1 00:00:00,100 --> 00:00:04,040 ­ 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,410 ­ 3 00:00:07,410 --> 00:00:14,420 ­ 4 00:00:14,420 --> 00:00:16,790 [チュウォン] 5 00:00:16,790 --> 00:00:18,540 [クォン・ナラ] 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,660 [ユ・インス] 7 00:00:20,660 --> 00:00:23,060 [ウム・ムンソク] 8 00:00:23,060 --> 00:00:30,850 ­ 9 00:00:30,850 --> 00:00:32,480 ­ 10 00:00:33,960 --> 00:00:37,340 [夜限(ヤハン)写真館] (ザ・ミッドナイトスタジオ) 11 00:00:37,340 --> 00:00:41,410 [このドラマはフィクションであり登場する人物 事件 団体及び組織 背景等は実在のものとは 一切関係ありません。また子役俳優及び動物は 保護者の管理の下 安全な環境で撮影しました] 12 00:00:42,090 --> 00:00:49,050 字幕はThe Midnight Ghost 👻 Team @Viki.comがお送りします 13 00:00:50,790 --> 00:00:52,850 そんなに急がないで 14 00:00:52,850 --> 00:00:55,940 ゆっくり開けて ゆっくり 15 00:01:08,130 --> 00:01:11,000 どう?何が見えますか? 16 00:01:17,800 --> 00:01:19,600 あの時会ったわね 17 00:01:19,600 --> 00:01:21,060 ペク・ナムグだ 18 00:01:21,060 --> 00:01:23,050 私はハン・ボムよ 19 00:01:23,710 --> 00:01:25,800 深刻なんですか? 20 00:01:25,800 --> 00:01:28,820 普通はみんな元に戻るそうですね 21 00:01:28,820 --> 00:01:30,000 普通はそうです 22 00:01:30,000 --> 00:01:33,690 幽霊客が行ってしまえば 写真館も幽霊も見えなくなるんです 23 00:01:33,690 --> 00:01:36,530 ああ それならもう少ししたら元に戻るでしょ 24 00:01:36,530 --> 00:01:38,520 他のところはどうですか? 25 00:01:38,520 --> 00:01:40,760 熱は下がった? 26 00:01:42,600 --> 00:01:45,340 これがまさに運命じゃありませんか? 27 00:01:45,340 --> 00:01:48,120 3年前に果たせなかった出会いが心残りで 28 00:01:48,120 --> 00:01:51,660 生と死を超え こうやって また会うことになったんです 29 00:01:51,660 --> 00:01:53,430 ま- まだその話してるんですか? 30 00:01:53,430 --> 00:01:54,820 それは私じゃありませんって 31 00:01:54,820 --> 00:01:56,740 間違いなくボムさんです 32 00:01:56,740 --> 00:01:58,780 思い出してくださいよ 33 00:01:58,780 --> 00:02:02,770 一緒に"愛の不時着"を見ることにしたのを 覚えていませんか? 34 00:02:02,770 --> 00:02:05,780 愛の不時着... それ何ですか? 35 00:02:05,780 --> 00:02:08,030 映画ですか? 36 00:02:08,030 --> 00:02:10,200 どうやったら 37 00:02:10,200 --> 00:02:12,550 そこまで忘れられるんですか? 38 00:02:12,550 --> 00:02:14,680 よく思い出してくださいよ 39 00:02:14,680 --> 00:02:17,610 2020年 僕達の熱い夏 40 00:02:17,610 --> 00:02:19,600 僕達が交わした 数えきれないほどのメッセージを... 41 00:02:19,600 --> 00:02:21,660 ああ 2020年の夏? 42 00:02:21,660 --> 00:02:23,160 あの時は携帯電話持ってませんでした 43 00:02:23,160 --> 00:02:24,820 嘘つかないでください 44 00:02:24,820 --> 00:02:28,410 ボムさんは忙しすぎて 忘れてしまったみたいですね 45 00:02:28,410 --> 00:02:30,640 忘れてません 忙しくなかったから 46 00:02:30,640 --> 00:02:32,920 検事をクビになって... 47 00:02:32,920 --> 00:02:37,900 恥ずかしくて誰にも連絡してない時だったのに どうして紹介ティングするの 48 00:02:37,900 --> 00:02:40,520 もう証拠が明らかになりましたね? 49 00:02:42,920 --> 00:02:45,350 あ- あの それでも... 50 00:02:45,350 --> 00:02:47,700 何か勘違い... 51 00:02:54,490 --> 00:02:57,810 ボム 僕です 52 00:02:57,810 --> 00:02:59,890 コ・ソンホ 53 00:03:01,560 --> 00:03:04,050 ああ こうなると思ってたよ 54 00:03:04,050 --> 00:03:05,400 飛ばされるのが面白いんだな 55 00:03:05,400 --> 00:03:07,440 俺が行ってみる 56 00:03:08,390 --> 00:03:11,010 わあ 本当に不思議だ 57 00:03:11,880 --> 00:03:17,080 ああ これ... 実際にあったのね 幽霊退治 58 00:03:17,880 --> 00:03:22,190 待って いつの間にこんな時間に... 大事なミーティングがあるのに 59 00:03:22,190 --> 00:03:25,910 とにかく幽霊が見えても見えなくても 特に異常ないってことですね? 60 00:03:25,910 --> 00:03:27,650 待って どこ行くんですか? 61 00:03:27,650 --> 00:03:28,740 お金を稼ぎに行くんです 62 00:03:28,740 --> 00:03:30,910 今この状況でそれが重要なんですか? 63 00:03:30,910 --> 00:03:36,500 いいですか ソ・ギジュさんはいつも お客が訪ねてくるから惜しくないかもですが 64 00:03:36,500 --> 00:03:40,360 私は訪ねて行くサービスだから 依頼人一人一人がどれだけ惜しいか 65 00:03:40,360 --> 00:03:42,140 私が一番怖いものは何だと思いますか? 66 00:03:42,140 --> 00:03:45,480 判事 依頼人 検事 敗訴 無職 67 00:03:45,480 --> 00:03:47,810 それが幽霊よりもっと怖いです 68 00:03:47,810 --> 00:03:49,870 幽霊をそんなに甘く見ちゃだめですよ 69 00:03:49,870 --> 00:03:51,730 心配しないでください 70 00:03:51,730 --> 00:03:54,600 私はあれなんでしょ?幽霊安全地帯 71 00:03:54,600 --> 00:03:56,400 行きますね 72 00:04:05,700 --> 00:04:07,660 ああ あの... 73 00:04:08,300 --> 00:04:11,830 これ 赤いのは小豆 74 00:04:11,830 --> 00:04:13,510 黄色いのが塩 75 00:04:13,510 --> 00:04:17,540 それからこれは... 雷に打たれたなつめの木の枝 76 00:04:17,540 --> 00:04:20,650 緊急の時 一時的に凌げます 77 00:04:20,650 --> 00:04:23,650 そういうのもあるんですね 不思議だわ 78 00:04:23,650 --> 00:04:25,880 とにかくありがとうございます 79 00:04:26,610 --> 00:04:27,870 何ですか? 80 00:04:27,870 --> 00:04:30,550 お金くれって?けちくさいわね 81 00:04:30,550 --> 00:04:33,250 携帯電話です 携帯電話 82 00:04:34,650 --> 00:04:36,460 はい 83 00:04:47,880 --> 00:04:51,180 朝は連絡しないでください 睡眠中だから 84 00:04:51,180 --> 00:04:53,670 夜も連絡しないでください 仕事中だから 85 00:04:53,670 --> 00:04:57,470 メッセージも送らないでください 邪魔になるから 86 00:04:57,470 --> 00:05:00,890 - それじゃいつ連絡するの? - 連絡しないでください 87 00:05:00,890 --> 00:05:04,310 もう死にそうだと思わない限り 連絡しないでください 88 00:05:04,310 --> 00:05:07,780 文字通り緊急連絡用です 89 00:05:09,040 --> 00:05:12,290 それじゃ その電話では私が 連絡先の1番ってことですね? 90 00:05:12,290 --> 00:05:13,960 一時的な保存です 91 00:05:13,960 --> 00:05:16,960 事が解決するまでの 92 00:05:16,960 --> 00:05:18,790 はい そりゃそうでしょうね 93 00:05:18,790 --> 00:05:21,570 本当に... 大丈夫ですか? 94 00:05:21,570 --> 00:05:26,610 ああ 幽霊ぐらい別に ほら 私はスペシャルじゃないですか 95 00:05:38,560 --> 00:05:42,760 [5番目のカット:一人になる方法] 96 00:05:51,990 --> 00:05:53,960 [セーフゾーン] 97 00:05:53,960 --> 00:05:56,820 どうした... あっ どうしたんですか? 何かあったんですか? 98 00:05:56,820 --> 00:05:58,710 私今カン先輩のオフィスにいるんだけど 99 00:05:58,710 --> 00:06:02,170 - 今すぐ行きます - いや そうじゃなくて 100 00:06:05,120 --> 00:06:07,620 故人と会話をしてみてもいいですか? 101 00:06:07,620 --> 00:06:09,560 それが相続の問題なんだけど 102 00:06:09,560 --> 00:06:12,360 子供達の言うことがみんな違ってるから 103 00:06:12,360 --> 00:06:14,380 本人の意見を聞いてみようと思って 104 00:06:14,380 --> 00:06:16,650 今そのために電話したんですか? 105 00:06:16,650 --> 00:06:18,900 "緊急時の連絡だけ" の意味わかってますか? 106 00:06:18,900 --> 00:06:20,440 緊急ですよ 107 00:06:20,440 --> 00:06:24,890 ソ・ギジュさんなしで 故人と話したことないのに 108 00:06:24,890 --> 00:06:29,790 何にも 何にもしないでください 切ります 109 00:06:31,080 --> 00:06:33,740 ああ マジでこの人何なんだ? 