00:10:20,975 --> 00:10:22,720 どうなってるだろう 145 00:10:39,200 --> 00:10:42,080 じゃいつ帰るんだ 146 00:10:43,600 --> 00:10:44,720 もうすぐだよ 147 00:10:44,960 --> 00:10:47,280 もうすぐか 148 00:10:48,080 --> 00:10:51,680 一 二週間かね 149 00:10:51,800 --> 00:10:54,400 だったらもうすぐじゃない 150 00:10:54,800 --> 00:10:56,350 もうすぐだね 151 00:11:00,400 --> 00:11:04,000 一 二ヶ月? 152 00:11:04,160 --> 00:11:06,320 すぐ経つよ 153 00:11:06,400 --> 00:11:07,600 な 154 00:11:07,680 --> 00:11:08,480 すぐよ 155 00:11:08,560 --> 00:11:10,000 ごちそうさま 156 00:11:11,650 --> 00:11:12,325 マイケル 157 00:11:17,760 --> 00:11:20,560 何でいつ帰るか まで聞くんだよ 158 00:11:21,120 --> 00:11:22,960 それを聞かないと 159 00:11:23,280 --> 00:11:24,960 話聞いてくれないだろ 160 00:11:26,240 --> 00:11:28,175 だったら彼女に 帰るように言ってよ 161 00:11:28,240 --> 00:11:30,960 どう言うのよ… 162 00:11:31,100 --> 00:11:32,400 じゃ聞くなよ 163 00:11:34,720 --> 00:11:36,480 まぁまぁ 食べよう 164 00:13:22,160 --> 00:13:23,425 ありがとうございます 165 00:14:16,720 --> 00:14:19,600 こちらのパワーポイントを 166 00:14:19,700 --> 00:14:21,600 もう一度ご覧ください 167 00:14:22,320 --> 00:14:25,000 今回の記念フェアに 関しましては 168 00:14:41,840 --> 00:14:44,720 社長 こちらはチームで 1週間もかけて 169 00:14:44,960 --> 00:14:46,640 考案したプランになります 170 00:14:47,040 --> 00:14:51,520 社長の言われた通りにしました 171 00:14:52,880 --> 00:14:56,800 1週間もかけてそれか 172 00:14:57,120 --> 00:15:00,320 今までのものを まとめただけじゃないか 173 00:15:01,360 --> 00:15:03,120 私の記憶力を疑っているか? 174 00:15:03,280 --> 00:15:05,200 それともIQを疑ってる? 175 00:15:07,360 --> 00:15:09,825 あなたたちが 言う華々しくて盛大って 176 00:15:09,840 --> 00:15:12,275 有名人にレッドカーペットを 歩かせるだけか? 177 00:15:12,880 --> 00:15:14,880 これは百貨店の記念フェア 178 00:15:15,280 --> 00:15:17,700 映画祭りでも ファッションショーでもない 179 00:15:17,920 --> 00:15:20,960 予算が多すぎて 使いきれないからか? 180 00:15:29,520 --> 00:15:31,600 直してくれださい 181 00:15:32,160 --> 00:15:33,600 今回のフェアに関して 182 00:15:34,080 --> 00:15:35,600 会長が大事にしているから 183 00:15:36,240 --> 00:15:37,800 よく考えてください 184 00:15:37,900 --> 00:15:38,675 分かりました 185 00:15:39,200 --> 00:15:40,560 申し訳ございません 186 00:15:40,600 --> 00:15:41,595 直してみます 187 00:15:52,400 --> 00:15:55,600 僕ってそんな怖いか? 