1
00:00:06,010 --> 00:00:16,110
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
2
00:01:23,556 --> 00:01:29,920
与鳳行 - The Legend of ShenLi -
3
00:01:30,640 --> 00:01:34,050
第18話
4
00:01:35,750 --> 00:01:37,318
子夏 (ズシャ)?
5
00:01:37,318 --> 00:01:40,478
盗まれた子夏 (ズシャ) の遺体が -
6
00:01:40,478 --> 00:01:45,479
人でも妖でもない... 怪物に
7
00:01:45,479 --> 00:01:48,278
その力は強大で 指示に従い -
8
00:01:48,278 --> 00:01:50,859
まるで 命のない傀儡のようでした
9
00:01:50,859 --> 00:01:54,438
まるで 命のない傀儡のようでした
10
00:01:55,350 --> 00:01:59,179
そんな傀儡が 何千も集まれば -
11
00:01:59,179 --> 00:02:00,399
怖ろしい事態に
12
00:02:00,399 --> 00:02:02,480
傀儡ですって?
13
00:02:08,190 --> 00:02:10,278
傀儡を作っていると?
14
00:02:12,870 --> 00:02:16,098
お話があれば 率直に
15
00:02:19,750 --> 00:02:22,819
何も... 何もないわ
16
00:02:25,950 --> 00:02:28,239
他には?
17
00:02:28,239 --> 00:02:29,419
特にありません
18
00:02:29,419 --> 00:02:33,598
それでも 警戒は怠れない
19
00:02:36,490 --> 00:02:40,298
人間界に 人を送るわ
20
00:02:43,230 --> 00:02:45,618
長旅で疲れているはず
21
00:02:45,618 --> 00:02:46,978
戻って休みなさい
22
00:02:46,978 --> 00:02:49,639
急ぎの用件はない
23
00:02:50,230 --> 00:02:53,719
身体に気をつけて
24
00:02:55,030 --> 00:02:56,599
霊尊 ご安心を
25
00:02:56,599 --> 00:03:02,019
私たちに歯向かう者は
泣かせて返します
26
00:03:02,790 --> 00:03:04,528
行きなさい
27
00:03:27,830 --> 00:03:29,380
沈璃 (シェンリ)
28
00:03:34,350 --> 00:03:38,179
霊尊は きみに優しく -
29
00:03:38,179 --> 00:03:40,699
きみは 霊尊に敬意を示す
30
00:03:40,699 --> 00:03:42,979
彼女が 私を育てた
31
00:03:42,979 --> 00:03:45,379
まるで わが子のように
32
00:03:45,379 --> 00:03:47,519
私にとっては 師であり
母でもある人よ
33
00:03:47,519 --> 00:03:50,258
朝廷では もっとも尊敬する存在
34
00:03:50,258 --> 00:03:52,338
私的には もっとも近しい存在
35
00:03:52,338 --> 00:03:55,138
彼女のためであれ 私のためであれ -
36
00:03:55,138 --> 00:03:57,678
私は 霊界を守るわ
37
00:04:04,470 --> 00:04:08,239
碧蒼 (ビツァン)王から
苻生 (フ・シェン) の話を聞いた
38
00:04:08,239 --> 00:04:10,699
なぜ 私に知らせがなかった?
39
00:04:12,710 --> 00:04:14,159
尊上 お許しください
40
00:04:14,159 --> 00:04:17,659
報告がなかったのは 事実です
41
00:04:17,659 --> 00:04:23,239
地仙をさらうほどの重大事件が
気づかれずに実行された
42
00:04:23,239 --> 00:04:25,332
そう簡単なことではない
43
00:04:29,390 --> 00:04:31,399
個人的に捜査しなさい
44
00:04:31,399 --> 00:04:34,879
苻生 (フ・シェン) を捕らえたら
つれ戻す必要はない
45
00:04:34,879 --> 00:04:36,850
その場で処刑を
46
00:04:39,270 --> 00:04:41,478
誰にも知られぬように
47
00:04:41,478 --> 00:04:42,819
ですが 仙界は...
48
00:04:42,819 --> 00:04:45,478
理由なら 私が探す
49
00:04:45,478 --> 00:04:47,052
行きなさい
50
00:04:48,110 --> 00:04:49,576
はい
51
00:05:07,830 --> 00:05:08,919
王爺!
52
00:05:08,919 --> 00:05:11,598
- 趙蒙 (ジャオモン) 将軍
- 王爺
53
00:05:11,598 --> 00:05:13,059
墟天渊の様子は?
54
00:05:13,059 --> 00:05:14,699
戻ってきたばかりです
55
00:05:14,699 --> 00:05:18,398
ご安心を 現場は
しっかりしています
56
00:05:18,398 --> 00:05:22,219
あの小僧たちは 辺境を守るため
必死で戦っています
57
00:05:22,219 --> 00:05:24,738
墨方 (モファン) は どこ?
58
00:05:24,738 --> 00:05:29,298
彼は 拂容 (フロン) 君を蹴り
霊尊から罰を言い渡された
59
00:05:29,298 --> 00:05:31,059
戻ってから まだ顔を見ていない
60
00:05:31,059 --> 00:05:32,658
どこで 罰を受けている?
61
00:05:32,658 --> 00:05:36,199
天から来た神女が
彼を 庭へつれて行きました
62
00:05:36,199 --> 00:05:38,378
会話の内容は わかりません
63
00:05:39,070 --> 00:05:42,138
幽蘭 (ヨウラン) 仙子が
彼を庭に誘った?
