1
00:00:05,930 --> 00:00:16,040
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
2
00:01:22,656 --> 00:01:30,020
与鳳行 - The Legend of ShenLi -
3
00:01:30,603 --> 00:01:34,086
第19話
4
00:01:43,074 --> 00:01:45,793
このヒスイの盃も
悪くないのに
5
00:01:54,953 --> 00:01:56,661
神君?
6
00:01:57,434 --> 00:02:01,033
神君 しばらくぶりですな
7
00:02:01,033 --> 00:02:04,074
神君 どうぞ
8
00:02:09,314 --> 00:02:13,034
ここに来る途中
天君のため息を聞いた
9
00:02:13,034 --> 00:02:16,993
何か 気になる事でも?
10
00:02:16,993 --> 00:02:19,314
仙界は 平和そのもの
11
00:02:19,314 --> 00:02:23,393
下界から届くあなたの報告だけが
私を警戒させます
12
00:02:23,393 --> 00:02:26,473
ほかに 何がありましょう
13
00:02:30,714 --> 00:02:32,753
実はですな -
14
00:02:32,753 --> 00:02:35,974
深いため息の理由は
つい先日 -
15
00:02:35,974 --> 00:02:40,774
天元 (ティエンユエン) 仙君の宮で
ヒスイの盃を見たためです
16
00:02:41,434 --> 00:02:43,914
私の盃と交換したいのですが -
17
00:02:43,914 --> 00:02:46,793
自分の盃を愛する彼は -
18
00:02:46,793 --> 00:02:49,514
けして 私に渡そうとしない
19
00:02:50,954 --> 00:02:52,833
霊界と比べて -
20
00:02:52,833 --> 00:02:56,274
仙界の暮らしは
実に のんびりしている
21
00:02:57,794 --> 00:03:03,253
私は ちょっとした玩具で
遊ぶほかないのです
22
00:03:03,253 --> 00:03:06,374
願いが叶わないとは
実に残念だ
23
00:03:06,374 --> 00:03:09,874
盃をよこせと 彼に命令すれば -
24
00:03:09,874 --> 00:03:12,034
君主らしさに欠ける
25
00:03:12,034 --> 00:03:15,113
ガッカリです
26
00:03:16,674 --> 00:03:21,353
自分に相応しくないものは
手放すべきです
27
00:03:21,353 --> 00:03:25,154
執着心に囚われることのないよう
28
00:03:26,434 --> 00:03:28,774
自制心を失わぬこと
29
00:03:31,794 --> 00:03:33,114
私は これまでずっと -
30
00:03:33,114 --> 00:03:37,234
欲望を捨てよと 自分に
言い聞かせてきた
31
00:03:37,234 --> 00:03:40,074
欲望がない時は たやすい事です
32
00:03:40,074 --> 00:03:43,273
欲しい物があると
なかなか抜け出せない
33
00:03:43,273 --> 00:03:45,833
心は 欲望で満たされ -
34
00:03:45,833 --> 00:03:50,574
進退すら わからなくなる
35
00:03:58,833 --> 00:04:03,693
拾うべきでないと知りながら
置いてもおけない
36
00:04:03,693 --> 00:04:08,153
あきらめようと決意しながら
実は 気が進まない
37
00:04:11,034 --> 00:04:13,134
心が純粋であれば -
38
00:04:14,154 --> 00:04:16,341
たやすく虜になるものだ
39
00:04:18,833 --> 00:04:23,513
天君の気持ちは 理解できます
40
00:04:26,273 --> 00:04:30,953
神君は 得られぬ何かを求めて
降臨したのですか?
41
00:04:34,393 --> 00:04:35,793
それは ありえない
42
00:04:35,793 --> 00:04:37,554
神君は 最後の上古神
43
00:04:37,554 --> 00:04:41,793
あなたに欲望があれば
三界にとって災難だ
44
00:04:41,793 --> 00:04:43,714
天君の気苦労だ
45
00:04:43,714 --> 00:04:46,514
はい 冗談です
46
00:04:47,754 --> 00:04:53,793
あなたは 最後の上古神
私たち仙人は いかがです?
47
00:04:53,793 --> 00:04:57,154
百花宴は まもなくです
48
00:04:57,154 --> 00:04:59,574
天外天での任務がなければ -
49
00:04:59,574 --> 00:05:02,634
九重天に 留まられては?
50
00:05:05,793 --> 00:05:07,953
いいでしょう
51
00:05:07,953 --> 00:05:11,554
旧友には 久しく会っていない
52
00:05:14,673 --> 00:05:16,434
彼は とても勇敢だったわ
53
00:05:16,434 --> 00:05:18,594
- そう?
- ホントよ
54
00:05:18,594 --> 00:05:20,314
- 神女!
- 神女!
55
00:05:20,314 --> 00:05:22,833
あなた達 ここにいたのね
56
00:05:22,833 --> 00:05:25,113
久しぶりね 神女
57
00:05:25,113 --> 00:05:26,673
さあ 座って
58
00:05:26,673 --> 00:05:30,433
百花宴の準備で 忙しそうね
59
00:05:31,073 --> 00:05:32,954
仙界の大きな行事だわ
60
00:05:32,954 --> 00:05:35,794
手伝えるのは 光栄なことよ
辛くはないわ
61
00:05:35,794 --> 00:05:37,594
あなた達 ここで何を?
62
00:05:37,594 --> 00:05:42,093
明書 (ミンシュ) が 錦綉城での
神君の活躍を話してくれた
63
00:05:42,093 --> 00:05:44,034
私たち すっかり夢中に
64
00:05:44,034 --> 00:05:46,974
霊界に 招待状を届けたとか
[ 明書 (ミンシュ) 仙子 - 仙界 ]
65
00:05:46,974 --> 00:05:48,840
神君に会えた?
66
00:05:48,840 --> 00:05:50,910
会うには 会えたわ
67
00:05:51,914 --> 00:05:54,994
霊界の人達が あなたに
ひどいことを?