110 00:06:33,740 --> 00:06:37,480 [セーフゾーン] 111 00:06:41,580 --> 00:06:43,230 もしもし? 112 00:06:43,230 --> 00:06:46,720 ソ・ギジュさん 通りかかった幽霊が 写真撮りたいと言ってるんだけど 113 00:06:46,720 --> 00:06:49,530 写真館の住所教えてもいいですか? 114 00:06:50,350 --> 00:06:52,650 どうせ来られません! 115 00:07:08,190 --> 00:07:10,290 [セーフゾーン] 116 00:07:10,290 --> 00:07:11,520 はい ボムさん 117 00:07:11,520 --> 00:07:15,790 ソ・ギジュさん お腹が空いて 死にそうな子供の幽霊がいるんだけど 118 00:07:15,790 --> 00:07:18,460 何か食べるものあげてもいいですか? 119 00:07:18,460 --> 00:07:21,150 その子の食べるものになりたくないなら 知らんふりしてください 120 00:07:21,150 --> 00:07:24,040 幽霊にどうやってあげるの? 121 00:07:24,040 --> 00:07:26,210 ただ下に置けばいい? 122 00:07:27,080 --> 00:07:28,860 ねえ 123 00:07:29,680 --> 00:07:32,220 俺の話聞いてますか? 124 00:07:32,970 --> 00:07:34,700 幽霊に挨拶してもいいですか? 125 00:07:34,700 --> 00:07:37,260 幽霊が友達になろうって言ってるけど どうしたらいいですか? 126 00:07:37,260 --> 00:07:40,330 ソ・ギジュさん聞いてますか? ソ・ギジュさん! 127 00:07:40,330 --> 00:07:41,690 好きにしろ 128 00:07:41,690 --> 00:07:43,770 好きにしろ! 129 00:07:47,260 --> 00:07:48,860 おい 130 00:07:49,810 --> 00:07:53,440 おい 何でもいいから 似たような事例があるか探してみて 131 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 1930年から今まで 132 00:07:55,800 --> 00:07:59,510 幽霊客のお客の中で写真を撮った後も ずっと幽霊が見える事例 133 00:07:59,510 --> 00:08:01,810 これ全部いつ読むんですか? 134 00:08:01,810 --> 00:08:04,790 徹夜しても足りないぐらいなのに 135 00:08:04,790 --> 00:08:08,780 徹夜して読めばいいだろ あるのは時間しかないのに 136 00:08:10,100 --> 00:08:13,660 社長 僕の死因を忘れたんですか? 137 00:08:13,660 --> 00:08:16,030 心臓麻痺です 心臓麻痺 138 00:08:16,030 --> 00:08:18,210 過労による心臓麻痺 139 00:08:18,210 --> 00:08:21,620 それを知りながら僕に 徹夜で働かせようとするんですか? 140 00:08:21,620 --> 00:08:23,270 本当にあんまりです 141 00:08:23,270 --> 00:08:25,370 すでにボムさんの件で心が乱れてる人に 142 00:08:25,370 --> 00:08:28,900 そうだよ 最高じゃないか 143 00:08:28,900 --> 00:08:33,710 いくら長時間働いても 疲れもしないし寝る必要もないし 144 00:08:33,710 --> 00:08:36,150 お前が一番得意なこと 一生懸命やること 145 00:08:36,150 --> 00:08:40,140 - 一生懸命やればいいんだよ 最高じゃないか - わあ... 146 00:08:40,140 --> 00:08:42,340 このクソ野郎 147 00:08:42,340 --> 00:08:45,230 これをパワハラというんです! 148 00:08:46,800 --> 00:08:49,310 わ- わかったよ 149 00:08:49,310 --> 00:08:53,020 お前が欲しかったもの 新作ジャケット燃やしてやるよ 150 00:08:53,020 --> 00:08:56,760 新- 新作ジャケットですか?おお... 151 00:08:58,080 --> 00:09:02,080 ああ これはボムさんのことなのに 徹夜なんて当然じゃないですか 152 00:09:02,080 --> 00:09:06,520 早くください 僕が方法を探してみます 153 00:09:07,560 --> 00:09:09,320 ください 154 00:09:13,310 --> 00:09:15,670 ただいま電話に出ることができません ピーと言う発信音の後に... 155 00:09:15,670 --> 00:09:18,570 私の電話を無視するってこと ソ・ギジュさん? 156 00:09:18,570 --> 00:09:22,110 緊急連絡用だなんて格好つけて 157 00:09:42,960 --> 00:09:45,820 幽霊はこんなに可愛いのに守ってくれって 158 00:09:45,820 --> 00:09:47,720 怖がりなのね 159 00:09:47,720 --> 00:09:50,690 見た目と違って軟弱なのかな? 160 00:09:50,690 --> 00:09:54,230 体は... 悪くなかったけど 161 00:09:55,800 --> 00:09:57,420 [カン先輩] 162 00:09:57,420 --> 00:10:00,660 - はい 先輩 - 保証金返還の訴訟やったことある? 163 00:10:00,660 --> 00:10:02,540 保証金返還の訴訟? 164 00:10:02,540 --> 00:10:04,660 ああ もちろんあるわよ 165 00:10:04,660 --> 00:10:06,550 それじゃ ダセン病院の救急室に行って 166 00:10:06,550 --> 00:10:09,020 - 病院? - 依頼人がストレスで倒れたって 167 00:10:09,020 --> 00:10:11,010 行って直接会って来ることはできる? 168 00:10:11,010 --> 00:10:12,980 もちろんできるわよ 169 00:10:12,980 --> 00:10:16,490 私はいつでも準備できてるから わかったわ 170 00:10:16,490 --> 00:10:20,400 着いたら連絡します カン・スミ弁護士 171 00:10:20,400 --> 00:10:22,210 よし 172 00:10:27,140 --> 00:10:29,390 でもあいつは本当に変だよ 173 00:10:29,390 --> 00:10:31,270 なんでいつもあいつだけ例外なんだ? 174 00:10:31,270 --> 00:10:33,790 入れないところに入ってきて 175 00:10:33,790 --> 00:10:35,840 変なことが起きて 176 00:10:35,840 --> 00:10:37,630 他の人には見えないことが見えて 177 00:10:37,630 --> 00:10:40,380 社長と同じですね 178 00:10:41,190 --> 00:10:43,570 - 何? - そうでしょう 179 00:10:43,570 --> 00:10:46,970 社長も他の人から頭のおかしい奴— 180 00:10:46,970 --> 00:10:49,600 変な人扱いされてるじゃないですか 181 00:10:49,600 --> 00:10:55,200 他の人が見えないことが見えて 他の人が見えない写真館も開けて 182 00:10:55,200 --> 00:11:00,020 そう考えると同志ができたんですね 幽霊が見える同志 183 00:11:00,020 --> 00:11:01,730 だから優しくしてるんじゃないですか? 184 00:11:01,730 --> 00:11:05,410 おい 俺がなんで優しくする 俺が? 185 00:11:05,410 --> 00:11:07,350 ものすごく優しいです 186 00:11:07,350 --> 00:11:09,120 お祖母さんのこともそうだし 187 00:11:09,120 --> 00:11:12,900 かちかちに凍った氷のような人が ボムさんさえ見れば急速解凍して 188 00:11:12,900 --> 00:11:15,740 社長がいつ誰かの頼み事に気を配ったんですか? 189 00:11:15,740 --> 00:11:18,610 ”しない できない 俺がなんでそんなことするんだ?” 190 00:11:18,610 --> 00:11:19,840 いつもそう言って 191 00:11:19,840 --> 00:11:22,660 幽霊退治... 幽霊退治キットもあげたって 192 00:11:22,660 --> 00:11:23,820 あれは僕が社長にあげたものなのに 193 00:11:23,820 --> 00:11:27,630 おい それは俺にも一抹の責任があって 194 00:11:27,630 --> 00:11:29,680 幽霊を初めて見たから 195 00:11:29,680 --> 00:11:31,380 怖がるだろ どれだけ怖いか 196 00:11:31,380 --> 00:11:34,800 - だからちょっと配慮してあげたんだ - ああ 197 00:11:34,800 --> 00:11:36,520 怖がる?誰が? 198 00:11:36,520 --> 00:11:40,680 ボムさんは生まれた時から幽霊を見てきた 社長よりも早く適応しているようです 199 00:11:40,680 --> 00:11:44,410 もう幽霊と友達になってますよ 200 00:11:50,720 --> 00:11:54,130 自分自身がセーフゾーンなのに何を心配する? 201 00:11:54,130 --> 00:11:59,380 とにかく俺はペクさんと 幽霊客の家族を説得しに行くから 202 00:11:59,380 --> 00:12:01,780 頑張って探してみてくれ 203 00:12:02,970 --> 00:12:05,070 ペクさん! 204 00:12:05,070 --> 00:12:06,960 お?ああ 205 00:12:08,570 --> 00:12:10,510 お疲れ 206 00:12:16,050 --> 00:12:20,720 過労死した幽霊に過労させるなんて 207 00:12:20,720 --> 00:12:23,550 [3年前] 208 00:12:26,770 --> 00:12:29,450 [添付ファイルアップロード] 209 00:12:29,450 --> 00:12:32,110 [メール送信が完了しました] 210 00:12:37,860 --> 00:12:39,740 こんばんは 211 00:12:50,290 --> 00:12:53,240 [キム・ジョンシク課長] 212 00:12:55,880 --> 00:12:57,120 はい 課長 213 00:12:57,120 --> 00:13:01,060 今四半期の実績報告書を たった今メールで送りました 214 00:13:01,060 --> 00:13:03,030 ああ 前四半期ですか? 