1
00:01:23,256 --> 00:01:31,020
与鳳行 - The Legend of ShenLi -
2
00:01:31,735 --> 00:01:34,919
第27話
3
00:01:37,019 --> 00:01:41,259
ありがとう 余一 (ユイ) 公子
釘を抜いてくださって
4
00:01:41,259 --> 00:01:43,879
ご迷惑をおかけしました
5
00:01:45,579 --> 00:01:48,500
面倒をかけたくないけれど
まだ動けません
6
00:01:48,500 --> 00:01:51,220
面倒をかけたくないけれど
まだ動けません
7
00:01:51,220 --> 00:01:54,720
もう数日 お世話していただいても?
8
00:01:54,720 --> 00:01:56,547
いいですよ
9
00:01:58,900 --> 00:02:02,239
私は 漁で生計を立てている
10
00:02:02,239 --> 00:02:04,139
お嬢さんは重傷だ
11
00:02:04,139 --> 00:02:08,539
看病をしていたので
何日も 海に出ていない
12
00:02:08,539 --> 00:02:12,299
もう 遅らせるわけには
13
00:02:12,299 --> 00:02:14,979
損失は補償します
14
00:02:15,620 --> 00:02:19,400
金の問題では
15
00:02:21,139 --> 00:02:23,180
時は 水のように流れる
16
00:02:23,180 --> 00:02:27,719
あなたが遅らせているのは
私の時間です
17
00:02:29,060 --> 00:02:32,300
同調するんじゃなかった
18
00:02:32,300 --> 00:02:38,319
願いを叶えると約束しましたよね?
19
00:02:39,219 --> 00:02:44,219
何事も 対でやるのが一番
20
00:02:44,219 --> 00:02:48,779
私の願いを もう1つ
叶えてくれますか?
21
00:02:48,779 --> 00:02:50,663
何がいいの?
22
00:02:51,299 --> 00:02:53,640
今 言えば -
23
00:02:53,640 --> 00:02:56,363
叶えてくれないかも
24
00:02:56,363 --> 00:02:59,479
後に とっておきます
25
00:02:59,479 --> 00:03:04,419
そうであれば 全力で看病しますよ
26
00:03:04,419 --> 00:03:07,640
公子は 饒舌ですね
27
00:03:10,740 --> 00:03:13,620
玄鉄釘を抜く前 -
28
00:03:13,620 --> 00:03:18,700
半分でも話せば
憤死するようなお嬢さんだった
29
00:03:18,700 --> 00:03:21,119
恐れ多くて話せませんよ
30
00:03:21,119 --> 00:03:23,411
でも 今は...
31
00:03:25,779 --> 00:03:30,119
お嬢さんが 私の願いを
叶えてくれますから
32
00:03:30,980 --> 00:03:35,440
同意しなくても
彼は 私を放り出さない
33
00:03:36,495 --> 00:03:38,260
いいわ
34
00:03:38,260 --> 00:03:41,100
2つの願いを叶えてあげる
35
00:03:41,100 --> 00:03:45,219
力が戻ったら 必ず
36
00:03:51,620 --> 00:03:53,659
あなたは 水を飲むの?
37
00:03:53,659 --> 00:03:55,900
ここに 水はあります?
38
00:03:56,779 --> 00:03:59,540
もちろん あります
待っていなさい
39
00:04:30,800 --> 00:04:34,200
待って! まだ飲んでないわ
40
00:04:41,979 --> 00:04:45,040
公子は 無頓着のようですね
41
00:04:45,780 --> 00:04:47,419
笠も雨衣もない
42
00:04:47,419 --> 00:04:49,339
魚を捕る網も 竿もない
43
00:04:49,339 --> 00:04:51,199
この家は とてもきれいだわ
44
00:04:51,199 --> 00:04:53,540
生活感もない
45
00:04:54,220 --> 00:04:57,960
人が住んでいないみたい
46
00:05:04,660 --> 00:05:07,419
すべて ありますよ
47
00:05:07,419 --> 00:05:11,183
中庭に ...中庭
48
00:05:12,419 --> 00:05:15,079
ここに 食べ物はあります?
49
00:05:15,079 --> 00:05:16,331
お腹がすいたわ
50
00:05:16,331 --> 00:05:17,699
何が食べたい?