68
00:05:54,994 --> 00:06:00,093
いいえ 碧蒼 (ビツァン)王が
少し攻撃的だっただけ
69
00:06:01,714 --> 00:06:03,674
碧蒼 (ビツァン)王って 生意気
[ 宝琴 (バオチン) 仙子 - 仙界 ]
70
00:06:03,674 --> 00:06:06,273
あなたに 無礼を働くなんて
71
00:06:06,273 --> 00:06:11,233
拂容 (フロン) 君と婚約して
自分を偉いと思ってるのよ
72
00:06:11,233 --> 00:06:13,934
碧蒼 (ビツァン)王には 親がいない
73
00:06:13,934 --> 00:06:16,513
戦場で拾われ 戦場で育ったのよ
74
00:06:16,513 --> 00:06:17,753
彼女には 礼節の欠片もない
75
00:06:17,753 --> 00:06:21,274
- 気にしないで
- 無視して
76
00:06:21,274 --> 00:06:25,414
沈璃 (シェンリ) は 結婚を拒んで
人間界に逃げ -
77
00:06:25,414 --> 00:06:29,634
神君に似た人間に
夢中になったらしいわ
78
00:06:29,634 --> 00:06:32,314
霊尊を困らせたそうよ
79
00:06:32,314 --> 00:06:34,874
- 神君は...
- うんざりなさってる
80
00:06:34,874 --> 00:06:38,553
絶対そうだわ でも -
81
00:06:38,553 --> 00:06:41,673
神君は 彼女を
ひいきなさってるとか
82
00:06:41,673 --> 00:06:42,754
- 根もない噂よ
- 根もない噂よ
83
00:06:42,754 --> 00:06:48,273
そうよ 彼女が夢見てるだけ
84
00:06:48,273 --> 00:06:52,634
神君が あなたを救ったことを
彼女は聞いているはず
85
00:06:52,634 --> 00:06:54,993
それで イジワルしてるんだわ
86
00:06:54,993 --> 00:06:57,953
そんな事があったなんて
87
00:06:57,953 --> 00:07:00,834
運よく 神君は仙界に戻られた
88
00:07:01,673 --> 00:07:03,414
神君が来てるの?
89
00:07:03,414 --> 00:07:05,394
皇爺爺が 百花宴に招待なさったの
90
00:07:05,394 --> 00:07:07,934
今は 西苑におられるわ
91
00:07:07,934 --> 00:07:10,593
神君が 仙界に?
92
00:07:12,594 --> 00:07:16,993
道理で 仙界の空気が
澄んでいるはずね
93
00:07:16,993 --> 00:07:19,714
たくさん吸い込もう
94
00:07:19,714 --> 00:07:21,649
- 私も
- 私も
95
00:07:24,154 --> 00:07:27,354
西苑に行ってみない?
96
00:07:27,354 --> 00:07:29,314
神君の邪魔はできないわ
97
00:07:29,314 --> 00:07:30,754
邪魔しないわ
98
00:07:30,754 --> 00:07:32,634
お近づきになりたいだけなの
99
00:07:32,634 --> 00:07:35,273
西苑の花が咲く頃でしょう?
100
00:07:35,273 --> 00:07:37,314
- そうよ
- 行きましょう
101
00:07:37,314 --> 00:07:38,513
行きましょうよ
102
00:07:38,513 --> 00:07:41,033
お願い
103
00:07:42,194 --> 00:07:43,793
行ってみましょ
104
00:07:44,754 --> 00:07:47,354
- 行きましょう
- 待ってよ
105
00:07:47,354 --> 00:07:48,869
急いで!
106
00:08:37,513 --> 00:08:39,914
この調べは?
107
00:08:39,914 --> 00:08:42,474
神君が 奏でてるのかしら
108
00:08:42,474 --> 00:08:45,753
葉笛のようだわ
109
00:08:45,753 --> 00:08:49,393
仙界では聞いたことがない
110
00:08:49,393 --> 00:08:52,073
胸に響くわね
111
00:08:52,073 --> 00:08:54,634
こんな調べを 彼が奏でるなんて
112
00:08:54,634 --> 00:08:56,034
確かにそうね
113
00:08:56,034 --> 00:09:01,313
ちょっとした悲しみを感じるわ
嘆きではない
114
00:09:01,313 --> 00:09:02,753
なに言ってるのよ
115
00:09:02,753 --> 00:09:06,114
神君の奏でる曲よ
哀愁なんてあるはずない
116
00:09:06,114 --> 00:09:07,454
あなたが誤解してるのよ
117
00:09:07,454 --> 00:09:11,354
音律仙法を学んでるのよ
誤解なんてしないわ
118
00:09:11,354 --> 00:09:15,433
この曲にある後悔の念は -
119
00:09:15,433 --> 00:09:18,193
恋してやまない想い人のよう...
120
00:09:18,193 --> 00:09:22,354
それぞれの音に 悲哀がある
121
00:09:22,354 --> 00:09:24,793
彼の悲哀は 三界のためだわ
122
00:09:24,793 --> 00:09:28,494
ヘンな発言で 彼を過小評価しないで
123
00:09:29,513 --> 00:09:31,713
あなたに説明しても ムダね
124
00:09:43,714 --> 00:09:46,753
瘴気をはらう技は いくつかある
125
00:09:46,753 --> 00:09:48,773
学ぶのは 退屈でもない
126
00:09:48,773 --> 00:09:51,813
錦綉城の瘴気を
また祓うことになったら -
127
00:09:51,813 --> 00:09:54,173
前より うまくやってみせる
128
00:09:58,430 --> 00:10:00,673
この拂容 (フロン) 君は -
129
00:10:00,673 --> 00:10:03,193
天の天才
130
00:10:03,193 --> 00:10:04,493
入ってはいけません
131
00:10:04,493 --> 00:10:05,873
神女
132
00:10:05,873 --> 00:10:07,494
入浴中です
133
00:10:07,494 --> 00:10:09,193
入られては困ります
134
00:10:09,193 --> 00:10:10,354
神女 いけません
135
00:10:10,354 --> 00:10:12,074
- 正気か?
