1
00:00:10,000 --> 00:00:19,960
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
2
00:01:22,256 --> 00:01:30,020
与鳳行 - The Legend of ShenLi -
3
00:01:30,735 --> 00:01:33,919
第27話
4
00:01:36,019 --> 00:01:40,259
ありがとう 余一 (ユイ) 公子
釘を抜いてくださって
5
00:01:40,259 --> 00:01:42,879
ご迷惑をおかけしました
6
00:01:44,579 --> 00:01:47,500
面倒をかけたくないけれど
まだ動けません
7
00:01:47,500 --> 00:01:50,220
面倒をかけたくないけれど
まだ動けません
8
00:01:50,220 --> 00:01:53,720
もう数日 お世話していただいても?
9
00:01:53,720 --> 00:01:55,547
いいですよ
10
00:01:57,900 --> 00:02:01,239
私は 漁で生計を立てている
11
00:02:01,239 --> 00:02:03,139
お嬢さんは重傷だ
12
00:02:03,139 --> 00:02:07,539
看病をしていたので
何日も 海に出ていない
13
00:02:07,539 --> 00:02:11,299
もう 遅らせるわけには
14
00:02:11,299 --> 00:02:13,979
損失は補償します
15
00:02:14,620 --> 00:02:18,400
金の問題では
16
00:02:20,139 --> 00:02:22,180
時は 水のように流れる
17
00:02:22,180 --> 00:02:26,719
あなたが遅らせているのは
私の時間です
18
00:02:28,060 --> 00:02:31,300
同調するんじゃなかった
19
00:02:31,300 --> 00:02:37,319
願いを叶えると約束しましたよね?
20
00:02:38,219 --> 00:02:43,219
何事も 対でやるのが一番
21
00:02:43,219 --> 00:02:47,779
私の願いを もう1つ
叶えてくれますか?
22
00:02:47,779 --> 00:02:49,663
何がいいの?
23
00:02:50,299 --> 00:02:52,640
今 言えば -
24
00:02:52,640 --> 00:02:55,363
叶えてくれないかも
25
00:02:55,363 --> 00:02:58,479
後に とっておきます
26
00:02:58,479 --> 00:03:03,419
そうであれば 全力で看病しますよ
27
00:03:03,419 --> 00:03:06,640
公子は 饒舌ですね
28
00:03:09,740 --> 00:03:12,620
玄鉄釘を抜く前 -
29
00:03:12,620 --> 00:03:17,700
半分でも話せば
憤死するようなお嬢さんだった
30
00:03:17,700 --> 00:03:20,119
恐れ多くて話せませんよ
31
00:03:20,119 --> 00:03:22,411
でも 今は...
32
00:03:24,779 --> 00:03:29,119
お嬢さんが 私の願いを
叶えてくれますから
33
00:03:29,980 --> 00:03:34,440
同意しなくても
彼は 私を放り出さない
34
00:03:35,495 --> 00:03:37,260
いいわ
35
00:03:37,260 --> 00:03:40,100
2つの願いを叶えてあげる
36
00:03:40,100 --> 00:03:44,219
力が戻ったら 必ず
37
00:03:50,620 --> 00:03:52,659
あなたは 水を飲むの?
38
00:03:52,659 --> 00:03:54,900
ここに 水はあります?
39
00:03:55,779 --> 00:03:58,540
もちろん あります
待っていなさい
40
00:04:29,800 --> 00:04:33,200
待って! まだ飲んでないわ
41
00:04:40,979 --> 00:04:44,040
公子は 無頓着のようですね
42
00:04:44,780 --> 00:04:46,419
笠も雨衣もない
43
00:04:46,419 --> 00:04:48,339
魚を捕る網も 竿もない
44
00:04:48,339 --> 00:04:50,199
この家は とてもきれいだわ
45
00:04:50,199 --> 00:04:52,540
生活感もない
46
00:04:53,220 --> 00:04:56,960
人が住んでいないみたい
47
00:05:03,660 --> 00:05:06,419
すべて ありますよ
48
00:05:06,419 --> 00:05:10,183
中庭に ...中庭
49
00:05:11,419 --> 00:05:14,079
ここに 食べ物はあります?