215 00:13:03,030 --> 00:13:04,540 はい? 216 00:13:05,360 --> 00:13:07,340 今ですか? 217 00:13:08,590 --> 00:13:10,860 ああ でも... 218 00:13:10,860 --> 00:13:13,980 今日は大事な予定があって 219 00:13:13,980 --> 00:13:17,040 ああ イライラする 今これより大事なことがあるか? 220 00:13:17,040 --> 00:13:18,190 代理になりたくないのか? 221 00:13:18,190 --> 00:13:20,300 もうすぐ昇進審査があること 222 00:13:20,300 --> 00:13:22,370 知らないのか?知ってるだろ? 223 00:13:22,370 --> 00:13:25,270 この野郎 イライラするな 224 00:13:25,270 --> 00:13:27,900 おい 返事は? 225 00:13:27,900 --> 00:13:30,410 はい す- すぐに送ります 226 00:13:30,410 --> 00:13:32,250 そうだ やれよ 早く送れ 227 00:13:32,250 --> 00:13:35,120 - はい - 今すぐ 切るぞ 228 00:13:45,650 --> 00:13:47,880 [主任 コ・ソンホ] 229 00:13:52,710 --> 00:13:56,470 江南(カンナム)駅に着いたけど今どこですか? 230 00:13:56,470 --> 00:13:58,040 すみません 231 00:13:58,040 --> 00:14:00,900 あと30分だけ待ってくれたら... 232 00:14:17,900 --> 00:14:20,870 今日もドタキャンじゃないですよね? 233 00:14:22,300 --> 00:14:24,220 来るまで待ってます 234 00:14:24,220 --> 00:14:26,070 それじゃ後で 235 00:14:42,610 --> 00:14:45,630 あの時ずっと待ってたのかな? 236 00:14:45,630 --> 00:14:49,250 絶対にまた会ってきちんと 謝らないといけないのに 237 00:14:54,020 --> 00:14:57,900 でも ボムさんじゃなかったら 238 00:14:58,870 --> 00:15:01,240 一体誰だろう? 239 00:15:01,240 --> 00:15:04,220 [セビョッ病院] 240 00:15:06,370 --> 00:15:09,070 [ソウル発リマ行き航空券] 241 00:15:09,070 --> 00:15:14,340 やっぱり何と言っても 旅行のラスボスは南アメリカよ 242 00:15:14,340 --> 00:15:16,570 LAを経由しなきゃいけないから 243 00:15:16,570 --> 00:15:20,370 行く途中にアメリカも楽しんでみるか? 244 00:15:20,370 --> 00:15:23,020 残高不足? 245 00:15:23,020 --> 00:15:25,430 [残高 233,000ウォン(約2万3千円)] 246 00:15:25,430 --> 00:15:28,060 23万3千ウォン!何これ? 247 00:15:28,060 --> 00:15:29,580 私のお金どこ行ったの? 248 00:15:29,580 --> 00:15:32,820 私の保証金は?私の退職金は? 249 00:15:32,820 --> 00:15:34,750 - キム・ジウォンさん - はい 250 00:15:34,750 --> 00:15:36,650 お入りください 251 00:15:41,850 --> 00:15:43,690 どういうこと? 252 00:15:54,760 --> 00:15:57,330 変だな 253 00:15:57,330 --> 00:15:59,270 チャートはきちんと確認しました? 254 00:15:59,270 --> 00:16:03,580 はい 2回も確認しましたが キム・ジウォンさんのものに間違いありません 255 00:16:03,580 --> 00:16:05,320 病気が悪化したんですか? 256 00:16:05,320 --> 00:16:06,840 遠慮なく言ってください 257 00:16:06,840 --> 00:16:12,030 私 先生が言われた1年を生きました 覚悟はしています 258 00:16:12,030 --> 00:16:16,840 私は否定 怒り 妥協 鬱まで全部通り抜けました 259 00:16:16,840 --> 00:16:19,750 NUT正中線がん 260 00:16:19,750 --> 00:16:26,990 これは世界でも100例程度しか報告されていない とても珍しいがんだとはご存じですね? 261 00:16:26,990 --> 00:16:30,600 はい 元々治療後も良くなく 262 00:16:30,600 --> 00:16:35,280 国内に診ることができる 医師もいないから手術もできないと 263 00:16:35,280 --> 00:16:38,580 ああ 病院で死にたくないんだけど 264 00:16:38,580 --> 00:16:40,150 これを見てください 265 00:16:40,150 --> 00:16:43,140 左が去年 右が今のCTスキャン 266 00:16:43,140 --> 00:16:47,220 腫瘍が著しく縮小しています 267 00:16:47,220 --> 00:16:51,130 これを医学的に説明するのは不可能ですが 268 00:16:51,130 --> 00:16:52,940 とにかくものすごく良くなりました 269 00:16:52,940 --> 00:16:56,160 - はい? - おめでとうございます 奇跡です 270 00:16:57,530 --> 00:16:59,300 - はい? - 生きられます 271 00:16:59,300 --> 00:17:01,970 奇跡です! 272 00:17:01,970 --> 00:17:05,520 だ- だから... 私は... 273 00:17:05,520 --> 00:17:08,480 すぐに死ぬことはない? 274 00:17:08,480 --> 00:17:11,430 また予約を入れるので正確な検査をして— 275 00:17:11,430 --> 00:17:13,770 あんた ヤブ医者ね? 276 00:17:13,770 --> 00:17:16,240 私には1年しかないと言っといて 277 00:17:16,240 --> 00:17:18,250 誰にも治せないと言ったくせに! 278 00:17:18,250 --> 00:17:21,580 あんたの言葉だけを信じて会社をやめて 退職金 家の保証金まで使って 279 00:17:21,580 --> 00:17:23,180 明日はないと思って生きたのに 280 00:17:23,180 --> 00:17:24,850 今になって私は生きられるって? 281 00:17:24,850 --> 00:17:26,460 ふざけてるの 先生? 282 00:17:26,460 --> 00:17:29,540 患者さん こんなことはやめてください 283 00:17:37,030 --> 00:17:39,660 イ・ヘジャさん... 284 00:17:42,410 --> 00:17:43,820 イ・チュンジャさん 285 00:17:43,820 --> 00:17:46,020 [イ・チュンジャ] 286 00:17:51,690 --> 00:17:54,260 こんにちは イ・チュンジャさん 287 00:17:54,260 --> 00:17:56,100 ちょっと遅くなりました すみません 288 00:17:56,100 --> 00:18:00,260 3か月分の保証金を 返してもらっていないと聞きました 289 00:18:00,260 --> 00:18:02,410 うっかりしてた 挨拶もしないで 290 00:18:02,410 --> 00:18:04,480 ちょっと待ってください 291 00:18:05,810 --> 00:18:09,910 変ね 名刺持ってたのに 292 00:18:09,910 --> 00:18:12,390 あの 今何されているんですか? 293 00:18:12,390 --> 00:18:14,200 シーツを替えているんですよ 294 00:18:14,200 --> 00:18:16,230 患者がついさっき亡くなったから 295 00:18:16,230 --> 00:18:19,550 ところでさっきから誰と お話ししているんですか? 296 00:18:19,550 --> 00:18:21,130 えっ? 297 00:18:35,900 --> 00:18:39,450 あんたが私のお金を取ったのね? 298 00:18:41,780 --> 00:18:43,440 助けてください! 299 00:18:43,440 --> 00:18:46,770 私の保証金返せ! 300 00:19:00,750 --> 00:19:03,530 - 私の保証金返せ! - みんなこれが見えないんですか? 301 00:19:03,530 --> 00:19:05,830 その時わかった 302 00:19:05,830 --> 00:19:09,230 普通の人のように見えても 結局幽霊は幽霊だということを 303 00:19:09,230 --> 00:19:11,500 ソ・ギジュさん! 304 00:19:14,990 --> 00:19:16,560 - お願い 出て 早く - ただいま電話に出ることができません... 305 00:19:16,560 --> 00:19:17,830 ああ もう! 306 00:19:17,830 --> 00:19:20,080 これ職務怠慢じゃないの? 307 00:19:20,080 --> 00:19:22,340 告訴した方がいいか? 308 00:19:28,080 --> 00:19:30,670 夏なのになんでこんなに寒いの? 309 00:19:32,990 --> 00:19:34,990 すみません 310 00:19:34,990 --> 00:19:37,300 - はい - さっきからずっと見ていたんですが 311 00:19:37,300 --> 00:19:38,770 そちらは私のタイプなので 312 00:19:38,770 --> 00:19:41,240 電話番号教えてもらえませんか? 313 00:19:41,970 --> 00:19:44,130 私まだイケてるかも 314 00:19:44,130 --> 00:19:45,640 はい 315 00:19:58,740 --> 00:20:01,300 もういい加減にして! 316 00:20:03,900 --> 00:20:06,480 なんでずっと見えるの? 317 00:20:07,440 --> 00:20:10,080 ソ・ギジュさん! 318 00:20:18,880 --> 00:20:21,210 - ちょっと! - 何してるのよ? 319 00:20:21,210 --> 00:20:22,940 ドアベル鳴らして入ってきてよ 320 00:20:22,940 --> 00:20:28,960 全く... あんたが病気でうんうん唸ってるのを 世話してる時に暗証番号覚えちゃったわよ 321 00:20:28,960 --> 00:20:31,520 電気もつけないで何してるの? 322 00:20:31,520 --> 00:20:33,820 その木も何? 323 00:20:33,820 --> 00:20:35,230 まだ病気なの? 324 00:20:35,230 --> 00:20:37,230 待って 線を踏まないで 325 00:20:37,230 --> 00:20:39,360 散らばるから 気をつけて 326 00:20:39,360 --> 00:20:42,080 これって幽霊の結界みたいなものじゃない? 