1
00:00:00,240 --> 00:00:02,790
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,510
3
00:00:07,490 --> 00:00:14,500
4
00:00:14,500 --> 00:00:16,770
[チュウォン]
5
00:00:16,770 --> 00:00:18,620
[クォン・ナラ]
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,700
[ユ・インス]
7
00:00:20,700 --> 00:00:23,080
[ウム・ムンソク]
8
00:00:23,080 --> 00:00:30,960
9
00:00:30,960 --> 00:00:32,560
10
00:00:34,000 --> 00:00:37,300
[夜限写真館]
(ザ・ミッドナイトスタジオ)
11
00:00:37,300 --> 00:00:41,060
[このドラマはフィクションであり登場する人物
事件 団体及び組織 背景等は実在のものとは
一切関係ありません。また子役俳優及び動物は
保護者の管理の下 安全な環境で撮影しました]
12
00:00:44,970 --> 00:00:46,730
なんでこれを俺にくれるんだよ?
13
00:00:46,730 --> 00:00:47,930
50日の伝統を忘れたのか?
14
00:00:47,930 --> 00:00:49,620
50日はまだまだだろ
15
00:00:49,620 --> 00:00:52,990
ただ前もって準備しようと言ってるだけだ
16
00:00:52,990 --> 00:00:54,570
一緒にピトケアン諸島に行くって言ったくせに
17
00:00:54,570 --> 00:00:56,960
一緒に行って住もうって言ったくせに
なんで今撮るんだ?
18
00:00:56,960 --> 00:00:59,580
これが遺影写真だって知らないの?
19
00:01:00,740 --> 00:01:06,250
人生何が起こるかわからないだろ
20
00:01:07,020 --> 00:01:11,370
おい 俺が一番信じている人だから
お前に任せるんだ
21
00:01:11,370 --> 00:01:13,170
全く
22
00:01:13,170 --> 00:01:17,640
よし うまく撮れよ チェックするから
23
00:01:18,630 --> 00:01:24,030
もしも 本当に本当にもしも...
叔父さんが死ぬとしても
24
00:01:24,030 --> 00:01:26,340
また写真館に戻ってこなきゃだめだよ
25
00:01:26,340 --> 00:01:27,810
約束して
26
00:01:27,810 --> 00:01:34,770
字幕はThe Midnight Ghost 👻 Team
@Viki.comがお送りします
27
00:01:34,770 --> 00:01:37,350
戻ってこられない 写真家は
28
00:01:37,350 --> 00:01:40,440
写真館は死んだ人達のためのところだろ
29
00:01:40,440 --> 00:01:44,150
写真家はカメラの力を借りて生きていく存在で
30
00:01:44,150 --> 00:01:45,900
生きている人でも死んだ人でもない
31
00:01:45,900 --> 00:01:50,900
だからどれだけ切実でも
死者の扉は開けられないんだ
32
00:01:54,050 --> 00:01:56,920
おい 頑張って撮ってみろ
33
00:01:56,920 --> 00:01:58,960
最後だと思って
34
00:01:58,960 --> 00:02:02,310
どうだ?うまく撮れてるか?
35
00:02:09,360 --> 00:02:11,570
わからない だめだね
故障してるみたい
36
00:02:11,570 --> 00:02:14,950
故障ってどういうことだ?
そんなはずないだろ?
37
00:02:14,950 --> 00:02:16,990
昨日買ったばっかりの新品なのに
38
00:02:16,990 --> 00:02:18,830
返品すればいい
39
00:02:18,830 --> 00:02:21,240
イマイチだよ 叔父さん
40
00:02:22,450 --> 00:02:24,560
あの野郎...
41
00:02:24,560 --> 00:02:29,540
[行方不明者を捜しています]
[ソ・ギウォン/男性/35歳]
42
00:02:29,540 --> 00:02:31,870
こうやって...
43
00:02:31,870 --> 00:02:34,460
こうやって
44
00:02:34,460 --> 00:02:37,380
- それから...
- ちょっと待って
45
00:03:09,300 --> 00:03:17,200
46
00:03:19,930 --> 00:03:27,760
47
00:03:30,160 --> 00:03:36,110
あの... ボムさんは本当にすごい人だ
48
00:03:36,110 --> 00:03:40,200
人の人生計画にこうやって割り込んできて
49
00:03:40,200 --> 00:03:42,310
本当に何も残さないようにしたのに
50
00:03:42,310 --> 00:03:45,280
ほらね 私が言い切らない方がいいって言ったでしょ
51
00:03:45,280 --> 00:03:47,490
人生は計画通りには行かないって
52
00:03:47,490 --> 00:03:51,580
ボムさんは 俺がどれだけ大きな決心をしたのか
53
00:03:51,580 --> 00:03:53,720
54
00:03:53,720 --> 00:03:57,370
わからないだろうね
55
00:03:57,370 --> 00:04:00,460
私が綺麗に撮ってあげます 行って座って
56
00:04:00,460 --> 00:04:09,410
57
00:04:12,420 --> 00:04:14,600
撮りますよ
58
00:04:17,490 --> 00:04:21,290
1 2 3
59
00:04:23,480 --> 00:04:26,100
一体何を押したんですか?