50
00:05:14,079 --> 00:05:15,331
お腹がすいたわ
51
00:05:15,331 --> 00:05:16,699
何が食べたい?
52
00:05:16,699 --> 00:05:18,999
漁で生計を立てているなら -
53
00:05:18,999 --> 00:05:22,459
魚があるはずね
54
00:05:22,459 --> 00:05:24,299
魚が食べたいわ
55
00:05:24,299 --> 00:05:27,040
適当に 何匹か焼いて
56
00:05:35,839 --> 00:05:37,740
すみませんね お嬢さん
57
00:05:37,740 --> 00:05:40,659
魚は 食べてしまった
58
00:05:40,659 --> 00:05:42,099
待ってください
59
00:05:42,099 --> 00:05:44,275
すぐに獲ってきます
60
00:06:01,019 --> 00:06:05,420
行止 (シンジ) 腕の見せ所よ
61
00:06:23,299 --> 00:06:25,060
海には 魚が多い
62
00:06:25,060 --> 00:06:29,239
数匹の魚を獲るのは
難しくもないはず
63
00:06:40,419 --> 00:06:42,719
これはいい
64
00:06:42,719 --> 00:06:45,340
龍王!
65
00:06:45,340 --> 00:06:46,780
神君が... 神君が...
66
00:06:46,780 --> 00:06:47,980
神君に また何があった?
67
00:06:47,980 --> 00:06:49,399
神君が 海で網を投げています
68
00:06:49,399 --> 00:06:50,880
網を投げた?
69
00:06:50,880 --> 00:06:53,159
網を投げて 何をする?
70
00:06:53,159 --> 00:06:55,419
おそらく 何かを捕まえるんでしょう
71
00:06:55,419 --> 00:06:57,680
神君が 網を...
72
00:06:57,680 --> 00:07:00,599
神君が 手ずから網を...
73
00:07:00,599 --> 00:07:04,599
もちろん 魚やエビを
獲っているわけではない
74
00:07:04,599 --> 00:07:08,159
ありえませんよ ゼッタイに
75
00:07:08,159 --> 00:07:09,740
行きなさい
76
00:07:09,740 --> 00:07:14,540
網に入った粗末なモノを
この宝と替えなさい
77
00:07:14,540 --> 00:07:17,640
神君のお好きな物を 何でも
78
00:07:17,640 --> 00:07:18,960
龍王は 聡明
79
00:07:18,960 --> 00:07:21,439
それほどでも
80
00:07:21,439 --> 00:07:24,499
何をしている ついてこい
81
00:07:45,500 --> 00:07:47,527
一匹もとれない
82
00:08:05,635 --> 00:08:07,599
魚は?
83
00:08:07,599 --> 00:08:09,535
魚はいる
84
00:08:11,099 --> 00:08:13,799
あなたの心の中?
85
00:08:13,799 --> 00:08:16,019
それとも お腹の中?
86
00:08:16,019 --> 00:08:19,139
味覚のない私には -
87
00:08:19,139 --> 00:08:20,859
食べさせる資格もない?
88
00:08:25,419 --> 00:08:27,591
明日は 来る
89
00:08:49,060 --> 00:08:51,060
神君?
90
00:08:51,060 --> 00:08:52,227
私の魚は?
91
00:08:52,227 --> 00:08:54,183
魚?
92
00:09:14,720 --> 00:09:19,947
神君 これはいかがです?
93
00:09:19,947 --> 00:09:22,899
今が 花盛り
94
00:09:22,899 --> 00:09:26,339
わが東海龍宮の名物です
95
00:09:27,090 --> 00:09:29,399
煮込んだら うまいか?
