1 00:00:10,000 --> 00:00:19,960 字幕制作 The🏮God and the Phoenix🐦‍🔥Team@Viki.com 2 00:01:22,256 --> 00:01:30,020 与鳳行 - The Legend of ShenLi - 3 00:01:30,735 --> 00:01:33,919 第27話 4 00:01:36,019 --> 00:01:40,259 ありがとう 余一 (ユイ) 公子 釘を抜いてくださって 5 00:01:40,259 --> 00:01:42,879 ご迷惑をおかけしました 6 00:01:44,579 --> 00:01:47,500 面倒をかけたくないけれど まだ動けません 7 00:01:47,500 --> 00:01:50,220 面倒をかけたくないけれど まだ動けません 8 00:01:50,220 --> 00:01:53,720 もう数日 お世話していただいても? 9 00:01:53,720 --> 00:01:55,547 いいですよ 10 00:01:57,900 --> 00:02:01,239 私は 漁で生計を立てている 11 00:02:01,239 --> 00:02:03,139 お嬢さんは重傷だ 12 00:02:03,139 --> 00:02:07,539 看病をしていたので 何日も 海に出ていない 13 00:02:07,539 --> 00:02:11,299 もう 遅らせるわけには 14 00:02:11,299 --> 00:02:13,979 損失は補償します 15 00:02:14,620 --> 00:02:18,400 金の問題では 16 00:02:20,139 --> 00:02:22,180 時は 水のように流れる 17 00:02:22,180 --> 00:02:26,719 あなたが遅らせているのは 私の時間です 18 00:02:28,060 --> 00:02:31,300 同調するんじゃなかった 19 00:02:31,300 --> 00:02:37,319 願いを叶えると約束しましたよね? 20 00:02:38,219 --> 00:02:43,219 何事も 対でやるのが一番 21 00:02:43,219 --> 00:02:47,779 私の願いを もう1つ 叶えてくれますか? 22 00:02:47,779 --> 00:02:49,663 何がいいの? 23 00:02:50,299 --> 00:02:52,640 今 言えば - 24 00:02:52,640 --> 00:02:55,363 叶えてくれないかも 25 00:02:55,363 --> 00:02:58,479 後に とっておきます 26 00:02:58,479 --> 00:03:03,419 そうであれば 全力で看病しますよ 27 00:03:03,419 --> 00:03:06,640 公子は 饒舌ですね 28 00:03:09,740 --> 00:03:12,620 玄鉄釘を抜く前 - 29 00:03:12,620 --> 00:03:17,700 半分でも話せば 憤死するようなお嬢さんだった 30 00:03:17,700 --> 00:03:20,119 恐れ多くて話せませんよ 31 00:03:20,119 --> 00:03:22,411 でも 今は... 32 00:03:24,779 --> 00:03:29,119 お嬢さんが 私の願いを 叶えてくれますから 33 00:03:29,980 --> 00:03:34,440 同意しなくても 彼は 私を放り出さない 34 00:03:35,495 --> 00:03:37,260 いいわ 35 00:03:37,260 --> 00:03:40,100 2つの願いを叶えてあげる 36 00:03:40,100 --> 00:03:44,219 力が戻ったら 必ず 37 00:03:50,620 --> 00:03:52,659 あなたは 水を飲むの? 38 00:03:52,659 --> 00:03:54,900 ここに 水はあります? 39 00:03:55,779 --> 00:03:58,540 もちろん あります 待っていなさい 40 00:04:29,800 --> 00:04:33,200 待って! まだ飲んでないわ 41 00:04:40,979 --> 00:04:44,040 公子は 無頓着のようですね 42 00:04:44,780 --> 00:04:46,419 笠も雨衣もない 43 00:04:46,419 --> 00:04:48,339 魚を捕る網も 竿もない 44 00:04:48,339 --> 00:04:50,199 この家は とてもきれいだわ 45 00:04:50,199 --> 00:04:52,540 生活感もない 46 00:04:53,220 --> 00:04:56,960 人が住んでいないみたい 47 00:05:03,660 --> 00:05:06,419 すべて ありますよ 48 00:05:06,419 --> 00:05:10,183 中庭に ...