188 00:16:03,375 --> 00:16:04,720 いらっしゃい 189 00:16:04,960 --> 00:16:05,920 おじさん 久しぶり 190 00:16:07,200 --> 00:16:08,240 会長は? 191 00:16:08,625 --> 00:16:09,405 書斎にいるよ 192 00:16:09,440 --> 00:16:10,880 最近書道にハマってるよ 193 00:16:10,960 --> 00:16:11,850 行ってきて 194 00:16:32,800 --> 00:16:33,675 誰? 195 00:16:34,480 --> 00:16:35,375 会長 196 00:16:36,160 --> 00:16:37,000 チャンジェ 197 00:16:37,200 --> 00:16:38,240 ちょうどよかった 198 00:16:39,120 --> 00:16:40,000 おいで 199 00:16:40,400 --> 00:16:42,000 この字どう思う? 200 00:16:46,480 --> 00:16:48,375 会長 僕には書道が 分からないが 201 00:16:48,720 --> 00:16:50,560 この文字は 造形美や形の美しさが 202 00:16:50,775 --> 00:16:52,960 優れているので いい字だと思います 203 00:16:54,240 --> 00:16:56,600 もう20年も触ってないわ 204 00:16:57,120 --> 00:16:58,880 昔とは比べ物にならない 205 00:16:59,280 --> 00:17:00,725 すぐ疲れちゃう 206 00:17:01,520 --> 00:17:03,175 体を大事にしてください 207 00:17:04,159 --> 00:17:06,159 今日はどうかした? 208 00:17:13,039 --> 00:17:14,799 記念フェアのプランです 209 00:17:15,120 --> 00:17:17,600 あなたに社長を任せたのは 210 00:17:17,760 --> 00:17:19,840 もうすべてを任せたわ 211 00:17:20,159 --> 00:17:22,640 会社のことは決めていいよ 212 00:17:23,279 --> 00:17:25,919 私に聞かなくて大丈夫 213 00:17:27,200 --> 00:17:28,821 私も年をとったから 214 00:17:28,880 --> 00:17:30,960 趣味を楽しみたいわ 215 00:17:31,760 --> 00:17:34,640 お茶付き合って 216 00:17:52,720 --> 00:17:55,360 飲んでみて 海外から 買ってきたフルーツティだわ 217 00:18:06,320 --> 00:18:07,375 ありがとうございます 218 00:18:10,240 --> 00:18:11,500 座って 219 00:18:15,680 --> 00:18:17,440 ジンユンはどう? 220 00:18:17,920 --> 00:18:20,080 最近いい子してますよ 221 00:18:20,560 --> 00:18:23,760 何とか仕事を 引き受けてもらってます 222 00:18:24,800 --> 00:18:27,425 ハンジュンヤォにも 手伝ってもらいました 223 00:18:29,680 --> 00:18:30,825 お母さんは? 224 00:18:31,120 --> 00:18:32,320 元気なの? 225 00:18:32,560 --> 00:18:33,520 元気です 226 00:18:33,920 --> 00:18:35,325 退院させたかったが 227 00:18:35,440 --> 00:18:37,650 もう少し治療を受けた方が いい言われました 228 00:18:37,760 --> 00:18:38,850 そうだね 229 00:18:39,040 --> 00:18:41,525 年をとると環境適応力が 低下するので 230 00:18:41,600 --> 00:18:43,920 しらばくは同じ環境に いた方がいい 231 00:18:45,840 --> 00:18:46,925 飲もうね 232 00:18:47,280 --> 00:18:48,560 味見して 233 00:21:15,920 --> 00:21:17,120 大丈夫か 234 00:21:20,560 --> 00:21:22,100 何を笑ってるの 235 00:21:23,520 --> 00:21:26,160 俺が行かせたじゃないだろ 236 00:21:26,800 --> 00:21:28,725 面白いって言ったでしょ 237 00:21:28,725 --> 00:21:29,675 嘘つき 238 00:21:31,280 --> 00:21:32,720 おとこ女じゃかったのか 239 00:21:33,600 --> 00:21:35,840 その程度か 240 00:21:50,640 --> 00:21:51,875 大丈夫? 241 00:21:54,160 --> 00:21:55,175 どうした? 242 00:21:57,280 --> 00:21:58,400 どうしたんか 243 00:21:59,200 --> 00:22:00,625 怖いからやめて 244 00:22:06,320 --> 00:22:07,280 いてぇぇ 245 00:22:07,360 --> 00:22:09,675 皮肉が得意でしょ 246 00:22:09,800 --> 00:22:10,525 また言うの? 