96
00:09:34,820 --> 00:09:37,439
煮込んだら 可哀そうです
97
00:09:39,700 --> 00:09:41,740
魚を2匹 頼む
98
00:09:41,740 --> 00:09:45,379
1匹は焼き魚 1匹は煮魚にする
99
00:09:46,380 --> 00:09:49,319
わかりました ありますよ
100
00:10:42,210 --> 00:10:43,891
どうだ?
101
00:10:45,290 --> 00:10:48,480
今日は 味覚と嗅覚だけ
102
00:10:48,480 --> 00:10:51,360
余一 (ユイ) 公子 ありがとう
103
00:10:52,650 --> 00:10:55,060
今日は 魚のソテーもある
104
00:10:55,060 --> 00:10:56,500
魚のソテー?
105
00:10:56,500 --> 00:10:58,759
手足が動かせないの
106
00:10:59,330 --> 00:11:01,840
骨が のどに刺さったら?
107
00:11:03,940 --> 00:11:08,120
お嬢さんは 魚の骨を
目で取るのかな?
108
00:11:09,090 --> 00:11:11,107
吐き出せばいい
109
00:11:11,740 --> 00:11:17,267
だが 私は面倒見がいい
110
00:11:22,940 --> 00:11:24,299
食べてみて
111
00:11:47,090 --> 00:11:49,899
期待どおりの味ね
112
00:11:54,820 --> 00:11:56,435
期待どおり?
113
00:12:08,140 --> 00:12:09,951
もうひと口
114
00:12:13,620 --> 00:12:15,155
どうぞ
115
00:12:21,450 --> 00:12:26,559
お嬢さんと私は 偶然出会った
116
00:12:26,559 --> 00:12:33,279
私が奉仕するのは
当然のことだろうか?
117
00:12:33,279 --> 00:12:37,940
あなたは 巧みに命じる
118
00:12:43,020 --> 00:12:47,563
余一 (ユイ) 公子 あなたは親切だわ
119
00:12:48,700 --> 00:12:53,459
魚がなくなった
精を出して また獲ったら?
120
00:12:54,810 --> 00:13:01,143
私を 家から追い出すと?
121
00:13:01,143 --> 00:13:03,443
時は 水のように流れる
122
00:13:03,443 --> 00:13:06,219
あなたの人生を遅らせるわけには
123
00:13:08,820 --> 00:13:10,355
行ってきて
124
00:13:12,620 --> 00:13:14,063
わかった
125
00:13:30,820 --> 00:13:32,759
行止 (シンジ) は 行った
126
00:13:32,759 --> 00:13:34,455
始めよう
127
00:15:39,650 --> 00:15:41,800
皇姉 なんだよ
128
00:15:41,800 --> 00:15:43,260
何しに来た?
129
00:15:43,260 --> 00:15:45,840
私のプライバシーは?
130
00:15:45,840 --> 00:15:47,611
プライバシー?
131
00:15:47,611 --> 00:15:49,460
誰に向かって言ってるの
132
00:15:49,460 --> 00:15:51,820
私は あなたの姉よ
何でも見てる
133
00:15:51,820 --> 00:15:55,880
また寝てるの? 起きなさい
134
00:15:55,880 --> 00:15:58,960
やる事ないのか? わざわざ来る
135
00:15:58,960 --> 00:16:01,419
理由があって来たのよ
136
00:16:01,419 --> 00:16:02,967
服を着て
137
00:16:02,967 --> 00:16:06,080
やる事ないくせに
神君に会いに行ったら?