51
00:05:17,699 --> 00:05:19,999
漁で生計を立てているなら -
52
00:05:19,999 --> 00:05:23,459
魚があるはずね
53
00:05:23,459 --> 00:05:25,299
魚が食べたいわ
54
00:05:25,299 --> 00:05:28,040
適当に 何匹か焼いて
55
00:05:36,839 --> 00:05:38,740
すみませんね お嬢さん
56
00:05:38,740 --> 00:05:41,659
魚は 食べてしまった
57
00:05:41,659 --> 00:05:43,099
待ってください
58
00:05:43,099 --> 00:05:45,275
すぐに獲ってきます
59
00:06:02,019 --> 00:06:06,420
行止 (シンジ) 腕の見せ所よ
60
00:06:24,299 --> 00:06:26,060
海には 魚が多い
61
00:06:26,060 --> 00:06:30,239
数匹の魚を獲るのは
難しくもないはず
62
00:06:41,419 --> 00:06:43,719
これはいい
63
00:06:43,719 --> 00:06:46,340
龍王!
64
00:06:46,340 --> 00:06:47,780
神君が... 神君が...
65
00:06:47,780 --> 00:06:48,980
神君に また何があった?
66
00:06:48,980 --> 00:06:50,399
神君が 海で網を投げています
67
00:06:50,399 --> 00:06:51,880
網を投げた?
68
00:06:51,880 --> 00:06:54,159
網を投げて 何をする?
69
00:06:54,159 --> 00:06:56,419
おそらく 何かを捕まえるんでしょう
70
00:06:56,419 --> 00:06:58,680
神君が 網を...
71
00:06:58,680 --> 00:07:01,599
神君が 手ずから網を...
72
00:07:01,599 --> 00:07:05,599
もちろん 魚やエビを
獲っているわけではない
73
00:07:05,599 --> 00:07:09,159
ありえませんよ ゼッタイに
74
00:07:09,159 --> 00:07:10,740
行きなさい
75
00:07:10,740 --> 00:07:15,540
網に入った粗末なモノを
この宝と替えなさい
76
00:07:15,540 --> 00:07:18,640
神君のお好きな物を 何でも
77
00:07:18,640 --> 00:07:19,960
龍王は 聡明
78
00:07:19,960 --> 00:07:22,439
それほどでも
79
00:07:22,439 --> 00:07:25,499
何をしている ついてこい
80
00:07:46,500 --> 00:07:48,527
一匹もとれない
81
00:08:06,635 --> 00:08:08,599
魚は?
82
00:08:08,599 --> 00:08:10,535
魚はいる
83
00:08:12,099 --> 00:08:14,799
あなたの心の中?
84
00:08:14,799 --> 00:08:17,019
それとも お腹の中?
85
00:08:17,019 --> 00:08:20,139
味覚のない私には -
86
00:08:20,139 --> 00:08:21,859
食べさせる資格もない?
87
00:08:26,419 --> 00:08:28,591
明日は 来る
88
00:08:50,060 --> 00:08:52,060
神君?
89
00:08:52,060 --> 00:08:53,227
私の魚は?
90
00:08:53,227 --> 00:08:55,183
魚?
91
00:09:15,720 --> 00:09:20,947
神君 これはいかがです?
92
00:09:20,947 --> 00:09:23,899
今が 花盛り
93
00:09:23,899 --> 00:09:27,339
わが東海龍宮の名物です
94
00:09:28,090 --> 00:09:30,399
煮込んだら うまいか?
95
00:09:35,820 --> 00:09:38,439
煮込んだら 可哀そうです
96
00:09:40,700 --> 00:09:42,740
魚を2匹 頼む
97
00:09:42,740 --> 00:09:46,379
1匹は焼き魚 1匹は煮魚にする
98
00:09:47,380 --> 00:09:50,319
わかりました ありますよ
99
00:10:43,210 --> 00:10:44,891
どうだ?
100
00:10:46,290 --> 00:10:49,480
今日は 味覚と嗅覚だけ
101
00:10:49,480 --> 00:10:52,360
余一 (ユイ) 公子 ありがとう
102
00:10:53,650 --> 00:10:56,060
今日は 魚のソテーもある
103
00:10:56,060 --> 00:10:57,500
魚のソテー?
104
00:10:57,500 --> 00:10:59,759
手足が動かせないの
105
00:11:00,330 --> 00:11:02,840
骨が のどに刺さったら?