64
00:05:42,138 --> 00:05:43,578
はい
65
00:05:43,578 --> 00:05:48,219
まさか 墨方 (モファン)に
恋愛談義をするはずはない
66
00:05:49,430 --> 00:05:51,858
わかった 趙 (ジャオ)将軍
別の日に話でも
67
00:05:51,858 --> 00:05:54,139
- 仕事に戻りなさい
- 失礼します
68
00:05:58,310 --> 00:06:01,899
あなたの勇敢さには
感銘を受けたわ
69
00:06:01,899 --> 00:06:04,039
最近 耳にしたの
70
00:06:04,039 --> 00:06:07,439
私のろくでもない弟が
あなたに迷惑をかけてるそうね
71
00:06:07,439 --> 00:06:09,659
彼の代わりに謝るわ
72
00:06:09,659 --> 00:06:11,359
神女 お気になさらず
73
00:06:11,359 --> 00:06:12,398
謝罪の必要はありません
74
00:06:12,398 --> 00:06:16,279
早く仙界に帰るよう
拂容 (フロン) 君を 説得してくだされば -
75
00:06:16,279 --> 00:06:19,178
感謝に耐えません
76
00:06:19,178 --> 00:06:21,332
それは 当然のこと
77
00:06:21,332 --> 00:06:25,179
私の弟は 浮いた話が多いけど -
78
00:06:25,179 --> 00:06:27,359
男性に絡んだことはない
79
00:06:27,359 --> 00:06:30,338
人間界では 波風も立たないそうね
80
00:06:30,338 --> 00:06:32,839
あなたの評判は知ってる
81
00:06:32,839 --> 00:06:34,999
言動には 注意しなさい
82
00:06:34,999 --> 00:06:37,238
弟の評判を傷つけないで
83
00:06:39,590 --> 00:06:41,819
幽蘭 (ヨウラン) 仙子 買いかぶりすぎです
84
00:06:41,819 --> 00:06:44,178
あなたの弟には 風など必要ない
85
00:06:44,178 --> 00:06:47,178
彼は 自分で波を立てる人
86
00:06:47,178 --> 00:06:50,838
非難する相手が 違うのでは?
87
00:06:50,838 --> 00:06:55,058
礼儀の話をしたければ
弟君のところへ
88
00:06:55,058 --> 00:06:57,098
その口の利き方は 何?
89
00:06:57,098 --> 00:06:58,778
1人では 何もできないくせに
90
00:06:58,778 --> 00:07:04,119
そういえば 拂容 (フロン) 君は
自分を平手打ちして楽しんでた
91
00:07:05,630 --> 00:07:09,019
先に行きなさい
とばっちりを受けないように
92
00:07:10,510 --> 00:07:12,398
待ちなさい
93
00:07:12,398 --> 00:07:14,239
これが 霊界の客への態度?
94
00:07:14,239 --> 00:07:16,199
これは 私の客への態度
95
00:07:16,199 --> 00:07:18,018
立派な相手は 尊敬し -
96
00:07:18,018 --> 00:07:20,279
愛らしい者は 愛する
97
00:07:20,279 --> 00:07:24,459
憎むべき者については
私の好きに扱う
98
00:07:24,459 --> 00:07:26,919
おこがましい態度は お控えを
99
00:07:26,919 --> 00:07:29,218
私は 性格が荒いので
100
00:07:30,550 --> 00:07:34,099
洛天 (ルオティエン) 神女として
こんな扱いは ガマンできない
101
00:07:39,910 --> 00:07:41,479
- 放して
- イヤよ
102
00:07:41,479 --> 00:07:43,512
放さない?
103
00:07:43,512 --> 00:07:45,860
いいわ それなら
104
00:07:45,860 --> 00:07:47,828
逃げられないわよ
105
00:07:47,828 --> 00:07:50,798
は... 放して!
106
00:07:50,798 --> 00:07:53,258
私の手を折るつもり?
107
00:07:53,258 --> 00:07:54,799
痛い!
108
00:07:54,799 --> 00:07:55,938
そんなに痛い?
109
00:07:55,938 --> 00:07:58,118
- 痛い!
- 演技はやめなさい
110
00:07:58,118 --> 00:07:59,219
- 王爺
- 放して!
111
00:07:59,219 --> 00:08:01,052
- 放しなさい!
- ひねらないように
112
00:08:01,052 --> 00:08:04,139
助けて 放してよ
113
00:08:04,910 --> 00:08:06,796
助けて!
114
00:08:18,150 --> 00:08:20,579
なぜ 力を誇示する?
115
00:08:30,590 --> 00:08:32,039
英雄気どり?
116
00:08:32,039 --> 00:08:34,058
迫真の演技ね
117
00:08:35,830 --> 00:08:37,518
神君 お許しください
118
00:08:37,518 --> 00:08:39,639
王爺に 神女を
侮辱する意図はありません
119
00:08:39,639 --> 00:08:44,559
彼女の意図を読むのが 得意だな
120
00:08:44,559 --> 00:08:46,384
これは これは
121
00:08:47,670 --> 00:08:50,078
墨方 (モファン) を煩わせる理由は?
122
00:08:50,078 --> 00:08:53,738
幽蘭 (ヨウラン) 仙子の口調には
礼が欠けていた
123
00:08:53,738 --> 00:08:56,578
侮辱されて 黙っていられず -
124
00:08:56,578 --> 00:08:58,119
小突いただけのこと
125
00:08:58,119 --> 00:09:00,638
神君は 軍隊で攻めこむ勢い
126
00:09:00,638 --> 00:09:03,878
彼女に代わって 私に仕返しを?