327 00:20:42,080 --> 00:20:46,980 あんたも知ってるの? 私これ ネットで調べてわかったのよ 328 00:20:46,980 --> 00:20:48,710 何そんなに真剣になってるの? 329 00:20:48,710 --> 00:20:51,020 本当に幽霊でも見たの? 330 00:20:51,020 --> 00:20:53,150 全くもう 331 00:20:55,360 --> 00:20:57,470 それじゃ説明でも弁明でもしてみたら? 332 00:20:57,470 --> 00:20:59,600 ここにいる人がみんな納得できるように 333 00:20:59,600 --> 00:21:01,770 すれば... 334 00:21:01,770 --> 00:21:04,240 そちらは信じてくれるのか? 335 00:21:12,930 --> 00:21:15,090 彼はどれだけもどかしかっただろう 336 00:21:15,090 --> 00:21:18,870 何?あれから彼氏ができたの?誰? 337 00:21:20,460 --> 00:21:22,370 あ?もう ずるいわね 338 00:21:22,370 --> 00:21:25,060 家を奪うとか何とか言ってたのに 339 00:21:25,060 --> 00:21:26,600 何の話? 340 00:21:26,600 --> 00:21:30,500 気難しいって言ってたけどすごく優しかったよ? 341 00:21:30,500 --> 00:21:31,560 - えっ? - いや... 342 00:21:31,560 --> 00:21:34,110 お祖母さんが亡くなってから あんた病気だったじゃない? 343 00:21:34,110 --> 00:21:36,420 私は夜間のバイトで忙しくて 344 00:21:36,420 --> 00:21:39,330 夜にもっと具合が悪くなるかと心配だったけど 345 00:21:39,330 --> 00:21:43,620 でもあの男がいきなり 自分から様子を見てあげるって 346 00:21:43,620 --> 00:21:48,600 見た目とは違って... 意外と誠心誠意 347 00:21:48,600 --> 00:21:53,490 あんたに食べさせようとお粥まで 買ってきて それもアワビ粥 348 00:21:55,030 --> 00:21:56,730 そうなの? 349 00:21:57,530 --> 00:21:59,930 それじゃそっちこそどっちなの? 350 00:21:59,930 --> 00:22:01,140 何が? 351 00:22:01,140 --> 00:22:03,610 片手にはチキン もう片方の手にはソジュ 352 00:22:03,610 --> 00:22:06,650 チキンはグッドニュースの時で ソジュはバッドニュースの時でしょ 353 00:22:06,650 --> 00:22:09,290 ああ それは... 354 00:22:09,290 --> 00:22:13,720 まずは再検査の結果を見てから話しましょう 355 00:22:15,790 --> 00:22:18,170 グッドニュースは... 356 00:22:18,170 --> 00:22:21,030 とりあえずこんな感じ? 357 00:22:22,280 --> 00:22:24,680 [2023年 オンジョン食品グループ マーケティングチーム インターン採用が 決定致しましたのでお知らせいたします] 358 00:22:24,680 --> 00:22:25,950 ちょっと! 359 00:22:25,950 --> 00:22:28,370 わあ おめでとう キム・ジウォン! 360 00:22:28,370 --> 00:22:30,260 - もう定着することにしたの? - うん 361 00:22:30,260 --> 00:22:32,190 それじゃバッドニュースは? 362 00:22:32,190 --> 00:22:34,060 バッドニュースもこれよ 363 00:22:34,060 --> 00:22:38,020 地獄ような地下鉄と月曜病が また戻ってくること 364 00:22:38,020 --> 00:22:41,430 ねえ 私当分の間ここでお世話になるわ 365 00:22:41,430 --> 00:22:43,580 私の口座スッカラカンなの 366 00:22:43,580 --> 00:22:46,270 ねえ 当分の間じゃなくてずーっといて 367 00:22:46,270 --> 00:22:48,350 部屋も余ってるからあんたが使って 368 00:22:48,350 --> 00:22:51,360 違う そうじゃなくて私と一緒に寝よう 369 00:22:51,360 --> 00:22:52,850 ちょっとどうしたの? 370 00:22:52,850 --> 00:22:55,120 いいからチキン食べて 371 00:22:55,120 --> 00:22:57,470 ああ だって怖いんだもん 372 00:22:58,200 --> 00:23:02,330 何?お母さんがお父さんに会いたいと言った? 373 00:23:02,330 --> 00:23:05,410 あの男が私達に何をしたと思う? 374 00:23:05,410 --> 00:23:06,970 ギャンブルに 女に 375 00:23:06,970 --> 00:23:09,600 お母さんはストレスと怒りで死んだのよ! 376 00:23:09,600 --> 00:23:14,650 それなのになんでお母さんがお父さんに 会いたいのよ?この頭のおかしな奴 377 00:23:15,380 --> 00:23:18,960 そんなことあり得ない あるわけがない! 378 00:23:18,960 --> 00:23:20,820 私もそう申し上げましたが 379 00:23:20,820 --> 00:23:25,000 幽霊客様がご主人をまだ愛していらっしゃると 380 00:23:25,000 --> 00:23:30,190 - お前正気か?この頭のおかしな野郎 - やめろやめろ 381 00:23:30,190 --> 00:23:32,630 - お前は誰だ? - やめなさい 382 00:23:32,630 --> 00:23:36,360 何様のつもりでこの席に現れた?この野郎! 383 00:23:36,360 --> 00:23:39,270 [セーフゾーン] 384 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 浮気して家を出た夫の何が良くて... 385 00:23:45,070 --> 00:23:48,280 説得するのは相当時間がかかるな 386 00:23:56,110 --> 00:23:58,490 今頃帰ってきたんですか? 387 00:23:58,490 --> 00:23:59,920 え? 388 00:23:59,920 --> 00:24:06,130 俺の帰宅時間にボムさんが 怒るようなそんな状況ですか? 389 00:24:06,130 --> 00:24:08,700 当然でしょ そちらが電話に出ないから 390 00:24:08,700 --> 00:24:10,300 ああ... 391 00:24:11,100 --> 00:24:12,500 [着信のお知らせ] 392 00:24:12,500 --> 00:24:16,270 すみません 知らなかった 393 00:24:16,270 --> 00:24:17,350 何かあったんですか? 394 00:24:17,350 --> 00:24:20,730 何言ってるんですか 幽霊達がすごく— 395 00:24:26,430 --> 00:24:31,060 もしかして家に来ました?私が病気の時 396 00:24:31,060 --> 00:24:34,120 ジウォンがそちらが行き来してたって 397 00:24:39,000 --> 00:24:41,320 お祖母ちゃん 398 00:25:04,250 --> 00:25:06,640 行かないで 399 00:25:06,640 --> 00:25:09,960 私を置いてかないで 400 00:25:09,960 --> 00:25:12,290 お祖母ちゃん 401 00:25:20,200 --> 00:25:21,500 帳簿です 402 00:25:21,500 --> 00:25:24,100 他にも帳簿があったから置いておこうと 403 00:25:24,100 --> 00:25:27,150 ああ 帳簿 404 00:25:29,800 --> 00:25:33,300 あの すみません 405 00:25:33,300 --> 00:25:35,000 何がですか? 406 00:25:35,000 --> 00:25:36,800 こんなのを見えるようにしてしまって 407 00:25:36,800 --> 00:25:42,110 正直言ってボムさんが 経験するべきことじゃないでしょ 408 00:25:42,110 --> 00:25:46,990 頑張って解決法を探しているから もう少し待ってください 409 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 その... 幽霊が見えるのは 自分に向いてるかもです 410 00:25:54,000 --> 00:25:58,350 元々好きな映画はスリラー 恐怖 ゾンビ映画で 411 00:25:58,350 --> 00:26:03,420 だから私は大丈夫だから ゆっくり探してください 412 00:26:13,700 --> 00:26:15,600 自分でします 413 00:26:25,200 --> 00:26:27,500 大変だったね 414 00:26:32,820 --> 00:26:34,510 ちょっと待って 415 00:26:34,510 --> 00:26:37,700 今 何- 何やってるんですか? 416 00:26:37,700 --> 00:26:40,200 褒めています 417 00:26:40,200 --> 00:26:45,140 今日も本当に頑張りました ソ・ギジュさん 418 00:26:46,230 --> 00:26:51,130 誰も知らないから誰も言ってくれなかったでしょ 419 00:26:52,880 --> 00:26:55,430 私ちょっと考えてみたんです 420 00:26:55,430 --> 00:26:59,700 私がどうしてセーフゾーンなのか どうして突然幽霊が見えるのか 421 00:26:59,700 --> 00:27:04,160 でも それはソ・ギジュさんを 理解してあげろということみたいです 422 00:27:04,160 --> 00:27:08,230 こんな風に地球上の誰にも辛いとも言えず 423 00:27:08,230 --> 00:27:11,600 人を助けてあげる優しいソ・ギジュがいると 424 00:27:11,600 --> 00:27:13,870 ここに来て褒めてあげろと 425 00:27:13,870 --> 00:27:17,660 ­ 426 00:27:17,660 --> 00:27:19,490 これから私が褒めてあげます 427 00:27:19,490 --> 00:27:23,170 ­ 428 00:27:26,820 --> 00:27:29,850 あ あの... 429 00:27:29,850 --> 00:27:32,180 仕事があるから 430 00:27:33,540 --> 00:27:35,920 明日会いましょう ソ・ギジュさん 431 00:27:36,980 --> 00:27:41,090 あ そうだ 電話にはちゃんと出てね 432 00:27:49,800 --> 00:27:51,500 そこをどけ! 