106
00:11:04,940 --> 00:11:09,120
お嬢さんは 魚の骨を
目で取るのかな?
107
00:11:10,090 --> 00:11:12,107
吐き出せばいい
108
00:11:12,740 --> 00:11:18,267
だが 私は面倒見がいい
109
00:11:23,940 --> 00:11:25,299
食べてみて
110
00:11:48,090 --> 00:11:50,899
期待どおりの味ね
111
00:11:55,820 --> 00:11:57,435
期待どおり?
112
00:12:09,140 --> 00:12:10,951
もうひと口
113
00:12:14,620 --> 00:12:16,155
どうぞ
114
00:12:22,450 --> 00:12:27,559
お嬢さんと私は 偶然出会った
115
00:12:27,559 --> 00:12:34,279
私が奉仕するのは
当然のことだろうか?
116
00:12:34,279 --> 00:12:38,940
あなたは 巧みに命じる
117
00:12:44,020 --> 00:12:48,563
余一 (ユイ) 公子 あなたは親切だわ
118
00:12:49,700 --> 00:12:54,459
魚がなくなった
精を出して また獲ったら?
119
00:12:55,810 --> 00:13:02,143
私を 家から追い出すと?
120
00:13:02,143 --> 00:13:04,443
時は 水のように流れる
121
00:13:04,443 --> 00:13:07,219
あなたの人生を遅らせるわけには
122
00:13:09,820 --> 00:13:11,355
行ってきて
123
00:13:13,620 --> 00:13:15,063
わかった
124
00:13:31,820 --> 00:13:33,759
行止 (シンジ) は 行った
125
00:13:33,759 --> 00:13:35,455
始めよう
126
00:15:40,650 --> 00:15:42,800
皇姉 なんだよ
127
00:15:42,800 --> 00:15:44,260
何しに来た?
128
00:15:44,260 --> 00:15:46,840
私のプライバシーは?
129
00:15:46,840 --> 00:15:48,611
プライバシー?
130
00:15:48,611 --> 00:15:50,460
誰に向かって言ってるの
131
00:15:50,460 --> 00:15:52,820
私は あなたの姉よ
何でも見てる
132
00:15:52,820 --> 00:15:56,880
また寝てるの? 起きなさい
133
00:15:56,880 --> 00:15:59,960
やる事ないのか? わざわざ来る
134
00:15:59,960 --> 00:16:02,419
理由があって来たのよ
135
00:16:02,419 --> 00:16:03,967
服を着て
136
00:16:03,967 --> 00:16:07,080
やる事ないくせに
神君に会いに行ったら?
137
00:16:07,080 --> 00:16:09,260
急いで
138
00:16:09,260 --> 00:16:11,740
ちょっと前に 行ってきたよ
139
00:16:11,740 --> 00:16:14,680
行って 落ち込んだ
まだ立ち直ってない
140
00:16:14,680 --> 00:16:17,980
毎日 めまいがするんだ 寝る
141
00:16:17,980 --> 00:16:21,040
何が寝るよ 行きなさい
142
00:16:21,040 --> 00:16:22,960
- まだ 靴を履いてない
- はいはい
143
00:16:22,960 --> 00:16:25,679
行きなさい 早く
144
00:16:50,850 --> 00:16:53,199
拂容 (フロン) 仙君 またお越しで?
145
00:16:53,199 --> 00:16:55,960
- 嬉しくないか
- とんでもない
146
00:16:55,960 --> 00:16:58,540
神君のことでなければ 来ない
147
00:16:58,540 --> 00:17:02,980
神君は もうおられません
148
00:17:03,690 --> 00:17:05,359
折れた槍をもって また出かけた?
149
00:17:05,359 --> 00:17:07,219
そうでもありません
150
00:17:08,620 --> 00:17:10,599
神君は 我を忘れてる
151
00:17:10,599 --> 00:17:15,660
いや 神君は海岸におられます
152
00:17:17,040 --> 00:17:21,540
昨夜 戻って来られて
魚を2匹 頼まれました
153
00:17:21,540 --> 00:17:23,160
- 魚?
- そう
154
00:17:23,160 --> 00:17:26,779
1匹は焼いて 1匹は煮るそうです
155
00:17:26,779 --> 00:17:30,160
焼いたらマズイと思って
揚げたのをあげました
156
00:17:30,160 --> 00:17:34,860
タチウオのフライと
スジアラの煮込み
157
00:17:34,860 --> 00:17:36,839
スジアラを煮込むと...
