1
00:00:00,896 --> 00:00:05,908
[ The Immortal Promise - 寒枝折不断 ]
2
00:00:05,908 --> 00:00:08,894
第3話
3
00:00:12,126 --> 00:00:16,350
笛を吹いたら
必ず行く
4
00:00:16,350 --> 00:00:23,220
字幕とタイミング:
🏹 Love Against All Odds 💘 Team @ Viki.com
5
00:00:23,220 --> 00:00:27,845
♫ 霜は厚く夢は凍え ♫
6
00:00:30,332 --> 00:00:34,680
♫ 北風が吹き 人は家路につく ♫
7
00:00:36,527 --> 00:00:42,776
♫ 灯下で 紙をそっと広げる ♫
8
00:00:42,776 --> 00:00:45,966
♫ 明るい月を見上げれば
月もまた人を見る ♫
9
00:00:45,966 --> 00:00:50,386
忘れられることには
慣れているわ
10
00:00:50,386 --> 00:00:54,567
これ以上待つことに
時間を費やしたくない
11
00:00:56,367 --> 00:01:03,166
でも彼は教えてくれた 守れる約束もあると
それが誓いというものだ
12
00:01:03,166 --> 00:01:08,220
♫ 長い別れ あなたは一人
秋の寒さの中で優しい希望を記す ♫
13
00:01:08,220 --> 00:01:14,572
♫ 人ごみの中で あなたの手を
しっかりと握っていたい ♫
14
00:01:14,572 --> 00:01:21,268
♫ 留まれない 火に引き寄せられる蛾のように
あなたと一緒に居られないことが恨めしい ♫
15
00:01:21,268 --> 00:01:29,768
♫ 時の終わりで あなたを待つ ♫
16
00:01:29,768 --> 00:01:33,860
♫ あなたの腕に駆け寄る
あなたと彷徨いたい ♫
17
00:01:33,860 --> 00:01:41,252
♫ たとえ雪の中で抱き合うことになるとしても ♫
18
00:01:41,252 --> 00:01:47,300
♫ たとえ風霜に覆われ
髪が白く変わっても ♫
19
00:01:47,300 --> 00:01:54,349
♫ 会えて嬉しい あなたが灯の下で
微笑んで私を見つめている ♫
20
00:01:54,349 --> 00:02:00,455
♫ あなたは暗闇を照らす花火
夢まぼろしのように ♫
21
00:02:00,455 --> 00:02:07,087
♫ 会えない ここまで旅してきたのに
夢から醒めたくない ♫
22
00:02:07,087 --> 00:02:17,352
♫ 振り返れば二人は反対の岸にいて
天涯は途絶えている ♫
23
00:02:37,767 --> 00:02:42,406
この場所はきっと
長い間放置されていたのね
24
00:02:43,406 --> 00:02:47,987
どうして私が
あそこにいるとわかったの
25
00:02:48,926 --> 00:02:51,566
きみが残した
目印をみつけた
26
00:02:51,566 --> 00:02:55,187
接触者を見つけて
追ったんだろう
27
00:02:55,187 --> 00:02:57,466
彼の足取りをつかんだ
28
00:02:58,486 --> 00:03:03,166
まさか 約束を
守ってくれるなんて
29
00:03:03,166 --> 00:03:07,747
笛を吹いたら
あなたが現れたわ
30
00:03:10,044 --> 00:03:11,986
誰かが -
31
00:03:12,704 --> 00:03:14,606
約束を 守らなかったのか
32
00:03:16,126 --> 00:03:18,326
ずっと昔よ
33
00:03:19,526 --> 00:03:23,547
ある人が 私に
笛をくれたの
34
00:03:23,547 --> 00:03:25,567
彼は言ったわ
35
00:03:26,367 --> 00:03:31,466
それを吹けば
私に会いに来ると
36
00:03:32,727 --> 00:03:35,706
でも 彼は二度と
現れなかった
37
00:03:38,287 --> 00:03:39,956
彼を...
38
00:03:41,046 --> 00:03:42,776
恨んでいるのか
39
00:03:47,086 --> 00:03:53,227
どんな人だったか
覚えていないわ
40
00:03:53,227 --> 00:03:55,306
どうして彼を
恨めるの
41
00:03:59,006 --> 00:04:00,906
どうしたの
42
00:04:01,696 --> 00:04:03,352
なんでもない
43
00:04:08,247 --> 00:04:10,287
もう遅い
44
00:04:10,287 --> 00:04:11,956
寝るんだ
45
00:04:14,526 --> 00:04:16,512
でも...