中庭 49 00:05:11,419 --> 00:05:14,079 ここに 食べ物はあります? 50 00:05:14,079 --> 00:05:15,331 お腹がすいたわ 51 00:05:15,331 --> 00:05:16,699 何が食べたい? 52 00:05:16,699 --> 00:05:18,999 漁で生計を立てているなら - 53 00:05:18,999 --> 00:05:22,459 魚があるはずね 54 00:05:22,459 --> 00:05:24,299 魚が食べたいわ 55 00:05:24,299 --> 00:05:27,040 適当に 何匹か焼いて 56 00:05:35,839 --> 00:05:37,740 すみませんね お嬢さん 57 00:05:37,740 --> 00:05:40,659 魚は 食べてしまった 58 00:05:40,659 --> 00:05:42,099 待ってください 59 00:05:42,099 --> 00:05:44,275 すぐに獲ってきます 60 00:06:01,019 --> 00:06:05,420 行止 (シンジ)  腕の見せ所よ 61 00:06:23,299 --> 00:06:25,060 海には 魚が多い 62 00:06:25,060 --> 00:06:29,239 数匹の魚を獲るのは 難しくもないはず 63 00:06:40,419 --> 00:06:42,719 これはいい 64 00:06:42,719 --> 00:06:45,340 龍王! 65 00:06:45,340 --> 00:06:46,780 神君が... 神君が... 66 00:06:46,780 --> 00:06:47,980 神君に また何があった? 67 00:06:47,980 --> 00:06:49,399 神君が 海で網を投げています 68 00:06:49,399 --> 00:06:50,880 網を投げた? 69 00:06:50,880 --> 00:06:53,159 網を投げて 何をする? 70 00:06:53,159 --> 00:06:55,419 おそらく 何かを捕まえるんでしょう 71 00:06:55,419 --> 00:06:57,680 神君が 網を... 72 00:06:57,680 --> 00:07:00,599 神君が 手ずから網を... 73 00:07:00,599 --> 00:07:04,599 もちろん 魚やエビを 獲っているわけではない 74 00:07:04,599 --> 00:07:08,159 ありえませんよ ゼッタイに 75 00:07:08,159 --> 00:07:09,740 行きなさい 76 00:07:09,740 --> 00:07:14,540 網に入った粗末なモノを この宝と替えなさい 77 00:07:14,540 --> 00:07:17,640 神君のお好きな物を 何でも 78 00:07:17,640 --> 00:07:18,960 龍王は 聡明 79 00:07:18,960 --> 00:07:21,439 それほどでも 80 00:07:21,439 --> 00:07:24,499 何をしている ついてこい 81 00:07:45,500 --> 00:07:47,527 一匹もとれない 82 00:08:05,635 --> 00:08:07,599 魚は? 83 00:08:07,599 --> 00:08:09,535 魚はいる 84 00:08:11,099 --> 00:08:13,799 あなたの心の中? 85 00:08:13,799 --> 00:08:16,019 それとも お腹の中? 86 00:08:16,019 --> 00:08:19,139 味覚のない私には - 87 00:08:19,139 --> 00:08:20,859 食べさせる資格もない? 88 00:08:25,419 --> 00:08:27,591 明日は 来る 89 00:08:49,060 --> 00:08:51,060 神君? 90 00:08:51,060 --> 00:08:52,227 私の魚は? 91 00:08:52,227 --> 00:08:54,183 魚? 92 00:09:14,720 --> 00:09:19,947 神君 これはいかがです? 