158
00:17:36,839 --> 00:17:39,780
仙君 どこに行くんです?
159
00:17:53,260 --> 00:17:56,799
神君!
160
00:17:56,799 --> 00:17:59,559
行止 (シンジ) 神君!
161
00:18:00,330 --> 00:18:03,120
龍王は この辺りだと言ってた
162
00:18:03,660 --> 00:18:05,407
神君!
163
00:18:06,020 --> 00:18:09,847
神君! 神君!
164
00:18:09,847 --> 00:18:11,487
どこに行った?
165
00:18:11,487 --> 00:18:13,111
神君!
166
00:18:15,620 --> 00:18:19,215
神君! 神君!
167
00:18:19,215 --> 00:18:20,695
神君!
168
00:18:42,380 --> 00:18:44,195
静かに
169
00:18:52,660 --> 00:18:54,435
神君
170
00:18:54,435 --> 00:18:58,531
なんだか... 漁夫みたい
171
00:19:00,939 --> 00:19:03,159
神君 どうして...?
172
00:19:05,819 --> 00:19:08,120
ここに?
173
00:19:12,059 --> 00:19:14,195
妖怪だ
174
00:19:15,819 --> 00:19:18,079
妖怪 出てこい!
175
00:19:18,079 --> 00:19:20,520
どこだ?
176
00:19:20,520 --> 00:19:25,340
妖怪
177
00:19:25,340 --> 00:19:26,907
相手してやる!
178
00:19:26,907 --> 00:19:28,759
- 妖怪!
- 静かにできないか?
179
00:19:28,759 --> 00:19:31,940
声を落とせ 妖怪はいない
180
00:19:31,940 --> 00:19:33,531
来なさい
181
00:19:43,339 --> 00:19:45,620
神君 ここで何を?
182
00:19:45,620 --> 00:19:48,379
東海の龍王が あれこれ考えて
震えあがってますよ
183
00:19:48,379 --> 00:19:51,860
海岸で 沈璃 (シェンリ) を見つけた
184
00:19:51,860 --> 00:19:53,735
そうなんですね
185
00:19:54,780 --> 00:19:57,659
誰? 沈璃 (シェンリ)?
186
00:19:57,659 --> 00:19:59,359
沈璃 (シェンリ)
187
00:20:19,399 --> 00:20:23,955
神君 仙界で治療しましょう
188
00:20:25,979 --> 00:20:29,520
今のあなたは 上古神に見えない
189
00:20:30,780 --> 00:20:33,860
これも 悪くないと思うが?
190
00:20:35,090 --> 00:20:36,803
悪くない?
191
00:20:37,600 --> 00:20:39,267
かなりいい
192
00:21:05,339 --> 00:21:08,400
彼女は 本当に...?!
193
00:21:11,810 --> 00:21:13,539
本当だ
194
00:21:14,699 --> 00:21:18,060
彼女は重傷を負っている
休養が必要だ
195
00:21:18,060 --> 00:21:19,883
わかりました
196
00:21:19,900 --> 00:21:23,800
今は 誰にも知らせたくない
197
00:21:24,660 --> 00:21:27,039
そうですね そうです
198
00:21:27,039 --> 00:21:30,740
神君の行動を見てきた仙界が
沈璃 (シェンリ) の生存を知れば -
199
00:21:30,740 --> 00:21:33,800
かなりの波紋を呼びます!
200
00:21:36,330 --> 00:21:39,899
霊尊には伝えるべきですか?
201
00:21:47,380 --> 00:21:49,455
今しばらくは -
202
00:21:50,900 --> 00:21:53,071
我を通したい
203
00:21:54,140 --> 00:21:56,307
少なくとも ここには -
204
00:21:57,260 --> 00:21:59,111
彼女と私だけだ
205
00:22:04,140 --> 00:22:06,123
神君 信じてください
206
00:22:06,123 --> 00:22:09,100
この件は 必ず秘密にします
207
00:22:09,100 --> 00:22:13,960
龍王や仙君たちの前でも
口裏を合わせます
208
00:22:16,500 --> 00:22:18,175
ありがとう
209
00:22:19,699 --> 00:22:22,359
何をおっしゃいます
210
00:22:22,359 --> 00:22:24,700
神君は また沈璃 (シェンリ) を助けた
211
00:22:24,700 --> 00:22:27,900
彼女は とても喜んだでしょう?