138
00:16:06,080 --> 00:16:08,260
急いで
139
00:16:08,260 --> 00:16:10,740
ちょっと前に 行ってきたよ
140
00:16:10,740 --> 00:16:13,680
行って 落ち込んだ
まだ立ち直ってない
141
00:16:13,680 --> 00:16:16,980
毎日 めまいがするんだ 寝る
142
00:16:16,980 --> 00:16:20,040
何が寝るよ 行きなさい
143
00:16:20,040 --> 00:16:21,960
- まだ 靴を履いてない
- はいはい
144
00:16:21,960 --> 00:16:24,679
行きなさい 早く
145
00:16:49,850 --> 00:16:52,199
拂容 (フロン) 仙君 またお越しで?
146
00:16:52,199 --> 00:16:54,960
- 嬉しくないか
- とんでもない
147
00:16:54,960 --> 00:16:57,540
神君のことでなければ 来ない
148
00:16:57,540 --> 00:17:01,980
神君は もうおられません
149
00:17:02,690 --> 00:17:04,359
折れた槍をもって また出かけた?
150
00:17:04,359 --> 00:17:06,219
そうでもありません
151
00:17:07,620 --> 00:17:09,599
神君は 我を忘れてる
152
00:17:09,599 --> 00:17:14,660
いや 神君は海岸におられます
153
00:17:16,040 --> 00:17:20,540
昨夜 戻って来られて
魚を2匹 頼まれました
154
00:17:20,540 --> 00:17:22,160
- 魚?
- そう
155
00:17:22,160 --> 00:17:25,779
1匹は焼いて 1匹は煮るそうです
156
00:17:25,779 --> 00:17:29,160
焼いたらマズイと思って
揚げたのをあげました
157
00:17:29,160 --> 00:17:33,860
タチウオのフライと
スジアラの煮込み
158
00:17:33,860 --> 00:17:35,839
スジアラを煮込むと...
159
00:17:35,839 --> 00:17:38,780
仙君 どこに行くんです?
160
00:17:52,260 --> 00:17:55,799
神君!
161
00:17:55,799 --> 00:17:58,559
行止 (シンジ) 神君!
162
00:17:59,330 --> 00:18:02,120
龍王は この辺りだと言ってた
163
00:18:02,660 --> 00:18:04,407
神君!
164
00:18:05,020 --> 00:18:08,847
神君! 神君!
165
00:18:08,847 --> 00:18:10,487
どこに行った?
166
00:18:10,487 --> 00:18:12,111
神君!
167
00:18:14,620 --> 00:18:18,215
神君! 神君!
168
00:18:18,215 --> 00:18:19,695
神君!
169
00:18:41,380 --> 00:18:43,195
静かに
170
00:18:51,660 --> 00:18:53,435
神君
171
00:18:53,435 --> 00:18:57,531
なんだか... 漁夫みたい
172
00:18:59,939 --> 00:19:02,159
神君 どうして...?
173
00:19:04,819 --> 00:19:07,120
ここに?
174
00:19:11,059 --> 00:19:13,195
妖怪だ
175
00:19:14,819 --> 00:19:17,079
妖怪 出てこい!
176
00:19:17,079 --> 00:19:19,520
どこだ?
177
00:19:19,520 --> 00:19:24,340
妖怪
178
00:19:24,340 --> 00:19:25,907
相手してやる!
179
00:19:25,907 --> 00:19:27,759
- 妖怪!
- 静かにできないか?
180
00:19:27,759 --> 00:19:30,940
声を落とせ 妖怪はいない
181
00:19:30,940 --> 00:19:32,531
来なさい
182
00:19:42,339 --> 00:19:44,620
神君 ここで何を?
183
00:19:44,620 --> 00:19:47,379
東海の龍王が あれこれ考えて
震えあがってますよ
184
00:19:47,379 --> 00:19:50,860
海岸で 沈璃 (シェンリ) を見つけた
185
00:19:50,860 --> 00:19:52,735
そうなんですね
186
00:19:53,780 --> 00:19:56,659
誰? 沈璃 (シェンリ)?