247 00:22:11,000 --> 00:22:11,750 言う 248 00:22:11,750 --> 00:22:12,475 は? 249 00:22:12,525 --> 00:22:14,640 いや もう言わない いてぇ 250 00:22:15,120 --> 00:22:16,025 リーイェンシュにも 同じことしてた? 251 00:22:16,050 --> 00:22:17,200 してないよ 252 00:22:18,880 --> 00:22:20,800 見られてるよ 恥ずかしい 253 00:22:21,300 --> 00:22:22,320 やめて 254 00:22:22,400 --> 00:22:24,025 あんたにも恥ずかしいって 分かるの? 255 00:22:24,880 --> 00:22:26,240 放して 256 00:22:26,320 --> 00:22:26,960 謝って 257 00:22:27,040 --> 00:22:29,600 ごめんなさい 258 00:22:29,680 --> 00:22:30,900 気持ちを込めて 259 00:22:34,160 --> 00:22:36,450 これから俺 グージンユンは 260 00:22:36,640 --> 00:22:40,800 ハンジュンヤォの 言うことに従う 261 00:22:40,960 --> 00:22:43,225 何でも従う 262 00:22:43,225 --> 00:22:44,000 これでいい? 263 00:22:44,080 --> 00:22:44,800 いてぇ 264 00:22:44,880 --> 00:22:45,920 いいわ 265 00:22:51,840 --> 00:22:53,520 罪を償うチャンス与えるよ 266 00:22:54,825 --> 00:22:55,425 なに 267 00:22:55,920 --> 00:22:58,480 あそこのペロペロキャンディ 買ってくれたら 268 00:22:58,720 --> 00:23:00,880 帳消しにするわ 269 00:23:01,360 --> 00:23:04,000 大人なのに食べるの? 270 00:23:04,880 --> 00:23:06,640 あれは子供時代の思い出なの 271 00:23:09,920 --> 00:23:13,200 じゃ子供時代の思い出を買ってくる 272 00:23:21,675 --> 00:23:24,150 すいません これはいくらですか? 273 00:23:25,525 --> 00:23:26,675 2個で500円です 274 00:23:26,700 --> 00:23:27,660 2個で500円ですね 275 00:23:30,950 --> 00:23:31,680 どうぞ 276 00:23:31,760 --> 00:23:32,600 どうも 277 00:23:35,600 --> 00:23:36,720 はい 思い出 278 00:23:37,200 --> 00:23:38,050 どうぞ 279 00:23:48,560 --> 00:23:49,650 どうした? 280 00:23:51,840 --> 00:23:53,680 俺またなんか悪いことした? 281 00:23:56,160 --> 00:23:57,760 何も悪くない 282 00:23:58,240 --> 00:24:00,160 じゃなんだ 283 00:24:03,920 --> 00:24:07,120 これを見て母を思い出したわ 284 00:24:09,680 --> 00:24:11,575 母と出かけるときは 285 00:24:12,240 --> 00:24:14,560 いつも買ってもらってた 286 00:24:16,880 --> 00:24:18,640 甘かったわ 287 00:24:20,640 --> 00:24:22,400 母の愛を感じる 288 00:24:24,640 --> 00:24:26,425 母が亡くなってからは 289 00:24:27,120 --> 00:24:29,550 買ってもらえる人が いなくなった 290 00:24:34,880 --> 00:24:37,525 リーイェンシュと お母さんがうちに来たとき 291 