212
00:22:28,459 --> 00:22:30,540
私には 彼女を救えなかった
213
00:22:32,300 --> 00:22:34,200
つれ戻しただけだ
214
00:22:34,200 --> 00:22:39,771
沈璃 (シェンリ) は まだ
私が誰か知らない
215
00:22:41,740 --> 00:22:44,620
どういう意味です?
216
00:22:45,459 --> 00:22:47,335
さっき きみが言っただろう?
217
00:22:47,900 --> 00:22:50,899
今の私は 漁夫だ
218
00:22:55,179 --> 00:22:57,840
自分に術をかけた
219
00:22:57,840 --> 00:23:02,740
今の彼女は 見えず
聞こえない
220
00:23:03,500 --> 00:23:05,360
そんなに重傷なんですね
221
00:23:05,360 --> 00:23:08,859
私であることを 知られたくない
222
00:23:08,859 --> 00:23:10,435
なぜです?
223
00:23:12,780 --> 00:23:15,880
彼女に合わせる顔がない
224
00:23:20,579 --> 00:23:24,679
だから そこまで慎重なんですね
225
00:23:27,540 --> 00:23:32,915
きみも 漁夫そのものだ
226
00:23:34,179 --> 00:23:35,540
協力していて -
227
00:23:35,540 --> 00:23:37,980
沈璃 (シェンリ) が 私に気づいたら?
228
00:23:37,980 --> 00:23:41,783
これも 悪くないですね
229
00:23:41,783 --> 00:23:44,940
ああ かなりいい
230
00:24:17,420 --> 00:24:20,000
今日は 見えてよかった
231
00:25:39,219 --> 00:25:42,731
皇姉! 皇姉!
232
00:25:53,979 --> 00:25:57,559
神君は目覚めているものの
まだ負傷している
233
00:25:57,559 --> 00:25:59,139
私では たいした力になれないが -
234
00:25:59,139 --> 00:26:01,000
皇姉は たくさんの古書を持ってる
235
00:26:01,000 --> 00:26:03,539
方法があるはずだ
236
00:26:13,939 --> 00:26:15,951
何を探してるの?
237
00:26:17,300 --> 00:26:20,740
神君のケガの治療法だよ
邪魔しないでくれ
238
00:26:21,640 --> 00:26:23,440
もう すべて調べたわ
239
00:26:23,440 --> 00:26:26,839
使えるのは 1つだけ
240
00:26:26,839 --> 00:26:28,111
使える?
241
00:26:28,111 --> 00:26:31,360
薬符を作ったけど 試してない
242
00:26:32,020 --> 00:26:34,940
私にくれ 神君に使うよ
243
00:26:35,699 --> 00:26:38,819
わかった 一緒に行きましょ
仕事も終わったし
244
00:26:38,819 --> 00:26:40,811
いいよ!
245
00:26:40,811 --> 00:26:43,223
姉上は ダメ
246
00:26:43,223 --> 00:26:45,500
どうして?
247
00:26:46,740 --> 00:26:51,283
皇爺爺から 声がかかるかも
248
00:26:51,283 --> 00:26:54,379
仙界が混乱するかも
姉上が必要だ
249
00:26:54,379 --> 00:26:56,640
薬符をちょうだい 行ってくる
250
00:26:58,500 --> 00:27:00,960
東海で 何があったの?
251
00:27:00,960 --> 00:27:02,791
何もないよ
252
00:27:02,791 --> 00:27:05,740
何も起こりえない 東海は平和だ
253
00:27:05,740 --> 00:27:08,020
神君に どんな迷惑をかけたの?
254
00:27:08,020 --> 00:27:11,839
問題児なんだから!
1つも正しい事をしない!
255
00:27:11,839 --> 00:27:14,735
神君に 何をしたって言うんだよ
神君は元気にしてる
256
00:27:14,735 --> 00:27:16,399
私を疑うのか?
257
00:27:16,399 --> 00:27:19,360
いいよ 薬符はいらない!
258
00:27:21,260 --> 00:27:22,775
おい
259
00:27:41,979 --> 00:27:45,811
これ... 沈璃 (シェンリ)?