187
00:19:56,659 --> 00:19:58,359
沈璃 (シェンリ)
188
00:20:18,399 --> 00:20:22,955
神君 仙界で治療しましょう
189
00:20:24,979 --> 00:20:28,520
今のあなたは 上古神に見えない
190
00:20:29,780 --> 00:20:32,860
これも 悪くないと思うが?
191
00:20:34,090 --> 00:20:35,803
悪くない?
192
00:20:36,600 --> 00:20:38,267
かなりいい
193
00:21:04,339 --> 00:21:07,400
彼女は 本当に...?!
194
00:21:10,810 --> 00:21:12,539
本当だ
195
00:21:13,699 --> 00:21:17,060
彼女は重傷を負っている
休養が必要だ
196
00:21:17,060 --> 00:21:18,883
わかりました
197
00:21:18,900 --> 00:21:22,800
今は 誰にも知らせたくない
198
00:21:23,660 --> 00:21:26,039
そうですね そうです
199
00:21:26,039 --> 00:21:29,740
神君の行動を見てきた仙界が
沈璃 (シェンリ) の生存を知れば -
200
00:21:29,740 --> 00:21:32,800
かなりの波紋を呼びます!
201
00:21:35,330 --> 00:21:38,899
霊尊には伝えるべきですか?
202
00:21:46,380 --> 00:21:48,455
今しばらくは -
203
00:21:49,900 --> 00:21:52,071
我を通したい
204
00:21:53,140 --> 00:21:55,307
少なくとも ここには -
205
00:21:56,260 --> 00:21:58,111
彼女と私だけだ
206
00:22:03,140 --> 00:22:05,123
神君 信じてください
207
00:22:05,123 --> 00:22:08,100
この件は 必ず秘密にします
208
00:22:08,100 --> 00:22:12,960
龍王や仙君たちの前でも
口裏を合わせます
209
00:22:15,500 --> 00:22:17,175
ありがとう
210
00:22:18,699 --> 00:22:21,359
何をおっしゃいます
211
00:22:21,359 --> 00:22:23,700
神君は また沈璃 (シェンリ) を助けた
212
00:22:23,700 --> 00:22:26,900
彼女は とても喜んだでしょう?
213
00:22:27,459 --> 00:22:29,540
私には 彼女を救えなかった
214
00:22:31,300 --> 00:22:33,200
つれ戻しただけだ
215
00:22:33,200 --> 00:22:38,771
沈璃 (シェンリ) は まだ
私が誰か知らない
216
00:22:40,740 --> 00:22:43,620
どういう意味です?
217
00:22:44,459 --> 00:22:46,335
さっき きみが言っただろう?
218
00:22:46,900 --> 00:22:49,899
今の私は 漁夫だ
219
00:22:54,179 --> 00:22:56,840
自分に術をかけた
220
00:22:56,840 --> 00:23:01,740
今の彼女は 見えず
聞こえない
221
00:23:02,500 --> 00:23:04,360
そんなに重傷なんですね
222
00:23:04,360 --> 00:23:07,859
私であることを 知られたくない
223
00:23:07,859 --> 00:23:09,435
なぜです?
224
00:23:11,780 --> 00:23:14,880
彼女に合わせる顔がない
225
00:23:19,579 --> 00:23:23,679
だから そこまで慎重なんですね
226
00:23:26,540 --> 00:23:31,915
きみも 漁夫そのものだ
227
00:23:33,179 --> 00:23:34,540
協力していて -
228
00:23:34,540 --> 00:23:36,980
沈璃 (シェンリ) が 私に気づいたら?
229
00:23:36,980 --> 00:23:40,783
これも 悪くないですね
230
00:23:40,783 --> 00:23:43,940
ああ かなりいい
231
00:24:16,420 --> 00:24:19,000
今日は 見えてよかった
232
00:25:38,219 --> 00:25:41,731
皇姉! 皇姉!
