1 00:00:06,000 --> 00:00:15,900 字幕制作 The🏮God and the Phoenix🐦‍🔥Team@Viki.com 2 00:01:22,956 --> 00:01:30,020 与鳳行 - The Legend of ShenLi - 3 00:01:30,716 --> 00:01:34,020 第10話 4 00:01:38,800 --> 00:01:42,000 思ったより 手がかかりそうだ 5 00:01:54,600 --> 00:01:57,800 起きろ! 仕事の時間だ 6 00:02:04,700 --> 00:02:06,200 急げ 7 00:02:59,200 --> 00:03:00,800 よくやった 8 00:03:02,000 --> 00:03:04,800 この湖に 魚が住めるように? 9 00:03:04,800 --> 00:03:06,500 もちろん そうなる 10 00:03:10,100 --> 00:03:13,800 残る封印は 2つ どこにあるの? 11 00:03:13,800 --> 00:03:18,400 1つは きみ達の軍営の 練兵台の上だ 12 00:03:18,400 --> 00:03:21,400 将軍たちに その場を離れるよう 指示してほしい 13 00:03:21,400 --> 00:03:23,300 私が 封印を強化する 14 00:03:23,300 --> 00:03:27,800 もう1つは 墟天渊を引く鎖 15 00:03:27,800 --> 00:03:31,600 墟天渊の入り口にある 16 00:03:34,200 --> 00:03:38,200 山頂の木 湖底の水 17 00:03:38,200 --> 00:03:43,400 軍営の土 墟天渊の前には金 18 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 火は? 19 00:03:46,600 --> 00:03:51,600 五行が そろわなければ 封印は完成しない 20 00:03:52,800 --> 00:03:58,600 ほかの2つを強化すれば 自然に見つかる 21 00:03:58,600 --> 00:04:00,400 きみが心配することはない 22 00:04:00,400 --> 00:04:02,600 霊界にやって来たのは 私だ 23 00:04:02,600 --> 00:04:06,110 墟天渊を もとの姿まで浄化する 24 00:04:06,110 --> 00:04:07,600 行こうか 25 00:04:29,600 --> 00:04:31,300 バレたか 26 00:04:34,700 --> 00:04:38,400 そういえば 避水術は - 27 00:04:38,400 --> 00:04:43,000 千年前に 手をつなぐ必要がなくなった 28 00:04:43,700 --> 00:04:47,200 避水術が効いていれば よい 29 00:04:49,500 --> 00:04:53,000 久しぶりで 忘れていた 30 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 考えてはダメ 行云 (シンユン) は死んだ 31 00:05:21,800 --> 00:05:24,500 これが 土の封印? 32 00:05:26,600 --> 00:05:28,000 そうだ 33 00:05:48,600 --> 00:05:52,700 では 始めてください 34 00:05:52,700 --> 00:05:54,690 戻りなさい 35 00:05:54,690 --> 00:05:57,800 封印の復元は 思うより複雑だ 36 00:05:57,800 --> 00:06:00,400 中断してはならない 37 00:06:00,400 --> 00:06:02,200 見張っておいてくれ 38 00:06:02,200 --> 00:06:04,400 誰にも邪魔させるな 39 00:06:08,100 --> 00:06:10,000 誰が 邪魔するのよ 40 00:07:11,200 --> 00:07:14,200 どうして 急に不安に...? 41 00:07:32,400 --> 00:07:35,100 土の封印が完成した 42 00:07:35,100 --> 00:07:37,600 では 墟天渊に行きましょう 43 00:07:37,600 --> 00:07:42,400 用が済んだら 王都に戻り 罰を受けなければ 44 00:07:58,000 --> 00:08:00,500 3つの封印が 復元したものの - 45 00:08:00,500 --> 00:08:06,400 この瘴気は 近づく者の 呼吸を難しくする 46 00:08:06,400 --> 00:08:08,690 修復する前は - 47 00:08:08,690 --> 00:08:14,000 どれほど悲惨だったか... 48 00:08:29,400 --> 00:08:31,800 あまりに似ている 49 00:08:41,200 --> 00:08:43,000 どうしたんです? 50 00:08:44,400 --> 00:08:45,900 何でもない 51 00:08:45,900 --> 00:08:50,640 想像以上の状況だが - 52 00:08:50,640 --> 00:08:53,400 心配には及ばない 53 00:09:25,200 --> 00:09:27,700 怖がるな 彼らは出てこない 54 00:11:03,840 --> 00:11:06,900 神々を倒さねば... 