46
00:04:17,787 --> 00:04:19,727
どうやって 寝るの
47
00:04:36,416 --> 00:04:38,436
恐れるな
48
00:04:38,436 --> 00:04:40,216
私がここにいる
49
00:04:47,847 --> 00:04:51,126
心配ない
ただの風だ
50
00:04:51,126 --> 00:04:52,700
眠って
51
00:05:24,847 --> 00:05:27,227
殿下 安 (アン) 将軍が
戻られます
52
00:05:27,227 --> 00:05:29,907
娘と張小梅 (ジャン・シャオメイ) の
婚約を既に準備しています
53
00:05:29,907 --> 00:05:33,726
婚約が調えば
あなたは不利になります
54
00:05:34,627 --> 00:05:38,907
私が 不利になるなど
あり得ない
55
00:05:39,960 --> 00:05:42,020
[ 明徳惟馨 ]
56
00:05:42,020 --> 00:05:44,227
やっと 戻れたわ
57
00:05:44,227 --> 00:05:48,947
初めて気が付いたわ
この家はとても明るい
58
00:05:48,947 --> 00:05:52,227
頭領 やっと戻りましたね
59
00:05:52,227 --> 00:05:53,627
安 (アン) 郡主が
到着しました
60
00:05:53,627 --> 00:05:55,186
私の大婚なのに -
61
00:05:55,186 --> 00:05:56,726
嫁入り道具がこんなに
みすぼらしいなんて
62
00:05:56,726 --> 00:05:59,167
将軍府はいったい
何をしているの
63
00:06:02,116 --> 00:06:03,868
旦那様
64
00:06:05,586 --> 00:06:10,747
お会いするのは初めてですが
あなたは若く才能があるわ
65
00:06:10,747 --> 00:06:12,667
私は高貴で美しく
お似合いよね
66
00:06:12,667 --> 00:06:17,967
明日外出の手配をするわ
英雄が美女を救う演出よ
67
00:06:17,967 --> 00:06:20,606
そうすれば 私たちの愛情は
より強くなるわ
68
00:06:20,606 --> 00:06:26,987
危機を乗り越え 口づけで愛を誓うの
三日後には婚約するのよ
69
00:06:30,026 --> 00:06:31,547
彼女は どうしちゃってるの
70
00:06:31,547 --> 00:06:33,926
活本の読み過ぎじゃない
71
00:06:35,647 --> 00:06:37,966
安 (アン) 郡主は
本当に扱いにくい
72
00:06:37,966 --> 00:06:40,506
頭領はきっと
後悔するよ
73
00:06:40,506 --> 00:06:42,627
あなたたち 男は
本当に移り気だ
74
00:06:42,627 --> 00:06:46,587
家の中に一人
外には別の恋人がいる
75
00:06:47,446 --> 00:06:51,067
何言ってる
頭領はそんなことしない
76
00:06:51,067 --> 00:06:54,247
安 (アン) 郡主は
皇室が決めた縁だ
77
00:06:54,247 --> 00:06:55,827
どうして頭領が
責められるんだ
78
00:06:55,827 --> 00:06:58,960
それに
お前も男だろ
79
00:06:58,960 --> 00:07:00,696
違うのか
80
00:07:00,696 --> 00:07:02,507
周 (ジョウ) 嬢
81
00:07:02,507 --> 00:07:04,607
周 (ジョウ) 嬢は
どうなるんだ
82
00:07:04,607 --> 00:07:06,227
理解できない
83
00:07:06,227 --> 00:07:09,146
きみは腕が強いが
頭は弱い
84
00:07:10,326 --> 00:07:13,287
私は確かに
腕っぷしが強い
85
00:07:13,287 --> 00:07:16,927
きみは小さくて
ちょっと押しただけで転ぶ
86
00:07:16,927 --> 00:07:18,026
それでも 侍衛なのか
87
00:07:18,026 --> 00:07:19,832
きみに侍衛が
できるのか
88
00:07:19,832 --> 00:07:23,527
私が教えたことを
実践はしたのか
89
00:07:24,107 --> 00:07:26,406
今から直接見てやろう
90
00:07:31,287 --> 00:07:33,416
動かせないだろう
91
00:07:39,446 --> 00:07:43,887
頭が空っぽのくせに
どうしてこんなに痛いんだ
92
00:07:49,484 --> 00:07:51,527
- きみ...
- 黙れ
93
00:07:51,527 --> 00:07:54,506
倉庫から 氷を
盗んできた 高いんだぞ
94
00:07:54,506 --> 00:07:56,627
誰にも見つかるなよ
95
00:07:57,887 --> 00:08:00,727
なぜそんなに
親切にしてくれるんだ
96
00:08:00,727 --> 00:08:02,167
親切って
何を言ってるんだ
97
00:08:02,167 --> 00:08:05,107
兄が弟の面倒を見るのは
当然じゃないか
98
00:08:05,107 --> 00:08:06,347
きみも痛かったか
99
00:08:06,347 --> 00:08:08,284
痛いかって...