233
00:25:52,979 --> 00:25:56,559
神君は目覚めているものの
まだ負傷している
234
00:25:56,559 --> 00:25:58,139
私では たいした力になれないが -
235
00:25:58,139 --> 00:26:00,000
皇姉は たくさんの古書を持ってる
236
00:26:00,000 --> 00:26:02,539
方法があるはずだ
237
00:26:12,939 --> 00:26:14,951
何を探してるの?
238
00:26:16,300 --> 00:26:19,740
神君のケガの治療法だよ
邪魔しないでくれ
239
00:26:20,640 --> 00:26:22,440
もう すべて調べたわ
240
00:26:22,440 --> 00:26:25,839
使えるのは 1つだけ
241
00:26:25,839 --> 00:26:27,111
使える?
242
00:26:27,111 --> 00:26:30,360
薬符を作ったけど 試してない
243
00:26:31,020 --> 00:26:33,940
私にくれ 神君に使うよ
244
00:26:34,699 --> 00:26:37,819
わかった 一緒に行きましょ
仕事も終わったし
245
00:26:37,819 --> 00:26:39,811
いいよ!
246
00:26:39,811 --> 00:26:42,223
姉上は ダメ
247
00:26:42,223 --> 00:26:44,500
どうして?
248
00:26:45,740 --> 00:26:50,283
皇爺爺から 声がかかるかも
249
00:26:50,283 --> 00:26:53,379
仙界が混乱するかも
姉上が必要だ
250
00:26:53,379 --> 00:26:55,640
薬符をちょうだい 行ってくる
251
00:26:57,500 --> 00:26:59,960
東海で 何があったの?
252
00:26:59,960 --> 00:27:01,791
何もないよ
253
00:27:01,791 --> 00:27:04,740
何も起こりえない 東海は平和だ
254
00:27:04,740 --> 00:27:07,020
神君に どんな迷惑をかけたの?
255
00:27:07,020 --> 00:27:10,839
問題児なんだから!
1つも正しい事をしない!
256
00:27:10,839 --> 00:27:13,735
神君に 何をしたって言うんだよ
神君は元気にしてる
257
00:27:13,735 --> 00:27:15,399
私を疑うのか?
258
00:27:15,399 --> 00:27:18,360
いいよ 薬符はいらない!
259
00:27:20,260 --> 00:27:21,775
おい
260
00:27:40,979 --> 00:27:44,811
これ... 沈璃 (シェンリ)?
261
00:27:47,071 --> 00:27:49,159
彼女は...
262
00:28:10,380 --> 00:28:12,900
私の弟
263
00:28:39,367 --> 00:28:42,023
- なぜ 叩く?
- 叩いた?
264
00:28:42,023 --> 00:28:44,059
薬符を試しただけよ
265
00:28:44,059 --> 00:28:45,987
薬符?
266
00:28:50,979 --> 00:28:52,760
効果を教えたくて
267
00:28:52,760 --> 00:28:56,339
あまりの効力に 気絶するとはね
268
00:28:56,339 --> 00:28:59,759
薬符は おでこに付いてた
痛いのは 後頭部だ
269
00:29:01,040 --> 00:29:03,947
私は姉よ ウソなんかつく?
270
00:29:03,947 --> 00:29:08,060
怒ったからって
気絶するまで殴る?
271
00:29:14,503 --> 00:29:16,219
急いで
272
00:29:16,219 --> 00:29:17,540
この薬符を作るのに 数日かかるの
273
00:29:17,540 --> 00:29:18,800
話は終わった
274
00:29:18,800 --> 00:29:21,819
急いで 神君のお世話を
275
00:29:21,819 --> 00:29:23,447
行って
276
00:29:31,320 --> 00:29:33,940
2人の邪魔はしたくない
私は行かないわ
277
00:29:33,940 --> 00:29:36,280
私に代わって お世話して
278
00:29:36,280 --> 00:29:39,459
薬符ができるのを
待つ方がよさそうだ
279
00:29:39,459 --> 00:29:44,699
私が動けば 神君の居場所がバレる
280
00:30:30,420 --> 00:30:32,355
このままじゃ -
281
00:30:35,219 --> 00:30:37,660
この先 どう槍を使える?