- いけません
136
00:10:12,074 --> 00:10:13,494
それが 姉に対する態度?
137
00:10:13,494 --> 00:10:16,274
弟扱いしたか? 入浴中だぞ
138
00:10:16,274 --> 00:10:18,493
- 神女
- そこにいて
139
00:10:27,650 --> 00:10:29,854
なんだよ 叩くなよ
140
00:10:29,854 --> 00:10:33,593
仙子とたわむれたことも
姉上の友達とも会ってない
141
00:10:33,593 --> 00:10:35,394
偏見で非難しないでくれ
142
00:10:35,394 --> 00:10:38,513
私の友達に手を付けたら
足を折ってやるわ
143
00:10:40,510 --> 00:10:42,713
他のこと?
144
00:10:43,950 --> 00:10:48,194
言いたい事があれば どうぞ
入浴の邪魔になる
145
00:10:48,194 --> 00:10:51,394
答えなさい 霊界にいたとき -
146
00:10:51,394 --> 00:10:55,674
行止 (シンジ) 神君と
碧蒼 (ビツァン)王の関係は?
147
00:10:55,674 --> 00:10:58,333
関係? あんな感じだよ
148
00:10:58,333 --> 00:11:00,473
- どんな感じよ
- あんな感じ
149
00:11:00,473 --> 00:11:02,594
- どんな感じ?
- あんな感じだってば
150
00:11:02,594 --> 00:11:05,433
- 霊界で見ただろう?
- 本当なの?
151
00:11:05,433 --> 00:11:08,534
本当だよ いったい何だ?
152
00:11:11,710 --> 00:11:15,553
愛する弟よ 来なさい
153
00:11:16,570 --> 00:11:19,153
姉上に話して
154
00:11:19,153 --> 00:11:21,853
そうね その...
155
00:11:21,853 --> 00:11:26,533
行止 (シンジ) 神君と沈璃 (シェンリ) に
おかしな点はなかった?
156
00:11:27,190 --> 00:11:28,833
おかしな点?
157
00:11:30,630 --> 00:11:32,369
どんな事?
158
00:11:32,870 --> 00:11:34,873
どういう風に?
159
00:11:36,210 --> 00:11:39,694
たとえば 付き合い方
160
00:11:39,694 --> 00:11:42,414
話し方 親しそうだった?
161
00:11:42,414 --> 00:11:46,614
特に 2人きりの時
162
00:11:51,710 --> 00:11:54,354
沈璃 (シェンリ) は...
163
00:11:55,630 --> 00:11:58,654
いつも 不満そうだった
164
00:11:59,910 --> 00:12:02,980
神君は いつも笑ってた
165
00:12:02,980 --> 00:12:05,394
でも あの笑顔は笑顔じゃない
背中がゾクゾクする
166
00:12:05,394 --> 00:12:08,533
普通に話してたよ
167
00:12:08,533 --> 00:12:13,134
普段は 親しそうに見えた
でも 特別でもない
168
00:12:13,134 --> 00:12:15,853
2人でいる時は -
169
00:12:16,830 --> 00:12:19,833
2人きりなんだから
わかるわけがない
170
00:12:22,470 --> 00:12:25,533
いつも 2人で一緒に現れた
171
00:12:26,390 --> 00:12:28,474
いつも一緒に?
172
00:12:30,630 --> 00:12:32,694
人間界で 私を助けた時も -
173
00:12:32,694 --> 00:12:34,833
霊界で 私を捕まえた時も
174
00:12:38,150 --> 00:12:40,354
どうして聞くんだよ?
175
00:12:46,710 --> 00:12:48,533
湯あみしてなさい!
176
00:12:56,430 --> 00:13:00,473
私の考え過ぎ?
あの子が バカなだけ?
177
00:13:04,870 --> 00:13:08,373
聞柳 (ウェンリウ) 仙君
仙墨留影処を 見てくれ
178
00:13:08,373 --> 00:13:11,414
また進化したみたいだな
179
00:13:11,414 --> 00:13:12,873
まさか
180
00:13:12,873 --> 00:13:15,430
はっきり見えるようになった
181
00:13:15,430 --> 00:13:17,990
髪の一本一本まで 明らかだ
182
00:13:17,993 --> 00:13:19,540
髪の話をするな
183
00:13:19,540 --> 00:13:22,810
勿元 (ウユエン) 仙君は また
髪が薄くなった
184
00:13:30,130 --> 00:13:32,134
こんな時間だ
185
00:13:32,134 --> 00:13:34,254
どうして 小炎 (シャオイエン) は来ない?
186
00:13:35,430 --> 00:13:39,493
金を数えるのに夢中で
時間を忘れたか?
187
00:13:47,870 --> 00:13:50,234
- 沐一 (ムイ) 仙君
- 沐一 (ムイ) 仙君
188
00:13:50,234 --> 00:13:52,134
- どうぞ 沐一 (ムイ) 仙君
- お名前を
189
00:13:52,134 --> 00:13:53,349
わかった
190
00:13:54,339 --> 00:13:57,495
[ 沐一 (ムイ) 仙君 ]
191
00:13:59,210 --> 00:14:01,554
- 一緒に
- ええ
192
00:14:05,554 --> 00:14:08,708
[ 中苑 (ジョンユエン) 仙君 ]
[ 沐一 (ムイ) 仙君 ]
193
00:14:09,486 --> 00:14:11,296
[ 北小炎 (ベイ・シャオイエン) - 北海三太子 ]
194
00:14:22,990 --> 00:14:27,534
私の荷物は?