100
00:08:08,284 --> 00:08:10,667
本当の男がどうして
痛みを恐れるんだ
101
00:08:12,126 --> 00:08:14,907
寧儿 (ニンアー) 早く大人になれ
102
00:08:14,907 --> 00:08:16,807
兄みたいな 男になるんだぞ
103
00:08:16,807 --> 00:08:19,226
一日中 こんな風に
してないで
104
00:08:23,246 --> 00:08:26,667
大丈夫だ 自分で使え
105
00:08:28,360 --> 00:08:30,112
郡主
106
00:08:34,086 --> 00:08:36,966
今日の春の宴は
花が主題なのよ
107
00:08:36,966 --> 00:08:39,247
それなのに こんな
豆腐脳を持ってくるなんて
108
00:08:39,247 --> 00:08:44,127
わかってるわ 貧乏娘の嗜好など
表舞台に相応しくないわよね
109
00:08:44,127 --> 00:08:48,627
郡主 これは" 山家清供 " に
記された美食で-
110
00:08:48,627 --> 00:08:52,987
芙蓉花を百個も使って
豆腐と一緒に煮ています
111
00:08:52,987 --> 00:08:56,306
赤と白を用い
雪霞に上る太陽を表し -
112
00:08:56,306 --> 00:09:01,947
雪霞羹 と呼ばれる
本物の山の珍味です
113
00:09:01,947 --> 00:09:04,967
普段は 聖人しか
口にしません
114
00:09:04,967 --> 00:09:09,087
誰も見たことがなくて
当然ですね
115
00:09:16,226 --> 00:09:19,547
あなた この侍女は
短気なのよ
116
00:09:19,547 --> 00:09:25,027
私はただ 彼女の料理が
平凡だと言っただけなのに叩いたわ
117
00:09:26,647 --> 00:09:29,326
私のために
罰さなくては
118
00:09:29,326 --> 00:09:32,727
郡主 青竹 (チンジュ) は正直です
そんなことはしません
119
00:09:32,727 --> 00:09:35,286
私が嘘をついていると言うの
120
00:09:37,206 --> 00:09:38,906
私がやったわ
121
00:09:38,906 --> 00:09:41,967
珍味を作ったのに
郡主が不味いと言ったから -
122
00:09:41,967 --> 00:09:45,467
腹が立って 彼女を
木に吊るして殴ったわ
123
00:09:45,467 --> 00:09:47,187
何十回も 叩いたわ
124
00:09:47,187 --> 00:09:51,787
幸い公子は間に合った
そうでなければ 郡主はお亡くなりに
125
00:09:51,787 --> 00:09:54,030
別に そこまでは...
126
00:09:54,030 --> 00:09:56,627
あざは 少なくとも
七日は残る
127
00:09:56,627 --> 00:09:59,407
しかし彼女の体には
殴られた跡はない
128
00:09:59,407 --> 00:10:01,507
あなたはそんなに
力が弱かっただろうか
129
00:10:01,507 --> 00:10:04,866
天に感謝しなければ
郡主は天が与えた美しさ
130
00:10:04,866 --> 00:10:08,286
どれだけ叩いても
跡が残りません
131
00:10:08,286 --> 00:10:10,447
実に羨ましい
132
00:10:10,447 --> 00:10:13,907
殴ったかどうか
よく考えるんだ
133
00:10:13,907 --> 00:10:17,146
本当に殴っていたら
罰を与えなければならない
134
00:10:17,146 --> 00:10:19,447
殴りました
135
00:10:19,447 --> 00:10:21,267
私は蛇蝎のような
心の持ち主です
136
00:10:21,267 --> 00:10:25,787
今すぐ山に行って
自分の過ちを反省します
137
00:10:34,687 --> 00:10:37,147
郡主 今日は暑い
138
00:10:37,147 --> 00:10:39,667
馬車に戻って
休みなさい
139
00:10:57,966 --> 00:10:59,967
張小梅 (ジャン・シャオメイ) のまぬけ
140
00:10:59,967 --> 00:11:02,026
私のことを
信じていないのね
141
00:11:02,026 --> 00:11:05,187
あなたたちの関係に
巻き込まれたくない
142
00:11:20,246 --> 00:11:23,147
大人 もう日が暮れます
143
00:11:23,147 --> 00:11:25,586
まだ 戻らないの
144
00:11:25,586 --> 00:11:27,607
召使いがまだ
戻って来ていません
145
00:11:27,607 --> 00:11:29,586
もしかしたら戻り道で
遅れているのかも
146
00:11:29,586 --> 00:11:31,320
もう少し 待ちましょう
147
00:11:35,627 --> 00:11:38,607
大人 あなたの召使いは
かなり短気です
148
00:11:38,607 --> 00:11:41,186
手紙を残して
立ち去りました
149
00:11:50,986 --> 00:11:53,387
まさに そのようだ
150
00:11:54,126 --> 00:11:55,507
だったら 戻りましょうよ
151
00:11:55,507 --> 00:11:58,166
いずれにしろ
彼女は邪魔だったわ
152
00:12:00,707 --> 00:12:03,207