282
00:30:37,660 --> 00:30:40,259
どう 人々を守れる?
283
00:30:50,819 --> 00:30:52,471
どうした?
284
00:30:58,740 --> 00:31:00,639
あなたに当たった?
285
00:31:02,211 --> 00:31:03,767
大丈夫だ
286
00:31:04,500 --> 00:31:08,835
体調のことで 不安になってる
287
00:31:11,203 --> 00:31:12,659
わかるよ
288
00:31:15,179 --> 00:31:17,319
どこを痛めたの?
289
00:31:22,179 --> 00:31:23,435
ここ?
290
00:31:23,435 --> 00:31:25,019
いや
291
00:31:26,891 --> 00:31:29,540
- ここ?
- そこも違う
292
00:31:35,020 --> 00:31:36,427
ごめんなさい
293
00:31:36,427 --> 00:31:38,819
目を突いたわ
294
00:31:38,819 --> 00:31:40,671
いいんだ
295
00:31:54,623 --> 00:31:56,343
ここだ
296
00:32:10,380 --> 00:32:13,699
今後は 手加減するわ
297
00:32:13,699 --> 00:32:15,451
その必要はない
298
00:32:16,500 --> 00:32:18,631
遠慮するな
299
00:32:24,420 --> 00:32:28,859
私がいる ガマンすることはない
300
00:32:28,859 --> 00:32:31,059
好きなように やればいい
301
00:32:49,027 --> 00:32:50,683
どうした?
302
00:32:52,899 --> 00:32:54,387
私...
303
00:32:57,040 --> 00:32:58,743
私...
304
00:33:01,187 --> 00:33:02,511
お...
305
00:33:04,179 --> 00:33:06,179
お手洗いに行くわ
306
00:33:12,131 --> 00:33:14,839
- 手伝うよ
- いいの 私...
307
00:33:14,839 --> 00:33:16,780
手を貸すよ いいから
308
00:33:16,780 --> 00:33:19,260
初めてでもない 何を恥ずかしがる?
309
00:33:19,260 --> 00:33:21,140
行こう
310
00:33:21,140 --> 00:33:22,940
本当にいいの
311
00:33:22,940 --> 00:33:27,059
いいから 強がるな
312
00:33:27,059 --> 00:33:28,755
さあ
313
00:34:06,540 --> 00:34:11,060
修練法で 回復は早まった
314
00:34:11,060 --> 00:34:14,179
でも 五感は不安定
315
00:34:14,179 --> 00:34:19,039
ある時は 視覚と聴覚だけ
316
00:34:19,039 --> 00:34:24,360
ある時は 耳が聞こえず
嗅覚が鋭くなる
317
00:34:25,020 --> 00:34:29,219
こうしている間に
五感が研ぎ澄まされた
318
00:34:29,219 --> 00:34:31,559
不幸中の幸いだわ
319
00:34:50,060 --> 00:34:53,780
彼は 一度も去っていない
320
00:34:53,780 --> 00:34:57,519
彼なりの方法で
私を守り続けている
321
00:34:59,491 --> 00:35:03,379
♫ この瞬間 静かな視線は
幾千もの言葉を語る ♫
322
00:35:03,379 --> 00:35:05,300
お腹がすいたわ
323
00:35:05,300 --> 00:35:07,167
魚の汁物を作った
324
00:35:09,987 --> 00:35:12,579
♫ ふり返るたび きみは側にいる ♫
325
00:35:12,579 --> 00:35:15,771
♫ 恋焦がれるその瞳に 溺れたい ♫
326
00:35:15,800 --> 00:35:17,400
どうだ?
327
00:35:19,260 --> 00:35:20,883
なかなかだわ
328
00:35:22,540 --> 00:35:25,139
余 (ユ) 大兄 仕事の時間だ
329
00:35:25,139 --> 00:35:27,260
今 行く!