93 00:09:19,947 --> 00:09:22,899 今が 花盛り 94 00:09:22,899 --> 00:09:26,339 わが東海龍宮の名物です 95 00:09:27,090 --> 00:09:29,399 煮込んだら うまいか? 96 00:09:34,820 --> 00:09:37,439 煮込んだら 可哀そうです 97 00:09:39,700 --> 00:09:41,740 魚を2匹 頼む 98 00:09:41,740 --> 00:09:45,379 1匹は焼き魚 1匹は煮魚にする 99 00:09:46,380 --> 00:09:49,319 わかりました ありますよ 100 00:10:42,210 --> 00:10:43,891 どうだ? 101 00:10:45,290 --> 00:10:48,480 今日は 味覚と嗅覚だけ 102 00:10:48,480 --> 00:10:51,360 余一 (ユイ) 公子 ありがとう 103 00:10:52,650 --> 00:10:55,060 今日は 魚のソテーもある 104 00:10:55,060 --> 00:10:56,500 魚のソテー? 105 00:10:56,500 --> 00:10:58,759 手足が動かせないの 106 00:10:59,330 --> 00:11:01,840 骨が のどに刺さったら? 107 00:11:03,940 --> 00:11:08,120 お嬢さんは 魚の骨を 目で取るのかな? 108 00:11:09,090 --> 00:11:11,107 吐き出せばいい 109 00:11:11,740 --> 00:11:17,267 だが 私は面倒見がいい 110 00:11:22,940 --> 00:11:24,299 食べてみて 111 00:11:47,090 --> 00:11:49,899 期待どおりの味ね 112 00:11:54,820 --> 00:11:56,435 期待どおり? 113 00:12:08,140 --> 00:12:09,951 もうひと口 114 00:12:13,620 --> 00:12:15,155 どうぞ 115 00:12:21,450 --> 00:12:26,559 お嬢さんと私は 偶然出会った 116 00:12:26,559 --> 00:12:33,279 私が奉仕するのは 当然のことだろうか? 117 00:12:33,279 --> 00:12:37,940 あなたは 巧みに命じる 118 00:12:43,020 --> 00:12:47,563 余一 (ユイ) 公子 あなたは親切だわ 119 00:12:48,700 --> 00:12:53,459 魚がなくなった 精を出して また獲ったら? 120 00:12:54,810 --> 00:13:01,143 私を 家から追い出すと? 121 00:13:01,143 --> 00:13:03,443 時は 水のように流れる 122 00:13:03,443 --> 00:13:06,219 あなたの人生を遅らせるわけには 123 00:13:08,820 --> 00:13:10,355 行ってきて 124 00:13:12,620 --> 00:13:14,063 わかった 125 00:13:30,820 --> 00:13:32,759 行止 (シンジ) は 行った 126 00:13:32,759 --> 00:13:34,455 始めよう 127 00:15:39,650 --> 00:15:41,800 皇姉 なんだよ 128 00:15:41,800 --> 00:15:43,260 何しに来た? 129 00:15:43,260 --> 00:15:45,840 私のプライバシーは? 130 00:15:45,840 --> 00:15:47,611 プライバシー? 131 00:15:47,611 --> 00:15:49,460 誰に向かって言ってるの 132 00:15:49,460 --> 00:15:51,820 私は あなたの姉よ 何でも見てる 133 00:15:51,820 --> 00:15:55,880 また寝てるの? 起きなさい 134 00:15:55,880 --> 00:15:58,960 やる事ないのか? わざわざ来る 135 00:15:58,960 --> 00:16:01,419 理由があって来たのよ 136 00:16:01,419 --> 00:16:02,967 服を着て 137 00:16:02,967 --> 00:16:06,080 やる事ないくせに 神君に会いに行ったら? 138 00:16:06,080 --> 00:16:08,260 急いで 139 00:16:08,260 --> 00:16:10,740 ちょっと前に 行ってきたよ 140 00:16:10,740 --> 00:16:13,680 行って 落ち込んだ まだ立ち直ってない 141 00:16:13,680 --> 00:16:16,980 毎日 めまいがするんだ 寝る 142 00:16:16,980 --> 00:16:20,040 何が寝るよ 行きなさい 143 00:16:20,040 --> 00:16:21,960 - まだ 靴を履いてない - はいはい 144 00:16:21,960 --> 00:16:24,679 行きなさい 早く 145 00:16:49,850 --> 00:16:52,199 拂容 (フロン) 仙君 またお越しで? 