127
00:09:03,878 --> 00:09:08,018
将軍のために そこまで怒る
128
00:09:08,018 --> 00:09:10,538
子どもに対するように
兵士を愛するか
129
00:09:10,538 --> 00:09:15,319
慈しみの心では あなたに敵わない
130
00:09:24,870 --> 00:09:27,478
彼は 私をからかっているだけ
131
00:09:27,478 --> 00:09:29,898
何度も 私とのきずなを断ち -
132
00:09:29,898 --> 00:09:32,339
私を誘いに戻ってくる
133
00:09:33,190 --> 00:09:35,320
手合わせ願おう
134
00:09:39,950 --> 00:09:42,819
誘惑に 熱がこもり過ぎだわ
135
00:09:42,819 --> 00:09:46,419
ここぞとばかりに 仕掛けてくる
136
00:09:46,419 --> 00:09:48,712
きみは 酔っている
137
00:09:48,712 --> 00:09:50,312
神は...
138
00:09:51,870 --> 00:09:54,112
情を持つべきではない
139
00:09:54,112 --> 00:09:57,718
はっきり言わせてもらうわ
140
00:09:57,718 --> 00:10:00,218
彼女のため 正義を貫くつもりなら -
141
00:10:00,218 --> 00:10:01,758
霊尊のところへ どうぞ
142
00:10:01,758 --> 00:10:05,158
私の落ち度であれば
甘んじて罰を受け入れる
143
00:10:05,158 --> 00:10:07,220
あなたが怒る必要はない
144
00:10:07,220 --> 00:10:08,876
失礼
145
00:10:10,350 --> 00:10:12,539
霊界の人は こんなに無礼なの?
146
00:10:12,539 --> 00:10:15,738
あんな態度を見せるなんて
誠意の欠片もない
147
00:10:15,738 --> 00:10:18,078
この先 厄介な存在だわ
148
00:10:21,430 --> 00:10:22,758
そうかな?
149
00:10:22,758 --> 00:10:26,958
再び 彼女を挑発し -
150
00:10:26,958 --> 00:10:29,819
首を絞められでもしたら -
151
00:10:30,670 --> 00:10:32,679
それこそ悲惨だ
152
00:10:34,150 --> 00:10:37,699
首が切り離されるかも
わからない
153
00:10:39,190 --> 00:10:43,418
私のために 正してくれます?
154
00:10:45,870 --> 00:10:47,560
無理だ
155
00:10:50,130 --> 00:10:52,939
霊尊は 彼女を寵愛している
守ろうとするだろう
156
00:10:52,939 --> 00:10:57,638
仙界は 仙子ごときで
騒ぎを起こしたりはしない
157
00:10:57,638 --> 00:11:00,538
両界の平和が なにより重要
158
00:11:00,538 --> 00:11:02,672
その時が来たら -
159
00:11:02,672 --> 00:11:05,599
心穏やかに
160
00:11:05,599 --> 00:11:08,879
私は 果物を捧げよう
161
00:11:20,479 --> 00:11:23,218
神君は 沈璃 (シェンリ) の
味方をしたの?
162
00:11:23,218 --> 00:11:25,339
そうなの?
163
00:11:25,339 --> 00:11:27,098
まさか
164
00:11:27,098 --> 00:11:29,268
そうかも
165
00:11:37,119 --> 00:11:39,899
なぜ 急にお怒りに?
166
00:11:39,899 --> 00:11:41,776
怒ったですって?
167
00:12:04,078 --> 00:12:06,076
お許しください
168
00:12:06,076 --> 00:12:08,679
気にするな 立ちなさい
169
00:12:10,919 --> 00:12:14,398
神君に殴られることなく
幽蘭 (ヨウラン)仙子を片づけた
170
00:12:14,398 --> 00:12:16,198
私が怒る必要が?
171
00:12:16,198 --> 00:12:17,740
はい
172
00:12:19,139 --> 00:12:22,479
神君が どれだけ強くとも -
173
00:12:22,479 --> 00:12:24,899
私たちに対し 非常識なマネはしない
174
00:12:24,899 --> 00:12:27,479
周囲には 誰もいなかった
175
00:12:27,479 --> 00:12:31,559
神君のご機嫌は
とらえどころがない
176
00:12:31,559 --> 00:12:33,239
必要のない罰は ゴメンだわ
177
00:12:33,239 --> 00:12:35,239
だから さっさと歩いた
178
00:12:35,239 --> 00:12:36,796
はい
179
00:12:38,579 --> 00:12:41,478
今日の幽蘭 (ヨウラン) 仙子は
無礼な口調だった
180
00:12:42,099 --> 00:12:44,280
私が いなければ -
181
00:12:44,280 --> 00:12:46,958
お前は 怒りを我慢していたはず
182
00:12:46,958 --> 00:12:49,719
- 王爺は正しい
- どこが正しい?
183
00:12:49,719 --> 00:12:53,499
傲慢な仙人たちに
なぜ 妥協する必要が?
184
00:12:53,499 --> 00:12:55,638
明らかに あの人たちが悪い
185
00:12:55,638 --> 00:12:57,439
いつも くだらない考えをもつ
186
00:12:57,439 --> 00:13:01,638
拂容 (フロン) 君だろうと
彼の姉だろうと -
187
00:13:01,638 --> 00:13:03,738
お前を煩わす連中は -
188
00:13:03,738 --> 00:13:07,278
霊界の兵士にも 私にも
迷惑をかけている
189
00:13:07,278 --> 00:13:10,159
無礼を 許すな
190
00:13:10,159 --> 00:13:13,339
妥協すれば 軍法で罰する
191
00:13:13,339 --> 00:13:14,838
はい
192
00:13:18,159 --> 00:13:22,158
王爺 これには問題があるかと
193
00:13:22,158 --> 00:13:25,679
拂容 (フロン) 君と神女は
天君の孫です
194
00:13:25,679 --> 00:13:28,599
あなたは 婚約中の身
195
00:13:28,599 --> 00:13:30,039
荒っぽいマネは...