260
00:27:48,071 --> 00:27:50,159
彼女は...
261
00:28:11,380 --> 00:28:13,900
私の弟
262
00:28:40,367 --> 00:28:43,023
- なぜ 叩く?
- 叩いた?
263
00:28:43,023 --> 00:28:45,059
薬符を試しただけよ
264
00:28:45,059 --> 00:28:46,987
薬符?
265
00:28:51,979 --> 00:28:53,760
効果を教えたくて
266
00:28:53,760 --> 00:28:57,339
あまりの効力に 気絶するとはね
267
00:28:57,339 --> 00:29:00,759
薬符は おでこに付いてた
痛いのは 後頭部だ
268
00:29:02,040 --> 00:29:04,947
私は姉よ ウソなんかつく?
269
00:29:04,947 --> 00:29:09,060
怒ったからって
気絶するまで殴る?
270
00:29:15,503 --> 00:29:17,219
急いで
271
00:29:17,219 --> 00:29:18,540
この薬符を作るのに 数日かかるの
272
00:29:18,540 --> 00:29:19,800
話は終わった
273
00:29:19,800 --> 00:29:22,819
急いで 神君のお世話を
274
00:29:22,819 --> 00:29:24,447
行って
275
00:29:32,320 --> 00:29:34,940
2人の邪魔はしたくない
私は行かないわ
276
00:29:34,940 --> 00:29:37,280
私に代わって お世話して
277
00:29:37,280 --> 00:29:40,459
薬符ができるのを
待つ方がよさそうだ
278
00:29:40,459 --> 00:29:45,699
私が動けば 神君の居場所がバレる
279
00:30:31,420 --> 00:30:33,355
このままじゃ -
280
00:30:36,219 --> 00:30:38,660
この先 どう槍を使える?
281
00:30:38,660 --> 00:30:41,259
どう 人々を守れる?
282
00:30:51,819 --> 00:30:53,471
どうした?
283
00:30:59,740 --> 00:31:01,639
あなたに当たった?
284
00:31:03,211 --> 00:31:04,767
大丈夫だ
285
00:31:05,500 --> 00:31:09,835
体調のことで 不安になってる
286
00:31:12,203 --> 00:31:13,659
わかるよ
287
00:31:16,179 --> 00:31:18,319
どこを痛めたの?
288
00:31:23,179 --> 00:31:24,435
ここ?
289
00:31:24,435 --> 00:31:26,019
いや
290
00:31:27,891 --> 00:31:30,540
- ここ?
- そこも違う
291
00:31:36,020 --> 00:31:37,427
ごめんなさい
292
00:31:37,427 --> 00:31:39,819
目を突いたわ
293
00:31:39,819 --> 00:31:41,671
いいんだ
294
00:31:55,623 --> 00:31:57,343
ここだ
295
00:32:11,380 --> 00:32:14,699
今後は 手加減するわ
296
00:32:14,699 --> 00:32:16,451
その必要はない
297
00:32:17,500 --> 00:32:19,631
遠慮するな
298
00:32:25,420 --> 00:32:29,859
私がいる ガマンすることはない
299
00:32:29,859 --> 00:32:32,059
好きなように やればいい
300
00:32:50,027 --> 00:32:51,683
どうした?
301
00:32:53,899 --> 00:32:55,387
私...
302
00:32:58,040 --> 00:32:59,743
私...
303
00:33:02,187 --> 00:33:03,511
お...
304
00:33:05,179 --> 00:33:07,179
お手洗いに行くわ
305
00:33:13,131 --> 00:33:15,839
- 手伝うよ
- いいの 私...
306
00:33:15,839 --> 00:33:17,780
手を貸すよ いいから
307
00:33:17,780 --> 00:33:20,260
初めてでもない 何を恥ずかしがる?