146 00:16:52,199 --> 00:16:54,960 - 嬉しくないか - とんでもない 147 00:16:54,960 --> 00:16:57,540 神君のことでなければ 来ない 148 00:16:57,540 --> 00:17:01,980 神君は もうおられません 149 00:17:02,690 --> 00:17:04,359 折れた槍をもって また出かけた? 150 00:17:04,359 --> 00:17:06,219 そうでもありません 151 00:17:07,620 --> 00:17:09,599 神君は 我を忘れてる 152 00:17:09,599 --> 00:17:14,660 いや 神君は海岸におられます 153 00:17:16,040 --> 00:17:20,540 昨夜 戻って来られて 魚を2匹 頼まれました 154 00:17:20,540 --> 00:17:22,160 - 魚? - そう 155 00:17:22,160 --> 00:17:25,779 1匹は焼いて 1匹は煮るそうです 156 00:17:25,779 --> 00:17:29,160 焼いたらマズイと思って 揚げたのをあげました 157 00:17:29,160 --> 00:17:33,860 タチウオのフライと スジアラの煮込み 158 00:17:33,860 --> 00:17:35,839 スジアラを煮込むと... 159 00:17:35,839 --> 00:17:38,780 仙君 どこに行くんです? 160 00:17:52,260 --> 00:17:55,799 神君! 161 00:17:55,799 --> 00:17:58,559 行止 (シンジ) 神君! 162 00:17:59,330 --> 00:18:02,120 龍王は この辺りだと言ってた 163 00:18:02,660 --> 00:18:04,407 神君! 164 00:18:05,020 --> 00:18:08,847 神君! 神君! 165 00:18:08,847 --> 00:18:10,487 どこに行った? 166 00:18:10,487 --> 00:18:12,111 神君! 167 00:18:14,620 --> 00:18:18,215 神君! 神君! 168 00:18:18,215 --> 00:18:19,695 神君! 169 00:18:41,380 --> 00:18:43,195 静かに 170 00:18:51,660 --> 00:18:53,435 神君 171 00:18:53,435 --> 00:18:57,531 なんだか... 漁夫みたい 172 00:18:59,939 --> 00:19:02,159 神君 どうして...? 173 00:19:04,819 --> 00:19:07,120 ここに? 174 00:19:11,059 --> 00:19:13,195 妖怪だ 175 00:19:14,819 --> 00:19:17,079 妖怪 出てこい! 176 00:19:17,079 --> 00:19:19,520 どこだ? 177 00:19:19,520 --> 00:19:24,340 妖怪 178 00:19:24,340 --> 00:19:25,907 相手してやる! 179 00:19:25,907 --> 00:19:27,759 - 妖怪! - 静かにできないか? 180 00:19:27,759 --> 00:19:30,940 声を落とせ 妖怪はいない 181 00:19:30,940 --> 00:19:32,531 来なさい 182 00:19:42,339 --> 00:19:44,620 神君 ここで何を? 183 00:19:44,620 --> 00:19:47,379 東海の龍王が あれこれ考えて 震えあがってますよ 184 00:19:47,379 --> 00:19:50,860 海岸で 沈璃 (シェンリ) を見つけた 185 00:19:50,860 --> 00:19:52,735 そうなんですね 186 00:19:53,780 --> 00:19:56,659 誰? 沈璃 (シェンリ)? 187 00:19:56,659 --> 00:19:58,359 沈璃 (シェンリ) 188 00:20:18,399 --> 00:20:22,955 神君 仙界で治療しましょう 189 00:20:24,979 --> 00:20:28,520 今のあなたは 上古神に見えない 190 00:20:29,780 --> 00:20:32,860 これも 悪くないと思うが? 