433 00:27:51,500 --> 00:27:53,840 あっち行け あっち行け! 434 00:27:53,840 --> 00:27:55,490 あっち行け! 435 00:27:59,280 --> 00:28:00,780 この線を越えたら死ぬぞ 436 00:28:00,780 --> 00:28:02,760 死ぬぞ 437 00:28:03,490 --> 00:28:06,320 お前はこの中にいろ 俺のそばから離れるな 438 00:28:06,320 --> 00:28:08,480 俺が守ってやる 439 00:28:20,410 --> 00:28:21,800 自分だって幽霊じゃないか 440 00:28:21,800 --> 00:28:24,400 私は幽霊じゃない 441 00:28:31,270 --> 00:28:33,210 よく頑張りました ソ・ギジュ 442 00:28:33,210 --> 00:28:36,070 本当によく頑張りました 443 00:28:36,070 --> 00:28:39,600 手を離せ 今すぐ 444 00:28:41,770 --> 00:28:43,660 離さないのか? 445 00:29:03,940 --> 00:29:08,860 こんにちは 今日からマーケティング チームで働くことになったキム・ジ— 446 00:29:08,860 --> 00:29:10,420 もういい 447 00:29:10,420 --> 00:29:13,480 "一生懸命やります" "ベストを尽くします" そんな言葉が一番嫌いだ 448 00:29:13,480 --> 00:29:14,990 一度教えたことは二度聞くな 449 00:29:14,990 --> 00:29:17,110 夜に予定を入れるな 週末に予定を入れるな 450 00:29:17,110 --> 00:29:19,320 携帯の電源を切るな 451 00:29:24,400 --> 00:29:26,290 席は... 452 00:29:26,290 --> 00:29:28,030 あそこ パクインターンの席 453 00:29:28,030 --> 00:29:30,900 今週末までに上半期 商品別売上推移分析と 454 00:29:30,900 --> 00:29:34,000 競合他社動向分析 ロードマップ提案書を仕上げて 455 00:29:34,000 --> 00:29:36,670 来週の月曜日の朝までに 俺の机の上に置いておけ 456 00:29:36,670 --> 00:29:38,520 いつまで?来週の月曜日の朝 457 00:29:38,520 --> 00:29:40,140 どこに? 458 00:29:41,100 --> 00:29:42,300 俺の机の上 459 00:29:42,300 --> 00:29:44,570 経験者なんだって?できるだろ? 460 00:29:44,570 --> 00:29:47,440 はい もちろんです 461 00:29:47,440 --> 00:29:50,650 待て 意味もなく笑うな 462 00:29:56,200 --> 00:29:58,500 よろしくお願い致します 463 00:30:01,100 --> 00:30:03,990 宴会はあったか?嬉しいか? 464 00:30:03,990 --> 00:30:06,890 今日は木曜日なのにあんなにたくさん どうやって月曜までに終わらせる? 465 00:30:06,890 --> 00:30:08,510 いい加減にやるならやめろということだろ 466 00:30:08,510 --> 00:30:10,160 私は2カ月に3万ウォン 467 00:30:10,160 --> 00:30:11,840 それでも負けん気がありそうだけど 468 00:30:11,840 --> 00:30:13,560 私は3カ月に3万ウォン賭けます 469 00:30:13,560 --> 00:30:16,310 今までやめたのが全部キム課長のせいか? 470 00:30:16,310 --> 00:30:19,700 いるだろ?3年前に会社で過労死した幽霊が 471 00:30:19,700 --> 00:30:23,130 代理になれずに死んだ恨みで 今もこの会社を離れられずにいるって 472 00:30:23,130 --> 00:30:24,640 たぶんパクインターンも幽霊を見てやめた 473 00:30:24,640 --> 00:30:26,520 俺は1カ月に5万ウォン賭ける 474 00:30:26,520 --> 00:30:28,310 おい キーボード 475 00:30:28,310 --> 00:30:30,500 俺は音に敏感なんだ 476 00:30:30,500 --> 00:30:33,800 僕は半月に自分のお供え物を賭ける 477 00:30:36,520 --> 00:30:39,630 ところで... 誰ですか? 478 00:30:39,630 --> 00:30:41,850 誰って? 479 00:30:41,850 --> 00:30:44,120 お前の後ろにいるよ この野郎 480 00:30:56,320 --> 00:31:01,650 たった今 あの本が勝手に開きませんでした? 481 00:31:01,650 --> 00:31:05,890 その... いつからあの本があった? 482 00:31:05,890 --> 00:31:09,600 よし マーケティングのエース キム・ジウォン 483 00:31:09,600 --> 00:31:12,650 実力を発揮してみるか 484 00:31:20,020 --> 00:31:22,050 違うな 485 00:31:22,050 --> 00:31:26,980 この小娘には1週間で十分だった 486 00:31:41,840 --> 00:31:44,530 ナレ ただいま 487 00:31:51,870 --> 00:31:53,300 今日は遅くなったね 488 00:31:53,300 --> 00:31:56,650 普通は朝退勤なんだけど 写真館でやることがあったから 489 00:31:56,650 --> 00:31:59,360 俺話したっけ セーフゾーンという 490 00:31:59,360 --> 00:32:01,940 すごく変な力を持った女の人がいること 491 00:32:01,940 --> 00:32:04,300 その人はセーフゾーンだけじゃなくて 492 00:32:04,300 --> 00:32:07,900 今は幽霊まで見えるんだよ 493 00:32:07,900 --> 00:32:11,060 幽霊が見えるなんて本当に不思議だ 494 00:32:11,060 --> 00:32:12,660 俺が目をまっすぐ見つめたら 495 00:32:12,660 --> 00:32:17,640 正確に俺と目を合わせてきて— 496 00:32:26,600 --> 00:32:29,700 気をつけなきゃ 大ごとになるところだったよ 497 00:32:29,700 --> 00:32:32,030 怪我したらどうするんだ 498 00:32:52,480 --> 00:32:55,040 君もその人みたいに... 499 00:32:57,600 --> 00:33:00,600 俺を見ることができたらいいのに 500 00:33:13,640 --> 00:33:16,210 なんでこれをずっとつけてるんだ? 501 00:33:17,810 --> 00:33:20,640 死んだ人のことは早く忘れなきゃ 502 00:33:22,380 --> 00:33:24,210 巡回12 巡回12 503 00:33:24,210 --> 00:33:28,310 仁川沿岸埠頭側パク・ドゥチルと人相や着衣が 似た者が目撃されたという情報が入ったので 504 00:33:28,310 --> 00:33:30,180 確認要請 505 00:33:48,280 --> 00:33:49,330 これがどうしてここに? 506 00:33:49,330 --> 00:33:51,070 巡回12 巡回12 507 00:33:51,070 --> 00:33:55,110 仁川沿岸埠頭側パク・ドゥチルと人相や着衣が 似た者が目撃されたという情報が入ったので 508 00:33:55,110 --> 00:33:57,350 確認要請 巡回12 巡回12 509 00:33:57,350 --> 00:33:59,550 行かなきゃ 510 00:33:59,550 --> 00:34:01,740 行ってくるよ ナレ 511 00:34:10,880 --> 00:34:13,910 今回は本当に確かな情報だ 512 00:34:15,240 --> 00:34:20,150 簡単にソウルを離れるはずはないな ドゥチル... 513 00:34:33,080 --> 00:34:34,570 おい この野郎 514 00:34:34,570 --> 00:34:36,920 降参 降参! 515 00:34:39,240 --> 00:34:40,910 乗れ 516 00:34:43,760 --> 00:34:45,350 おい 517 00:34:47,260 --> 00:34:49,370 俺が捕まえたんだからな 518 00:34:49,370 --> 00:34:51,410 チンピラか? お前はなんでスポーツを習ってるんだ? 519 00:34:51,410 --> 00:34:54,070 クラスの日数が足りないだけで 俺の方がお前より実力は上なんだ 520 00:34:54,070 --> 00:34:56,780 ブラウンベルトがブラックベルトに向かって 521 00:34:56,780 --> 00:34:58,900 おい スパーリングやってみるか? 522 00:34:58,900 --> 00:35:01,510 - 何やってんだ? - 何って... 俺が何した? 523 00:35:01,510 --> 00:35:03,020 待ってくれよ 524 00:35:03,020 --> 00:35:06,350 おい 待てよ この野郎 525 00:35:11,110 --> 00:35:14,300 未練が残ったら黄泉を彷徨うと言うけれど 526 00:35:14,300 --> 00:35:17,350 ナムグ お前もそうなのか? 527 00:35:21,860 --> 00:35:23,800 お菓子買ってきました 528 00:35:27,370 --> 00:35:30,110 おい あの野郎 パク・ドゥチルじゃないか? 529 00:35:32,210 --> 00:35:35,500 - クソッ - そこで止まれ! 530 00:35:35,500 --> 00:35:38,720 おい そこで止まれ! 531 00:35:38,720 --> 00:35:41,170 そこで止まれ! 532 00:35:41,170 --> 00:35:43,960 そこで止まれ!この野郎! 533 00:35:57,470 --> 00:36:01,550 こんな風に地球上の誰にも辛いとも言えず 534 00:36:01,550 --> 00:36:04,800 人を助けてあげる優しいソ・ギジュがいると 535 00:36:04,800 --> 00:36:07,460 ここに来て褒めてあげろと 536 00:36:07,460 --> 00:36:10,190 これから私が褒めてあげます 537 00:36:19,150 --> 00:36:21,140 俺は子供か? 538 00:36:21,140 --> 00:36:23,490 今はどっちが慰めらなきゃいけない立場か 539 00:36:23,490 --> 00:36:25,330 社長! 540 00:36:26,690 --> 00:36:31,440 社長 見つけました ボムさんが元に戻る方法 541 00:36:33,170 --> 00:36:36,840 僕がこれを一晩中読んで どれだけ体がズキズキ痛むか 542 00:36:36,840 --> 00:36:39,670 目もチカチカするし すでに視力が悪いのに 543 00:36:39,670 --> 00:36:42,540 俺はお前が出かけてきたことは 全部知ってるよ 544 00:36:42,540 --> 00:36:46,940 お前 今も可哀そうな青年達を いじめて回ってるのか? 