これは 彼女の
筆跡ではありません
153
00:12:03,207 --> 00:12:05,566
彼女に 何をしたのですか
154
00:12:06,787 --> 00:12:09,007
張小梅 (ジャン・シャオメイ)
ひどすぎるわ
155
00:12:09,007 --> 00:12:11,907
私は安家の嫡女で
あなたの妻になる人よ
156
00:12:11,907 --> 00:12:14,347
安氏を 敵に回す気なの
157
00:12:14,347 --> 00:12:18,207
郡主は事情をご存知ですから
我々が互恵関係になることも おわかりのはず
158
00:12:18,207 --> 00:12:19,767
よくも 私の仲間に
手を下すなど
159
00:12:19,767 --> 00:12:22,127
私が安家のことを
何も知らないとでも
160
00:12:22,127 --> 00:12:24,586
手を放して
161
00:12:24,586 --> 00:12:26,460
言うんだ
162
00:12:26,460 --> 00:12:28,987
彼女は どこにいる
163
00:12:30,887 --> 00:12:32,366
売ったわ 売ったのよ
164
00:12:32,366 --> 00:12:33,867
北都には百以上の
酒楼があるわ
165
00:12:33,867 --> 00:12:36,306
どこに売られたかは
知らないわ
166
00:12:43,688 --> 00:12:45,167
出して
167
00:12:45,167 --> 00:12:46,226
出して ここから出して
168
00:12:46,226 --> 00:12:47,707
いい娘だ
169
00:12:47,707 --> 00:12:49,887
大物に売りつけよう
170
00:12:49,887 --> 00:12:51,226
この娘は 厄介だ
171
00:12:51,226 --> 00:12:53,906
監禁して 数日
飢えさせろ
172
00:12:53,906 --> 00:12:57,407
誰もいない
ここで終わらせよう
173
00:12:57,407 --> 00:13:00,824
逃げません
逃げません
174
00:13:00,824 --> 00:13:02,647
逃げないから
ここから出して
175
00:13:02,647 --> 00:13:05,187
ここから出して
176
00:13:18,230 --> 00:13:20,352
匂い袋です
ご覧ください
177
00:13:20,352 --> 00:13:22,576
怪我はないか
178
00:13:22,576 --> 00:13:26,507
公子は いつも私を
みつけますね
179
00:13:26,507 --> 00:13:30,167
もしや私の周りに
暗探を配しているの
180
00:13:30,167 --> 00:13:33,747
連れて行け 頭領の命令だ
慈悲をかけなくていい
181
00:13:37,527 --> 00:13:39,666
あなたは 私の外出中に
姿を消した
182
00:13:39,666 --> 00:13:43,026
もし何かあれば
良心の呵責に耐えられない
183
00:13:43,026 --> 00:13:45,466
良心の呵責...
184
00:13:49,447 --> 00:13:52,288
そういうことなのね
185
00:13:52,288 --> 00:13:55,412
そうだ 一人で来たの
186
00:13:55,412 --> 00:13:56,627
安 (アン) 郡主は
187
00:13:56,627 --> 00:13:58,247
まだ他人のことを
気にしているのか
188
00:13:58,247 --> 00:14:00,027
彼女は他人では
ありません
189
00:14:00,027 --> 00:14:02,487
彼女は府にとって
未来の女主人です
190
00:14:02,487 --> 00:14:04,306
公子が もっと早く
言ってくれたなら-
191
00:14:04,306 --> 00:14:07,746
そうすれば 彼女を
迎える準備ができていたのに
192
00:14:07,746 --> 00:14:11,007
私は彼女に
好意を抱いたことはない
193
00:14:12,487 --> 00:14:16,487
安家と手を組むことで
使命が果たせる
194
00:14:16,487 --> 00:14:20,347
思い通りになって
よかったわ
195
00:14:21,687 --> 00:14:23,626
彼女のことが
気になるのか
196
00:14:23,626 --> 00:14:26,047
今日のあなたは
不機嫌だ
197
00:14:26,047 --> 00:14:27,127
彼女のせいだ
198
00:14:27,127 --> 00:14:31,027
公子は 女性があなたを廻って
争うのを見たいのかしら
199
00:14:31,027 --> 00:14:32,147
そんなふうに
考えたことはない
200
00:14:32,147 --> 00:14:34,666
だから わかっているわ
公子は冗談を言ってるのね
201
00:14:34,666 --> 00:14:39,227
安 (アン) 郡主のような良縁があれば
公子は大切になさるはずよ
202
00:14:39,227 --> 00:14:41,327
- 良縁
- そうよ
203
00:14:41,327 --> 00:14:45,007
安 (アン) 郡主は親切で寛大
それに良家の出だわ
204
00:14:45,007 --> 00:14:48,466
彼女のような女性は
この都にも滅多にいません
205
00:14:48,466 --> 00:14:50,187
彼女は少し
早口かもしれない
206
00:14:50,187 --> 00:14:55,526