191 00:20:34,090 --> 00:20:35,803 悪くない? 192 00:20:36,600 --> 00:20:38,267 かなりいい 193 00:21:04,339 --> 00:21:07,400 彼女は 本当に...?! 194 00:21:10,810 --> 00:21:12,539 本当だ 195 00:21:13,699 --> 00:21:17,060 彼女は重傷を負っている 休養が必要だ 196 00:21:17,060 --> 00:21:18,883 わかりました 197 00:21:18,900 --> 00:21:22,800 今は 誰にも知らせたくない 198 00:21:23,660 --> 00:21:26,039 そうですね そうです 199 00:21:26,039 --> 00:21:29,740 神君の行動を見てきた仙界が 沈璃 (シェンリ) の生存を知れば - 200 00:21:29,740 --> 00:21:32,800 かなりの波紋を呼びます! 201 00:21:35,330 --> 00:21:38,899 霊尊には伝えるべきですか? 202 00:21:46,380 --> 00:21:48,455 今しばらくは - 203 00:21:49,900 --> 00:21:52,071 我を通したい 204 00:21:53,140 --> 00:21:55,307 少なくとも ここには - 205 00:21:56,260 --> 00:21:58,111 彼女と私だけだ 206 00:22:03,140 --> 00:22:05,123 神君 信じてください 207 00:22:05,123 --> 00:22:08,100 この件は 必ず秘密にします 208 00:22:08,100 --> 00:22:12,960 龍王や仙君たちの前でも 口裏を合わせます 209 00:22:15,500 --> 00:22:17,175 ありがとう 210 00:22:18,699 --> 00:22:21,359 何をおっしゃいます 211 00:22:21,359 --> 00:22:23,700 神君は また沈璃 (シェンリ) を助けた 212 00:22:23,700 --> 00:22:26,900 彼女は とても喜んだでしょう? 213 00:22:27,459 --> 00:22:29,540 私には 彼女を救えなかった 214 00:22:31,300 --> 00:22:33,200 つれ戻しただけだ 215 00:22:33,200 --> 00:22:38,771 沈璃 (シェンリ) は まだ 私が誰か知らない 216 00:22:40,740 --> 00:22:43,620 どういう意味です? 217 00:22:44,459 --> 00:22:46,335 さっき きみが言っただろう? 218 00:22:46,900 --> 00:22:49,899 今の私は 漁夫だ 219 00:22:54,179 --> 00:22:56,840 自分に術をかけた 220 00:22:56,840 --> 00:23:01,740 今の彼女は 見えず 聞こえない 221 00:23:02,500 --> 00:23:04,360 そんなに重傷なんですね 222 00:23:04,360 --> 00:23:07,859 私であることを 知られたくない 223 00:23:07,859 --> 00:23:09,435 なぜです? 224 00:23:11,780 --> 00:23:14,880 彼女に合わせる顔がない 225 00:23:19,579 --> 00:23:23,679 だから そこまで慎重なんですね 226 00:23:26,540 --> 00:23:31,915 きみも 漁夫そのものだ 227 00:23:33,179 --> 00:23:34,540 協力していて - 228 00:23:34,540 --> 00:23:36,980 沈璃 (シェンリ) が 私に気づいたら? 229 00:23:36,980 --> 00:23:40,783 これも 悪くないですね 230 00:23:40,783 --> 00:23:43,940 ああ かなりいい 231 00:24:16,420 --> 00:24:19,000 今日は 見えてよかった 232 00:25:38,219 --> 00:25:41,731 皇姉! 皇姉! 233 00:25:52,979 --> 00:25:56,559 神君は目覚めているものの まだ負傷している 234 00:25:56,559 --> 00:25:58,139 私では たいした力になれないが - 235 00:25:58,139 --> 00:26:00,000 皇姉は たくさんの古書を持ってる 236 00:26:00,000 --> 00:26:02,539 方法があるはずだ 237 00:26:12,939 --> 00:26:14,951 何を探してるの? 