195
00:14:27,534 --> 00:14:30,153
あれは 誰だ? 無礼だな
196
00:14:30,153 --> 00:14:32,073
速度の落とし方も
知らないのか?
197
00:14:32,073 --> 00:14:36,693
くだらん話より 私の宝だ!
198
00:14:40,770 --> 00:14:44,073
宴がなければ
会えなかったでしょう
199
00:15:02,150 --> 00:15:03,761
待て
200
00:15:05,430 --> 00:15:08,933
お宅は どちら様?
[ 勿元 (ウユエン) 仙君 - 仙界 ]
201
00:15:10,790 --> 00:15:12,273
霊界の碧蒼 (ビツァン)王が -
202
00:15:12,273 --> 00:15:15,153
霊尊の代理で ここへ
203
00:15:16,230 --> 00:15:17,694
問題でも?
204
00:15:17,694 --> 00:15:19,681
問題はない
205
00:15:19,681 --> 00:15:23,093
王爺が 今日お越しとは
206
00:15:23,093 --> 00:15:25,350
出迎えの者もなし
207
00:15:26,240 --> 00:15:27,810
失礼した
208
00:15:35,030 --> 00:15:36,589
気にすることはない
209
00:15:37,750 --> 00:15:40,613
王爺 名前を
210
00:16:04,817 --> 00:16:06,533
[ 沈璃 (シェンリ) ]
211
00:16:06,533 --> 00:16:10,034
沈璃 (シェンリ)? 霊界のか?
212
00:16:10,034 --> 00:16:11,974
霊界からは 来ないはずじゃ?
213
00:16:11,974 --> 00:16:14,814
今回は なぜ来た?
214
00:16:14,814 --> 00:16:16,597
知るもんか
215
00:16:17,330 --> 00:16:18,905
沈璃 (シェンリ)!
216
00:16:19,750 --> 00:16:23,554
沈璃 (シェンリ)!
217
00:16:23,554 --> 00:16:24,914
何か用?
218
00:16:24,914 --> 00:16:26,449
着いたな
219
00:16:28,230 --> 00:16:30,314
きみを案内するよ
220
00:16:30,314 --> 00:16:32,114
下心は何?
221
00:16:32,114 --> 00:16:36,854
そんなのないよ 案内する
222
00:16:38,310 --> 00:16:41,854
拂容 (フロン) 君は 碧蒼 (ビツァン)王と
あんなに親しいのか?
223
00:16:41,854 --> 00:16:46,233
霊界の噂とは まったく違う
224
00:16:46,233 --> 00:16:47,974
はい はい はい
225
00:16:47,974 --> 00:16:50,173
どけ
226
00:16:50,173 --> 00:16:53,173
碧蒼 (ビツァン)王
ようこそ 沈璃 (シェンリ)
227
00:16:54,230 --> 00:16:56,581
どうだ? なかなかだろ?
228
00:16:56,581 --> 00:16:58,193
何する気?
229
00:16:58,193 --> 00:17:00,834
これは 仙界の仙墨留影法
230
00:17:00,834 --> 00:17:03,013
土産と思ってくれ
231
00:17:06,670 --> 00:17:09,673
碧蒼 (ビツァン)王の沈璃 (シェンリ)ね
[ 明書 (ミンシュ) 仙子 - 仙界 ]
232
00:17:09,673 --> 00:17:11,153
どうも
233
00:17:11,153 --> 00:17:14,254
態度がヘンだぞ
姉上のマネをするな
234
00:17:14,254 --> 00:17:17,374
- な...
- いいから描け
235
00:17:20,830 --> 00:17:23,434
- 何人?
- 1人
236
00:17:23,434 --> 00:17:25,974
1人? 付き添いなし?
237
00:17:25,974 --> 00:17:27,825
1人で来てはダメなの?
238
00:17:28,830 --> 00:17:30,873
そういう意味じゃ...
239
00:17:30,873 --> 00:17:33,574
いいから描け ダラダラするな
240
00:17:33,574 --> 00:17:34,965
笑顔
241
00:17:52,990 --> 00:17:57,474
あなた達の仙界は
ムダなことに力を注ぐ
242
00:17:58,610 --> 00:18:00,209
そうか?
243
00:18:02,830 --> 00:18:05,854
私の府で休め
私は友達を待つ
244
00:18:05,854 --> 00:18:08,894
- 陸慶 (ルチン)!
- はい
245
00:18:08,894 --> 00:18:12,193
- 仙君
- 碧蒼 (ビツァン)王を 府に案内しろ
246
00:18:12,193 --> 00:18:13,985
行け
247
00:18:13,985 --> 00:18:16,433
こちらへ どうぞ
248
00:18:17,110 --> 00:18:19,974
三皇子 遅れてます
249
00:18:19,974 --> 00:18:21,774
近道しますか?
250
00:18:21,774 --> 00:18:24,454
風が強いかも でこぼこ道かも
251
00:18:24,454 --> 00:18:25,934
お前に何がわかる?
252
00:18:25,934 --> 00:18:29,253
本当に重要なのは これだけだ
253
00:18:29,253 --> 00:18:31,553
私の金叶子
254
00:18:32,390 --> 00:18:35,053
私のサンゴ
255
00:18:35,053 --> 00:18:37,293
私の真珠の首飾り
256
00:18:38,270 --> 00:18:42,174
それから 私の手 ...手?
257
00:18:49,630 --> 00:18:51,774
きれいな服ね
258
00:18:51,774 --> 00:18:55,233
そうでしょう? 仙墨留影のためよ
259
00:18:55,233 --> 00:18:57,874
- 誰?
- 知らない
260
00:19:06,190 --> 00:19:10,414
仙界の空気は 澄んでいる
261
00:19:11,130 --> 00:19:14,874
なんて美しい場所
262
00:19:16,230 --> 00:19:20,133
霊界の者たちも
見ることができたら...