545 00:36:46,940 --> 00:36:49,170 いや 何 あの... 546 00:36:49,170 --> 00:36:53,100 とにかくそうやって必死で探してみた結果 547 00:36:53,100 --> 00:36:56,010 幽霊が見えたケースはたった2つでした 548 00:36:56,010 --> 00:37:00,220 2つとも子供だったんですが ちょっと待ってください 549 00:37:00,220 --> 00:37:05,790 "12歳くらいの気性の荒い女の子が 幽霊が見えると毎晩泣き続ける 550 00:37:05,790 --> 00:37:07,680 その子の名前はチャンス 551 00:37:07,680 --> 00:37:09,370 言うことは全然聞かないのに 552 00:37:09,370 --> 00:37:12,930 毎日お父さん お母さん お祖母さんに 会いに行くと泣き続け 553 00:37:12,930 --> 00:37:16,610 よく写真館日誌に落書きを—" 554 00:37:17,720 --> 00:37:20,310 これは俺の日誌だろ 555 00:37:20,310 --> 00:37:22,140 この子は違う 556 00:37:23,130 --> 00:37:26,750 あの最初の幽霊客 そうですね? 557 00:37:26,750 --> 00:37:32,250 ほら 3日過ぎても死者の扉が 閉まらなかった唯一の幽霊 558 00:37:32,250 --> 00:37:34,690 あの子供はどうなりましたか? 559 00:37:36,020 --> 00:37:38,170 そりゃもう行っただろ 560 00:37:38,170 --> 00:37:40,250 いないじゃないか ここに 561 00:37:41,910 --> 00:37:43,450 次 562 00:37:45,230 --> 00:37:46,830 これです 563 00:37:48,290 --> 00:37:53,730 "ある日幽霊客と一緒に写真を撮る子供が 鬼門*を開けたままにして入ってきた 564 00:37:53,730 --> 00:37:56,870 幽霊達に苦しめられて血の気がなく 565 00:37:56,870 --> 00:37:59,860 やつれた子供の母親の心配がひどかった 566 00:38:00,610 --> 00:38:04,410 また他の死者と写真を撮った後に 567 00:38:04,410 --> 00:38:07,250 子供の鬼門は閉まった" 568 00:38:08,820 --> 00:38:14,020 あの... それはさっきの落書きする 迷惑な幽霊客がしたんですか? 569 00:38:14,880 --> 00:38:16,170 あの子... [ソ・ギジュ よく頑張りました] 570 00:38:16,170 --> 00:38:19,150 こんなところにまで落書きしたのか? 571 00:38:19,150 --> 00:38:25,960 とにかく他の死者と また写真を撮れば普通に戻るようです 572 00:38:27,110 --> 00:38:28,830 問題は... 573 00:38:28,830 --> 00:38:36,790 問題は 誰がその切実な機会を あの人と撮るのに使いたいかということだ 574 00:39:32,320 --> 00:39:35,320 ただ大丈夫じゃないと言えばよかったか 575 00:39:35,320 --> 00:39:39,250 セーフゾーンだか何だか... 私は本当に安全なのかな? 576 00:39:39,250 --> 00:39:41,200 何か見たらわかるわね 577 00:39:52,900 --> 00:39:55,570 そうだ この道じゃなかったね 578 00:40:00,590 --> 00:40:03,160 夏なのになんでこんなに寒いの? 579 00:40:04,030 --> 00:40:06,610 ああ びっくりした 580 00:40:06,610 --> 00:40:09,560 ああ マジでやめて 581 00:40:12,140 --> 00:40:14,130 全くもう 582 00:40:39,080 --> 00:40:40,410 [緊急連絡網] 583 00:40:44,940 --> 00:40:47,520 ああ ソ・ギジュさん出てよ 584 00:40:47,520 --> 00:40:50,030 出てよ 頼むから 585 00:41:07,880 --> 00:41:10,320 効くはずなのになんで? 586 00:41:10,970 --> 00:41:12,600 来るな 587 00:41:13,310 --> 00:41:15,370 私はセーフゾーンなんでしょ 588 00:41:15,370 --> 00:41:17,540 効くはずなのになんで? 589 00:41:19,190 --> 00:41:21,290 なんでやめないの? 590 00:41:25,430 --> 00:41:27,790 ソ・ギジュさん! 591 00:41:29,780 --> 00:41:31,820 もう電話やめて 592 00:41:31,820 --> 00:41:33,690 来たんだから 593 00:41:34,680 --> 00:41:37,500 体を使うのは本当に嫌なんだけど 594 00:41:39,280 --> 00:41:42,310 効率も悪いし匂いもするし 595 00:41:44,440 --> 00:41:46,970 服もまたクリーニングに出さなきゃいけないし 596 00:42:21,550 --> 00:42:23,930 戦い方も知ってるんですか? 597 00:42:23,930 --> 00:42:29,170 それじゃ何?俺が20年間 逃げ回ってるだけだと思ったんですか? 598 00:42:29,170 --> 00:42:30,840 一時凌ぎなだけです 599 00:42:30,840 --> 00:42:32,890 またすぐ現れます 600 00:42:32,890 --> 00:42:36,970 これだと悪鬼を刺激するだけだから 601 00:42:36,970 --> 00:42:41,450 できれば見て見ぬふりをして 通り過ぎる方がいいです 602 00:42:49,640 --> 00:42:53,980 それじゃ電話に出るか早く来るかして 塩なんかくれないで 603 00:42:53,980 --> 00:42:56,710 そんなのボムさんがどうして必要なんですか? 604 00:42:56,710 --> 00:42:57,980 そちらが何なのか忘れました? 605 00:42:57,980 --> 00:43:01,980 セーフゾーンでも何でも私はセーフじゃないわ そんなの通用しません 606 00:43:01,980 --> 00:43:04,400 髪も全部燃えるところだったんだから 607 00:43:04,400 --> 00:43:07,680 私には見えもしないそんなセーフゾーン そんなもの私にはわかりません 608 00:43:07,680 --> 00:43:10,790 それにさっきのあの幽霊... あの... 609 00:43:10,790 --> 00:43:13,440 どうしてそんなに無責任なんですか? 610 00:43:13,440 --> 00:43:18,110 だから家にいればいいのに どうしていつも外に出て回るんですか? 611 00:43:18,110 --> 00:43:20,540 お祖母ちゃんが... 612 00:43:20,540 --> 00:43:24,460 家には お祖母ちゃんがいるから 613 00:43:25,360 --> 00:43:29,220 何か見るたびに 何か触るたびに 614 00:43:29,220 --> 00:43:32,220 全部お祖母ちゃんを思い出すのに どうやって家にいればいい? 615 00:43:32,220 --> 00:43:37,000 ジウォンは忙しいし 外に一歩出たら速攻で幽霊が追ってきて 616 00:43:37,000 --> 00:43:39,170 人は私を頭のおかしい女のように見るし 617 00:43:39,170 --> 00:43:42,300 それに私も本当に頭がおかしくなりそうだし 618 00:43:44,140 --> 00:43:46,790 大丈夫だと言いましたよね 619 00:43:46,790 --> 00:43:50,590 - 自分に向いてると - それはソ・ギジュさんが心配すると思ったから 620 00:43:50,590 --> 00:43:54,300 すでに苦しんでる人に 私まで文句を言いたくなかったから 621 00:43:54,300 --> 00:43:56,880 でもソ・ギジュさん 622 00:43:58,080 --> 00:44:00,090 私 これ以上できそうにないです 623 00:44:00,090 --> 00:44:02,440 怖くてたまらないんです 624 00:44:03,110 --> 00:44:07,990 こんな世界でこれ以上は無理です 625 00:44:07,990 --> 00:44:09,910 だから... 626 00:44:09,910 --> 00:44:11,980 だから私の目を元に戻してください 627 00:44:11,980 --> 00:44:18,160 ­ 628 00:44:18,160 --> 00:44:24,070 ­ 629 00:44:24,070 --> 00:44:26,550 ちょっと?どこ行くんですか? 630 00:44:26,550 --> 00:44:28,010 責任取るって言ったのに 631 00:44:28,010 --> 00:44:32,080 ­ 632 00:44:32,080 --> 00:44:35,890 ­ 633 00:44:35,890 --> 00:44:40,560 ­ 634 00:44:40,560 --> 00:44:44,410 ­ 635 00:44:44,410 --> 00:44:48,310 ほんの少しだけ期待していた 636 00:44:48,310 --> 00:44:50,690 ­ 637 00:44:50,690 --> 00:44:57,070 元々好きなジャンルがスリラー 恐怖 ゾンビだと言うから 638 00:44:57,070 --> 00:45:00,250 勝手に期待してしまった 639 00:45:00,250 --> 00:45:02,640 一緒に見ようと言うつもりだったんだけど 640 00:45:02,640 --> 00:45:04,850 ­ 641 00:45:04,850 --> 00:45:08,590 本当にそんなジャンルが好きみたいですね 642 00:45:08,590 --> 00:45:14,270 もしかしたら完全に一人で いなくていいかもしれないという期待 643 00:45:14,270 --> 00:45:16,120 ソ・ギジュさん 644 00:45:16,120 --> 00:45:21,850 こんな世界でどうやって ずっと一人で生きてきたんですか? 645 00:45:21,850 --> 00:45:29,650 ­ 646 00:45:31,140 --> 00:45:33,470 行こう 目を元に戻してあげるから 647 00:45:33,470 --> 00:45:39,240 ­ 648 00:45:54,570 --> 00:45:58,890 わあ これは見た目で選ばれたの? 