1 00:00:00,896 --> 00:00:05,908 [ The Immortal Promise - 寒枝折不断 ] 2 00:00:05,908 --> 00:00:08,894 第3話 3 00:00:12,126 --> 00:00:16,350 笛を吹いたら 必ず行く 4 00:00:16,350 --> 00:00:23,220 字幕とタイミング: 🏹 Love Against All Odds 💘 Team @ Viki.com 5 00:00:23,220 --> 00:00:27,845 ♫ 霜は厚く夢は凍え ♫ 6 00:00:30,332 --> 00:00:34,680 ♫ 北風が吹き 人は家路につく ♫ 7 00:00:36,527 --> 00:00:42,776 ♫ 灯下で 紙をそっと広げる ♫ 8 00:00:42,776 --> 00:00:45,966 ♫ 明るい月を見上げれば 月もまた人を見る ♫ 9 00:00:45,966 --> 00:00:50,386 忘れられることには 慣れているわ 10 00:00:50,386 --> 00:00:54,567 これ以上待つことに 時間を費やしたくない 11 00:00:56,367 --> 00:01:03,166 でも彼は教えてくれた 守れる約束もあると それが誓いというものだ 12 00:01:03,166 --> 00:01:08,220 ♫ 長い別れ あなたは一人 秋の寒さの中で優しい希望を記す ♫ 13 00:01:08,220 --> 00:01:14,572 ♫ 人ごみの中で あなたの手を しっかりと握っていたい ♫ 14 00:01:14,572 --> 00:01:21,268 ♫ 留まれない 火に引き寄せられる蛾のように あなたと一緒に居られないことが恨めしい ♫ 15 00:01:21,268 --> 00:01:29,768 ♫ 時の終わりで あなたを待つ ♫ 16 00:01:29,768 --> 00:01:33,860 ♫ あなたの腕に駆け寄る あなたと彷徨いたい ♫ 17 00:01:33,860 --> 00:01:41,252 ♫ たとえ雪の中で抱き合うことになるとしても ♫ 18 00:01:41,252 --> 00:01:47,300 ♫ たとえ風霜に覆われ 髪が白く変わっても ♫ 19 00:01:47,300 --> 00:01:54,349 ♫ 会えて嬉しい あなたが灯の下で 微笑んで私を見つめている ♫ 20 00:01:54,349 --> 00:02:00,455 ♫ あなたは暗闇を照らす花火 夢まぼろしのように ♫ 21 00:02:00,455 --> 00:02:07,087 ♫ 会えない ここまで旅してきたのに 夢から醒めたくない ♫ 22 00:02:07,087 --> 00:02:17,352 ♫ 振り返れば二人は反対の岸にいて 天涯は途絶えている ♫ 23 00:02:37,767 --> 00:02:42,406 この場所はきっと 長い間放置されていたのね 24 00:02:43,406 --> 00:02:47,987 どうして私が あそこにいるとわかったの 25 00:02:48,926 --> 00:02:51,566 きみが残した 目印をみつけた 26 00:02:51,566 --> 00:02:55,187 接触者を見つけて 追ったんだろう 27 00:02:55,187 --> 00:02:57,466 彼の足取りをつかんだ 28 00:02:58,486 --> 00:03:03,166 まさか 約束を 守ってくれるなんて 29 00:03:03,166 --> 00:03:07,747 笛を吹いたら あなたが現れたわ 30 00:03:10,044 --> 00:03:11,986 誰かが - 31 00:03:12,704 --> 00:03:14,606 約束を 守らなかったのか 32 00:03:16,126 --> 00:03:18,326 ずっと昔よ 33 00:03:19,526 --> 00:03:23,547 ある人が 私に 笛をくれたの 34 00:03:23,547 --> 00:03:25,567 彼は言ったわ 35 00:03:26,367 --> 00:03:31,466 それを吹けば 私に会いに来ると 36 00:03:32,727 --> 00:03:35,706 でも 彼は二度と 現れなかった 37 00:03:38,287 --> 00:03:39,956 彼を... 38 00:03:41,046 --> 00:03:42,776 恨んでいるのか 39 00:03:47,086 --> 00:03:53,227 どんな人だったか 覚えていないわ 40 00:03:53,227 --> 00:03:55,306 どうして彼を 恨めるの 41 00:03:59,006 --> 00:04:00,906 どうしたの 42 00:04:01,696 --> 00:04:03,352 なんでもない 43 00:04:08,247 --> 00:04:10,287 もう遅い 44 00:04:10,287 --> 00:04:11,956 寝るんだ 45 00:04:14,526 --> 00:04:16,512 でも... 46 00:04:17,787 --> 00:04:19,727 どうやって 寝るの 47 00:04:36,416 --> 00:04:38,436 恐れるな 48 00:04:38,436 --> 00:04:40,216 私がここにいる 49 00:04:47,847 --> 00:04:51,126 心配ない ただの風だ 50 00:04:51,126 --> 00:04:52,700 眠って 51 00:05:24,847 --> 00:05:27,227 殿下 安 (アン) 将軍が 戻られます 52 00:05:27,227 --> 00:05:29,907 娘と張小梅 (ジャン・シャオメイ) の 婚約を既に準備しています 53 00:05:29,907 --> 00:05:33,726 