00:24:38,800 --> 00:24:40,900 お母さんと一緒に 居られるって見て 292 00:24:42,240 --> 00:24:44,160 羨ましかった 293 00:24:47,120 --> 00:24:49,425 私は不安だった 294 00:24:52,480 --> 00:24:54,640 父が奪われるのが怖かった 295 00:24:58,080 --> 00:25:00,200 父が唯一の家族だったから 296 00:25:03,760 --> 00:25:06,320 だからイェンシュを 嫌っていたか 297 00:25:07,840 --> 00:25:09,600 でもイェンシュとお母さんは 298 00:25:09,680 --> 00:25:11,600 おじさんのために 色々したじゃないか 299 00:25:13,440 --> 00:25:14,375 そうよ 300 00:25:15,520 --> 00:25:17,200 でも私は 301 00:25:18,640 --> 00:25:20,480 ずっと母への気持ちが強かった 302 00:25:23,520 --> 00:25:26,400 でも父が倒れて眠っていた時に 303 00:25:27,600 --> 00:25:30,880 父を世話する姿を見た 304 00:25:32,160 --> 00:25:33,825 本当に丁寧だった 305 00:25:34,960 --> 00:25:36,640 あれは嘘じゃない 306 00:25:38,320 --> 00:25:39,700 私には分かるわ 307 00:25:41,280 --> 00:25:46,880 だから幸せな家族だよ 308 00:25:50,400 --> 00:25:52,650 イェンシュを嫌っていたのは もう一つ理由がある 309 00:25:53,440 --> 00:25:54,925 それはあんただわ 310 00:25:55,120 --> 00:25:57,040 高校から好きだったよ 311 00:25:57,840 --> 00:25:59,875 あんたはずっと イェンシュのことが好きだった 312 00:26:00,160 --> 00:26:02,080 何をやっても何を言っても 313 00:26:04,480 --> 00:26:06,500 振り向いてくれなかった 314 00:26:13,920 --> 00:26:15,300 でも今も悪くない 315 00:26:16,320 --> 00:26:17,825 あなたたちはもう無理だね 316 00:26:18,160 --> 00:26:20,950 リーイェンシュは グーチャンジェが好きだからね 317 00:26:21,400 --> 00:26:23,100 あんたにはもう チャンスがないわ 318 00:26:26,160 --> 00:26:27,450 俺には 319 00:26:28,475 --> 00:26:29,950 分かっていたんだ 320 00:26:31,600 --> 00:26:33,725 ただ認めたくないだけだ 321 00:26:35,920 --> 00:26:39,920 でもありがとな 322 00:26:42,240 --> 00:26:45,120 今まで支えてくれて 323 00:26:46,480 --> 00:26:53,440 ずっとそばにいてくれたのは 君だけだ 324 00:27:01,360 --> 00:27:04,400 グー様やっと気づいてくれたのね 325 00:27:07,520 --> 00:27:08,950 最近 326 00:27:09,760 --> 00:27:11,275 色々分かったんだ 327 00:27:13,120 --> 00:27:14,800 小さい時に 328 00:27:15,520 --> 00:27:17,760 親を亡くした 329 00:27:19,040 --> 00:27:21,625 だからずっとばあちゃんと マイケルに育ててもらった 330 00:27:23,120 --> 00:27:25,075 生活には困らないが 331 00:27:26,160 --> 00:27:30,160 自分が何が欲しいかを 332 00:27:30,720 --> 00:27:32,125 ずっと分かっていなかった 333 00:27:34,320 --> 00:27:35,920 ばあちゃんにはずっと 334 00:27:36,560 --> 00:27:39,920 あなたは唯一の相続人 だって言われてきた 335 00:27:40,400 --> 00:27:43,360 でもあまり関係ないと 思っていた 336 00:27:45,840 --> 00:27:48,080 今となって分かったんだ 337 00:27:49,360 --> 00:27:50,480 男は 