196
00:13:30,039 --> 00:13:31,599
問題は 何もない
197
00:13:31,599 --> 00:13:35,459
霊界の者を
なめられては困る
198
00:13:36,318 --> 00:13:37,832
はい
199
00:13:41,310 --> 00:13:45,838
人間界で ケガをなさったとか
200
00:13:47,078 --> 00:13:49,159
たいしたケガではない
201
00:13:49,159 --> 00:13:51,638
これでも まだ魑魅 (チメイ) を倒せる
202
00:13:54,278 --> 00:13:57,838
私の不注意で あなたを傷つけました
203
00:13:57,838 --> 00:13:59,956
罰してください
204
00:14:00,838 --> 00:14:02,919
おかしいと思っていた
205
00:14:02,919 --> 00:14:05,799
霊界の将軍は 社交性に欠ける
206
00:14:05,799 --> 00:14:07,638
お前も 気が短い
207
00:14:07,638 --> 00:14:09,958
幽蘭 (ヨウラン) に中傷されながら -
208
00:14:09,958 --> 00:14:13,159
怒りの欠片も見せなかった
209
00:14:13,159 --> 00:14:17,738
前回のことで まだ怯えているのか?
210
00:14:18,398 --> 00:14:20,438
怖いのは...
211
00:14:20,438 --> 00:14:22,476
私を巻き込むことか?
212
00:14:28,190 --> 00:14:31,099
問題ないと言った 立ちなさい
213
00:14:33,799 --> 00:14:36,598
わかった 罰を与える
214
00:14:36,598 --> 00:14:38,284
立ちなさい
215
00:14:46,878 --> 00:14:48,619
これは 子夏 (ズシャ) の徽章
216
00:14:48,619 --> 00:14:51,999
機会があれば 夫人に渡して
217
00:14:53,318 --> 00:14:55,384
思い出の品となるように
218
00:15:02,342 --> 00:15:06,128
[ 子夏 (ズシャ) ]
219
00:15:07,659 --> 00:15:11,899
それから... 自分を責めるな
220
00:16:05,092 --> 00:16:07,695
[ 子夏 (ズシャ) ]
221
00:16:13,099 --> 00:16:15,131
[ 子夏 (ズシャ) ]
222
00:17:11,198 --> 00:17:12,748
王爺
223
00:17:14,359 --> 00:17:16,599
忠告はしない
224
00:17:16,599 --> 00:17:18,759
- 店主
- 王爺
225
00:17:18,759 --> 00:17:23,038
軍営に行き 非番の者を集めてほしい
226
00:17:23,038 --> 00:17:24,550
私の命令だと伝えて
227
00:17:24,550 --> 00:17:26,110
わかりました
228
00:17:32,999 --> 00:17:35,899
子夏 (ズシャ) を 悼む気持ちは
私も同じこと
229
00:17:36,519 --> 00:17:39,219
霊界全体が 嘆いている
230
00:17:39,219 --> 00:17:43,918
今夜は 霊界のために
命を捧げた何千もの兵士を -
231
00:17:43,918 --> 00:17:46,498
追悼しよう
232
00:17:47,359 --> 00:17:49,100
私も 付き合う
233
00:17:51,658 --> 00:17:53,228
王爺
234
00:18:06,138 --> 00:18:08,339
そっちの負け
235
00:18:08,339 --> 00:18:10,699
- 飲んで
- さあ
236
00:18:15,339 --> 00:18:18,538
- さあ 飲もう
- いいな
237
00:18:18,538 --> 00:18:21,639
- さあ
- 王爺 そんなに飲んで...
238
00:18:21,639 --> 00:18:23,379
帰りましょう
239
00:18:23,379 --> 00:18:24,879
さあ
240
00:18:24,879 --> 00:18:27,879
帰らない
241
00:18:27,879 --> 00:18:30,378
あの神仙が 家にいる
242
00:18:31,479 --> 00:18:34,038
飲み過ぎたわ からかわれたくない
243
00:18:34,038 --> 00:18:36,358
見下されるに決まってる
244
00:18:41,138 --> 00:18:43,099
王爺 帰りましょう
245
00:18:43,099 --> 00:18:44,399
帰らない
246
00:18:44,399 --> 00:18:46,256
帰らない
247
00:18:47,678 --> 00:18:50,459
将軍 どうします?
248
00:18:51,438 --> 00:18:54,719
帰っていい 私が送る
249
00:18:58,639 --> 00:19:00,524
わかりました
250
00:19:05,038 --> 00:19:07,260
帰らないんですか?
251
00:19:07,260 --> 00:19:08,599
本当に?
252
00:19:08,599 --> 00:19:10,312
帰らない
253
00:19:12,678 --> 00:19:17,399
でしたら 私の家に泊まりませんか?
254
00:19:17,399 --> 00:19:19,318
わかった
255
00:19:19,318 --> 00:19:21,219
- 飲むわよ
- 注いでくれ
256
00:19:21,219 --> 00:19:23,380
注いでくれ
257
00:19:23,380 --> 00:19:24,838
- 乾杯
- 乾杯
258
00:19:24,838 --> 00:19:26,792
墨方 (モファン)
259
00:19:52,279 --> 00:19:54,839
ずっと このままであって欲しい
260
00:19:56,798 --> 00:19:59,719
わかった 星を見ましょ
261
00:20:03,339 --> 00:20:04,944
行くわよ
262
00:20:13,078 --> 00:20:15,299
星を見に行くわよ
263
00:20:15,299 --> 00:20:17,308
行って さあ
264
00:20:19,558 --> 00:20:21,424
行きましょう
265
00:20:21,424 --> 00:20:23,558
どこで 星を見るの?