55 00:11:07,380 --> 00:11:11,019 神々を倒さねば... 56 00:11:13,820 --> 00:11:17,619 神々を倒さねば... 57 00:11:18,440 --> 00:11:20,088 沈璃 (シェンリ) 58 00:11:54,459 --> 00:11:56,619 これは... 59 00:11:56,619 --> 00:11:58,528 汚物の気 60 00:12:05,119 --> 00:12:08,400 蝎尾狐との戦いで きみは 腹に飲み込まれ - 61 00:12:08,400 --> 00:12:12,740 瘴毒におかされた 62 00:12:12,740 --> 00:12:14,560 きみは 霊界の者であり - 63 00:12:14,560 --> 00:12:18,050 霊界の者は 瘴毒に侵されやすい 64 00:12:18,059 --> 00:12:21,119 大丈夫だ 心配しなくていい 65 00:12:21,119 --> 00:12:25,200 今 浄化しておいた 66 00:12:26,379 --> 00:12:31,300 木の封印は 邪を祓い 汚物をとり除き - 67 00:12:31,300 --> 00:12:33,479 内息を安定させる 68 00:12:34,939 --> 00:12:38,016 水の封印は 心を浄化し - 69 00:12:38,016 --> 00:12:41,679 穏やかさを保たせる 70 00:12:43,760 --> 00:12:47,459 土の封印の深遠な力で きみの瘴気を祓った 71 00:12:47,459 --> 00:12:49,679 土の封印の深遠な力で きみの瘴気を祓った 72 00:12:55,459 --> 00:12:58,760 私に案内させたのは それが理由? 73 00:12:59,579 --> 00:13:01,379 そのためだけに? 74 00:13:01,379 --> 00:13:04,799 そうだ そのためだけに 75 00:13:18,819 --> 00:13:22,259 火の封印は 墟天渊の内にある 76 00:13:22,259 --> 00:13:24,540 王爺の体内に もう瘴気はない 77 00:13:24,540 --> 00:13:28,359 私への案内は 無用だ 78 00:13:29,139 --> 00:13:33,019 軍営の再編成を 79 00:13:33,019 --> 00:13:37,180 仕事を終えたら 仙界へ戻る 80 00:13:37,180 --> 00:13:41,320 金輪際 きみを 煩わせることはない 81 00:13:48,540 --> 00:13:53,119 ありがとうございます 神君 霊界を救ってくださった 82 00:14:25,259 --> 00:14:29,184 うっとうしい 話があるなら 言えばいい 83 00:14:29,184 --> 00:14:30,680 王爺 84 00:14:30,680 --> 00:14:36,019 どうして 神君を行かせたんです? 85 00:14:36,019 --> 00:14:40,139 彼が 去ると言った 私に止められるものか 86 00:14:41,540 --> 00:14:45,619 早く言ってくだされば 私が止めたものを 87 00:14:45,619 --> 00:14:49,119 どうした? たった数日で - 88 00:14:49,860 --> 00:14:52,740 彼に心を奪われたか? 89 00:14:56,819 --> 00:15:02,239 王爺には ますます驚かされる 90 00:15:02,239 --> 00:15:06,119 堂々たる男の私が そんな考えをもつなど 91 00:15:06,119 --> 00:15:09,639 私は 王都を心配しただけです 92 00:15:09,639 --> 00:15:11,680 神君の来訪により - 93 00:15:11,680 --> 00:15:13,960 瘴気祓いの術がなくとも -- 94 00:15:13,960 --> 00:15:17,220 王都を浄化してくださるはず 95 00:15:17,220 --> 00:15:21,499 それに... 妻に約束したんです 96 00:15:21,499 --> 00:15:24,380 月見ができるよと 97 00:15:28,760 --> 00:15:30,956 失礼します 98 00:15:59,400 --> 00:16:00,880 何です? 99 00:16:02,699 --> 00:16:07,000 勇猛果敢な碧蒼 (ビツァン) 王が 恥ずかしがるとは 100 00:17:15,420 --> 00:17:20,079 いないと知っていても つい来てしまう 101 00:17:25,820 --> 00:17:30,640 私は... どうかしている 102 00:17:52,099 --> 00:17:56,079 この気息... 覚えがある 103 00:18:27,772 --> 00:18:30,440 彼女を殺せ! [ 墟天渊の内部 ] 104 00:18:32,839 --> 00:18:35,060 殺せ! 105 00:18:36,508 --> 00:18:37,640 殺せ! 106 00:18:37,640 --> 00:18:39,220 だまれ! 107 00:18:40,619 --> 00:18:45,040 殺せ... 108 00:18:45,040 --> 00:18:46,880 うるさい! 109 00:18:46,880 --> 00:18:48,920 彼女を殺せ 110 00:19:40,880 --> 00:19:42,460 ここが 墟天渊? 111 00:19:42,460 --> 00:19:44,560 さすがだ 112 00:19:45,219 --> 00:19:48,000 なぜ あなたがここに? 