でも公子がもっと心を通わせたなら
夫婦仲睦まじく 早く子も持てましょう
207
00:14:55,526 --> 00:14:57,227
私のことを
よく考えてくれるんだな
208
00:14:57,227 --> 00:15:00,146
そうだわ 安 (アン) 郡主は
風雅なものがお好きとか
209
00:15:00,146 --> 00:15:05,246
なにか贈り物でもしたら
今日の突然の出来事の埋め合わせに
210
00:15:05,246 --> 00:15:07,264
どう思われますか
211
00:15:08,767 --> 00:15:12,486
よし 一番高くて
貴重なものを
212
00:15:12,486 --> 00:15:16,446
ええ 一番高くて
貴重なものを買いましょう
213
00:15:52,126 --> 00:15:56,167
もう二度と 心を
動かさないと思ったのに
214
00:15:56,167 --> 00:15:58,647
まさか 彼に対して -
215
00:15:58,647 --> 00:16:03,167
少女のように
嫉妬してしまうなんて
216
00:16:19,246 --> 00:16:22,967
お嬢さん 千里の道も
一本の赤い糸で結ばれます
217
00:16:22,967 --> 00:16:24,667
今日は七夕です
218
00:16:24,667 --> 00:16:26,967
赤い糸の玉を買って
運命の人に贈りましょう
219
00:16:26,967 --> 00:16:31,487
きっと恋人たちは幸せになり
美しい物語が生まれますよ
220
00:16:31,487 --> 00:16:34,416
- 結構です いりません
- 受け取って
221
00:16:34,416 --> 00:16:35,647
本当にいらないわ
222
00:16:35,647 --> 00:16:38,067
受け取って
223
00:17:18,246 --> 00:17:20,906
私の使命は
揺るがない
224
00:17:20,906 --> 00:17:25,907
だが もしも 彼女が
手招きするなら -
225
00:17:25,907 --> 00:17:30,627
すぐに すべてを投げ出して
彼女のもとに駆けつけるだろう
226
00:17:30,627 --> 00:17:36,767
もし私に背負うものがなければ
普通の少女のように -
227
00:17:36,767 --> 00:17:41,626
素直に気持ちを
伝えてもいいのだろうか
228
00:17:59,547 --> 00:18:01,347
安家の家紋
229
00:18:01,347 --> 00:18:04,907
今日の出来事が
原因なのかしら
230
00:18:07,166 --> 00:18:10,127
家紋入りの武器は
軍の管理下にある
231
00:18:10,127 --> 00:18:12,107
安家は兵を携えたまま
都に戻ったりしない
232
00:18:12,107 --> 00:18:15,587
この矢を放つのは
自滅行為だ
233
00:18:15,587 --> 00:18:19,767
これは濡れ衣だ
私と安家を裂こうとしている
234
00:18:19,767 --> 00:18:21,528
無視していい
235
00:18:25,427 --> 00:18:28,927
昨夜 矢を放ったのは
殿下ですね
236
00:18:28,927 --> 00:18:33,566
もしや 両家の仲を
裂こうとしているのでは
237
00:18:33,566 --> 00:18:39,207
張小梅 (ジャン・シャオメイ) が安家と手を組めば
私に勝ち目はない
238
00:18:39,207 --> 00:18:44,827
でも張小梅 (ジャン・シャオメイ) は
襲われた後 何も行動しませんでした
239
00:18:44,827 --> 00:18:49,307
裏にある策略に気付いたのでしょう
安家と揉めることはありません
240
00:18:49,307 --> 00:18:53,166
それなら 安家の矢を使って -
241
00:18:53,166 --> 00:18:58,507
張小梅 (ジャン・シャオメイ) の代わりに
安家に苦言を呈し -
242
00:19:00,026 --> 00:19:02,906
両家の 不和を煽れ
243
00:19:04,866 --> 00:19:07,187
張小梅 (ジャン・シャオメイ) には
明確な目標がある
244
00:19:07,187 --> 00:19:10,267
両家の連盟のため
どんな犠牲も惜しまない
245
00:19:10,267 --> 00:19:13,726
そんな些細なことで安家との関係を
断ち切ったりはしません
246
00:19:13,726 --> 00:19:16,687
この状況で
私が介入すれば -
247
00:19:16,687 --> 00:19:20,967
目的を果たせず
私の正体が晒されます
248
00:19:29,866 --> 00:19:31,866
それなら -
249
00:19:33,066 --> 00:19:35,487
彼を誘惑するんだ
250
00:19:36,736 --> 00:19:38,787
誘惑する...
251
00:19:38,787 --> 00:19:43,907
彼はお前を危険から救った
気にかけていないはずがない
252
00:19:43,907 --> 00:19:48,807
何か方法を考え 彼と
安雀心 (アン・シュエシン) との成婚を阻め
253
00:19:48,807 --> 00:19:53,546
だが お前はこれまで
こんな役目をしたことがない
254
00:19:54,366 --> 00:19:58,887
私は 誰か
他の者を送ろう
255
00:19:59,627 --> 00:20:01,767
私がやります
256
00:20:03,070 --> 00:20:04,900
ほう...