649 00:45:58,890 --> 00:46:01,480 みんなイケメンですね 650 00:46:04,100 --> 00:46:10,120 でもここにある写真 全部 ソ・ギジュさんと似てるようだけど 651 00:46:10,120 --> 00:46:12,300 俺のご先祖様達だから 652 00:46:12,300 --> 00:46:16,920 この写真館のオーナー達でもあったし 653 00:46:19,950 --> 00:46:22,370 みんな全盛期に撮ったみたいですね 654 00:46:22,370 --> 00:46:25,130 顔が輝いてるわ 655 00:46:28,540 --> 00:46:32,790 35歳の誕生日の前に撮ったものです 656 00:46:32,790 --> 00:46:35,220 どうして35歳? 657 00:46:38,230 --> 00:46:40,940 [行方不明者を捜しています] [ソ・ギウォン/男性/35歳] 658 00:46:41,790 --> 00:46:44,500 幽霊客様がいらっしゃいました 659 00:47:07,730 --> 00:47:13,570 [6時間前] 660 00:47:55,970 --> 00:47:57,830 悪い奴! 661 00:47:57,830 --> 00:48:01,760 コ・ウジンさん 彷徨うのはやめて 俺とあの世に行こう 662 00:48:01,760 --> 00:48:05,120 うちの技術だけ売り飛ばして この悪い奴! 663 00:48:05,120 --> 00:48:08,650 そうだ その悪い奴を俺が捕まえてあげる 664 00:48:08,650 --> 00:48:12,180 あなたの従業員の溜まった給料も取り戻して 665 00:48:12,180 --> 00:48:15,970 だから頼む 約束するから 666 00:48:15,970 --> 00:48:18,950 俺とあの世に行こう 頼むから 667 00:48:20,000 --> 00:48:23,710 ここのことはここの人達に任せて 668 00:48:23,710 --> 00:48:26,190 それでこそ時間が流れる 669 00:48:49,780 --> 00:48:52,430 もっと上 いや 下げて 670 00:48:52,430 --> 00:48:55,740 下げて下げて 上げて上げて 671 00:48:59,740 --> 00:49:02,140 あの人誰ですか? 672 00:49:02,140 --> 00:49:06,220 本当にあの人と一緒に写真を撮れば 私の目が治るんですか? 673 00:49:06,220 --> 00:49:08,230 たぶん 674 00:49:09,740 --> 00:49:13,330 お祖母ちゃんが言ってたけど 契約が105日だけで 675 00:49:13,330 --> 00:49:16,280 普通お店の賃貸の契約期間は2年なんですよ 676 00:49:16,280 --> 00:49:18,760 契約書 また作らないと 677 00:49:18,760 --> 00:49:20,860 作りません 678 00:49:20,860 --> 00:49:22,890 あっち行って座って 679 00:49:22,890 --> 00:49:24,650 はい 680 00:49:38,800 --> 00:49:44,500 それじゃ105日の後は何するんですか? 長期休暇ですか? 681 00:49:45,760 --> 00:49:48,120 89日です 682 00:49:48,880 --> 00:49:51,190 休めるのかな... 683 00:49:51,190 --> 00:49:54,940 動かないでください 集中できないから 684 00:50:06,120 --> 00:50:09,270 あの どこか遠くへ行くんですか? 685 00:50:15,840 --> 00:50:17,580 はい 686 00:50:18,320 --> 00:50:20,120 少し遠いところ 687 00:50:29,070 --> 00:50:33,030 お二人は前を見てください 撮ります 688 00:50:33,030 --> 00:50:36,060 1 2 3 689 00:50:41,800 --> 00:50:44,650 それじゃもう一度撮ります 690 00:50:44,650 --> 00:50:47,440 1 2 3 691 00:51:03,480 --> 00:51:05,760 どうか安らかに旅立ってください 692 00:51:05,760 --> 00:51:11,010 私とした約束を必ず守ってください 693 00:52:13,520 --> 00:52:19,500 [ボムの軽食屋] 694 00:52:28,300 --> 00:52:31,950 本当に明日になったら見えなくなるんですか? 695 00:52:31,950 --> 00:52:34,190 一晩ぐっすり寝て起きたら 696 00:52:34,190 --> 00:52:39,030 以前のように普通の世界に戻っています 697 00:52:39,030 --> 00:52:40,990 ああ 残念だ 698 00:52:40,990 --> 00:52:44,370 幽霊が見えるのは かなりいいメリットだったのに 699 00:52:45,300 --> 00:52:48,200 それじゃまた撮る? 700 00:52:48,200 --> 00:52:51,290 違います 誰がそんなこと言いました? 701 00:52:51,290 --> 00:52:55,650 どうせセーフゾーンは 幽霊の前では役に立たないし 702 00:52:55,650 --> 00:52:59,390 ほら 幽霊がこんな風にしたんだから 703 00:52:59,390 --> 00:53:02,230 セーフゾーンにどうやって触るんですか? 704 00:53:02,230 --> 00:53:04,650 ボムさんの勘違いですよ 705 00:53:05,600 --> 00:53:10,450 とにかく明日になったら見えないから 今日は思いっきり楽しまなきゃ 706 00:53:10,450 --> 00:53:15,960 実は昨日救急室で 依頼人が死ぬのを見たんだけど 707 00:53:15,960 --> 00:53:18,270 助けるとは言えませんでした 708 00:53:18,270 --> 00:53:24,120 いくら法律をたくさん学んでいても 幽霊の前では何もできないから 709 00:53:24,120 --> 00:53:29,020 見えない時はわからなかったけど 今はこうやって見えるから... 710 00:53:29,020 --> 00:53:31,160 それでなんだけど 711 00:53:31,160 --> 00:53:35,720 私 ソ・ギジュさんのセーフゾーン やります 712 00:53:37,790 --> 00:53:39,620 したくないと言いませんでしたか? 713 00:53:39,620 --> 00:53:42,710 違うわ 怖いと言ったんです 714 00:53:42,710 --> 00:53:45,330 あの依頼人を救うことはできなかったけど 715 00:53:45,330 --> 00:53:49,120 ソ・ギジュさんを救うことはできるでしょ? 716 00:53:49,120 --> 00:53:51,950 だからどうすればいいか方法を教えてください 717 00:53:51,950 --> 00:53:54,590 私 一生懸命頑張ってみます 718 00:54:00,760 --> 00:54:02,630 ボムさん 719 00:54:03,510 --> 00:54:08,610 もうしなくていいです セーフゾーン 720 00:54:10,270 --> 00:54:12,620 でもソ・ギジュさんに絶対必要だって 721 00:54:12,620 --> 00:54:18,270 でも人を守るのが怖いと言いましたよね? 722 00:54:19,110 --> 00:54:21,170 俺も怖いです 723 00:54:21,990 --> 00:54:28,250 俺がこの家に引っ越してきてから ボムさんに変なことが起き始めました 724 00:54:28,250 --> 00:54:32,860 最初は扉を開けて その次は円を作り出して 725 00:54:32,860 --> 00:54:35,720 それから幽霊が見え始めて 726 00:54:35,720 --> 00:54:40,990 俺はボムさんが不思議な人で 変わっていると思っていたけど 727 00:54:40,990 --> 00:54:45,510 ボムさんから見ると 俺が変わっていて不思議な人ですね 728 00:54:45,510 --> 00:54:49,800 こんな俺がどれだけボムさんを守れるか 729 00:54:49,800 --> 00:54:53,200 今回は家の前でボムさんを救ったけど 730 00:54:53,200 --> 00:54:55,950 またそうできるわけじゃありません 731 00:54:57,060 --> 00:54:58,410 引っ越しします 732 00:54:58,410 --> 00:55:02,460 家が見つかるまでもう少し待ってください 733 00:55:03,260 --> 00:55:05,030 いや ソ・ギジュさんそんなことまで— 734 00:55:05,030 --> 00:55:11,020 俺達なるべく距離を置いて お互い関わらないことにしましょう 735 00:55:11,700 --> 00:55:17,350 ボムさんはこれからも健全で 善良な市民として生きていかないと 736 00:55:45,550 --> 00:55:51,850 俺達なるべく距離を置いて お互い関わらないことにしよう 737 00:55:52,610 --> 00:55:58,080 ボムさんはこれからも健全で 善良な市民として生きていかないと 738 00:55:58,080 --> 00:56:02,760 この前は私が必要だって ただ100日だけ守ってくれって言ってたのに 739 00:56:02,760 --> 00:56:05,660 ­ 740 00:56:05,660 --> 00:56:12,260 ­ 741 00:56:12,260 --> 00:56:17,220 セーフゾーンも大したことなかったみたいね 742 00:56:17,220 --> 00:56:20,750 ­ 743 00:56:21,400 --> 00:56:23,300 ああ もう知らない 744 00:56:23,300 --> 00:56:26,500 面倒くさいことがなくなって こっちこそサンキューよ 745 00:56:28,010 --> 00:56:35,010 ­ 746 00:56:35,010 --> 00:56:42,280 ­ 747 00:56:42,280 --> 00:56:44,660 ­ 748 00:56:44,660 --> 00:56:48,370 ソ・ギジュさんを救うことはできるでしょ? 749 00:56:48,370 --> 00:56:51,280 だからどうすればいいか方法を教えてください 750 00:56:51,280 --> 00:56:54,310 私 一生懸命頑張ってみます 751 00:56:54,310 --> 00:56:57,130 ­ 752 00:56:57,130 --> 00:57:00,440 自分の行く道も守れないくせして 753 00:57:00,440 --> 00:57:05,290 誰が誰を救うって? 754 00:57:05,290 --> 00:57:07,270 ­ 755 00:57:07,270 --> 00:57:11,090 これでよかったんだよね? 