113 00:19:50,319 --> 00:19:53,520 封印を復元したが - 114 00:19:54,199 --> 00:19:58,880 魑魅 (チメイ) に 邪魔されている 115 00:19:58,880 --> 00:20:03,620 ここ数日 あれこれ工夫したが - 116 00:20:03,620 --> 00:20:07,439 私の不注意に付け込んできた 117 00:20:09,640 --> 00:20:11,740 ケガを? 118 00:20:12,479 --> 00:20:16,839 この墟天渊には 長年 瘴気が満ちている 119 00:20:16,839 --> 00:20:20,040 彼らの法術を まだとり除けない 120 00:20:20,040 --> 00:20:24,140 そこで 仕方なく 歩きまわっていた 121 00:20:26,139 --> 00:20:29,359 墟天渊には 陽の光がささない 122 00:20:29,359 --> 00:20:33,520 あなたにとっては 新しい散歩道でしょう 123 00:20:36,719 --> 00:20:39,339 私の心配など 無用なはず 124 00:20:42,079 --> 00:20:46,319 王爺は 私のように 歩きまわれないのでは? 125 00:20:47,280 --> 00:20:49,380 散歩には 興味がありません 126 00:20:52,160 --> 00:20:55,339 私は 巡回兵と歩いていて... 127 00:20:57,060 --> 00:20:59,400 ここに着いただけ 128 00:20:59,400 --> 00:21:01,710 近づきすぎてしまい - 129 00:21:01,719 --> 00:21:06,140 妙な力によって 引きずり込まれた 130 00:21:15,339 --> 00:21:19,260 王爺でさえ 引きずり込まれると? 131 00:21:19,839 --> 00:21:24,079 魑魅 (チメイ) たちは ますます 面白くなってくる 132 00:21:27,239 --> 00:21:29,320 まったく 面白くもない 133 00:21:30,119 --> 00:21:32,839 ここから出るには? 134 00:21:32,839 --> 00:21:37,920 明日 私は将軍たちと 王都に戻らねば 135 00:21:37,920 --> 00:21:43,084 私の姿がなければ 彼らは また... 136 00:21:46,339 --> 00:21:48,760 結婚から逃げたと思うはず 137 00:21:49,800 --> 00:21:53,179 また 面倒なことに 138 00:21:53,920 --> 00:21:57,640 残念だ 今は出られない 139 00:22:05,719 --> 00:22:10,060 私は終わりだ なぜ 大人のように振る舞えない? 140 00:22:10,060 --> 00:22:13,860 ここまで心配させる! すぐいなくなる! 141 00:22:13,860 --> 00:22:16,680 いったい 何なんだ? 142 00:22:16,680 --> 00:22:19,280 彼らに殺されるぞ 143 00:22:21,800 --> 00:22:23,680 また 王爺が逃げた 144 00:22:23,680 --> 00:22:26,640 あの時 500年の修為を 浪費した王爺は - 145 00:22:26,640 --> 00:22:29,479 霊尊に叱られ 雪祭殿に幽閉された 146 00:22:29,479 --> 00:22:33,319 どうして 王爺は 結婚から逃げるのかな? 147 00:22:33,319 --> 00:22:37,319 今回は 逃げたんじゃない 148 00:22:37,319 --> 00:22:41,319 行止 (シンジ) 神君も 戻らないだろ? 149 00:22:41,319 --> 00:22:46,019 封印を復元したら 何も言わずに 立ち去った 150 00:22:46,959 --> 00:22:50,839 王爺と同時期にだ ただの偶然か? 151 00:22:50,839 --> 00:22:53,539 つまり... 152 00:22:53,539 --> 00:22:56,260 あの2人は きっと... 153 00:22:56,260 --> 00:22:57,559 駆け落ち?! 154 00:22:57,559 --> 00:23:00,359 声がデカいよ 155 00:23:00,359 --> 00:23:02,879 いいか? 神君は - 156 00:23:02,879 --> 00:23:06,420 王爺のかつての想い人に そっくりなんだろ? 157 00:23:06,420 --> 00:23:09,280 王爺は 彼を案内していた 158 00:23:09,280 --> 00:23:11,592 あっちこっち... 159 00:23:11,592 --> 00:23:13,679 - あっちこっち... - あっちこっち... 160 00:23:13,679 --> 00:23:15,479 そういう事だよ 161 00:23:15,479 --> 00:23:17,919 - 新しい愛を見つけた - 代わりを見つけた 162 00:23:17,919 --> 00:23:20,500 愛が 横道にそれた 163 00:23:21,400 --> 00:23:24,680 しかもだ 俺の推測では... 