263
00:19:20,133 --> 00:19:22,041
王爺 どうぞ
264
00:19:25,010 --> 00:19:28,633
どう猛で 威張っていると思ったが -
265
00:19:28,633 --> 00:19:31,693
優雅な着こなしの若い娘だ
266
00:19:31,693 --> 00:19:34,294
声を落とせ 本性は分からない
267
00:19:34,294 --> 00:19:36,161
行こう
268
00:19:36,161 --> 00:19:37,773
- 王爺
- 王爺
269
00:19:42,350 --> 00:19:47,193
拂容 (フロン) 君が手配した侍女の
鶯歌 (イング) です
270
00:19:47,193 --> 00:19:49,101
ご挨拶申し上げます
[ 鶯歌 (イング) - 仙界 ]
271
00:19:50,030 --> 00:19:51,694
世話になるわ
272
00:19:51,694 --> 00:19:53,694
王爺 どうぞ
273
00:19:55,150 --> 00:19:56,894
仙界に到着してから -
274
00:19:56,894 --> 00:20:00,854
私に向けられる悪意ある視線
275
00:20:13,110 --> 00:20:16,953
ほかの者は 到着したのに
北小炎 (ベイ・シャオイエン) は 来ない
276
00:20:31,400 --> 00:20:34,900
私の府に行かなかったのか?
なぜ ここにいる?
277
00:20:34,900 --> 00:20:38,800
あなたの府は 騒々しい
静けさが欲しい
278
00:20:39,500 --> 00:20:41,600
私の家は ここよりいい
279
00:20:41,600 --> 00:20:44,200
霊界のきみの王府より
うんと豪華だ
280
00:20:44,200 --> 00:20:45,800
悪くはない
281
00:20:46,800 --> 00:20:51,100
仙界に嫁げば きみの家だ
282
00:20:51,100 --> 00:20:52,800
家族も手に入る
283
00:20:52,800 --> 00:20:54,500
礼はいらないぞ
284
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
何のつもり?
285
00:20:58,100 --> 00:21:00,700
この結婚を認めるの?
286
00:21:01,900 --> 00:21:03,900
本気だよ
287
00:21:08,800 --> 00:21:15,000
だが 相談がある
288
00:21:15,000 --> 00:21:16,900
言いなさい
289
00:21:24,300 --> 00:21:25,600
ほら
290
00:21:25,600 --> 00:21:28,700
私たちは 結婚を受け入れたが -
291
00:21:28,700 --> 00:21:31,700
お互いに愛はない
292
00:21:31,700 --> 00:21:35,100
これは強制的な方法だ
互いにわかってる
293
00:21:35,100 --> 00:21:36,700
みんな 私たちを
結婚させたがっている
294
00:21:36,700 --> 00:21:40,900
私たちの立場では
相手が誰であれ 結婚しないと
295
00:21:42,900 --> 00:21:47,000
だから 話し合いが必要なんだ
296
00:21:47,000 --> 00:21:49,100
天と地に一礼だけして
私たちは兄弟になる
297
00:21:49,100 --> 00:21:51,200
私は兄で きみは弟
298
00:21:57,600 --> 00:21:59,400
いっそのこと 私を父と呼べば?
299
00:21:59,400 --> 00:22:02,000
息子を背負って 結婚しましょ
300
00:22:07,400 --> 00:22:10,000
私で遊ぶな
301
00:22:10,000 --> 00:22:12,800
式を挙げたら 私たちは家族だ
302
00:22:12,800 --> 00:22:15,800
恋愛感情のない兄弟と同じ
303
00:22:15,800 --> 00:22:18,200
婚前契約書を書いた
見せるよ
304
00:22:18,200 --> 00:22:22,000
納得したら 署名して
305
00:22:24,200 --> 00:22:25,600
これだ
306
00:22:27,300 --> 00:22:30,000
署名したら -
307
00:22:30,000 --> 00:22:33,200
結婚後は 兄弟
308
00:22:33,200 --> 00:22:34,800
きみの想い人など 気にしない
309
00:22:34,800 --> 00:22:37,300
私の交際相手など 気にしない
310
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
署名しない
311
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
どうして?
312
00:22:44,400 --> 00:22:46,200
義兄弟では 不満か?
313
00:22:46,200 --> 00:22:48,800
結婚したら 手を組む
314
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
困難に向き合ったら -
315
00:22:50,800 --> 00:22:52,400
きみはタフな道を 私はラクな道を
316
00:22:52,400 --> 00:22:54,500
この同盟を 混天魔王と呼ぶ
317
00:22:54,500 --> 00:22:56,600
向かってくる者など いない
318
00:22:56,600 --> 00:22:58,900
- 勇気あるか?
- ないです
319
00:23:00,200 --> 00:23:02,000
断る
320
00:23:04,000 --> 00:23:06,600
なんでだよ?
321
00:23:15,100 --> 00:23:19,400
きみは もしかして...
322
00:23:24,200 --> 00:23:26,200
私に惚れたか?
323
00:23:32,600 --> 00:23:35,000
どうして そんなに見つめる?
324
00:23:35,000 --> 00:23:37,300
いいから 署名しろ
325
00:23:38,200 --> 00:23:41,800
あなたに愛情は ゼッタイわかない
326
00:23:41,800 --> 00:23:45,000
だから 私には意味がない
327
00:23:47,800 --> 00:23:50,700
結婚後 心から付き合える
相手を見つけたくば -
328
00:23:50,700 --> 00:23:52,700
干渉はしないが -
329
00:23:52,700 --> 00:23:54,800
人をいたぶり 女性を支配すれば -
330
00:23:54,800 --> 00:23:56,800
死ぬほど殴ってやる
331
00:24:31,100 --> 00:24:33,800
神女 神女?
332
00:24:33,800 --> 00:24:35,800
見て 神君を描いたの
333
00:24:35,800 --> 00:24:37,400
魅力を とらえているでしょう?