330
00:35:27,260 --> 00:35:28,751
行ってくる
331
00:35:31,039 --> 00:35:36,327
♫ 待ちわびて 太陽と月を置き去りに
2人は しっかり繋がっている ♫
332
00:35:36,341 --> 00:35:41,639
♫ ともに帰ろう 世代がきみを中心に
まわることを願って ♫
333
00:35:41,639 --> 00:35:44,315
♫ 愛は めぐり続く ♫
334
00:35:44,315 --> 00:35:47,939
♫ それが起源のように
空は暖かい色で満たされる ♫
335
00:35:47,939 --> 00:35:49,223
いってくる
336
00:35:49,223 --> 00:35:50,611
行こう
337
00:36:01,780 --> 00:36:04,519
本当に漁夫のつもり?
338
00:36:09,000 --> 00:36:18,080
字幕制作
The🏮God and the Phoenix🐦🔥Team@Viki.com
日本語字幕: HuiMei_69
339
00:36:26,290 --> 00:36:31,300
"As Ever" - Zhang Bichen
340
00:36:31,307 --> 00:36:35,187
♫ 氷雪の天地は 突然
荒れ野へと散った ♫
341
00:36:35,187 --> 00:36:38,927
♫ ただよう光が絵にとけこみ
町の希望を映し出す ♫
342
00:36:38,927 --> 00:36:42,785
♫ 銀の矛先は あらゆる場所で
恐怖を引き起こす ♫
343
00:36:42,785 --> 00:36:46,443
♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫
344
00:36:46,443 --> 00:36:50,159
♫ 愛が凡界に落ちれば
人は 幻想に落ちていく ♫
345
00:36:50,159 --> 00:36:53,487
♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫
346
00:36:53,487 --> 00:36:55,475
♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫
347
00:36:55,475 --> 00:37:00,519
♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫
348
00:37:00,519 --> 00:37:04,335
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
349
00:37:04,335 --> 00:37:07,923
♫ この世の運命に応える ♫
350
00:37:07,923 --> 00:37:10,867
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
351
00:37:10,867 --> 00:37:15,535
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
352
00:37:15,535 --> 00:37:19,271
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
353
00:37:19,271 --> 00:37:22,994
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
354
00:37:22,994 --> 00:37:24,883
♫ 星々は またたく ♫
355
00:37:24,883 --> 00:37:31,431
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
356
00:37:31,431 --> 00:37:34,359
♫ 太陽と月を守れ ♫
357
00:37:34,359 --> 00:37:38,167
♫ 長年の願いのために
もてるすべてを傾けよ ♫
358
00:37:38,167 --> 00:37:40,659
♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫
359
00:37:40,659 --> 00:37:45,559
♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫
360
00:37:45,559 --> 00:37:49,371
♫ 尊敬や愛や憎しみは
実直な心に刻まれる ♫
361
00:37:49,371 --> 00:37:52,843
♫ この世の運命に応える ♫
362
00:37:52,843 --> 00:37:55,887
♫ 心のすき間を埋めながら ♫
363
00:37:55,887 --> 00:38:00,508
♫ そして 互いに誓いをたてる ♫
364
00:38:00,508 --> 00:38:04,371
♫ 余生のために私たちを縛る
その運命に敬意を示し ♫
365
00:38:04,371 --> 00:38:07,915
♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫
366
00:38:07,915 --> 00:38:09,803
♫ 星々は またたく ♫
367
00:38:09,803 --> 00:38:11,859
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
368
00:38:11,859 --> 00:38:15,631
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
369
00:38:15,631 --> 00:38:19,663
♫ 星々は またたく ♫
370
00:38:19,663 --> 00:38:23,517
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫
371
00:38:24,179 --> 00:38:29,703
♫ 山河は 語り継がれたように
互いに共鳴し合う ♫