婚約が調えば あなたは不利になります 54 00:05:34,627 --> 00:05:38,907 私が 不利になるなど あり得ない 55 00:05:39,960 --> 00:05:42,020 [ 明徳惟馨 ] 56 00:05:42,020 --> 00:05:44,227 やっと 戻れたわ 57 00:05:44,227 --> 00:05:48,947 初めて気が付いたわ この家はとても明るい 58 00:05:48,947 --> 00:05:52,227 頭領 やっと戻りましたね 59 00:05:52,227 --> 00:05:53,627 安 (アン) 郡主が 到着しました 60 00:05:53,627 --> 00:05:55,186 私の大婚なのに - 61 00:05:55,186 --> 00:05:56,726 嫁入り道具がこんなに みすぼらしいなんて 62 00:05:56,726 --> 00:05:59,167 将軍府はいったい 何をしているの 63 00:06:02,116 --> 00:06:03,868 旦那様 64 00:06:05,586 --> 00:06:10,747 お会いするのは初めてですが あなたは若く才能があるわ 65 00:06:10,747 --> 00:06:12,667 私は高貴で美しく お似合いよね 66 00:06:12,667 --> 00:06:17,967 明日外出の手配をするわ 英雄が美女を救う演出よ 67 00:06:17,967 --> 00:06:20,606 そうすれば 私たちの愛情は より強くなるわ 68 00:06:20,606 --> 00:06:26,987 危機を乗り越え 口づけで愛を誓うの 三日後には婚約するのよ 69 00:06:30,026 --> 00:06:31,547 彼女は どうしちゃってるの 70 00:06:31,547 --> 00:06:33,926 活本の読み過ぎじゃない 71 00:06:35,647 --> 00:06:37,966 安 (アン) 郡主は 本当に扱いにくい 72 00:06:37,966 --> 00:06:40,506 頭領はきっと 後悔するよ 73 00:06:40,506 --> 00:06:42,627 あなたたち 男は 本当に移り気だ 74 00:06:42,627 --> 00:06:46,587 家の中に一人 外には別の恋人がいる 75 00:06:47,446 --> 00:06:51,067 何言ってる 頭領はそんなことしない 76 00:06:51,067 --> 00:06:54,247 安 (アン) 郡主は 皇室が決めた縁だ 77 00:06:54,247 --> 00:06:55,827 どうして頭領が 責められるんだ 78 00:06:55,827 --> 00:06:58,960 それに お前も男だろ 79 00:06:58,960 --> 00:07:00,696 違うのか 80 00:07:00,696 --> 00:07:02,507 周 (ジョウ) 嬢 81 00:07:02,507 --> 00:07:04,607 周 (ジョウ) 嬢は どうなるんだ 82 00:07:04,607 --> 00:07:06,227 理解できない 83 00:07:06,227 --> 00:07:09,146 きみは腕が強いが 頭は弱い 84 00:07:10,326 --> 00:07:13,287 私は確かに 腕っぷしが強い 85 00:07:13,287 --> 00:07:16,927 きみは小さくて ちょっと押しただけで転ぶ 86 00:07:16,927 --> 00:07:18,026 それでも 侍衛なのか 87 00:07:18,026 --> 00:07:19,832 きみに侍衛が できるのか 88 00:07:19,832 --> 00:07:23,527 私が教えたことを 実践はしたのか 89 00:07:24,107 --> 00:07:26,406 今から直接見てやろう 90 00:07:31,287 --> 00:07:33,416 動かせないだろう 91 00:07:39,446 --> 00:07:43,887 頭が空っぽのくせに どうしてこんなに痛いんだ 92 00:07:49,484 --> 00:07:51,527 - きみ... - 黙れ 93 00:07:51,527 --> 00:07:54,506 倉庫から 氷を 盗んできた 高いんだぞ 94 00:07:54,506 --> 00:07:56,627 誰にも見つかるなよ 95 00:07:57,887 --> 00:08:00,727 なぜそんなに 親切にしてくれるんだ 96 00:08:00,727 --> 00:08:02,167 親切って 何を言ってるんだ 97 00:08:02,167 --> 00:08:05,107 兄が弟の面倒を見るのは 当然じゃないか 98 00:08:05,107 --> 00:08:06,347 きみも痛かったか 99 00:08:06,347 --> 00:08:08,284 痛いかって... 100 00:08:08,284 --> 00:08:10,667 本当の男がどうして 痛みを恐れるんだ 101 00:08:12,126 --> 00:08:14,907 寧儿 (ニンアー)  早く大人になれ 102 00:08:14,907 --> 00:08:16,807 兄みたいな 男になるんだぞ 103 00:08:16,807 --> 00:08:19,226 一日中 こんな風に してないで 104 00:08:23,246 --> 00:08:26,667 大丈夫だ 自分で使え 105 00:08:28,360 --> 00:08:30,112 郡主 106 00:08:34,086 --> 00:08:36,966 今日の春の宴は 花が主題なのよ 107 00:08:36,966 --> 00:08:39,247 それなのに こんな 豆腐脳を持ってくるなんて 108 00:08:39,247 --> 00:08:44,127 