756 00:57:11,090 --> 00:57:14,580 ­ 757 00:57:54,330 --> 00:57:57,590 もし3日以内に死者を送ることができなかったら 758 00:57:57,590 --> 00:58:02,770 死者の扉を強制的に開け 死者をあの世に送ることができる 759 00:58:04,800 --> 00:58:07,700 しかし その死者の扉を開けた者は 760 00:58:07,700 --> 00:58:12,300 生と死に関わったという理由で 鬼気が迫り命が危険になることもある 761 00:58:12,300 --> 00:58:18,620 だから死者の扉を開けることは 常に慎重を期さなければならない 762 00:59:11,660 --> 00:59:14,390 これがまさにグッドモーニングよ 763 00:59:14,390 --> 00:59:18,250 久しぶりに外で モーニングコーヒー飲んでみるか 764 00:59:19,810 --> 00:59:21,050 昨日はちゃんと家に帰れたんですか? 765 00:59:21,050 --> 00:59:23,800 さあ どうやって家に帰ったか覚えてない 766 00:59:23,800 --> 00:59:24,800 飲めないなら... 767 00:59:24,800 --> 00:59:26,760 - お前が送ってくれたのか? - はい 768 00:59:26,760 --> 00:59:29,960 変なことは全部覚えてるな 769 00:59:29,960 --> 00:59:31,360 酒も飲めないのに 770 00:59:31,360 --> 00:59:32,850 昨日は何の話してた? 771 00:59:32,850 --> 00:59:34,250 知らないよ [ハル宅配 ユン・ソミョン] 772 00:59:34,250 --> 00:59:37,000 俺が何を言ったとしても くだらないことしか言ってないだろ 773 00:59:37,000 --> 00:59:41,090 ソミョンさん 早く こっち来てコーヒー飲もう 774 00:59:41,090 --> 00:59:43,040 トイレに行くのが大変だからだめです 775 00:59:43,040 --> 00:59:46,260 ヒョンスヒョンニム*は膀胱炎なんでしょ (お兄さんの尊敬語・男性が年上の男性を呼ぶ時に使う) 776 00:59:50,130 --> 00:59:52,460 これどうぞ 少し楽になりますよ 777 00:59:52,460 --> 00:59:54,450 やっぱりソミョンしかいないよ 778 00:59:54,450 --> 00:59:56,910 ソミョンさんは毎日何を必死に書いてるんだ? 779 00:59:56,910 --> 00:59:58,770 - 業務日誌です ヨンソクヒョンニム - うん 780 00:59:58,770 --> 01:00:03,200 昨日は業務日誌の時間より 1時間25分長く働かれましたよ 781 01:00:03,200 --> 01:00:06,440 - 俺達のことも知ってるのか? - 班長の言う通りにするだけだ 俺達に何ができる? 782 01:00:06,440 --> 01:00:08,750 それでも書いておいてください 念のために 783 01:00:08,750 --> 01:00:10,020 もうすぐ卒業式なんだって? 784 01:00:10,020 --> 01:00:13,560 忙しくていつも休学してたのに この子はついに卒業するんだね 785 01:00:13,560 --> 01:00:16,390 - 何年かかった? - 8年です 786 01:00:18,270 --> 01:00:19,960 とうとう卒業だな 787 01:00:19,960 --> 01:00:21,230 月曜だったよな? 788 01:00:21,230 --> 01:00:23,710 午前中物流に回ってちょっと寄るよ 789 01:00:23,710 --> 01:00:27,030 寄るなんてだめですよ 月曜は荷物がどれだけ多いか 790 01:00:27,030 --> 01:00:29,030 - お気持ちだけありがたく頂きます - 何言ってるんだ? 791 01:00:29,030 --> 01:00:30,740 俺達みんな午前中休みを取ったよ 792 01:00:30,740 --> 01:00:32,490 - えっ? - 卒業祝いで欲しいものはないか? 793 01:00:32,490 --> 01:00:34,700 - いえ ありません - 本当に? 794 01:00:34,700 --> 01:00:36,340 俺 金はたくさん持ってるんだよ 795 01:00:36,340 --> 01:00:37,880 - いや 本当です - 何も要らないのか? 796 01:00:37,880 --> 01:00:39,990 いや そうじゃなくて もし時間があれば... 797 01:00:39,990 --> 01:00:42,490 それじゃお前がご馳走しろ 卒業記念で 798 01:00:42,490 --> 01:00:44,650 それじゃ私がご馳走します 799 01:00:44,650 --> 01:00:46,710 牛カルビ!牛カルビ!牛カルビ! 800 01:00:46,710 --> 01:00:50,400 ウイスキーも飲もう ウイスキーも 801 01:00:51,200 --> 01:00:52,600 みんな荷積みを始めて 802 01:00:52,600 --> 01:00:54,720 はい 803 01:00:55,970 --> 01:00:59,980 [ハル宅配] 804 01:01:13,950 --> 01:01:15,790 [ほうれん草のナムル 2日以内に] 805 01:01:16,870 --> 01:01:18,850 - これ何ですか? - 大したものじゃないよ 806 01:01:18,850 --> 01:01:20,690 チャプチェとナムルと 807 01:01:20,690 --> 01:01:24,470 俺が腰が痛くて1か月入院した時 お前が俺の荷物を全部引き受けてくれただろ 808 01:01:24,470 --> 01:01:27,290 うちのワイフから本当にありがとうと 必ずこれを渡してくれと頼まれた 809 01:01:27,290 --> 01:01:30,830 お前が名節にうちに来てチャプチェを おいしそうに食べてたことを覚えてたんだ 810 01:01:30,830 --> 01:01:33,400 一番おいしいおかずなら うちに来てくださいね 811 01:01:33,400 --> 01:01:35,740 奥さんも全く... 812 01:01:36,710 --> 01:01:39,580 これ全部 いつ食べればいい? 813 01:01:42,770 --> 01:01:46,550 韓国大学23年度後期 学位記授与式のご案内 814 01:01:46,550 --> 01:01:48,600 卒業おめでとうございます 815 01:01:48,600 --> 01:01:52,060 ついにもらうんだ 卒業証書 816 01:01:53,640 --> 01:01:55,810 ­ 817 01:01:56,520 --> 01:01:58,920 はい お客様 818 01:01:58,920 --> 01:02:02,680 はい?荷物ですか? 配送先住所はどちらですか? 819 01:02:02,680 --> 01:02:05,490 ああ はい わかりました すぐに配達致します 820 01:02:05,490 --> 01:02:07,170 はい 821 01:02:45,770 --> 01:02:49,550 誰もいない? わあ 本当に見えないわ 822 01:02:51,610 --> 01:02:54,510 なんてきれいな世界 823 01:02:54,510 --> 01:02:57,030 ソ・ギジュさんが言ったのは本当だった 824 01:02:59,640 --> 01:03:04,460 ソ・ギジュさんは... まだあの世界で生きていくのね 825 01:03:07,500 --> 01:03:10,300 ああ いいわねえ 826 01:06:10,800 --> 01:06:12,400 [ハル宅配 ユン・ソミョン] 827 01:06:38,360 --> 01:06:42,740 あの すみません 大丈夫ですか? 828 01:06:44,090 --> 01:06:45,790 ここに... 829 01:06:48,570 --> 01:06:50,270 誰かここに... 830 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 電話... 誰か119番に電話してください! 831 01:07:23,000 --> 01:07:25,050 お願い... 832 01:07:26,460 --> 01:07:28,680 アガシ... 833 01:07:28,680 --> 01:07:31,270 アガシ 俺を救えるだろ? 834 01:07:31,270 --> 01:07:33,300 アガシなら救えるじゃないか 835 01:07:33,300 --> 01:07:34,690 アガシ 俺は生きたいんだ 836 01:07:34,690 --> 01:07:37,780 俺を救ってくれ 救ってくれ! 837 01:07:53,060 --> 01:08:00,100 ­ 838 01:08:01,990 --> 01:08:04,500 目を開けないで 839 01:08:04,500 --> 01:08:06,700 ソ・ギジュさん 840 01:08:09,180 --> 01:08:12,590 今まで違う世界で生きてきた私達は 841 01:08:12,590 --> 01:08:16,950 あの日 同じ世界 同じ円の中にいた 842 01:08:16,950 --> 01:08:19,010 お前はこの中にいろ 843 01:08:19,010 --> 01:08:21,500 俺のそばから離れるな 844 01:08:23,530 --> 01:08:25,290 俺が守ってやる 845 01:08:25,290 --> 01:08:29,050 ­ 846 01:08:32,160 --> 01:08:40,280 ­ 847 01:08:40,280 --> 01:08:46,180 ­字幕はThe Midnight Ghost 👻 Team @Viki.comがお送りしました 848 01:08:46,180 --> 01:08:49,950 ♫ 君の笑顔 ♫ 849 01:08:52,800 --> 01:08:58,020 ♫ その中に宿る涙は ♫ 850 01:08:58,020 --> 01:09:02,450 ♫ もしかしたら僕にも似ていて ♫ 851 01:09:02,450 --> 01:09:05,210 [夜限(ヤハン)写真館] 852 01:09:05,210 --> 01:09:10,110 こんなに具合が悪いのになんで外に出たの? 853 01:09:10,110 --> 01:09:11,690 あなたは... 854 01:09:11,690 --> 01:09:15,060 ただすごく眠たくて... 最近十分な睡眠が取れていなかったんです 855 01:09:15,060 --> 01:09:16,830 ああ どうすればいいんですか? 856 01:09:16,830 --> 01:09:18,480 申し訳なくてどうすれば 857 01:09:18,480 --> 01:09:21,300 でもボムさんに今何ができるんですか? 858 01:09:21,300 --> 01:09:24,080 弁護でもしますか?死んだ人を? 859 01:09:24,080 --> 01:09:27,530 写真館にいる二人とはどういう関係ですか? 860 01:09:27,530 --> 01:09:30,090 こんな風に攻撃してくる悪鬼はいなかったのに 861 01:09:30,090 --> 01:09:32,060 本当に死が近づいてきているようです 862 01:09:32,060 --> 01:09:35,350 ♫ 一緒にいるあなたを