257
00:20:07,166 --> 00:20:10,567
お前が任務を
選ぶのは初めてだな
258
00:20:10,567 --> 00:20:15,186
殿下が送る他の者とは
剣客として血を舐めてきた者たち
259
00:20:15,186 --> 00:20:19,107
彼の許に送っても
けして挑発には乗りません
260
00:20:19,727 --> 00:20:21,496
ですから -
261
00:20:22,687 --> 00:20:25,567
その役目は 青竹 (チンジュ) に
お任せください
262
00:20:27,300 --> 00:20:29,608
いいだろう
263
00:20:29,608 --> 00:20:32,487
では 面倒をかける
264
00:20:39,770 --> 00:20:41,490
[ 招待客名簿 ]
265
00:20:43,986 --> 00:20:48,446
あなたは招待客の名簿を
1時間以上も見てるわ
266
00:20:48,446 --> 00:20:52,847
この名簿の何が
そんなに特別なの
267
00:20:58,246 --> 00:21:01,347
小梅 (シャオメイ) この結婚が
気に入らないなら -
268
00:21:01,347 --> 00:21:05,107
姉が 陛下にお願いして
破談にします
269
00:21:05,866 --> 00:21:07,666
姉上 ご安心ください
270
00:21:07,666 --> 00:21:10,487
私は 使命を果たします
271
00:21:12,507 --> 00:21:18,047
小梅 (シャオメイ) ここ数年 大臣たちの支持を集め
派閥を 拡大してきたわ
272
00:21:18,047 --> 00:21:20,347
まるで 墓守のように
生きてきた
273
00:21:20,347 --> 00:21:26,747
考えたことがあるかしら
両親が最も望んでいたのは あなたの幸せ
274
00:21:29,106 --> 00:21:33,647
真実の愛を求める
それは良い結末を迎えるのか
275
00:21:35,026 --> 00:21:39,427
姉上 後宮に入ったことを
後悔していますか
276
00:21:43,387 --> 00:21:46,987
陛下は国王です
私と過ごす時間は少ない
277
00:21:46,987 --> 00:21:49,306
それが 彼の役目です
278
00:21:49,306 --> 00:21:53,687
でも 心を尽くしていれば
けして後悔することはありません
279
00:21:53,687 --> 00:21:56,006
それが 私の役目です
280
00:21:56,767 --> 00:22:01,507
小梅 (シャオメイ) もしあなたの心が
求めるならば 追いかけるのよ
281
00:22:01,507 --> 00:22:04,867
姉は あなたに
後悔して欲しくないわ
282
00:22:26,866 --> 00:22:29,787
急に雨が降ってきたわ
283
00:22:58,707 --> 00:23:00,886
夜も遅いのに
まだ休まないのか
284
00:23:05,026 --> 00:23:07,127
外は土砂降りです
285
00:23:07,127 --> 00:23:10,307
書斎の窓がまだ
開いていました
286
00:23:10,307 --> 00:23:12,767
だから見に来たのです
287
00:23:14,787 --> 00:23:19,126
彼を誘惑するんだ
288
00:23:19,126 --> 00:23:20,647
誘惑...
289
00:23:20,647 --> 00:23:24,907
でも どうやって
誘惑すればいいの
290
00:23:58,727 --> 00:24:01,306
いつまで私の周りで
うろうろしているんだ
291
00:24:02,926 --> 00:24:05,066
何の本を探してるんだ
292
00:24:05,066 --> 00:24:06,887
手伝おう
293
00:24:20,520 --> 00:24:24,350
♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫
294
00:24:24,350 --> 00:24:26,506
この宣紙は貴重です
295
00:24:26,506 --> 00:24:29,207
濡らしては
勿体ありません
296
00:24:29,887 --> 00:24:31,947
よく 乾かさないと...