338 00:27:51,520 --> 00:27:53,850 自分だけのためじゃなく 339 00:27:55,360 --> 00:27:57,325 自分を愛する人 340 00:27:57,425 --> 00:28:00,000 自分が愛する人のためにも 頑張るんだ 341 00:28:17,120 --> 00:28:18,550 あの夫婦を見て 342 00:28:20,320 --> 00:28:21,920 年を取っても 343 00:28:23,520 --> 00:28:26,150 お互い手を繋いで散歩している 344 00:28:30,240 --> 00:28:35,040 二人で 年を取っていくのは憧れだね 345 00:28:41,760 --> 00:28:45,520 俺にもこんな人が居て欲しい 346 00:28:47,520 --> 00:28:49,400 二人で手を繋いで 347 00:28:51,040 --> 00:28:55,360 一緒に美しい景色を 見にいくんだ 348 00:28:57,120 --> 00:28:59,200 ずっと一緒に居たい 349 00:29:02,560 --> 00:29:04,975 いつかすべてを 忘れるようになっても 350 00:29:10,880 --> 00:29:12,725 君のことだけは覚えている 351 00:29:18,960 --> 00:29:20,550 ジュンヤォ 352 00:29:23,360 --> 00:29:28,000 一緒にこれからの 人生を歩もうか 353 00:29:52,560 --> 00:29:55,550 これからの会社は 君に任せるんだな 354 00:29:56,960 --> 00:29:58,575 若くて有為だな 355 00:30:08,750 --> 00:30:09,900 失礼します 356 00:30:10,000 --> 00:30:10,880 はい 357 00:30:16,960 --> 00:30:18,350 時間ぴったりじゃない 358 00:30:18,400 --> 00:30:22,240 これで記念フェアは 半分成功だな 359 00:30:22,960 --> 00:30:26,240 せっかくプレゼント 用意してあげたのに 360 00:30:26,720 --> 00:30:27,475 そう? 361 00:30:27,600 --> 00:30:29,025 僕も用意したけどな 362 00:30:29,440 --> 00:30:33,280 正真正銘のプレゼントだぞ 363 00:30:33,680 --> 00:30:34,675 一緒だ 364 00:30:37,360 --> 00:30:39,760 皆様 本日は ご来場していただきまして 365 00:30:39,920 --> 00:30:42,400 誠にありがとうございます 366 00:30:42,640 --> 00:30:44,911 盛虹グループ社長の グーチャンジェ様から 367 00:30:44,911 --> 00:30:47,840 挨拶のお言葉を いただきましょう 368 00:31:03,360 --> 00:31:04,575 まず 369 00:31:04,960 --> 00:31:08,000 皆様からご支持いただきまして 誠にありがとうございます 370 00:31:10,000 --> 00:31:16,480 次に 盛虹の全社員にも お礼を申し上げたいと思います 371 00:31:18,640 --> 00:31:20,075 3つ目は 372 00:31:21,840 --> 00:31:24,650 社長を辞めさせていただきます 373 00:31:24,960 --> 00:31:26,080 なぜ急に 374 00:31:28,960 --> 00:31:30,400 どう言うこと? 375 00:31:32,320 --> 00:31:34,475 これからはグージンユンに やっていただきます 376 00:32:56,960 --> 00:32:58,475 ステージに上がるまでは 377 00:32:58,525 --> 00:33:00,425 たくさん喋りたかったのですが 378 00:33:03,200 --> 00:33:06,050 今は人生に関わる大事なことを やらないといけないので 379 00:33:11,120 --> 00:33:12,650 これで失礼いたします 380 00:33:13,840 --> 00:33:16,640 次はグージンユン様に 挨拶していただきましょう 381 00:33:17,440 --> 00:33:19,680 ひどすぎない? 