334
00:24:37,400 --> 00:24:40,500
そうね 三分の一は
335
00:24:40,500 --> 00:24:44,400
三分の一だけ? そっくりなのに
336
00:24:50,100 --> 00:24:52,200
神女 神女!
337
00:24:52,200 --> 00:24:55,700
神君のために作曲したの どう?
338
00:24:57,433 --> 00:24:59,281
魅力的
339
00:25:01,200 --> 00:25:04,000
悪くないわ
340
00:25:06,700 --> 00:25:09,800
今日は 心ここにあらずだわ
341
00:25:10,600 --> 00:25:12,100
何でもない
342
00:25:25,100 --> 00:25:27,500
神君の演奏よ
343
00:25:30,600 --> 00:25:32,200
ちがう
344
00:25:32,200 --> 00:25:34,300
この演奏には 未熟さがある
345
00:25:34,300 --> 00:25:36,400
神君じゃない
346
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
近くだわ
347
00:25:39,000 --> 00:25:43,700
拂容 (フロン) 君府から
聞こえてくるみたい
348
00:25:44,600 --> 00:25:46,800
拂容 (フロン) 君府?
349
00:26:15,400 --> 00:26:18,400
彼の府から 聞こえてくる
350
00:26:19,200 --> 00:26:23,000
神君の演奏を知る人が
あの府にいるわけないわ
351
00:26:32,200 --> 00:26:35,300
誰の演奏だ?
352
00:26:37,400 --> 00:26:39,800
少しばかり ぎこちないが -
353
00:26:40,400 --> 00:26:42,500
この旋律...
354
00:26:44,800 --> 00:26:46,800
胸に響く
355
00:26:49,200 --> 00:26:51,800
仙君!
356
00:26:51,800 --> 00:26:53,900
- うるさい!
- 仙君
357
00:26:54,800 --> 00:26:56,200
旋律を聞いてるんだぞ
358
00:26:56,200 --> 00:26:57,800
仙君 旋律は忘れて
359
00:26:57,800 --> 00:27:01,200
神女がカンカンになって
お仲間つれて やってきます
360
00:27:01,200 --> 00:27:04,200
碧蒼 (ビツァン)王を
探してるみたいです
361
00:27:05,600 --> 00:27:07,400
カンカンになって?
362
00:27:07,400 --> 00:27:09,400
沈璃 (シェンリ) に 何用だ?
363
00:27:09,400 --> 00:27:13,200
わかりませんが 怖ろしい形相でした
364
00:27:13,200 --> 00:27:14,700
まずい
365
00:27:15,400 --> 00:27:16,600
姉上は あれこれ考えて -
366
00:27:16,600 --> 00:27:18,500
仲間と一緒に
怒鳴り込んでくる
367
00:27:18,500 --> 00:27:20,800
仲間? 誰です?
368
00:27:20,800 --> 00:27:24,000
そんな事も知らないで
よく務まるな
369
00:27:24,000 --> 00:27:27,200
仙君にお仕えするので
手一杯ですから
370
00:27:29,400 --> 00:27:32,800
仙子たちは 神君に憧れている
371
00:27:32,800 --> 00:27:37,800
姉上は 学堂を開いて
神君のふるまいを学ばせている
372
00:27:37,800 --> 00:27:40,400
仙子たちの技とふるまいが
優雅になるようにだ
373
00:27:40,400 --> 00:27:42,200
七日おきに 茶会を開き -
374
00:27:42,200 --> 00:27:46,200
行止 (シンジ) 神君について話しあう
375
00:27:46,200 --> 00:27:48,600
行止 (シンジ) 神君について話し合う?
376
00:27:48,600 --> 00:27:51,100
詩や本を書いたり -
377
00:27:51,100 --> 00:27:53,900
作曲したり 作詞したり
神君を描いたり
378
00:28:20,800 --> 00:28:24,200
人生美に恥じないため
修練に励みます
379
00:28:24,200 --> 00:28:28,000
時間を大切に 励みます
380
00:28:28,000 --> 00:28:29,700
仙界では -
381
00:28:29,700 --> 00:28:33,400
神君だけが 私より
わずかに人気がある
382
00:28:33,400 --> 00:28:35,800
私を好きな仙子たちは
私を独占したがるが -
383
00:28:35,800 --> 00:28:37,400
彼女たちは そうじゃない
384
00:28:37,400 --> 00:28:41,000
神君への賞賛を広めたいだけだ
385
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
注意! 尊敬はいいが 好きになるな
386
00:28:45,000 --> 00:28:47,300
愛してはダメ 溺愛はさらにダメ
387
00:28:48,300 --> 00:28:52,000
彼に釣り合う者など
誰もいないから
388
00:28:54,800 --> 00:28:57,800
姉上が 霊界から戻ったとき -
389
00:28:59,000 --> 00:29:01,200
なにか誤解したに違いない
390
00:29:01,200 --> 00:29:05,000
神君を崇拝する仙子たちは
妄信しすぎる
391
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
- では...
- 姉上は せっかち
392
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
沈璃 (シェンリ) は 手ごわい
393
00:29:11,300 --> 00:29:13,900
まずい 姉上を阻止しないと
394
00:29:13,900 --> 00:29:16,600
私の府で 虐殺が起こる
395
00:29:16,600 --> 00:29:18,700
行くぞ
396
00:29:41,400 --> 00:29:43,200
どきなさい
397
00:29:44,900 --> 00:29:46,800
皇姉!
398
00:29:46,800 --> 00:29:48,100
何する気だよ
399
00:29:48,100 --> 00:29:50,600
どうしたんだよ 皇姉!
400
00:29:50,600 --> 00:29:53,600
演奏していたのは 沈璃 (シェンリ)?
401
00:29:53,600 --> 00:29:54,800
問題でも?
402
00:29:54,800 --> 00:29:57,300
行止 (シンジ) 神君の作曲よ
どうして 彼女が知ってるの?