297
00:24:34,748 --> 00:24:42,708
♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫
298
00:24:43,644 --> 00:24:50,716
♫ 誓いの木の下で 私はまだ待っている ♫
299
00:24:50,716 --> 00:24:57,487
♫ あなたは寒い夜に外を眺めている ♫
300
00:24:57,487 --> 00:25:02,367
想いのまま 心を明かせる
ときがあるとしたら -
301
00:25:04,647 --> 00:25:06,026
今だけしかない
302
00:25:06,026 --> 00:25:14,144
♫ 歳月という名の舟の上で
思い出に揺られる ♫
303
00:25:14,144 --> 00:25:24,792
♫ 舟の櫂を握りしめて 手放せない ♫
304
00:25:28,126 --> 00:25:30,567
それだけなのか
305
00:25:45,792 --> 00:25:52,476
♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫
306
00:25:52,476 --> 00:25:59,304
♫ 夢の中で過去を照らす ♫
307
00:26:00,096 --> 00:26:08,627
♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫
308
00:26:08,627 --> 00:26:13,627
このように 思っているのが
私だけなら 心の中に秘めよう
309
00:26:13,627 --> 00:26:18,806
十年 二十年後 私の気持ちも
埋もれて 消えるだろう
310
00:26:18,806 --> 00:26:24,047
でもあなたが 私と同じ気持ちなら
どうすれば 逃れられる
311
00:26:24,047 --> 00:26:31,142
♫ しばし悲しみを忘れ
夜の終わりに暖かい太陽が昇る ♫
312
00:26:31,142 --> 00:26:37,426
♫ 歳月という名の舟の上で
思い出に揺られる ♫
313
00:26:37,426 --> 00:26:38,887
さあ
314
00:26:38,887 --> 00:26:40,866
出て来てください
315
00:26:40,866 --> 00:26:43,486
受け取って 花火ですよ
316
00:26:43,486 --> 00:26:45,447
宮中から 新型の
花火が届きました
317
00:26:45,447 --> 00:26:47,032
頭領 さあ
318
00:26:47,032 --> 00:26:49,686
青竹 (チンジュ) 姐 これを
319
00:26:49,686 --> 00:26:51,247
試してごらん
320
00:27:01,856 --> 00:27:07,704
♫ 盃を掲げて 月がまだ
覚えているかどうか尋ねる ♫
321
00:27:07,704 --> 00:27:09,606
怯えないで
322
00:27:15,580 --> 00:27:23,044
♫ あなたは絹の扇子をたたみ
笛の音に合わせる ♫
323
00:27:24,070 --> 00:27:27,920
♫ 帰ってきた最愛の人のことを
歌っているのだから ♫
324
00:27:27,920 --> 00:27:29,427
崔声 (ツイション)
知っているか
325
00:27:29,427 --> 00:27:33,667
花火の前で 好きな人のことを想えば
きっと叶うんだ
326
00:27:33,667 --> 00:27:38,867
宝寧 (バオニン) の妹
きみが好きだ
327
00:27:38,867 --> 00:27:41,406
今 何と言った
328
00:27:41,406 --> 00:27:44,666
- こっちへ来い
- きみの妹が好きでも 関係ないだろう
329
00:27:46,016 --> 00:27:53,116
♫ 笛の根が指し示す行方に
ただ 愛が育まれるに任せ ♫
330
00:27:53,116 --> 00:28:02,400
♫ 月明かりに包まれて
あなたと一緒に行きたい ♫
331
00:28:04,250 --> 00:28:07,470
[ 明徳惟馨 ]
332
00:28:25,926 --> 00:28:28,767
最近 うまくやってるそうだな
333
00:28:28,767 --> 00:28:31,666
張小梅 (ジャン・シャオメイ) と
親しくなっただけでなく -
334
00:28:31,666 --> 00:28:35,206
府の者たちとも
仲良くしているらしいな
335
00:28:35,206 --> 00:28:39,667
昨夜は... 一緒に
花火を打ち上げていた
336
00:28:40,727 --> 00:28:45,066
私はただ
命令に従っただけ
337
00:28:48,552 --> 00:28:50,047
よくやった
338
00:28:50,047 --> 00:28:52,246
次はどうする
339
00:28:52,966 --> 00:28:55,086
期待している
340
00:28:57,166 --> 00:29:00,427
なぜ 茶を縁まで注いでは
いけないか知ってるか
341
00:29:00,427 --> 00:29:02,826
水は 満ちれば
溢れるのだ
342
00:29:02,826 --> 00:29:08,226
安家がこれまで連勝できたのも
張家の勢いと相まったため
343
00:29:08,226 --> 00:29:12,866
両家のつながりに
謀反の兆候があれば -
344
00:29:12,866 --> 00:29:15,847
父皇は激怒するだろう
345
00:29:17,266 --> 00:29:19,607
殿下のお考えとは...
346
00:29:20,767 --> 00:29:23,446
気が変わった
347
00:29:23,446 --> 00:29:28,947
張小梅 (ジャン・シャオメイ) と安家との連姻は
私にとって好都合だ
348
00:29:28,947 --> 00:29:34,287
だから 彼らには
成婚して貰いたい
349
00:29:34,976 --> 00:29:37,087
殿下
350
00:29:37,087 --> 00:29:38,926
既に申し上げました
351
00:29:38,926 --> 00:29:43,226
千霞珠が...
最後の務めです
352
00:29:43,226 --> 00:29:44,916
ほう
353
00:29:45,827 --> 00:29:47,647
やりたくないのだな
354
00:29:49,088 --> 00:29:51,507
そうか
355
00:29:51,507 --> 00:29:55,706
何度も言うのは
私も うんざりだ
356
00:29:55,706 --> 00:30:01,367
お前の手間を省くため
大々的に 招待状を送っておいた
357
00:30:01,367 --> 00:30:04,026
お前にできることは
もはや 何もない
358
00:30:04,747 --> 00:30:07,806
彼らは成婚する他にない
359
00:30:18,856 --> 00:30:23,012
そうだ 招待状は
お前の名で送っておいた
360
00:30:23,012 --> 00:30:28,206
張小梅 (ジャン・シャオメイ) に
お前の気持ちを知って貰うためだ
361
00:30:28,206 --> 00:30:30,887
これ以上 彼に
付き纏われることもない
362
00:30:33,860 --> 00:30:39,267
結局 お前たちは
別々の道を歩むのだ
363
00:30:39,267 --> 00:30:41,946
けして 道が
重なってはいけない
364
00:30:43,527 --> 00:30:45,587
今 -
365
00:30:46,527 --> 00:30:49,507
お前は私の傍に
戻るのか
366
00:30:51,226 --> 00:30:53,647
それとも
彼の傍にいるのか
367
00:30:55,947 --> 00:31:02,026
私に心の自由など
求めることなど 望めない
368
00:31:06,286 --> 00:31:09,547
知っていたわ あなたはやはり
私を想っていたのね
369
00:31:14,887 --> 00:31:18,336
私の結婚式の招待状を
勝手に送ったわね
370
00:31:18,336 --> 00:31:20,324
よくもそんなことを
371
00:31:34,086 --> 00:31:36,427
この招待状は
あなたが...