382 00:33:20,320 --> 00:33:21,200 頑張れ 383 00:33:26,960 --> 00:33:30,475 盛虹の社長になるのは 初めてじゃありません 384 00:33:31,200 --> 00:33:34,000 私は社長として仕事を してきました 385 00:33:34,640 --> 00:33:36,225 それを機に 386 00:33:36,320 --> 00:33:39,760 自分の勉強不足に気づきました 387 00:33:40,480 --> 00:33:42,700 それ以来は仕事が できるよう勉強をしています 388 00:33:43,120 --> 00:33:47,440 私と一緒に盛虹のために 頑張っていただきたいです 389 00:33:48,080 --> 00:33:50,850 マイケルは会社のために 頑張ってきました 390 00:33:51,680 --> 00:33:55,040 今の彼は人生において 一番大事なことが待っています 391 00:33:56,080 --> 00:34:01,600 マイケルを 祝福してあげましょう 392 00:34:18,960 --> 00:34:20,475 踊っていただけますか? 393 00:34:53,599 --> 00:34:55,050 やっと帰ってきたんだ 394 00:35:12,000 --> 00:35:14,080 何をしなければいけないの? 395 00:35:14,720 --> 00:35:16,150 仕事までやめて 396 00:35:19,280 --> 00:35:20,825 結婚して子供を産む 397 00:35:23,440 --> 00:35:24,850 おめでとう 398 00:35:25,200 --> 00:35:26,725 祝福はいらない 399 00:35:29,440 --> 00:35:30,925 手伝って欲しいんだ 400 00:36:09,050 --> 00:36:09,925 ハン 401 00:36:18,960 --> 00:36:20,700 いつ帰ってきたの? 402 00:36:24,320 --> 00:36:26,320 寝てる時にね 403 00:36:28,320 --> 00:36:30,560 昨日残業してて疲れたわ 404 00:36:30,960 --> 00:36:32,320 お疲れ様 405 00:36:33,875 --> 00:36:35,600 どうした?母さんに会いたかったの? 406 00:36:36,560 --> 00:36:37,850 あんたに会いたかったわ 407 00:36:39,840 --> 00:36:41,280 わざとやったでしょ 408 00:36:41,680 --> 00:36:42,640 何を? 409 00:36:44,160 --> 00:36:45,920 アメリカにいた時 410 00:36:46,240 --> 00:36:48,575 ずっとジュンルイと ビデオ通話がしたいの 411 00:36:50,320 --> 00:36:52,275 あれはジュンルイに 会いたいからよ 412 00:36:53,520 --> 00:36:54,800 でもおかしいね 413 00:36:54,960 --> 00:36:57,280 いつもリビングにいてね 414 00:36:58,880 --> 00:37:00,640 いつもお母さんを映しいた 415 00:37:02,320 --> 00:37:04,400 彼女もジュンルイに会いたいからよ 416 00:37:04,960 --> 00:37:08,400 しかもリビングが 一番通信速度早いからね 417 00:37:12,640 --> 00:37:14,400 部屋も悪くないでしょ 418 00:37:20,850 --> 00:37:22,275 ガオさんが休みを取ったって? 419 00:37:22,320 --> 00:37:26,480 そうよ めっちゃ長い休み取ったぞ 420 00:37:26,720 --> 00:37:27,725 大げさだな 421 00:37:29,360 --> 00:37:32,400 彼はずっと頑張ってきたからな 休んで当然だ 422 00:37:32,960 --> 00:37:35,600 ガオヤンみたいな男でも 423 00:37:35,840 --> 00:37:38,960 ジョナさんみたいなお嬢さんと 付き合えるとはな 424 00:37:39,280 --> 00:37:42,240 しかも一緒に 世界一周旅行するなんてな 425 00:37:42,560 --> 00:37:43,520 違う 426 00:37:44,160 --> 00:37:46,825 ジョナから アプローチしたんだよ 427 00:37:46,880 --> 00:37:48,400 嘘よ 428 00:37:48,640 --> 00:37:50,960 あれは嘘に決まってる 429 00:37:51,200 --> 00:37:54,080 昨日 モーリシャスの海の 