403
00:29:57,300 --> 00:29:59,600
そうよ! 彼女に演奏できるわけない
404
00:30:02,700 --> 00:30:06,200
行止 (シンジ) 神君が 作曲したのか...
405
00:30:06,200 --> 00:30:09,500
言いなさい 沈璃 (シェンリ) はどこ?
406
00:30:11,600 --> 00:30:14,300
霊界で 彼女と神君は...
407
00:30:16,300 --> 00:30:18,600
皇姉 あれこれ考えるな
408
00:30:18,600 --> 00:30:21,400
私も一緒にいたんだぞ
何も起こりえない
409
00:30:21,400 --> 00:30:23,800
- でも あの調べは...
- 神君が演奏してくれた
410
00:30:23,800 --> 00:30:26,800
私は音痴だ 覚えられない
411
00:30:29,200 --> 00:30:30,800
本当だって
412
00:30:30,800 --> 00:30:33,000
仙女をだます理由があるか?
413
00:30:33,000 --> 00:30:36,300
それに 沈璃 (シェンリ) は
私にとって客だ
414
00:30:36,300 --> 00:30:38,800
理由もなく 彼女を責めて -
415
00:30:38,800 --> 00:30:41,300
皇爺爺に見つかったら マズイよ
416
00:30:46,033 --> 00:30:48,654
戻れ 考えすぎだ
417
00:30:48,654 --> 00:30:52,994
両界にとっていい事だ 行け
418
00:30:52,994 --> 00:30:55,073
行ってください 仙女
419
00:30:55,073 --> 00:30:56,234
- 帰れって
- お願いします
420
00:30:56,234 --> 00:30:59,414
- 彼女は客だぞ
- お願い
421
00:31:06,594 --> 00:31:11,834
いつ どこで神君は演奏したの?
422
00:31:13,394 --> 00:31:17,013
ある夜 碧蒼 (ビツァン)王府で
神君が演奏してくれた
423
00:31:17,013 --> 00:31:18,814
- その日の天気は?
- 曇りで強風
424
00:31:18,814 --> 00:31:20,293
- 演奏の後は?
- みんな寝たよ
425
00:31:20,293 --> 00:31:21,653
どれくらい?
426
00:31:21,653 --> 00:31:24,200
私は ぐっすり寝てた
2人の事は わからない
427
00:31:24,200 --> 00:31:26,973
- 次の日は 何をした?
- 霊界を散歩した
428
00:31:26,973 --> 00:31:28,574
- 沈璃 (シェンリ) は?
- 軍営で修練
429
00:31:28,574 --> 00:31:31,834
- その日の天気は?
- 曇りで強風
430
00:31:40,253 --> 00:31:42,394
そう... 行くわ
431
00:31:59,274 --> 00:32:02,833
仙君 ウソをついてましたね
432
00:32:06,033 --> 00:32:10,394
世界の平和のためだ
私の府を守った
433
00:32:10,394 --> 00:32:13,754
神女のカンが 当たっていたら?
434
00:32:13,754 --> 00:32:17,294
碧蒼 (ビツァン)王と
行止 (シンジ) 神君は...
435
00:32:20,073 --> 00:32:24,053
私は 三界一の恋人だ
436
00:32:24,053 --> 00:32:25,953
情については 通だ
437
00:32:25,953 --> 00:32:28,413
あの2人に 何がある?
私のカン違いだとでも?
438
00:32:28,413 --> 00:32:30,793
何もない 考えすぎだ
439
00:32:30,793 --> 00:32:33,113
皇姉に影響されるな
440
00:32:41,234 --> 00:32:44,234
なんだか スッキリしない
441
00:32:44,234 --> 00:32:45,394
私も
442
00:32:45,394 --> 00:32:47,774
私たちが 拂容 (フロン) 君府にいた時 -
443
00:32:47,774 --> 00:32:51,514
拂容 (フロン) 君の態度が
少しヘンだった
444
00:32:51,514 --> 00:32:55,154
行止 (シンジ) 神君の作曲だと
神女が言ったとき -
445
00:32:55,154 --> 00:32:57,694
拂容 (フロン) 君は 驚いてた
446
00:32:57,694 --> 00:32:59,354
初めて聞いたみたいに
447
00:32:59,354 --> 00:33:03,574
沈璃 (シェンリ) を 庇ってるのかしら
448
00:33:06,634 --> 00:33:09,354
あの沈璃 (シェンリ) には
ゼッタイ 何かある
449
00:33:09,354 --> 00:33:11,813
- なんとしても
- 神君を汚してはならない
450
00:33:11,813 --> 00:33:15,754
- 追い出しましょ
- でも 評判は傷つけられない
451
00:33:15,754 --> 00:33:18,494
私たちの評判も大事だわ
452
00:33:20,094 --> 00:33:23,774
誰の評判も傷つけず
どうやって 彼女に罰を?
453
00:33:28,574 --> 00:33:33,114
彼女が 拂容 (フロン) 君に
庇ってもらえるなら 私たちは?
454
00:33:43,313 --> 00:33:45,421
王爺 お食事です
455
00:33:48,514 --> 00:33:50,193
これを食べろと?
456
00:33:50,193 --> 00:33:52,433
ほかに必要?
457
00:33:52,433 --> 00:33:56,153
あなたの侍女は 病気だから
代わりに来てあげたわ
458
00:34:38,433 --> 00:34:41,013
仙界で 偽薬を売る人は?
459
00:34:42,174 --> 00:34:44,833
店主に補償してもらう事ね
460
00:35:00,274 --> 00:35:03,574
私を毒殺しようとする者が
この程度の勇気?
461
00:35:05,794 --> 00:35:08,034
仙界は 愚か者を生む
462
00:35:08,034 --> 00:35:09,413
無礼なことを!
463
00:35:09,413 --> 00:35:13,594
あなたのような卑怯者は
拂容 (フロン) 君にふさわしくない
464
00:35:16,873 --> 00:35:19,693
そんなに 拂容 (フロン) 君が好き?