238 00:26:16,300 --> 00:26:19,740 神君のケガの治療法だよ 邪魔しないでくれ 239 00:26:20,640 --> 00:26:22,440 もう すべて調べたわ 240 00:26:22,440 --> 00:26:25,839 使えるのは 1つだけ 241 00:26:25,839 --> 00:26:27,111 使える? 242 00:26:27,111 --> 00:26:30,360 薬符を作ったけど 試してない 243 00:26:31,020 --> 00:26:33,940 私にくれ 神君に使うよ 244 00:26:34,699 --> 00:26:37,819 わかった 一緒に行きましょ 仕事も終わったし 245 00:26:37,819 --> 00:26:39,811 いいよ! 246 00:26:39,811 --> 00:26:42,223 姉上は ダメ 247 00:26:42,223 --> 00:26:44,500 どうして? 248 00:26:45,740 --> 00:26:50,283 皇爺爺から 声がかかるかも 249 00:26:50,283 --> 00:26:53,379 仙界が混乱するかも 姉上が必要だ 250 00:26:53,379 --> 00:26:55,640 薬符をちょうだい 行ってくる 251 00:26:57,500 --> 00:26:59,960 東海で 何があったの? 252 00:26:59,960 --> 00:27:01,791 何もないよ 253 00:27:01,791 --> 00:27:04,740 何も起こりえない 東海は平和だ 254 00:27:04,740 --> 00:27:07,020 神君に どんな迷惑をかけたの? 255 00:27:07,020 --> 00:27:10,839 問題児なんだから! 1つも正しい事をしない! 256 00:27:10,839 --> 00:27:13,735 神君に 何をしたって言うんだよ 神君は元気にしてる 257 00:27:13,735 --> 00:27:15,399 私を疑うのか? 258 00:27:15,399 --> 00:27:18,360 いいよ 薬符はいらない! 259 00:27:20,260 --> 00:27:21,775 おい 260 00:27:40,979 --> 00:27:44,811 これ... 沈璃 (シェンリ)? 261 00:27:47,071 --> 00:27:49,159 彼女は... 262 00:28:10,380 --> 00:28:12,900 私の弟 263 00:28:39,367 --> 00:28:42,023 - なぜ 叩く? - 叩いた? 264 00:28:42,023 --> 00:28:44,059 薬符を試しただけよ 265 00:28:44,059 --> 00:28:45,987 薬符? 266 00:28:50,979 --> 00:28:52,760 効果を教えたくて 267 00:28:52,760 --> 00:28:56,339 あまりの効力に 気絶するとはね 268 00:28:56,339 --> 00:28:59,759 薬符は おでこに付いてた 痛いのは 後頭部だ 269 00:29:01,040 --> 00:29:03,947 私は姉よ ウソなんかつく? 270 00:29:03,947 --> 00:29:08,060 怒ったからって 気絶するまで殴る? 271 00:29:14,503 --> 00:29:16,219 急いで 272 00:29:16,219 --> 00:29:17,540 この薬符を作るのに 数日かかるの 273 00:29:17,540 --> 00:29:18,800 話は終わった 274 00:29:18,800 --> 00:29:21,819 急いで 神君のお世話を 275 00:29:21,819 --> 00:29:23,447 行って 276 00:29:31,320 --> 00:29:33,940 2人の邪魔はしたくない 私は行かないわ 277 00:29:33,940 --> 00:29:36,280 私に代わって お世話して 278 00:29:36,280 --> 00:29:39,459 薬符ができるのを 待つ方がよさそうだ 279 00:29:39,459 --> 00:29:44,699 私が動けば 神君の居場所がバレる 280 00:30:30,420 --> 00:30:32,355 このままじゃ - 281 00:30:35,219 --> 00:30:37,660 この先 どう槍を使える? 282 00:30:37,660 --> 00:30:40,259 どう 人々を守れる? 283 00:30:50,819 --> 00:30:52,471 どうした? 284 00:30:58,740 --> 00:31:00,639 あなたに当たった? 