写真送ってきた 430 00:37:54,640 --> 00:37:56,560 めっちゃ日焼けしたな 431 00:37:58,240 --> 00:38:03,120 顔とパスポートが違うから 入国できなかったら面白いな 432 00:38:04,675 --> 00:38:05,250 乾杯 433 00:38:05,350 --> 00:38:07,060 自分でやるよ 434 00:38:07,600 --> 00:38:09,280 自分でやるって 435 00:38:09,440 --> 00:38:11,040 あのね 焦げてるよ 436 00:38:11,120 --> 00:38:12,550 ほら 手羽先も焦げてる 437 00:38:12,800 --> 00:38:14,240 じゃあんたがやりなさいよ 438 00:38:14,720 --> 00:38:15,920 教えてあげてるよ 439 00:38:16,080 --> 00:38:16,960 いらないわ 440 00:38:17,120 --> 00:38:19,520 海外で散々やってきたわ 441 00:38:20,320 --> 00:38:21,750 これでもできるっていうの? 442 00:38:22,240 --> 00:38:24,400 勘違いしてない? 443 00:38:24,880 --> 00:38:27,125 あんたが邪魔さえしなかったら 444 00:38:27,175 --> 00:38:28,880 とっくに出来てるわ 445 00:38:30,320 --> 00:38:32,900 なんでそんなに 自信持ってるの? 446 00:38:34,375 --> 00:38:35,650 自信はね 447 00:38:35,700 --> 00:38:37,680 私の知恵の塊だわ 448 00:38:37,760 --> 00:38:38,960 言ってなかったっけ? 449 00:38:39,280 --> 00:38:41,600 彼女に言っておいて 450 00:38:42,000 --> 00:38:43,680 僕の妻を怒らせないで 451 00:38:44,320 --> 00:38:47,200 怒ったら怖いよ 452 00:38:47,680 --> 00:38:50,320 自分の奥さんに言えよ 453 00:38:51,840 --> 00:38:54,160 これでも本気出してないぞ 454 00:38:57,200 --> 00:38:59,120 リーイェンシュはありえないわ 455 00:38:59,600 --> 00:39:02,400 焦げてるのは もう食べれないでしょ 456 00:39:02,960 --> 00:39:04,600 僕は食べるよ 457 00:39:05,600 --> 00:39:08,400 あまり彼女と喧嘩しないで 458 00:39:10,160 --> 00:39:12,160 彼女と喧嘩するのが趣味だわ 459 00:39:13,120 --> 00:39:16,080 いつか後悔するよ 460 00:39:16,640 --> 00:39:18,080 もう兄の嫁だから 461 00:39:18,400 --> 00:39:19,950 あんたにはチャンスがないわ 462 00:39:20,720 --> 00:39:25,920 でも君の兄嫁にも なるかもしれんぞ 463 00:39:32,960 --> 00:39:35,040 ちょっとちょっと 464 00:39:35,225 --> 00:39:36,880 何してるの 465 00:39:40,080 --> 00:39:41,550 食べよう 466 00:39:43,920 --> 00:39:47,280 お腹空いてない 467 00:39:48,560 --> 00:39:49,525 リーイェンシュ 468 00:39:49,600 --> 00:39:52,880 彼女にはこんなもの しかできないわ 469 00:39:54,080 --> 00:39:54,880 あなた 470 00:39:54,960 --> 00:39:56,320 私がやってあげるわよ 471 00:39:56,400 --> 00:39:57,625 焦げてないやつね 472 00:39:57,760 --> 00:39:59,840 美味しいのね 473 00:40:04,225 --> 00:40:05,000 食べて 474 00:40:05,120 --> 00:40:06,000 腹減ってない 475 00:40:07,600 --> 00:40:08,700 グーチャンジェ 476 00:40:09,625 --> 00:40:10,800 食べないならいいわ 477 00:40:13,520 --> 00:40:14,800 めんどいわ 478 00:40:14,960 --> 00:40:16,160 何食べたい? 