わかってるわ 貧乏娘の嗜好など 表舞台に相応しくないわよね 109 00:08:44,127 --> 00:08:48,627 郡主 これは" 山家清供 " に 記された美食で- 110 00:08:48,627 --> 00:08:52,987 芙蓉花を百個も使って 豆腐と一緒に煮ています 111 00:08:52,987 --> 00:08:56,306 赤と白を用い 雪霞に上る太陽を表し - 112 00:08:56,306 --> 00:09:01,947 雪霞羹 と呼ばれる 本物の山の珍味です 113 00:09:01,947 --> 00:09:04,967 普段は 聖人しか 口にしません 114 00:09:04,967 --> 00:09:09,087 誰も見たことがなくて 当然ですね 115 00:09:16,226 --> 00:09:19,547 あなた この侍女は 短気なのよ 116 00:09:19,547 --> 00:09:25,027 私はただ 彼女の料理が 平凡だと言っただけなのに叩いたわ 117 00:09:26,647 --> 00:09:29,326 私のために 罰さなくては 118 00:09:29,326 --> 00:09:32,727 郡主 青竹 (チンジュ) は正直です そんなことはしません 119 00:09:32,727 --> 00:09:35,286 私が嘘をついていると言うの 120 00:09:37,206 --> 00:09:38,906 私がやったわ 121 00:09:38,906 --> 00:09:41,967 珍味を作ったのに 郡主が不味いと言ったから - 122 00:09:41,967 --> 00:09:45,467 腹が立って 彼女を 木に吊るして殴ったわ 123 00:09:45,467 --> 00:09:47,187 何十回も 叩いたわ 124 00:09:47,187 --> 00:09:51,787 幸い公子は間に合った そうでなければ 郡主はお亡くなりに 125 00:09:51,787 --> 00:09:54,030 別に そこまでは... 126 00:09:54,030 --> 00:09:56,627 あざは 少なくとも 七日は残る 127 00:09:56,627 --> 00:09:59,407 しかし彼女の体には 殴られた跡はない 128 00:09:59,407 --> 00:10:01,507 あなたはそんなに 力が弱かっただろうか 129 00:10:01,507 --> 00:10:04,866 天に感謝しなければ 郡主は天が与えた美しさ 130 00:10:04,866 --> 00:10:08,286 どれだけ叩いても 跡が残りません 131 00:10:08,286 --> 00:10:10,447 実に羨ましい 132 00:10:10,447 --> 00:10:13,907 殴ったかどうか よく考えるんだ 133 00:10:13,907 --> 00:10:17,146 本当に殴っていたら 罰を与えなければならない 134 00:10:17,146 --> 00:10:19,447 殴りました 135 00:10:19,447 --> 00:10:21,267 私は蛇蝎のような 心の持ち主です 136 00:10:21,267 --> 00:10:25,787 今すぐ山に行って 自分の過ちを反省します 137 00:10:34,687 --> 00:10:37,147 郡主 今日は暑い 138 00:10:37,147 --> 00:10:39,667 馬車に戻って 休みなさい 139 00:10:57,966 --> 00:10:59,967 張小梅 (ジャン・シャオメイ) のまぬけ 140 00:10:59,967 --> 00:11:02,026 私のことを 信じていないのね 141 00:11:02,026 --> 00:11:05,187 あなたたちの関係に 巻き込まれたくない 142 00:11:20,246 --> 00:11:23,147 大人 もう日が暮れます 143 00:11:23,147 --> 00:11:25,586 まだ 戻らないの 144 00:11:25,586 --> 00:11:27,607 召使いがまだ 戻って来ていません 145 00:11:27,607 --> 00:11:29,586 もしかしたら戻り道で 遅れているのかも 146 00:11:29,586 --> 00:11:31,320 もう少し 待ちましょう 147 00:11:35,627 --> 00:11:38,607 大人 あなたの召使いは かなり短気です 148 00:11:38,607 --> 00:11:41,186 手紙を残して 立ち去りました 149 00:11:50,986 --> 00:11:53,387 まさに そのようだ 150 00:11:54,126 --> 00:11:55,507 だったら 戻りましょうよ 151 00:11:55,507 --> 00:11:58,166 いずれにしろ 彼女は邪魔だったわ 152 00:12:00,707 --> 00:12:03,207 これは 彼女の 筆跡ではありません 153 00:12:03,207 --> 00:12:05,566 彼女に 何をしたのですか 154 00:12:06,787 --> 00:12:09,007 張小梅 (ジャン・シャオメイ) ひどすぎるわ 155 00:12:09,007 --> 00:12:11,907 私は安家の嫡女で あなたの妻になる人よ 156 00:12:11,907 --> 00:12:14,347 安氏を 敵に回す気なの 157 00:12:14,347 --> 00:12:18,207 郡主は事情をご存知ですから 我々が互恵関係になることも おわかりのはず 158 00:12:18,207 --> 00:12:19,767 よくも 私の仲間に 手を下すなど 159 00:12:19,767 --> 00:12:22,127 私が安家のことを 何も知らないとでも 160 00:12:22,127 --> 00:12:24,586 手を放して 161 00:12:24,586 --> 00:12:26,460 言うんだ 162 00:12:26,460 --> 00:12:28,987 彼女は どこにいる 163 00:12:30,887 --> 00:12:32,366 売ったわ 売ったのよ 164 00:12:32,366 --> 00:12:33,867 北都には百以上の 酒楼があるわ 165 00:12:33,867 --> 00:12:36,306 どこに売られたかは 知らないわ 166 00:12:43,688 --> 00:12:45,167 出して 167 00:12:45,167 --> 00:12:46,226 出して ここから出して 168 00:12:46,226 --> 00:12:47,707 いい娘だ 169 00:12:47,707 --> 00:12:49,887 大物に売りつけよう 170 00:12:49,887 --> 00:12:51,226 この娘は 厄介だ 171 00:12:51,226 --> 00:12:53,906 監禁して 数日 飢えさせろ 172 00:12:53,906 --> 00:12:57,407 誰もいない ここで終わらせよう 173 00:12:57,407 --> 00:13:00,824 逃げません 逃げません 174 00:13:00,824 --> 00:13:02,647 逃げないから ここから出して 175 00:13:02,647 --> 00:13:05,187 ここから出して 176 00:13:18,230 --> 00:13:20,352 匂い袋です ご覧ください 177 00:13:20,352 --> 00:13:22,576 怪我はないか 178 00:13:22,576 --> 00:13:26,507 公子は いつも私を みつけますね 179 00:13:26,507 --> 00:13:30,167 もしや私の周りに 暗探を配しているの 180 00:13:30,167 --> 00:13:33,747 連れて行け 頭領の命令だ 慈悲をかけなくていい 181 00:13:37,527 --> 00:13:39,666 あなたは 私の外出中に 姿を消した 182 00:13:39,666 --> 00:13:43,026 もし何かあれば 良心の呵責に耐えられない 183 00:13:43,026 --> 00:13:45,466 良心の呵責... 184 00:13:49,447 --> 00:13:52,288 そういうことなのね 185 00:13:52,288 --> 00:13:55,412 そうだ 一人で来たの 186 00:13:55,412 --> 00:13:56,627 安 (アン) 郡主は 187 00:13:56,627 --> 00:13:58,247 まだ他人のことを 気にしているのか 188 00:13:58,247 --> 00:14:00,027 彼女は他人では ありません 189 00:14:00,027 --> 00:14:02,487 彼女は府にとって 未来の女主人です 190 00:14:02,487 --> 00:14:04,306 公子が もっと早く 言ってくれたなら- 191 00:14:04,306 --> 00:14:07,746 そうすれば 彼女を 迎える準備ができていたのに 192 00:14:07,746 --> 00:14:11,007 私は彼女に 好意を抱いたことはない 193 00:14:12,487 --> 00:14:16,487 安家と手を組むことで 使命が果たせる 194 00:14:16,487 --> 00:14:20,347 思い通りになって よかったわ 195 00:14:21,687 --> 00:14:23,626 彼女のことが 気になるのか 196 00:14:23,626 --> 00:14:26,047 今日のあなたは 不機嫌だ 197 00:14:26,047 --> 00:14:27,127 彼女のせいだ 198 00:14:27,127 --> 00:14:31,027 公子は 女性があなたを廻って 争うのを見たいのかしら 199 00:14:31,027 --> 00:14:32,147 そんなふうに 考えたことはない 200 00:14:32,147 --> 00:14:34,666 だから わかっているわ 公子は冗談を言ってるのね 201 00:14:34,666 --> 00:14:39,227 安 (アン) 郡主のような良縁があれば 公子は大切になさるはずよ 202 00:14:39,227 --> 00:14:41,327 - 良縁 - そうよ 203 00:14:41,327 --> 00:14:45,007 安 (アン) 郡主は親切で寛大 それに良家の出だわ 204 00:14:45,007 --> 00:14:48,466 彼女のような女性は この都にも滅多にいません 205 00:14:48,466 --> 00:14:50,187 彼女は少し 早口かもしれない 206 00:14:50,187 --> 00:14:55,526 でも公子がもっと心を通わせたなら 夫婦仲睦まじく 早く子も持てましょう 207 00:14:55,526 --> 00:14:57,227 私のことを よく考えてくれるんだな 208 00:14:57,227 --> 00:15:00,146 そうだわ 安 (アン) 郡主は 風雅なものがお好きとか 209 00:15:00,146 --> 00:15:05,246 なにか贈り物でもしたら 今日の突然の出来事の埋め合わせに 210 00:15:05,246 --> 00:15:07,264 どう思われますか 211 00:15:08,767 --> 00:15:12,486 よし 一番高くて 貴重なものを 212 00:15:12,486 --> 00:15:16,446 ええ 一番高くて 貴重なものを買いましょう 213 00:15:52,126 --> 00:15:56,167 