285 00:31:02,211 --> 00:31:03,767 大丈夫だ 286 00:31:04,500 --> 00:31:08,835 体調のことで 不安になってる 287 00:31:11,203 --> 00:31:12,659 わかるよ 288 00:31:15,179 --> 00:31:17,319 どこを痛めたの? 289 00:31:22,179 --> 00:31:23,435 ここ? 290 00:31:23,435 --> 00:31:25,019 いや 291 00:31:26,891 --> 00:31:29,540 - ここ? - そこも違う 292 00:31:35,020 --> 00:31:36,427 ごめんなさい 293 00:31:36,427 --> 00:31:38,819 目を突いたわ 294 00:31:38,819 --> 00:31:40,671 いいんだ 295 00:31:54,623 --> 00:31:56,343 ここだ 296 00:32:10,380 --> 00:32:13,699 今後は 手加減するわ 297 00:32:13,699 --> 00:32:15,451 その必要はない 298 00:32:16,500 --> 00:32:18,631 遠慮するな 299 00:32:24,420 --> 00:32:28,859 私がいる ガマンすることはない 300 00:32:28,859 --> 00:32:31,059 好きなように やればいい 301 00:32:49,027 --> 00:32:50,683 どうした? 302 00:32:52,899 --> 00:32:54,387 私... 303 00:32:57,040 --> 00:32:58,743 私... 304 00:33:01,187 --> 00:33:02,511 お... 305 00:33:04,179 --> 00:33:06,179 お手洗いに行くわ 306 00:33:12,131 --> 00:33:14,839 - 手伝うよ - いいの 私... 307 00:33:14,839 --> 00:33:16,780 手を貸すよ いいから 308 00:33:16,780 --> 00:33:19,260 初めてでもない 何を恥ずかしがる? 309 00:33:19,260 --> 00:33:21,140 行こう 310 00:33:21,140 --> 00:33:22,940 本当にいいの 311 00:33:22,940 --> 00:33:27,059 いいから 強がるな 312 00:33:27,059 --> 00:33:28,755 さあ 313 00:34:06,540 --> 00:34:11,060 修練法で 回復は早まった 314 00:34:11,060 --> 00:34:14,179 でも 五感は不安定 315 00:34:14,179 --> 00:34:19,039 ある時は 視覚と聴覚だけ 316 00:34:19,039 --> 00:34:24,360 ある時は 耳が聞こえず 嗅覚が鋭くなる 317 00:34:25,020 --> 00:34:29,219 こうしている間に 五感が研ぎ澄まされた 318 00:34:29,219 --> 00:34:31,559 不幸中の幸いだわ 319 00:34:50,060 --> 00:34:53,780 彼は 一度も去っていない 320 00:34:53,780 --> 00:34:57,519 彼なりの方法で 私を守り続けている 321 00:34:59,491 --> 00:35:03,379 ♫ この瞬間 静かな視線は 幾千もの言葉を語る ♫ 322 00:35:03,379 --> 00:35:05,300 お腹がすいたわ 323 00:35:05,300 --> 00:35:07,167 魚の汁物を作った 324 00:35:09,987 --> 00:35:12,579 ♫ ふり返るたび きみは側にいる ♫ 325 00:35:12,579 --> 00:35:15,771 ♫ 恋焦がれるその瞳に 溺れたい ♫ 326 00:35:15,800 --> 00:35:17,400 どうだ? 327 00:35:19,260 --> 00:35:20,883 なかなかだわ 328 00:35:22,540 --> 00:35:25,139 余 (ユ) 大兄 仕事の時間だ 329 00:35:25,139 --> 00:35:27,260 今 行く! 330 00:35:27,260 --> 00:35:28,751 行ってくる 331 00:35:31,039 --> 00:35:36,327 ♫ 待ちわびて 太陽と月を置き去りに 2人は しっかり繋がっている ♫ 332 00:35:36,341 --> 00:35:41,639 ♫ ともに帰ろう 世代がきみを中心に まわることを願って ♫ 333 00:35:41,639 --> 00:35:44,315 ♫ 愛は めぐり続く ♫ 334 00:35:44,315 --> 00:35:47,939 ♫ それが起源のように 空は暖かい色で満たされる ♫ 335 00:35:47,939 --> 00:35:49,223 いってくる 336 00:35:49,223 --> 00:35:50,611 行こう 337 00:36:01,780 --> 00:36:04,519 本当に漁夫のつもり? 