372
00:31:37,246 --> 00:31:39,487
事態は 私が収集します
373
00:31:45,847 --> 00:31:47,687
何か 私があなたに
不愉快になることをしたか
374
00:31:47,687 --> 00:31:49,436
とんでもない
375
00:31:50,126 --> 00:31:52,487
あなたと 郡主の成婚は -
376
00:31:53,767 --> 00:31:55,767
良いことです
377
00:31:58,767 --> 00:32:00,847
心配するなと
言ったはずだ
378
00:32:00,847 --> 00:32:03,226
私がすべて 手配した
379
00:32:07,086 --> 00:32:12,167
全部わかったつもりに
なっているのでしょう
380
00:32:12,167 --> 00:32:17,367
もし ある日 あなたの手に
負えないことが起こったら
381
00:32:22,727 --> 00:32:29,507
密かにあなたと情を交わし 捨てられる日を
待つよりも 自ら糸を断ち切り -
382
00:32:29,507 --> 00:32:31,667
そして 自分を救います
383
00:32:31,667 --> 00:32:33,407
なぜそんな日が
来るなどと
384
00:32:33,407 --> 00:32:37,547
公子 あなたは最高の地位にいる
大頭領です
385
00:32:37,547 --> 00:32:40,987
私は一介の卑小な存在
生き残るために必死です
386
00:32:40,987 --> 00:32:43,247
一歩も 間違えることは
できません
387
00:32:43,247 --> 00:32:45,866
私たちは けして
同じ世界にいません
388
00:32:48,166 --> 00:32:50,607
あなたは本当に
そう思っているのか
389
00:32:50,607 --> 00:32:52,208
違います
390
00:32:54,447 --> 00:32:57,006
現実を 見ただけです
391
00:33:00,727 --> 00:33:02,388
夢は...
392
00:33:03,527 --> 00:33:05,907
いつか醒めます
393
00:33:09,547 --> 00:33:11,666
私を 放してください
394
00:33:15,567 --> 00:33:18,146
私は 思っていた
395
00:33:18,146 --> 00:33:20,707
私たちの心は
つながっていると
396
00:33:20,707 --> 00:33:22,827
でも 今 -
397
00:33:22,827 --> 00:33:25,086
あなたは 私のことを
まったく理解していない
398
00:33:25,086 --> 00:33:27,304
私もあなたを
理解できない
399
00:33:31,424 --> 00:33:33,312
心配いらない
400
00:33:34,266 --> 00:33:36,987
すべては あなたの
望みどおりになる
401
00:33:42,940 --> 00:33:45,166
三日後に成婚の宴だ
402
00:33:45,166 --> 00:33:47,547
やるべきことは
たくさんある
403
00:33:47,547 --> 00:33:49,768
手間をかける
404
00:33:54,400 --> 00:33:56,220
それから -
405
00:33:56,220 --> 00:33:57,808
今後 -
406
00:33:58,427 --> 00:34:01,326
私の目の前に 現れるな
407
00:34:05,070 --> 00:34:15,010
字幕とタイミング:
🏹 Love Against All Odds 💘 Team @ Viki.com
408
00:34:19,684 --> 00:34:21,390
はい...
409
00:34:28,090 --> 00:34:33,250
[ 逐光 - 韓智愚(ハン・ジーユー) ]
410
00:34:33,250 --> 00:34:40,014
♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫
411
00:34:40,014 --> 00:34:46,730
♫ 夢の中で過去を照らす ♫
412
00:34:47,554 --> 00:34:55,350
♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫
413
00:34:56,394 --> 00:35:03,514
♫ 誓いの木の下で 私はまだ待っている ♫
414
00:35:03,514 --> 00:35:10,414
♫ 春風が不安を吹き飛ばす
あなたは寒い夜に外を眺めている ♫
415
00:35:11,550 --> 00:35:18,718
♫ しばし悲しみを忘れ
夜の終わりに暖かい太陽が昇る ♫
416
00:35:18,718 --> 00:35:26,086
♫ 歳月という名の舟の上で
思い出に揺られる ♫
417
00:35:26,814 --> 00:35:37,546
♫ 舟の櫂を握りしめて 手放せない ♫