164 00:23:24,680 --> 00:23:27,699 推測がなんだ ほかに推測できないか 165 00:23:28,680 --> 00:23:30,400 - お許しください - お許しください 166 00:23:30,400 --> 00:23:32,119 つまらない話をしました 罰を受けます 167 00:23:32,119 --> 00:23:36,552 王爺と神君のつまらない話が よくできたもんだ 168 00:23:36,552 --> 00:23:37,560 - 申し訳ございません - 申し訳ございません 169 00:23:37,560 --> 00:23:41,960 軍営のまわりを 200回 走るように 170 00:23:43,500 --> 00:23:45,720 - はい - はい - 待て 171 00:23:49,880 --> 00:23:54,320 お前たちの推測とやらを 言ってみろ 172 00:23:56,379 --> 00:24:00,840 最初の頃は まだ そういう雰囲気ではなく - 173 00:24:00,840 --> 00:24:03,968 - 2人は やがて... - 逃避行ですよ 174 00:24:03,968 --> 00:24:06,720 交際してるんです ちょっと前に... 175 00:24:06,720 --> 00:24:09,400 - ばったりと... - あの2人は... 176 00:24:20,400 --> 00:24:24,199 行止 (シンジ) 神君 冗談ではありません 177 00:24:24,199 --> 00:24:27,880 この墟天渊では 時間の流れがわからない 178 00:24:27,880 --> 00:24:32,680 尚北 (シャンベイ) 将軍たちが 王都に帰れば - 179 00:24:32,680 --> 00:24:34,340 私が逃げたと報告し - 180 00:24:34,340 --> 00:24:36,980 また 罰を受ける羽目に 181 00:24:37,959 --> 00:24:41,140 逃げたのであれば 甘んじて受けるものの - 182 00:24:41,760 --> 00:24:45,599 やってもいない罪で - 183 00:24:45,599 --> 00:24:48,100 罰を受けるのは 納得できない 184 00:24:49,880 --> 00:24:52,059 私が ウソを言っていると? 185 00:24:53,760 --> 00:24:56,680 嘘つきは ウソだと言わない 186 00:24:58,560 --> 00:25:02,959 本当に出られないのだ 187 00:25:04,460 --> 00:25:06,959 私をからかうのは 楽しい? 188 00:25:06,959 --> 00:25:08,500 楽しい 189 00:25:11,400 --> 00:25:14,380 私のことを 嘘つきだと? 190 00:25:14,380 --> 00:25:17,280 いつも 嘘ばかり 191 00:25:17,280 --> 00:25:18,859 不慣れだと言うから 案内した 192 00:25:18,859 --> 00:25:21,280 避水術は 手をつなぐ必要があり - 193 00:25:21,280 --> 00:25:24,220 見張りまでさせられた すべて 噓だった 194 00:25:24,220 --> 00:25:25,900 違いますか? 195 00:25:28,959 --> 00:25:34,239 そう言われれば そうだ 196 00:25:34,239 --> 00:25:36,940 だが 私の行動は - 197 00:25:36,940 --> 00:25:41,239 きみの瘴気を祓うため 198 00:25:41,239 --> 00:25:46,079 王爺 感謝の気持ちは? 199 00:25:47,160 --> 00:25:49,439 助けていただき 感謝します 200 00:25:49,439 --> 00:25:52,299 これで 外に出られますか? 201 00:25:54,800 --> 00:25:56,880 きみには かなわない 202 00:25:58,199 --> 00:26:03,239 怖がらせるつもりは なかったが... 203 00:26:05,280 --> 00:26:07,079 これは... 204 00:26:07,079 --> 00:26:12,479 火の封印を復元するとき 妖物に襲われた 205 00:26:13,110 --> 00:26:15,820 彼らは 封印の力を弱めようと - 206 00:26:15,820 --> 00:26:20,520 私の清浄の力を 邪魔しようとした 207 00:26:20,520 --> 00:26:25,099 だが 彼らは封印の形成に 気づかなかった 208 00:26:25,099 --> 00:26:29,199 私が ここで死んでも - 209 00:26:29,199 --> 00:26:32,160 封印は 千年は消えないだろう 210 00:26:32,160 --> 00:26:35,880 墟天渊が 最初の封印だ 211 00:26:35,880 --> 00:26:38,260 だが ここは広い 212 00:26:38,959 --> 00:26:43,239 神の力をもってしても 永続は難しい 213 00:26:43,239 --> 00:26:48,080 