338 00:36:09,000 --> 00:36:18,080 字幕制作 The🏮God and the Phoenix🐦‍🔥Team@Viki.com 日本語字幕: HuiMei_69 339 00:36:26,290 --> 00:36:31,300 "As Ever" - Zhang Bichen 340 00:36:31,307 --> 00:36:35,187 ♫ 氷雪の天地は 突然 荒れ野へと散った ♫ 341 00:36:35,187 --> 00:36:38,927 ♫ ただよう光が絵にとけこみ 町の希望を映し出す ♫ 342 00:36:38,927 --> 00:36:42,785 ♫ 銀の矛先は あらゆる場所で 恐怖を引き起こす ♫ 343 00:36:42,785 --> 00:36:46,443 ♫ 善悪は 幻想のようなもの ♫ 344 00:36:46,443 --> 00:36:50,159 ♫ 愛が凡界に落ちれば 人は 幻想に落ちていく ♫ 345 00:36:50,159 --> 00:36:53,487 ♫ どれほどの感情を 身体に注いでも ♫ 346 00:36:53,487 --> 00:36:55,475 ♫ 壮大な流浪の夢のなかで ♫ 347 00:36:55,475 --> 00:37:00,519 ♫ 杯をかかげて 互いを忘れる ♫ 348 00:37:00,519 --> 00:37:04,335 ♫ 尊敬や愛や憎しみは 実直な心に刻まれる ♫ 349 00:37:04,335 --> 00:37:07,923 ♫ この世の運命に応える ♫ 350 00:37:07,923 --> 00:37:10,867 ♫ 心のすき間を埋めながら ♫ 351 00:37:10,867 --> 00:37:15,535 ♫ そして 互いに誓いをたてる ♫ 352 00:37:15,535 --> 00:37:19,271 ♫ 余生のために私たちを縛る その運命に敬意を示し ♫ 353 00:37:19,271 --> 00:37:22,994 ♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫ 354 00:37:22,994 --> 00:37:24,883 ♫ 星々は またたく ♫ 355 00:37:24,883 --> 00:37:31,431 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 356 00:37:31,431 --> 00:37:34,359 ♫ 太陽と月を守れ ♫ 357 00:37:34,359 --> 00:37:38,167 ♫ 長年の願いのために もてるすべてを傾けよ ♫ 358 00:37:38,167 --> 00:37:40,659 ♫ きみの遺志の成就は 難しい ♫ 359 00:37:40,659 --> 00:37:45,559 ♫ すべてを 破壊から守るだけ ♫ 360 00:37:45,559 --> 00:37:49,371 ♫ 尊敬や愛や憎しみは 実直な心に刻まれる ♫ 361 00:37:49,371 --> 00:37:52,843 ♫ この世の運命に応える ♫ 362 00:37:52,843 --> 00:37:55,887 ♫ 心のすき間を埋めながら ♫ 363 00:37:55,887 --> 00:38:00,508 ♫ そして 互いに誓いをたてる ♫ 364 00:38:00,508 --> 00:38:04,371 ♫ 余生のために私たちを縛る その運命に敬意を示し ♫ 365 00:38:04,371 --> 00:38:07,915 ♫ 怖れを断ち切り 強い絆を結ぶ ♫ 366 00:38:07,915 --> 00:38:09,803 ♫ 星々は またたく ♫ 367 00:38:09,803 --> 00:38:11,859 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 368 00:38:11,859 --> 00:38:15,631 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 369 00:38:15,631 --> 00:38:19,663 ♫ 星々は またたく ♫ 370 00:38:19,663 --> 00:38:23,517 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う ♫ 371 00:38:24,179 --> 00:38:29,703 ♫ 山河は 語り継がれたように 互いに共鳴し合う