479 00:40:16,320 --> 00:40:17,360 あのウィンナーちょうだい 480 00:40:17,600 --> 00:40:18,720 ウィンナー? 481 00:40:18,800 --> 00:40:19,840 ないわ 482 00:40:21,200 --> 00:40:22,240 どうぞ 483 00:40:41,040 --> 00:40:42,880 グーチャンジェ 食べてる! 484 00:40:47,475 --> 00:40:48,475 食べてる 485 00:40:48,480 --> 00:40:49,440 嘘つき 486 00:40:55,120 --> 00:40:57,760 グーチャンジェ 嘘つくんだね 487 00:40:58,000 --> 00:40:59,040 いつから? 488 00:40:59,200 --> 00:41:00,320 知らなかったわ 489 00:41:00,480 --> 00:41:02,640 何回私に嘘をついた? 490 00:41:02,800 --> 00:41:04,400 私に嘘つくんだね もう… 491 00:41:22,775 --> 00:41:23,525 なんだ 492 00:41:23,680 --> 00:41:24,500 私もしたい 493 00:41:25,025 --> 00:41:25,625 何を 494 00:41:26,000 --> 00:41:26,960 何するんだ 495 00:41:27,040 --> 00:41:28,400 いやだ 496 00:41:28,480 --> 00:41:29,200 いやだ 497 00:41:29,280 --> 00:41:30,320 待って 498 00:41:30,720 --> 00:41:31,920 やめて 499 00:41:32,000 --> 00:41:34,080 いやだよ 500 00:41:52,580 --> 00:41:57,650 ♪雲に隠れた日は疲れ切った♪ 501 00:41:57,650 --> 00:42:00,940 ♪幸せを詰めよう♪ 502 00:42:01,110 --> 00:42:02,380 ♪この夏を♪ 503 00:42:02,540 --> 00:42:04,900 ♪君の顔が浮かぶ♪ 504 00:42:04,900 --> 00:42:08,270 ♪聞こえるだろう♪ 505 00:42:09,810 --> 00:42:14,570 ♪雨が時間に打つ音♪ 506 00:42:14,930 --> 00:42:19,620 ♪目を隠したのは誰♪ 507 00:42:19,800 --> 00:42:21,870 ♪見えない♪ 508 00:42:22,220 --> 00:42:25,370 ♪思念だけは残って♪ 509 00:42:25,670 --> 00:42:29,550 ♪もう一度聞かせて♪ 510 00:42:29,910 --> 00:42:30,880 ♪君の嘘♪ 511 00:42:30,880 --> 00:42:33,800 ♪なんで終わらないの♪ 512 00:42:34,230 --> 00:42:36,880 ♪僕のこと全然見ないで♪ 513 00:42:37,230 --> 00:42:40,960 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 514 00:42:42,820 --> 00:42:46,690 ♪何度でも君に恋をする♪ 515 00:42:47,110 --> 00:42:50,970 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 516 00:42:51,420 --> 00:42:53,890 ♪やっと君は♪ 517 00:42:54,310 --> 00:42:59,550 ♪僕のそばにいてくれた♪ 518 00:43:17,050 --> 00:43:20,760 ♪何度でも君に恋をする♪ 519 00:43:21,260 --> 00:43:22,360 ♪君の嘘♪ 520 00:43:22,360 --> 00:43:25,300 ♪なんで終わらないの♪ 521 00:43:25,730 --> 00:43:28,280 ♪僕のこと全然見ないで♪ 522 00:43:28,630 --> 00:43:33,620 ♪ただ自分の演技に夢中で♪ 523 00:43:34,220 --> 00:43:38,150 ♪何度でも君に恋をする♪ 524 00:43:38,620 --> 00:43:42,800 ♪傷ついても この気持ちは伝えたいんだ♪ 525 00:43:42,820 --> 00:43:45,340 ♪やっと君は♪ 526 00:43:45,760 --> 00:43:49,500 ♪僕のそばにいてくれた♪