そこで 私は自然から 五行の元素をとりいれた 214 00:26:48,080 --> 00:26:50,939 山頂からは 千年の霊木を - 215 00:26:53,040 --> 00:26:55,699 湖中からは 水霊神獣を - 216 00:26:59,060 --> 00:27:01,800 地下からは 化玉の金石 217 00:27:03,079 --> 00:27:07,599 檻を作り 魑魅 (チメイ) を閉じ込め - 218 00:27:07,599 --> 00:27:11,280 二重の封印を形成した 219 00:27:15,599 --> 00:27:18,040 二重の封印のために - 220 00:27:18,040 --> 00:27:22,119 火の封印を 墟天渊に敷き - 221 00:27:22,119 --> 00:27:25,560 封印の両層を融合させた 222 00:27:25,560 --> 00:27:28,520 封印を解こうとしても - 223 00:27:28,520 --> 00:27:34,319 内側と外側を 一度に破壊するのは不可能 224 00:27:34,319 --> 00:27:38,680 守り人にとっては 時間稼ぎになる 225 00:27:38,680 --> 00:27:45,680 第二に 最初の封印は 山と水 そして土にある 226 00:27:45,680 --> 00:27:49,339 自然の力を吸収することで より丈夫な封印となる 227 00:27:51,640 --> 00:27:57,920 だが 自然の力にも限界がある 228 00:27:57,920 --> 00:27:59,880 千年が経過した 229 00:27:59,880 --> 00:28:03,219 自然の力は枯渇寸前だ 230 00:28:03,219 --> 00:28:08,680 そこで 封印を強める 霊気を養おうと ここに来た 231 00:28:10,259 --> 00:28:12,060 二重に封印したら - 232 00:28:12,060 --> 00:28:15,439 天地の霊気が この場所を支える 233 00:28:15,439 --> 00:28:19,319 瘴気を封じ込める 自然の摂理にならう 234 00:28:20,959 --> 00:28:27,040 なので 私の身体が回復するまで ここから出られない 235 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 きみについては... 236 00:28:31,760 --> 00:28:37,079 きみの体内から瘴気を とり除いたものの - 237 00:28:37,079 --> 00:28:42,319 墟天渊には 瘴気で満ちている 238 00:28:42,319 --> 00:28:45,880 霊族のきみには 浄化する力がないうえ - 239 00:28:45,880 --> 00:28:48,439 瘴気の影響を受けやすい 240 00:28:49,479 --> 00:28:52,959 瘴気の影響は わずかでも - 241 00:28:52,959 --> 00:28:57,740 封印のせいで きみは出られない 242 00:28:58,700 --> 00:29:03,280 傷が癒えるまで 私は きみを浄化できない 243 00:29:04,560 --> 00:29:05,800 きみは... 244 00:29:05,800 --> 00:29:09,059 いつ ケガは治るの? 245 00:29:10,900 --> 00:29:12,530 長くは かからない 246 00:29:12,530 --> 00:29:15,450 少しばかり 散歩する程度だ 247 00:29:18,379 --> 00:29:22,979 だから あまり心配するな 248 00:29:22,979 --> 00:29:26,160 出るのが 遅くなれば - 249 00:29:26,160 --> 00:29:28,959 私が 霊界まで送り - 250 00:29:28,959 --> 00:29:31,859 霊尊に説明しよう 251 00:29:31,859 --> 00:29:36,319 きみが 責められることはない 252 00:29:45,330 --> 00:29:49,124 ♫ 氷雪の天地は 突然 荒れ野へと散った ♫ 253 00:29:49,124 --> 00:29:52,900 ♫ ただよう光が絵にとけこみ 町の希望を映し出す ♫ 254 00:29:52,900 --> 00:29:56,776 ♫ 銀の矛先は あらゆる場所で 恐怖を引き起こす ♫ 255 00:29:56,776 --> 00:30:00,444 ♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫ 256 00:30:00,444 --> 00:30:04,196 ♫ 愛が凡界に落ちれば 人は 幻想に落ちていく ♫ 257 00:30:04,196 --> 00:30:07,508 ♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫ 258 00:30:07,508 --> 00:30:09,376 ♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫ 259 00:30:09,376 --> 00:30:14,464 ♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫ 260 00:30:14,464 --> 00:30:18,268 ♫ 尊敬や愛や憎しみは 実直な心に刻まれる ♫ 261 00:30:18,268 --> 00:30:21,920 ♫ この世の運命に応える ♫ 262 00:30:21,920 --> 00:30:24,900 ♫ 心のすき間を埋めながら ♫ 263 00:30:24,900 --> 00:30:29,592 ♫ そして 互いに誓いをたてる ♫ 264 00:30:29,592 --> 00:30:33,248 ♫ 余生のために私たちを縛る その運命に敬意を示し ♫ 265 00:30:33,248 --> 00:30:36,992 ♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫ 266 00:30:36,992 --> 00:30:38,970 ♫ 星々は またたく ♫ 267 00:30:38,970 --> 00:30:40,830 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 268 00:30:40,832 --> 00:30:44,620 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 269 00:30:48,700 --> 00:30:50,456 心配ない 270 00:30:56,420 --> 00:30:58,436 神... 271 00:31:00,719 --> 00:31:03,500 あなたのような上古神が 眠りにつく時 - 272 00:31:03,500 --> 00:31:07,190 神識が人間界に落ち - 273 00:31:07,190 --> 00:31:08,870 人間として生きることも? 274 00:31:08,879 --> 00:31:10,652 ありえるだろう 275 00:31:18,850 --> 00:31:20,568 どうした? 276 00:31:23,660 --> 00:31:25,410 別に 277 00:31:25,410 --> 00:31:30,240 神君を見ていると 知り合いを思い出すだけ 278 00:31:38,660 --> 00:31:40,276 そうか 279 00:31:41,730 --> 00:31:43,970 私に似ている者は - 280 00:31:45,380 --> 00:31:47,160 そう 見つからない 281 00:31:49,330 --> 00:31:51,228 そうかしら? 282 00:31:53,700 --> 00:31:55,860 碧蒼 (ビツァン)王 283 00:31:55,860 --> 00:32:00,090 人や物への執着は - 284 00:32:00,090 --> 00:32:03,219 よい事ばかりとは限らない 285 00:32:03,219 --> 00:32:07,048 ♫ 長年の願いのために もてるすべてを傾けよ ♫ 286 00:32:07,048 --> 00:32:09,564 ♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫ 287 00:32:09,564 --> 00:32:15,304 ♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫ 288 00:32:15,304 --> 00:32:17,150 助言を... 289 00:32:18,530 --> 00:32:20,660 ありがとうございます 290 00:32:28,850 --> 00:32:31,680 きみは 結婚から逃げたそうだな 291 00:32:31,680 --> 00:32:35,660 拂容 (フロン) 君に 問題でも? 292 00:32:35,660 --> 00:32:40,100 あなたは 問題児を 伴侶にしたいと思います? 293 00:32:40,100 --> 00:32:44,719 こんな状況に陥ったのは あなたのせいだわ 294 00:32:44,719 --> 00:32:48,939 なぜ 彼を選んだのです? 295 00:32:48,939 --> 00:32:51,016 それは... 296 00:33:01,090 --> 00:33:03,839 仙君 冷めてきましたか? 297 00:33:03,839 --> 00:33:05,080 軽食を 持ってこい 298 00:33:05,080 --> 00:33:06,676 はい 299 00:33:08,010 --> 00:33:09,860 仙君! 仙君! 300 00:33:09,860 --> 00:33:11,708 待て 301 00:33:12,330 --> 00:33:17,440 私の神聖な浴槽を お前の身体で汚すな 302 00:33:17,440 --> 00:33:20,880 霊界から 知らせがあり - 303 00:33:20,880 --> 00:33:25,380 あの碧蒼 (ビツァン)王が 魑魅 (チメイ) の首をはねたそうです 304 00:33:26,180 --> 00:33:29,090 なんだと? もう? 305 00:33:29,090 --> 00:33:31,780 早いだけでは ありません 306 00:33:31,780 --> 00:33:34,640 魑魅 (チメイ) と戦う間 - 307 00:33:34,640 --> 00:33:38,020 彼女は 阿修羅のようだったと 308 00:33:39,660 --> 00:33:44,420 一撃で魑魅 (チメイ) を 引き裂き - 309 00:33:51,780 --> 00:33:57,020 大きな口で 魑魅 (チメイ) を その場で飲み込んだそうです 310 00:33:57,020 --> 00:34:01,239 彼女の目は 赤く染まったとか 311 00:34:07,199 --> 00:34:09,639 ...