266
00:20:23,558 --> 00:20:25,528
私の家の屋根です
267
00:20:34,278 --> 00:20:36,899
神君 まだ起きてるんですか?
268
00:20:36,899 --> 00:20:38,519
こんな時間に そんなところで...
269
00:20:38,519 --> 00:20:40,819
ビックリした
270
00:20:43,858 --> 00:20:49,279
霊界の今夜の月は 見事だ
271
00:20:49,279 --> 00:20:52,378
そこで 出てきた
272
00:20:58,898 --> 00:21:01,878
王爺は まだ帰らないのか?
273
00:21:02,819 --> 00:21:05,558
王爺を お待ちなんですね
274
00:21:05,558 --> 00:21:07,259
今夜は 戻りません
275
00:21:07,259 --> 00:21:10,879
酔われたので 墨方 (モファン)将軍の
家に泊まるんです
276
00:21:10,879 --> 00:21:15,359
話がおありでしたら
明日まで お待ちください
277
00:21:33,999 --> 00:21:36,799
神君 お出かけですか?
278
00:21:36,799 --> 00:21:38,999
あ... ああ
279
00:21:38,999 --> 00:21:43,198
通りまで... 新鮮な空気を
280
00:21:48,000 --> 00:21:52,800
神君は ますます変になる
281
00:22:16,200 --> 00:22:18,000
飲み過ぎた
282
00:22:18,800 --> 00:22:22,900
部下の家の屋根で
星を眺めているなんて
283
00:22:22,900 --> 00:22:27,200
噂にでもなったら 面倒だわ
284
00:22:27,200 --> 00:22:32,000
でも 登ってすぐ
降りるのは 妙だし
285
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
王爺 星が見えますか?
286
00:22:50,800 --> 00:22:54,200
ここの瘴気は すっかり消えた
287
00:22:54,200 --> 00:22:55,600
でも...
288
00:22:57,800 --> 00:23:00,200
まだ 星は見えない
289
00:23:05,100 --> 00:23:07,000
私には 見えます
290
00:23:24,600 --> 00:23:26,000
どうして?
291
00:23:35,100 --> 00:23:40,200
この手は 槍を振りかざせても
刺繍はできない
292
00:23:40,200 --> 00:23:44,800
こんな手の持ち主に
好意を受ける資格がある?
293
00:23:46,800 --> 00:23:51,000
その疑問は そのままお返しします
294
00:23:52,200 --> 00:23:56,000
私が 王爺からの好意を
得られない理由は?
295
00:24:02,300 --> 00:24:04,200
私の目には -
296
00:24:04,200 --> 00:24:07,600
あなたの赤羽槍が 刺繍針に見えます
297
00:24:07,600 --> 00:24:12,000
霊界の美しい山河を
その手で編み出された
298
00:24:14,300 --> 00:24:16,000
たいしたものだわ 墨方 (モファン)
299
00:24:16,000 --> 00:24:17,400
口下手のはずでは?
300
00:24:17,400 --> 00:24:19,400
饒舌さを隠していたとは
301
00:24:20,600 --> 00:24:23,400
本当のことを言っています
302
00:24:24,400 --> 00:24:26,400
王爺の功績です
303
00:24:29,000 --> 00:24:33,400
あなたは 私の心を捧げるに
値するお方です
304
00:24:39,600 --> 00:24:41,400
それはいけない
305
00:24:53,800 --> 00:24:55,800
それでも ダメ
306
00:25:06,000 --> 00:25:09,800
自分の身分は わかっています
307
00:25:10,800 --> 00:25:13,600
浮ついた考えは もちません
308
00:25:15,200 --> 00:25:19,000
ただ あなたに私の気持ちを
伝えたかっただけです
309
00:25:21,200 --> 00:25:22,700
墨方 (モファン)
310
00:25:23,900 --> 00:25:26,000
身分は 関係ない
311
00:25:27,600 --> 00:25:29,200
ただ...
312
00:25:46,000 --> 00:25:50,000
沈璃 (シェンリ) きみは裏切り者だ
313
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
あんまりだぞ!
314
00:25:53,000 --> 00:25:55,200
中に入られては?
315
00:25:55,200 --> 00:25:58,500
避ける必要が?
今日の言葉を忘れた?
316
00:26:01,600 --> 00:26:03,500
拂容 (フロン) 君 警告したはず
317
00:26:03,500 --> 00:26:05,600
私の将軍に ちょっかいを出すなと
318
00:26:05,600 --> 00:26:07,200
記憶力のない人ね
319
00:26:07,200 --> 00:26:10,000
そこまで降りて 殴ってやろうか?
320
00:26:10,000 --> 00:26:12,200
神君 こんな扱いですよ!
321
00:26:12,200 --> 00:26:14,400
彼女と結婚なんてムリだ!
322
00:26:34,400 --> 00:26:36,600
墨方 (モファン) との会話を -
323
00:26:36,600 --> 00:26:38,500
どこまで聞いたの?
324
00:26:39,400 --> 00:26:41,200
油断も隙もない
325
00:26:49,600 --> 00:26:52,000
盗み聞きの癖がおありとは
326
00:26:52,000 --> 00:26:55,800
招かれざる客 これが
仙界の作法ですか?
327
00:26:56,600 --> 00:26:59,700
夜更けに星を眺める男と女
328
00:26:59,700 --> 00:27:02,000
これが 霊界の作法か?
329
00:27:05,600 --> 00:27:08,000
星を眺めるだと?