308
00:33:20,260 --> 00:33:22,140
行こう
309
00:33:22,140 --> 00:33:23,940
本当にいいの
310
00:33:23,940 --> 00:33:28,059
いいから 強がるな
311
00:33:28,059 --> 00:33:29,755
さあ
312
00:34:07,540 --> 00:34:12,060
修練法で 回復は早まった
313
00:34:12,060 --> 00:34:15,179
でも 五感は不安定
314
00:34:15,179 --> 00:34:20,039
ある時は 視覚と聴覚だけ
315
00:34:20,039 --> 00:34:25,360
ある時は 耳が聞こえず
嗅覚が鋭くなる
316
00:34:26,020 --> 00:34:30,219
こうしている間に
五感が研ぎ澄まされた
317
00:34:30,219 --> 00:34:32,559
不幸中の幸いだわ
318
00:34:51,060 --> 00:34:54,780
彼は 一度も去っていない
319
00:34:54,780 --> 00:34:58,519
彼なりの方法で
私を守り続けている
320
00:35:00,491 --> 00:35:04,379
♫ この瞬間 静かな視線は
幾千もの言葉を語る ♫
321
00:35:04,379 --> 00:35:06,300
お腹がすいたわ
322
00:35:06,300 --> 00:35:08,167
魚の汁物を作った
323
00:35:10,987 --> 00:35:13,579
♫ ふり返るたび きみは側にいる ♫
324
00:35:13,579 --> 00:35:16,771
♫ 恋焦がれるその瞳に 溺れたい ♫
325
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
どうだ?
326
00:35:20,260 --> 00:35:21,883
なかなかだわ
327
00:35:23,540 --> 00:35:26,139
余 (ユ) 大兄 仕事の時間だ
328
00:35:26,139 --> 00:35:28,260
今 行く!
329
00:35:28,260 --> 00:35:29,751
行ってくる
330
00:35:32,039 --> 00:35:37,327
♫ 待ちわびて 太陽と月を置き去りに
2人は しっかり繋がっている ♫
331
00:35:37,341 --> 00:35:42,639
♫ ともに帰ろう 世代がきみを中心に
まわることを願って ♫
332
00:35:42,639 --> 00:35:45,315
♫ 愛は めぐり続く ♫
333
00:35:45,315 --> 00:35:48,939
♫ それが起源のように
空は暖かい色で満たされる ♫
334
00:35:48,939 --> 00:35:50,223
いってくる
335
00:35:50,223 --> 00:35:51,611
行こう
336
00:36:02,780 --> 00:36:05,519
本当に漁夫のつもり?
337
00:36:27,290 --> 00:36:32,300
"As Ever" - Zhang Bichen
338
00:36:32,307 --> 00:36:36,187
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
339
00:36:36,187 --> 00:36:39,927
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
340
00:36:39,927 --> 00:36:43,785
♫ 銀の矛先は あらゆる場所で
恐怖を引き起こす ♫
341
00:36:43,785 --> 00:36:47,443
♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫
342
00:36:47,443 --> 00:36:51,159
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
343
00:36:51,159 --> 00:36:54,487
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
344
00:36:54,487 --> 00:36:56,475
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
345
00:36:56,475 --> 00:37:01,519
♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫
346
00:37:01,519 --> 00:37:05,335
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
347
00:37:05,335 --> 00:37:08,923
♫ この世の運命に応える ♫
348
00:37:08,923 --> 00:37:11,867
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
349
00:37:11,867 --> 00:37:16,535
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
350
00:37:16,535 --> 00:37:20,271
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
351
00:37:20,271 --> 00:37:23,994
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
352
00:37:23,994 --> 00:37:25,883
♫ 星々は またたく ♫
353
00:37:25,883 --> 00:37:32,431
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
354
00:37:32,431 --> 00:37:35,359
♫ 太陽と月を守れ ♫
355
00:37:35,359 --> 00:37:39,167
♫ 長年の願いのために
もてるすべてを傾けよ ♫
356
00:37:39,167 --> 00:37:41,659
♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫
357
00:37:41,659 --> 00:37:46,559
♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫
358
00:37:46,559 --> 00:37:50,371
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
359
00:37:50,371 --> 00:37:53,843
♫ この世の運命に応える ♫
360
00:37:53,843 --> 00:37:56,887
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
361
00:37:56,887 --> 00:38:01,508
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
362
00:38:01,508 --> 00:38:05,371
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
363
00:38:05,371 --> 00:38:08,915
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
364
00:38:08,915 --> 00:38:10,803
♫ 星々は またたく ♫
365
00:38:10,803 --> 00:38:12,859
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
366
00:38:12,859 --> 00:38:16,631
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
367
00:38:16,631 --> 00:38:20,663
♫ 星々は またたく ♫
368
00:38:20,663 --> 00:38:24,517
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
369
00:38:25,179 --> 00:38:30,703
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