来い 312 00:34:14,740 --> 00:34:16,304 魑魅 (チメイ) を 飲み込んだ? 313 00:34:16,304 --> 00:34:19,080 彼女は... 314 00:34:19,080 --> 00:34:22,880 魑魅 (チメイ) に飲み込まれ - 315 00:34:22,880 --> 00:34:25,460 腹から飛び出したと 噂する者もいます 316 00:34:25,460 --> 00:34:29,339 とにかく 彼女は血まみれで 殺気に満ちていたとか 317 00:34:33,660 --> 00:34:37,800 天君から手紙が来ました 318 00:34:37,800 --> 00:34:42,320 碧蒼 (ビツァン)王と 仲良くするようにと... 319 00:34:45,130 --> 00:34:48,339 着替えを手伝え 320 00:34:48,339 --> 00:34:50,400 皇爺爺と 話をしなければ 321 00:34:50,400 --> 00:34:52,388 はい 322 00:34:52,388 --> 00:34:55,559 [ 神君は 下界に降りたことが? ] 323 00:34:55,559 --> 00:34:57,980 さすがは 神君 324 00:35:01,460 --> 00:35:06,299 神君が 九重天に戻られた日を まだ覚えているか? 325 00:35:06,299 --> 00:35:09,180 下界に降りたことは 秘密にせよと仰いました 326 00:35:09,180 --> 00:35:11,800 下界に降りたことは 秘密にせよと仰いました 327 00:35:12,740 --> 00:35:17,719 あの時は 隠す理由が わからなかった 328 00:35:17,719 --> 00:35:20,260 奇妙な要求だ 329 00:35:20,260 --> 00:35:23,539 今 やっとわかった 330 00:35:24,610 --> 00:35:28,920 神君には 先が見えていたのだ 331 00:35:28,920 --> 00:35:32,920 行止 (シンジ) 神君について なぜ 霊尊が問い合わせを? 332 00:35:32,920 --> 00:35:36,680 霊界で また騒動が? 333 00:35:36,680 --> 00:35:39,088 どうだろうな 334 00:35:39,088 --> 00:35:41,639 神君から 注意されておる 335 00:35:41,639 --> 00:35:44,379 つまり 気づいておられたのだ 336 00:35:44,379 --> 00:35:49,920 仙界の私たちは 巻き込まれないのが 一番 337 00:35:49,920 --> 00:35:52,720 傅嶸 (フロン)と碧蒼 (ビツァン)王の 結婚については - 338 00:35:52,720 --> 00:35:57,079 神君には きっと 思うところがおありなのだ 339 00:35:57,079 --> 00:35:59,700 拂容 (フロン) が大騒ぎするから - 340 00:35:59,700 --> 00:36:01,670 婚期を遅らせようと 考えておったが - 341 00:36:01,679 --> 00:36:07,399 知らせを読んで 確信した 神君の計画を損ねてはならない 342 00:36:09,330 --> 00:36:12,160 イヤです! 皇爺爺! 343 00:36:12,160 --> 00:36:17,180 やめてください! 皇爺爺! 344 00:36:17,180 --> 00:36:21,159 いけません! 345 00:36:23,230 --> 00:36:26,900 絶対にダメです 沈璃 (シェンリ) に 惚れてもいません 346 00:36:26,900 --> 00:36:30,099 私は... 感情のないゴミです! 347 00:36:30,099 --> 00:36:32,480 吠えるな 348 00:36:32,480 --> 00:36:34,710 録殺される豚のように いつも吠える 349 00:36:34,710 --> 00:36:39,299 もっと自分を磨き 修行しないか 350 00:36:39,299 --> 00:36:43,239 沈璃 (シェンリ) に殴られても 小声で吠えるようになる 351 00:36:43,239 --> 00:36:46,959 やめてください! 皇爺爺! 352 00:36:48,260 --> 00:36:49,820 そんな ひどい事を言わないで 353 00:36:49,820 --> 00:36:51,880 うっとうしいヤツだ! 354 00:36:53,610 --> 00:36:55,420 滑ってくるな! 355 00:37:17,700 --> 00:37:19,680 魑魅 (チメイ) を食った女だ 356 00:37:21,470 --> 00:37:23,260 血みどろで... 357 00:37:24,260 --> 00:37:27,440 私を食うつもりなんだ 助けてくれ 358 00:37:27,440 --> 00:37:29,100 助けて... 359 00:37:55,190 --> 00:37:58,280 来るな 来るな! 360 00:37:58,280 --> 00:38:00,290 近づくな! 361 00:38:01,900 --> 00:38:05,000 どうした? 