もう二度と 心を 動かさないと思ったのに 214 00:15:56,167 --> 00:15:58,647 まさか 彼に対して - 215 00:15:58,647 --> 00:16:03,167 少女のように 嫉妬してしまうなんて 216 00:16:19,246 --> 00:16:22,967 お嬢さん 千里の道も 一本の赤い糸で結ばれます 217 00:16:22,967 --> 00:16:24,667 今日は七夕です 218 00:16:24,667 --> 00:16:26,967 赤い糸の玉を買って 運命の人に贈りましょう 219 00:16:26,967 --> 00:16:31,487 きっと恋人たちは幸せになり 美しい物語が生まれますよ 220 00:16:31,487 --> 00:16:34,416 - 結構です いりません - 受け取って 221 00:16:34,416 --> 00:16:35,647 本当にいらないわ 222 00:16:35,647 --> 00:16:38,067 受け取って 223 00:17:18,246 --> 00:17:20,906 私の使命は 揺るがない 224 00:17:20,906 --> 00:17:25,907 だが もしも 彼女が 手招きするなら - 225 00:17:25,907 --> 00:17:30,627 すぐに すべてを投げ出して 彼女のもとに駆けつけるだろう 226 00:17:30,627 --> 00:17:36,767 もし私に背負うものがなければ 普通の少女のように - 227 00:17:36,767 --> 00:17:41,626 素直に気持ちを 伝えてもいいのだろうか 228 00:17:59,547 --> 00:18:01,347 安家の家紋 229 00:18:01,347 --> 00:18:04,907 今日の出来事が 原因なのかしら 230 00:18:07,166 --> 00:18:10,127 家紋入りの武器は 軍の管理下にある 231 00:18:10,127 --> 00:18:12,107 安家は兵を携えたまま 都に戻ったりしない 232 00:18:12,107 --> 00:18:15,587 この矢を放つのは 自滅行為だ 233 00:18:15,587 --> 00:18:19,767 これは濡れ衣だ 私と安家を裂こうとしている 234 00:18:19,767 --> 00:18:21,528 無視していい 235 00:18:25,427 --> 00:18:28,927 昨夜 矢を放ったのは 殿下ですね 236 00:18:28,927 --> 00:18:33,566 もしや 両家の仲を 裂こうとしているのでは 237 00:18:33,566 --> 00:18:39,207 張小梅 (ジャン・シャオメイ) が安家と手を組めば 私に勝ち目はない 238 00:18:39,207 --> 00:18:44,827 でも張小梅 (ジャン・シャオメイ) は 襲われた後 何も行動しませんでした 239 00:18:44,827 --> 00:18:49,307 裏にある策略に気付いたのでしょう 安家と揉めることはありません 240 00:18:49,307 --> 00:18:53,166 それなら 安家の矢を使って - 241 00:18:53,166 --> 00:18:58,507 張小梅 (ジャン・シャオメイ) の代わりに 安家に苦言を呈し - 242 00:19:00,026 --> 00:19:02,906 両家の 不和を煽れ 243 00:19:04,866 --> 00:19:07,187 張小梅 (ジャン・シャオメイ) には 明確な目標がある 244 00:19:07,187 --> 00:19:10,267 両家の連盟のため どんな犠牲も惜しまない 245 00:19:10,267 --> 00:19:13,726 そんな些細なことで安家との関係を 断ち切ったりはしません 246 00:19:13,726 --> 00:19:16,687 この状況で 私が介入すれば - 247 00:19:16,687 --> 00:19:20,967 目的を果たせず 私の正体が晒されます 248 00:19:29,866 --> 00:19:31,866 それなら - 249 00:19:33,066 --> 00:19:35,487 彼を誘惑するんだ 250 00:19:36,736 --> 00:19:38,787 誘惑する... 251 00:19:38,787 --> 00:19:43,907 彼はお前を危険から救った 気にかけていないはずがない 252 00:19:43,907 --> 00:19:48,807 何か方法を考え 彼と 安雀心 (アン・シュエシン) との成婚を阻め 253 00:19:48,807 --> 00:19:53,546 だが お前はこれまで こんな役目をしたことがない 254 00:19:54,366 --> 00:19:58,887 私は 誰か 他の者を送ろう 255 00:19:59,627 --> 00:20:01,767 私がやります 256 00:20:03,070 --> 00:20:04,900 ほう... 257 00:20:07,166 --> 00:20:10,567 お前が任務を 選ぶのは初めてだな 258 00:20:10,567 --> 00:20:15,186 殿下が送る他の者とは 剣客として血を舐めてきた者たち 259 00:20:15,186 --> 00:20:19,107 彼の許に送っても けして挑発には乗りません 260 00:20:19,727 --> 00:20:21,496 ですから - 261 00:20:22,687 --> 00:20:25,567 その役目は 青竹 (チンジュ) に お任せください 262 00:20:27,300 --> 00:20:29,608 いいだろう 263 00:20:29,608 --> 00:20:32,487 では 面倒をかける 264 00:20:39,770 --> 00:20:41,490 [ 招待客名簿 ] 265 00:20:43,986 --> 00:20:48,446 あなたは招待客の名簿を 1時間以上も見てるわ 266 00:20:48,446 --> 00:20:52,847 この名簿の何が そんなに特別なの 267 00:20:58,246 --> 00:21:01,347 小梅 (シャオメイ) この結婚が 気に入らないなら - 268 00:21:01,347 --> 00:21:05,107 姉が 陛下にお願いして 破談にします 269 00:21:05,866 --> 00:21:07,666 姉上 ご安心ください 270 00:21:07,666 --> 00:21:10,487 私は 使命を果たします 271 00:21:12,507 --> 00:21:18,047 小梅 (シャオメイ)   ここ数年 大臣たちの支持を集め 派閥を 拡大してきたわ 272 00:21:18,047 --> 00:21:20,347 まるで 墓守のように 生きてきた 273 00:21:20,347 --> 00:21:26,747 考えたことがあるかしら 両親が最も望んでいたのは あなたの幸せ 274 00:21:29,106 --> 00:21:33,647 真実の愛を求める それは良い結末を迎えるのか 275 00:21:35,026 --> 00:21:39,427 姉上 後宮に入ったことを 後悔していますか 276 00:21:43,387 --> 00:21:46,987 陛下は国王です 私と過ごす時間は少ない 277 00:21:46,987 --> 00:21:49,306 それが 彼の役目です 278 00:21:49,306 --> 00:21:53,687 でも 心を尽くしていれば けして後悔することはありません 279 00:21:53,687 --> 00:21:56,006 それが 私の役目です 280 00:21:56,767 --> 00:22:01,507 小梅 (シャオメイ)  もしあなたの心が 求めるならば 追いかけるのよ 281 00:22:01,507 --> 00:22:04,867 姉は あなたに 後悔して欲しくないわ 282 00:22:26,866 --> 00:22:29,787 急に雨が降ってきたわ 283 00:22:58,707 --> 00:23:00,886 夜も遅いのに まだ休まないのか 284 00:23:05,026 --> 00:23:07,127 外は土砂降りです 285 00:23:07,127 --> 00:23:10,307 書斎の窓がまだ 開いていました 286 00:23:10,307 --> 00:23:12,767 だから見に来たのです 287 00:23:14,787 --> 00:23:19,126 彼を誘惑するんだ 288 00:23:19,126 --> 00:23:20,647 誘惑... 289 00:23:20,647 --> 00:23:24,907 でも どうやって 誘惑すればいいの 290 00:23:58,727 --> 00:24:01,306 いつまで私の周りで うろうろしているんだ 291 00:24:02,926 --> 00:24:05,066 何の本を探してるんだ 292 00:24:05,066 --> 00:24:06,887 手伝おう 293 00:24:20,520 --> 00:24:24,350 ♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫ 294 00:24:24,350 --> 00:24:26,506 この宣紙は貴重です 295 00:24:26,506 --> 00:24:29,207 濡らしては 勿体ありません 296 00:24:29,887 --> 00:24:31,947 よく 乾かさないと... 297 00:24:34,748 --> 00:24:42,708 ♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫ 298 00:24:43,644 --> 00:24:50,716 ♫ 誓いの木の下で 私はまだ待っている ♫ 299 00:24:50,716 --> 00:24:57,487 ♫ あなたは寒い夜に外を眺めている ♫ 300 00:24:57,487 --> 00:25:02,367 想いのまま 心を明かせる ときがあるとしたら - 301 00:25:04,647 --> 00:25:06,026 今だけしかない 302 00:25:06,026 --> 00:25:14,144 ♫ 歳月という名の舟の上で 思い出に揺られる ♫ 303 00:25:14,144 --> 00:25:24,792 ♫ 舟の櫂を握りしめて 手放せない ♫ 304 00:25:28,126 --> 00:25:30,567 それだけなのか 305 00:25:45,792 --> 00:25:52,476 ♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫ 306 00:25:52,476 --> 00:25:59,304 ♫ 夢の中で過去を照らす ♫ 307 00:26:00,096 --> 00:26:08,627 ♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫ 308 00:26:08,627 --> 00:26:13,627 このように 思っているのが 私だけなら 心の中に秘めよう 309 00:26:13,627 --> 00:26:18,806 十年 二十年後 私の気持ちも 埋もれて 消えるだろう 310 00:26:18,806 --> 00:26:24,047 でもあなたが 私と同じ気持ちなら どうすれば 逃れられる 311 00:26:24,047 --> 00:26:31,142 ♫ しばし悲しみを忘れ 夜の終わりに暖かい太陽が昇る ♫ 312 00:26:31,142 --> 00:26:37,426 ♫ 歳月という名の舟の上で 思い出に揺られる ♫ 313 00:26:37,426 --> 00:26:38,887 さあ 314 00:26:38,887 --> 00:26:40,866 出て来てください 315 00:26:40,866 --> 00:26:43,486 受け取って 花火ですよ 316 00:26:43,486 --> 00:26:45,447 宮中から 新型の 花火が届きました 317 00:26:45,447 --> 00:26:47,032 頭領 さあ 318 00:26:47,032 --> 00:26:49,686 青竹 (チンジュ) 姐 これを 319 00:26:49,686 --> 00:26:51,247 試してごらん 320 00:27:01,856 --> 00:27:07,704 ♫ 盃を掲げて 月がまだ 覚えているかどうか尋ねる ♫ 321 00:27:07,704 --> 00:27:09,606 怯えないで 322 00:27:15,580 --> 00:27:23,044 ♫ あなたは絹の扇子をたたみ 笛の音に合わせる ♫ 323 00:27:24,070 --> 00:27:27,920 ♫ 帰ってきた最愛の人のことを 歌っているのだから ♫ 324 00:27:27,920 --> 00:27:29,427 崔声 (ツイション) 知っているか 325 00:27:29,427 --> 00:27:33,667 花火の前で 好きな人のことを想えば きっと叶うんだ 326 00:27:33,667 --> 00:27:38,867 宝寧 (バオニン) の妹 きみが好きだ 327 00:27:38,867 --> 00:27:41,406 今 何と言った 328 00:27:41,406 --> 00:27:44,666 - こっちへ来い - きみの妹が好きでも 関係ないだろう 329 00:27:46,016 --> 00:27:53,116 ♫ 笛の根が指し示す行方に ただ 愛が育まれるに任せ ♫ 330 00:27:53,116 --> 00:28:02,400 ♫ 月明かりに包まれて あなたと一緒に行きたい ♫ 331 00:28:04,250 --> 00:28:07,470 [ 明徳惟馨 ] 332 00:28:25,926 --> 00:28:28,767 最近 うまくやってるそうだな 333 00:28:28,767 --> 00:28:31,666 張小梅 (ジャン・シャオメイ) と 親しくなっただけでなく - 334 00:28:31,666 --> 00:28:35,206 府の者たちとも 仲良くしているらしいな 335 00:28:35,206 --> 00:28:39,667 昨夜は... 一緒に 花火を打ち上げていた 336 00:28:40,727 --> 00:28:45,066 私はただ 命令に従っただけ 337 00:28:48,552 --> 00:28:50,047 よくやった 338 00:28:50,047 --> 00:28:52,246 次はどうする 339 00:28:52,966 --> 00:28:55,086 期待している 340 00:28:57,166 --> 00:29:00,427 なぜ 茶を縁まで注いでは いけないか知ってるか 341 00:29:00,427 --> 00:29:02,826 水は 満ちれば 溢れるのだ 342 00:29:02,826 --> 00:29:08,226 安家がこれまで連勝できたのも 張家の勢いと相まったため 343 00:29:08,226 --> 00:29:12,866 両家のつながりに 謀反の兆候があれば - 344 00:29:12,866 --> 00:29:15,847 父皇は激怒するだろう 345 00:29:17,266 --> 00:29:19,607 殿下のお考えとは... 346 00:29:20,767 --> 00:29:23,446 気が変わった 347 00:29:23,446 --> 00:29:28,947 張小梅 (ジャン・シャオメイ) と安家との連姻は 私にとって好都合だ 348 00:29:28,947 --> 00:29:34,287 だから 彼らには 成婚して貰いたい 349 00:29:34,976 --> 00:29:37,087 殿下 350 00:29:37,087 --> 00:29:38,926 既に申し上げました 351 00:29:38,926 --> 00:29:43,226 千霞珠が... 最後の務めです 352 00:29:43,226 --> 00:29:44,916 ほう 353 00:29:45,827 --> 00:29:47,647 やりたくないのだな 354 00:29:49,088 --> 00:29:51,507 そうか 355 00:29:51,507 --> 00:29:55,706 何度も言うのは 私も うんざりだ 356 00:29:55,706 --> 00:30:01,367 お前の手間を省くため 大々的に 招待状を送っておいた 357 00:30:01,367 --> 00:30:04,026 お前にできることは もはや 何もない 358 00:30:04,747 --> 00:30:07,806 彼らは成婚する他にない 359 00:30:18,856 --> 00:30:23,012 そうだ 招待状は お前の名で送っておいた 360 00:30:23,012 --> 00:30:28,206 張小梅 (ジャン・シャオメイ) に お前の気持ちを知って貰うためだ 361 00:30:28,206 --> 00:30:30,887 これ以上 彼に 付き纏われることもない 362 00:30:33,860 --> 00:30:39,267 結局 お前たちは 別々の道を歩むのだ 363 00:30:39,267 --> 00:30:41,946 けして 道が 重なってはいけない 364 00:30:43,527 --> 00:30:45,587 今 - 365 