330
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
盲目だった やられたよ
331
00:27:14,400 --> 00:27:16,800
沈璃 (シェンリ)...
332
00:27:16,800 --> 00:27:19,600
私を黙らせたいのか?
殺したいのか?
333
00:27:19,600 --> 00:27:22,600
盲目だというなら
ゴミをどかすのを手伝うわ
334
00:27:22,600 --> 00:27:24,500
その方がよくない?
335
00:27:24,500 --> 00:27:26,600
神君 見ましたか?
336
00:27:26,600 --> 00:27:28,700
結婚なんて ありえない!
337
00:27:32,400 --> 00:27:37,000
なぜ 墨方 (モファン)将軍の好意を
受けいれない?
338
00:27:41,600 --> 00:27:45,400
相思相愛の仲ならば -
339
00:27:45,400 --> 00:27:47,600
きみの望みを叶えよう
340
00:28:02,400 --> 00:28:05,500
あなたは 破談を断ってきた
341
00:28:06,600 --> 00:28:09,200
理由があるのでしょうね
342
00:28:09,200 --> 00:28:12,000
今の発言は 怒りから出た言葉のはず
343
00:28:12,000 --> 00:28:14,800
なぜ あなたが怒るの?
344
00:28:15,800 --> 00:28:18,600
結婚を決めたのも
進めているのも あなただわ
345
00:28:18,600 --> 00:28:21,400
無意味な発言は やめてください
346
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
みんなが 恥ずかしい思いをする
347
00:28:31,000 --> 00:28:35,800
拂容 (フロン) 仙君 今日ここで
はっきり説明するわ
348
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
私たちの結婚は 両界の関心事
349
00:28:37,800 --> 00:28:39,800
実行すべき事
350
00:28:39,800 --> 00:28:43,000
どんな小細工を使おうが
すべてムダに終わる
351
00:28:43,000 --> 00:28:45,800
仙界に戻って 婚礼をあげる前に -
352
00:28:45,800 --> 00:28:49,000
ご馳走でも食べたら どう?
353
00:29:06,200 --> 00:29:10,600
先程は ふざけただけだ
354
00:29:10,600 --> 00:29:13,800
- 本気にしたか
- 私は いつも本気だわ
355
00:29:13,800 --> 00:29:16,500
からかわないで
356
00:29:22,000 --> 00:29:24,500
墟天渊の封印は 完成した
357
00:29:24,500 --> 00:29:27,000
地仙の失踪事件も
霊尊に報告してある
358
00:29:27,000 --> 00:29:31,200
上古神が いつまでも
霊界に残ってはいられない
359
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
彼は 天外天に戻り -
360
00:29:35,000 --> 00:29:36,200
星と時間の移り変わりを
眺めているべきだわ
361
00:29:36,200 --> 00:29:39,600
星と時間の移り変わりを
眺めているべきだわ
362
00:29:39,600 --> 00:29:45,000
彼にとって 三界の万物は
とるに足らぬこと
363
00:29:50,400 --> 00:29:51,800
いいだろう
364
00:29:52,800 --> 00:29:56,700
用件はすんだ
365
00:29:56,700 --> 00:29:58,300
拂容 (フロン) 君
366
00:29:59,500 --> 00:30:04,100
幽蘭 (ヨウラン) 神女に
明日 私と戻るよう伝えてくれ
367
00:30:06,600 --> 00:30:11,500
今回は 霊界に留まり過ぎた
368
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
戻る頃合いだ
369
00:30:14,800 --> 00:30:16,600
神君
370
00:30:16,600 --> 00:30:22,000
王爺 あなた達に今日
お別れを言おう
371
00:30:22,000 --> 00:30:24,400
もう 会うことはないかもしれない
372
00:30:24,400 --> 00:30:27,500
2人とも 体に気をつけて
373
00:30:28,500 --> 00:30:30,800
私たちは もう会えない?
374
00:30:39,200 --> 00:30:44,400
神君 今日は何用で?
375
00:30:50,200 --> 00:30:52,200
拂容 (フロン) 君に 用があって来た
376
00:30:53,300 --> 00:30:56,400
彼は 面倒を起こしてきた
377
00:30:56,400 --> 00:30:58,600
仙界にとっては 災難だ
378
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
仙界に戻ったら -
379
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
見たことを天君に伝える
380
00:31:05,000 --> 00:31:06,800
これから先...
381
00:31:15,800 --> 00:31:19,000
きみが 仙界に嫁いだ後 -
382
00:31:19,900 --> 00:31:24,400
拂容 (フロン) 君は 今のように
災いを招くことはしない
383
00:31:24,400 --> 00:31:27,600
神君 ダメです...
384
00:31:31,900 --> 00:31:35,000
きみの体内の毒は
完全に浄化されている
385
00:31:35,000 --> 00:31:36,900
早く安め
386
00:32:01,800 --> 00:32:04,000
これが 神の力
387
00:32:04,000 --> 00:32:07,600
ひと振りで 万里の瘴気を祓う
388
00:32:07,600 --> 00:32:11,600
星は 人々の影の上に輝くだけ
389
00:32:18,700 --> 00:32:22,000
行ってくれて よかった
去る者は日日に疎し
390
00:32:23,600 --> 00:32:25,000
王爺
391
00:32:25,800 --> 00:32:28,800
行止 (シンジ) 神君が 美しい星空を
残して去りました
392
00:32:28,800 --> 00:32:31,100
まだ 眺めますか?