病気になったか? 362 00:38:05,000 --> 00:38:08,119 さあ 薬を飲め 363 00:38:08,119 --> 00:38:11,120 私の心臓の血だ 364 00:38:15,639 --> 00:38:17,290 どうした? 365 00:38:18,170 --> 00:38:19,860 何があった? 366 00:38:23,340 --> 00:38:33,300 字幕制作 The🏮God and the Phoenix🐦‍🔥Team@Viki.com 日本語字幕:HuiMei_69 367 00:38:41,990 --> 00:38:46,040 "As Ever" - Zhang Bichen 368 00:38:46,040 --> 00:38:49,828 ♫ 氷雪の天地は 突然 荒れ野へと散った ♫ 369 00:38:49,828 --> 00:38:53,668 ♫ ただよう光が絵にとけこみ 町の希望を映し出す ♫ 370 00:38:53,668 --> 00:38:57,456 ♫ 銀の矛先は あらゆる場所で 恐怖を引き起こす ♫ 371 00:38:57,456 --> 00:39:01,120 ♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫ 372 00:39:01,120 --> 00:39:04,864 ♫ 愛が凡界に落ちれば 人は 幻想に落ちていく ♫ 373 00:39:04,864 --> 00:39:08,228 ♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫ 374 00:39:08,228 --> 00:39:10,116 ♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫ 375 00:39:10,116 --> 00:39:15,228 ♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫ 376 00:39:15,228 --> 00:39:18,976 ♫ 尊敬や愛や憎しみは 実直な心に刻まれる ♫ 377 00:39:18,976 --> 00:39:22,564 ♫ この世の運命に応える ♫ 378 00:39:22,564 --> 00:39:25,608 ♫ 心のすき間を埋めながら ♫ 379 00:39:25,608 --> 00:39:30,176 ♫ そして 互いに誓いをたてる ♫ 380 00:39:30,176 --> 00:39:33,940 ♫ 余生のために私たちを縛る その運命に敬意を示し ♫ 381 00:39:33,940 --> 00:39:37,635 ♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫ 382 00:39:37,635 --> 00:39:39,524 ♫ 星々は またたく ♫ 383 00:39:39,524 --> 00:39:45,444 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 384 00:39:46,070 --> 00:39:49,000 ♫ 太陽と月を守れ ♫ 385 00:39:49,000 --> 00:39:52,708 ♫ 長年の願いのために もてるすべてを傾けよ ♫ 386 00:39:52,708 --> 00:39:55,400 ♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫ 387 00:39:55,400 --> 00:40:00,200 ♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫ 388 00:40:00,200 --> 00:40:04,012 ♫ 尊敬や愛や憎しみは 実直な心に刻まれる ♫ 389 00:40:04,012 --> 00:40:07,552 ♫ この世の運命に応える ♫ 390 00:40:07,552 --> 00:40:10,528 ♫ 心のすき間を埋めながら ♫ 391 00:40:10,528 --> 00:40:15,192 ♫ そして 互いに誓いをたてる ♫ 392 00:40:15,192 --> 00:40:19,012 ♫ 余生のために私たちを縛る その運命に敬意を示し ♫ 393 00:40:19,012 --> 00:40:22,656 ♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫ 394 00:40:22,656 --> 00:40:24,544 ♫ 星々は またたく ♫ 395 00:40:24,544 --> 00:40:26,500 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 396 00:40:26,500 --> 00:40:30,372 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 397 00:40:30,372 --> 00:40:34,352 ♫ 星々は またたく ♫ 398 00:40:34,352 --> 00:40:38,858 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 399 00:40:38,858 --> 00:40:44,444 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う