465
00:35:19,693 --> 00:35:23,253
あなたをつれて
天君に会いに行くわ
466
00:35:24,633 --> 00:35:28,113
拂容 (フロン) 君への愛を
天君に伝えたら?
467
00:35:28,113 --> 00:35:31,533
ふさわしいあなたが
結婚できるように
468
00:35:31,533 --> 00:35:34,154
- どう?
- な...
469
00:35:41,314 --> 00:35:44,533
この毒は 私に害を与えない
470
00:35:44,533 --> 00:35:47,854
私が飲んでいる薬に反応し -
471
00:35:47,854 --> 00:35:49,794
効果が出るんだわ
472
00:36:20,733 --> 00:36:22,141
立って
473
00:36:27,885 --> 00:36:29,173
もう降参?
474
00:36:29,173 --> 00:36:31,573
あなたみたいな人は
拂容 (フロン) 君に似合わない
475
00:36:31,573 --> 00:36:33,441
- そうよ
- そうよ
476
00:36:36,593 --> 00:36:39,733
仙界の小娘たちは -
477
00:36:39,733 --> 00:36:42,234
殴られて当然ね
478
00:36:44,134 --> 00:36:47,274
ありえない 猛毒を盛られてるのに
479
00:36:47,274 --> 00:36:49,973
拂容 (フロン) 君に
苦しめられ続けてきた
480
00:36:50,873 --> 00:36:53,554
今日こそ 見せてあげるわ
481
00:36:54,934 --> 00:36:58,153
不屈の英雄を
482
00:37:06,134 --> 00:37:07,873
15,330.
483
00:37:07,873 --> 00:37:09,673
15,331.
484
00:37:09,673 --> 00:37:12,113
15,332.
485
00:37:12,113 --> 00:37:14,174
15,333.
486
00:37:14,174 --> 00:37:16,433
15,334.
487
00:37:19,633 --> 00:37:21,034
誰だよ!
488
00:37:21,034 --> 00:37:23,314
もう少しで 新記録だったのに!
489
00:37:23,314 --> 00:37:24,834
女鬼でもいるのか?
490
00:37:24,834 --> 00:37:27,953
仙君!
491
00:37:27,953 --> 00:37:31,934
仙君 ...どうやら仙女たちが -
492
00:37:31,934 --> 00:37:34,973
悪意をもって 碧蒼 (ビツァン)王に
会いに行ったみたいです
493
00:37:35,690 --> 00:37:38,293
見に行こう
494
00:37:41,353 --> 00:37:43,593
地獄行きだ!
495
00:37:51,994 --> 00:37:55,013
- 急げ!
- 急げ!
496
00:37:57,274 --> 00:37:58,857
沈璃 (シェンリ)
497
00:38:02,193 --> 00:38:04,177
何をしている?
498
00:38:06,353 --> 00:38:09,614
怖いもの知らずの仙子3人が
死に場所を探しに来たわ
499
00:38:10,554 --> 00:38:12,773
- これに見覚えは?
- これは...
500
00:38:14,693 --> 00:38:16,829
私が殺したの
501
00:38:23,994 --> 00:38:26,433
きみが... 殺した
502
00:38:26,433 --> 00:38:28,081
そして...
503
00:38:30,834 --> 00:38:32,725
焼いた?
504
00:38:41,433 --> 00:38:42,949
な...
505
00:38:54,234 --> 00:38:56,013
食べる?
506
00:39:27,200 --> 00:39:36,900
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
507
00:39:44,700 --> 00:39:49,872
"As Ever" - Zhang Bichen
508
00:39:49,872 --> 00:39:53,744
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
509
00:39:53,744 --> 00:39:57,592
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
510
00:39:57,592 --> 00:40:01,350
♫ 銀の矛先は あらゆる場所で
恐怖を引き起こす ♫
511
00:40:01,350 --> 00:40:05,108
♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫
512
00:40:05,108 --> 00:40:08,924
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
513
00:40:08,924 --> 00:40:12,152
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
514
00:40:12,152 --> 00:40:14,040
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
515
00:40:14,040 --> 00:40:19,184
♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫
516
00:40:19,184 --> 00:40:22,900
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
517
00:40:22,900 --> 00:40:26,488
♫ この世の運命に応える ♫
518
00:40:26,488 --> 00:40:29,532
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
519
00:40:29,532 --> 00:40:34,200
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
520
00:40:34,200 --> 00:40:37,936
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
521
00:40:37,936 --> 00:40:41,559
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
522
00:40:41,559 --> 00:40:43,548
♫ 星々は またたく ♫
523
00:40:43,548 --> 00:40:45,468
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
524
00:40:45,468 --> 00:40:50,096
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
525
00:40:50,096 --> 00:40:52,924
♫ 太陽と月を守れ ♫
526
00:40:52,924 --> 00:40:56,732
♫ 長年の願いのために
もてるすべてを傾けよ ♫
527
00:40:56,732 --> 00:40:59,324
♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫
528
00:40:59,324 --> 00:41:04,124
♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫
529
00:41:04,124 --> 00:41:07,936
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
530
00:41:07,936 --> 00:41:11,508
♫ この世の運命に応える ♫
531
00:41:11,508 --> 00:41:14,452
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
532
00:41:14,452 --> 00:41:19,173
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
533
00:41:19,173 --> 00:41:23,036
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
534
00:41:23,036 --> 00:41:26,580
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
535
00:41:26,580 --> 00:41:28,368
♫ 星々は またたく ♫
536
00:41:28,368 --> 00:41:30,224
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
537
00:41:30,224 --> 00:41:34,296
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
538
00:41:34,296 --> 00:41:38,328
♫ 星々は またたく ♫
539
00:41:38,328 --> 00:41:42,744
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
540
00:41:42,744 --> 00:41:47,468
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