393
00:32:33,400 --> 00:32:34,900
もう結構
394
00:32:39,519 --> 00:32:43,398
美しさを知らなければ
憧れることもない
395
00:32:46,459 --> 00:32:48,318
邪魔したわ
396
00:32:48,318 --> 00:32:50,400
王府に帰る
397
00:33:00,158 --> 00:33:03,258
行云 (シンユン) と行止 (シンジ) は
別人だと言ったものの -
398
00:33:03,719 --> 00:33:05,738
どう見分ければ?
399
00:33:06,438 --> 00:33:08,579
前は 見分けられたとしても -
400
00:33:08,579 --> 00:33:10,698
今は わからない
401
00:33:11,639 --> 00:33:13,488
これでいいのよ
402
00:33:13,488 --> 00:33:16,958
彼が誰であれ もういない
403
00:33:17,619 --> 00:33:20,119
見分けられるからといって
それが 何になる?
404
00:33:20,119 --> 00:33:23,458
気持ちを抑えられるかなんて
悩むこともない
405
00:33:24,359 --> 00:33:26,798
いずれ 私は忘れる
406
00:33:26,798 --> 00:33:29,078
時間の問題だわ
407
00:34:08,258 --> 00:34:09,699
行かないんですか?
408
00:34:09,699 --> 00:34:11,219
すごく 盛り上がってますよ
409
00:34:11,219 --> 00:34:14,039
霊尊も 行止 (シンジ) 神君を
見送っているとか
410
00:34:14,039 --> 00:34:15,899
霊官たちも いるそうです
411
00:34:15,899 --> 00:34:19,079
二日酔いでもないのに -
412
00:34:19,079 --> 00:34:21,079
どうして 行かないんです?
413
00:34:24,118 --> 00:34:26,439
食事をしてから どれくらい経つ?
414
00:34:26,439 --> 00:34:28,178
霊宮から戻って以来
ずっと 黙ってます
415
00:34:28,178 --> 00:34:30,818
閉じたままの口を
こじ開けるわけにも
416
00:34:37,018 --> 00:34:38,899
死ぬのかな
417
00:34:58,498 --> 00:35:00,659
神君のせいだよ 王爺
418
00:35:00,659 --> 00:35:02,538
神君は 悪人だ
419
00:35:02,538 --> 00:35:04,099
彼が ボクをこんな目に
420
00:35:04,099 --> 00:35:07,039
彼が やったんだ
421
00:35:07,039 --> 00:35:08,848
どんな風に?
422
00:35:08,848 --> 00:35:11,139
ボクの羽根をむしった
423
00:35:11,139 --> 00:35:13,019
彼が 自分でそう言った
424
00:35:13,019 --> 00:35:14,618
ボクに 呪いをかけたんだ
425
00:35:14,618 --> 00:35:16,258
悪人だ
426
00:35:16,258 --> 00:35:18,179
悪党だ 王爺
427
00:35:18,179 --> 00:35:21,578
仇を討って 王爺
428
00:35:21,578 --> 00:35:26,899
行止 (シンジ) 神君は
すべて覚えていたようね
429
00:35:29,099 --> 00:35:31,279
罪のない鳥まで こんな目にあわせた
430
00:35:31,279 --> 00:35:33,979
王爺 仇を討って
431
00:35:33,979 --> 00:35:37,579
彼は 本当に卑怯だわ
432
00:35:37,579 --> 00:35:40,778
- 行止 (シンジ) 神君 お気をつけて
- 行止 (シンジ) 神君 お気をつけて
433
00:35:48,918 --> 00:35:50,888
ついに去った
434
00:36:15,830 --> 00:36:19,132
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
435
00:36:19,132 --> 00:36:23,425
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
436
00:36:23,425 --> 00:36:26,038
- 王爺
- どうした?
437
00:36:26,038 --> 00:36:27,660
修練は いかがです?
438
00:36:28,498 --> 00:36:30,038
悪くない 続けて
439
00:36:30,038 --> 00:36:31,324
続けろ!
440
00:36:31,347 --> 00:36:34,375
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
441
00:36:34,375 --> 00:36:37,820
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
442
00:36:37,820 --> 00:36:39,892
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
443
00:36:39,892 --> 00:36:41,544
王爺
444
00:36:44,687 --> 00:36:48,342
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
445
00:36:48,342 --> 00:36:52,101
♫ この世の運命に応える ♫
446
00:36:52,101 --> 00:36:55,069
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
447
00:36:55,069 --> 00:36:59,695
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
448
00:36:59,695 --> 00:37:03,530
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
449
00:37:03,530 --> 00:37:07,228
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
450
00:37:07,228 --> 00:37:11,096
♫ 星々は またたく
山河は 語り継がれたように ♫
451
00:37:11,096 --> 00:37:14,373
♫ 互いに共鳴し合う ♫
452
00:37:30,575 --> 00:37:34,274
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
453
00:37:34,274 --> 00:37:38,172
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
454
00:37:38,172 --> 00:37:41,896
♫ 銀の矛先は あらゆる場所で
恐怖を引き起こす ♫
455
00:37:41,916 --> 00:37:45,663
♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫
456
00:37:45,663 --> 00:37:49,400
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
457
00:37:49,400 --> 00:37:52,673
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
458
00:37:52,673 --> 00:37:54,652
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
459
00:37:54,652 --> 00:37:59,748
♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫
460
00:37:59,748 --> 00:38:03,354
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
461
00:38:03,354 --> 00:38:06,988
♫ この世の運命に応える ♫
462
00:38:06,988 --> 00:38:10,014
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
463
00:38:10,014 --> 00:38:14,693
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
464
00:38:14,693 --> 00:38:18,719
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
465
00:38:18,719 --> 00:38:20,364
沈璃 (シェンリ)
466
00:38:23,319 --> 00:38:25,004
沈璃 (シェンリ)!