00:30:46,527 --> 00:30:49,507 お前は私の傍に 戻るのか 366 00:30:51,226 --> 00:30:53,647 それとも 彼の傍にいるのか 367 00:30:55,947 --> 00:31:02,026 私に心の自由など 求めることなど 望めない 368 00:31:06,286 --> 00:31:09,547 知っていたわ あなたはやはり 私を想っていたのね 369 00:31:14,887 --> 00:31:18,336 私の結婚式の招待状を 勝手に送ったわね 370 00:31:18,336 --> 00:31:20,324 よくもそんなことを 371 00:31:34,086 --> 00:31:36,427 この招待状は あなたが... 372 00:31:37,246 --> 00:31:39,487 事態は 私が収集します 373 00:31:45,847 --> 00:31:47,687 何か 私があなたに 不愉快になることをしたか 374 00:31:47,687 --> 00:31:49,436 とんでもない 375 00:31:50,126 --> 00:31:52,487 あなたと 郡主の成婚は - 376 00:31:53,767 --> 00:31:55,767 良いことです 377 00:31:58,767 --> 00:32:00,847 心配するなと 言ったはずだ 378 00:32:00,847 --> 00:32:03,226 私がすべて 手配した 379 00:32:07,086 --> 00:32:12,167 全部わかったつもりに なっているのでしょう 380 00:32:12,167 --> 00:32:17,367 もし ある日 あなたの手に 負えないことが起こったら 381 00:32:22,727 --> 00:32:29,507 密かにあなたと情を交わし 捨てられる日を 待つよりも 自ら糸を断ち切り - 382 00:32:29,507 --> 00:32:31,667 そして 自分を救います 383 00:32:31,667 --> 00:32:33,407 なぜそんな日が 来るなどと 384 00:32:33,407 --> 00:32:37,547 公子 あなたは最高の地位にいる 大頭領です 385 00:32:37,547 --> 00:32:40,987 私は一介の卑小な存在 生き残るために必死です 386 00:32:40,987 --> 00:32:43,247 一歩も 間違えることは できません 387 00:32:43,247 --> 00:32:45,866 私たちは けして 同じ世界にいません 388 00:32:48,166 --> 00:32:50,607 あなたは本当に そう思っているのか 389 00:32:50,607 --> 00:32:52,208 違います 390 00:32:54,447 --> 00:32:57,006 現実を 見ただけです 391 00:33:00,727 --> 00:33:02,388 夢は... 392 00:33:03,527 --> 00:33:05,907 いつか醒めます 393 00:33:09,547 --> 00:33:11,666 私を 放してください 394 00:33:15,567 --> 00:33:18,146 私は 思っていた 395 00:33:18,146 --> 00:33:20,707 私たちの心は つながっていると 396 00:33:20,707 --> 00:33:22,827 でも 今 - 397 00:33:22,827 --> 00:33:25,086 あなたは 私のことを まったく理解していない 398 00:33:25,086 --> 00:33:27,304 私もあなたを 理解できない 399 00:33:31,424 --> 00:33:33,312 心配いらない 400 00:33:34,266 --> 00:33:36,987 すべては あなたの 望みどおりになる 401 00:33:42,940 --> 00:33:45,166 三日後に成婚の宴だ 402 00:33:45,166 --> 00:33:47,547 やるべきことは たくさんある 403 00:33:47,547 --> 00:33:49,768 手間をかける 404 00:33:54,400 --> 00:33:56,220 それから - 405 00:33:56,220 --> 00:33:57,808 今後 - 406 00:33:58,427 --> 00:34:01,326 私の目の前に 現れるな 407 00:34:05,070 --> 00:34:15,010 字幕とタイミング: 🏹 Love Against All Odds 💘 Team @ Viki.com 408 00:34:19,684 --> 00:34:21,390 はい... 409 00:34:28,090 --> 00:34:33,250 [ 逐光 - 韓智愚(ハン・ジーユー) ] 410 00:34:33,250 --> 00:34:40,014 ♫ 暗闇の中で 一筋の光を探す ♫ 411 00:34:40,014 --> 00:34:46,730 ♫ 夢の中で過去を照らす ♫ 412 00:34:47,554 --> 00:34:55,350 ♫ 明るい月が 私たちの運命を阻む ♫ 413 00:34:56,394 --> 00:35:03,514 ♫ 誓いの木の下で 私はまだ待っている ♫ 414 00:35:03,514 --> 00:35:10,414 ♫ 春風が不安を吹き飛ばす あなたは寒い夜に外を眺めている ♫ 415 00:35:11,550 --> 00:35:18,718 ♫ しばし悲しみを忘れ 夜の終わりに暖かい太陽が昇る ♫ 416 00:35:18,718 --> 00:35:26,086 ♫ 歳月という名の舟の上で 思い出に揺られる ♫ 417 00:35:26,814 --> 00:35:37,546 ♫ 舟の櫂を握りしめて 手放せない