467
00:38:26,069 --> 00:38:28,158
♫ 語り継がれたように ♫
468
00:38:28,158 --> 00:38:30,100
霊尊 なんでしょう?
469
00:38:32,018 --> 00:38:34,958
北海の水霊一族に
不穏な動きがある
470
00:38:34,958 --> 00:38:36,439
先ほど 将軍たちが -
471
00:38:36,439 --> 00:38:37,579
捜査に向かう精鋭を推薦した
472
00:38:37,579 --> 00:38:39,499
捜査に向かう精鋭を推薦した
473
00:38:39,499 --> 00:38:40,999
お前も1人 選ぶがいい
474
00:38:40,999 --> 00:38:42,339
今回は 開戦しないが -
475
00:38:42,339 --> 00:38:47,499
新人には 訓練のいい機会になる
476
00:38:52,398 --> 00:38:54,839
探査であるなら -
477
00:38:54,839 --> 00:38:57,118
それなりの人選が必要
478
00:39:06,799 --> 00:39:10,519
墨方 (モファン) 将軍は 注意深く
戦略を得意とします
479
00:39:10,519 --> 00:39:13,058
彼に部隊を率いらせては?
480
00:39:33,079 --> 00:39:35,619
異論はあるか?
481
00:39:39,579 --> 00:39:44,856
なければ 今日はここまで
482
00:39:44,856 --> 00:39:46,596
下がれ
483
00:39:50,958 --> 00:39:53,599
- 沈璃 (シェンリ)
- 叱られる
484
00:39:53,599 --> 00:39:55,336
残りなさい
485
00:40:09,999 --> 00:40:14,078
この一局... お前は当惑し
慌てふためいている
486
00:40:14,078 --> 00:40:17,979
攻撃が失敗したと知り
手と足を混同した
487
00:40:20,319 --> 00:40:22,379
お前らしくない
488
00:40:31,258 --> 00:40:36,818
拂容 (フロン) 君が去ってから
落ち着かないようだ
489
00:40:43,398 --> 00:40:45,459
誤解です
490
00:40:48,319 --> 00:40:50,224
誤解であれば よい
491
00:40:50,678 --> 00:40:52,939
最近 疲れを感じる
492
00:40:52,939 --> 00:40:55,099
外出は 気が進まない
493
00:40:55,099 --> 00:40:57,759
仙界から 百花宴に招待されている
494
00:40:57,759 --> 00:41:00,158
代わりに行きなさい
495
00:41:00,678 --> 00:41:03,419
霊界に恥をかかせるな
496
00:41:04,958 --> 00:41:07,839
いずれ お前は仙界に嫁ぐ
497
00:41:08,279 --> 00:41:12,619
仙界を見ておくのも
よいことだ
498
00:41:16,438 --> 00:41:19,799
- 霊尊...
- これは命令
499
00:41:29,999 --> 00:41:32,018
仙界に行けば...
500
00:41:32,939 --> 00:41:34,319
忘れよう
501
00:41:34,319 --> 00:41:36,918
仙界には いないはず
502
00:41:37,619 --> 00:41:39,359
彼は 千年以上も -
503
00:41:39,359 --> 00:41:42,139
天外天にいるんだから
504
00:41:42,139 --> 00:41:45,258
もう帰っているはず
505
00:41:49,760 --> 00:41:58,220
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
506
00:42:07,780 --> 00:42:12,687
"As Ever" - Zhang Bichen
507
00:42:12,687 --> 00:42:16,467
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
508
00:42:16,467 --> 00:42:20,207
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
509
00:42:20,207 --> 00:42:24,195
♫ 銀の矛先は あらゆる場所で
恐怖を引き起こす ♫
510
00:42:24,195 --> 00:42:27,959
♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫
511
00:42:27,959 --> 00:42:31,603
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
512
00:42:31,603 --> 00:42:34,967
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
513
00:42:34,967 --> 00:42:36,755
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
514
00:42:36,755 --> 00:42:41,867
♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫
515
00:42:41,867 --> 00:42:45,615
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
516
00:42:45,615 --> 00:42:49,203
♫ この世の運命に応える ♫
517
00:42:49,203 --> 00:42:52,147
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
518
00:42:52,147 --> 00:42:56,915
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
519
00:42:56,915 --> 00:43:00,679
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
520
00:43:00,679 --> 00:43:04,374
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
521
00:43:04,374 --> 00:43:06,163
♫ 星々は またたく ♫
522
00:43:06,163 --> 00:43:08,083
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
523
00:43:08,083 --> 00:43:12,019
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
524
00:43:12,911 --> 00:43:15,539
♫ 太陽と月を守れ ♫
525
00:43:15,539 --> 00:43:19,347
♫ 長年の願いのために
もてるすべてを傾けよ ♫
526
00:43:19,347 --> 00:43:21,939
♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫
527
00:43:21,939 --> 00:43:26,739
♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫
528
00:43:26,739 --> 00:43:30,451
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
529
00:43:30,451 --> 00:43:34,091
♫ この世の運命に応える ♫
530
00:43:34,091 --> 00:43:37,267
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
531
00:43:37,267 --> 00:43:40,531
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
532
00:43:41,988 --> 00:43:45,551
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
533
00:43:45,551 --> 00:43:49,195
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
534
00:43:49,195 --> 00:43:51,283
♫ 星々は またたく ♫
535
00:43:51,283 --> 00:43:53,139
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
536
00:43:53,139 --> 00:43:56,511
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
537
00:43:57,111 --> 00:44:00,391
♫ 星々は またたく ♫
538
00:44:01,143 --> 00:44:04,197
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
539
00:44:05,659 --> 00:44:10,683
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