60
00:04:26,100 --> 00:04:29,330
いや 私は撮れと言われた通りに撮っただけで
61
00:04:29,330 --> 00:04:31,000
チェックしてみたらいいでしょ?
62
00:04:31,000 --> 00:04:33,110
ああ 待って
63
00:04:36,330 --> 00:04:37,970
俺...
64
00:04:37,970 --> 00:04:41,210
写- 写真はもう撮りません
65
00:04:41,210 --> 00:04:42,850
もう写真は要らない
66
00:04:42,850 --> 00:04:44,340
ど- どうして?
67
00:04:44,340 --> 00:04:46,590
写真撮るのが伝統だって言ったのに
68
00:04:46,590 --> 00:04:48,300
私がうまく撮れないと思って心配なんでしょ?
69
00:04:48,300 --> 00:04:49,810
- チェックしてみよう
- あの...
70
00:04:49,810 --> 00:04:51,900
- いいです
- だからチェックしてみよう
71
00:04:51,900 --> 00:04:53,310
- いいんです
- どうして?ちょっと...
72
00:04:53,310 --> 00:04:55,950
- チェックしてみようって
- いいって—
73
00:04:59,330 --> 00:05:02,390
ソ・ギジュさん 遊び人なのね?
74
00:05:02,390 --> 00:05:04,770
狙ってやったんでしょ?
75
00:05:04,770 --> 00:05:09,540
狙ったって何を狙うんですか?
ただカメラのせいで...
76
00:05:17,660 --> 00:05:19,840
社長!
77
00:05:21,050 --> 00:05:22,850
社長!
78
00:05:22,850 --> 00:05:23,930
どうして隠れるの?
79
00:05:23,930 --> 00:05:27,680
わからない ただそうした方がいいような
80
00:05:27,680 --> 00:05:29,890
とりあえずここに入って
81
00:05:32,160 --> 00:05:33,570
何だ?
82
00:05:33,570 --> 00:05:35,810
あの人どこ行った?
83
00:05:35,810 --> 00:05:38,660
ああ 探してる時に限っていないんだから
84
00:05:40,470 --> 00:05:42,590
ああ ちょっと居眠りしてたよ
85
00:05:42,590 --> 00:05:45,710
最近仕事が多いからかな
86
00:05:46,430 --> 00:05:49,800
- ああ 来たか
- 今日 幽霊客は一組です
87
00:05:49,800 --> 00:05:51,480
違うよ
88
00:05:51,480 --> 00:05:53,870
最- 最近たくさん来てるけど
89
00:05:53,870 --> 00:05:55,850
昨日も一組 一昨日も一組
90
00:05:55,850 --> 00:05:57,100
最近はほとんど働いていませんが
91
00:05:57,100 --> 00:05:58,280
- コ代理
- はい?
92
00:05:58,280 --> 00:06:01,500
お前 よく空気が読めないと言われるだろ?
93
00:06:02,400 --> 00:06:06,050
あの そんなこと言われたのは生まれて初めてです
94
00:06:06,050 --> 00:06:09,460
言われなくてもきちんとセンスよく
食事会の準備をしました
95
00:06:09,460 --> 00:06:13,320
食事会?また食事会?先週やっただろ
96
00:06:13,320 --> 00:06:16,500
ペクさんを殺した奴を捕まえたでしょ
97
00:06:16,500 --> 00:06:20,160
ところでペクさん 少し変ですよ
98
00:06:20,160 --> 00:06:22,400
- 何が?
- ペクさんが...
99
00:06:22,400 --> 00:06:23,700
退勤しません
100
00:06:23,700 --> 00:06:28,140
奥さんに会うからと定時きっかりに
退勤していた公務員が... 家に帰りません
101
00:06:28,140 --> 00:06:32,490
- そうか?
- ペクさん もう更年期かな?
102
00:06:32,490 --> 00:06:35,700
ところで社長
ボムさんがどこに行ったか知りませんか?
103
00:06:35,700 --> 00:06:38,210
部屋の電気が消えてましたけど
104
00:06:39,390 --> 00:06:42,540
おい そんなことなんで俺が知ってるんだよ?
105
00:06:42,540 --> 00:06:44,330
今何時だと思ってるんだ 寝てるんだろ
106
00:06:44,330 --> 00:06:46,700
それじゃとりあえず僕達だけでも行きましょう
107
00:06:46,700 --> 00:06:47,900
おい
108
00:06:47,900 --> 00:06:51,550
俺がここを全部大掃除するから
109
00:06:51,550 --> 00:06:53,520
お前は先に行って準備しとけ
110
00:06:53,520 --> 00:06:56,180
僕が朝掃除したのに
111
00:06:56,180 --> 00:06:58,640
- それじゃ一緒に行って-
- だめだ だめだ!
112
00:06:58,640 --> 00:07:01,700
お前がきちんとしてれば俺はしなくて済んだんだ
113
00:07:01,700 --> 00:07:03,450
- わかりました
- おい!
114
00:07:03,450 --> 00:07:06,030
ここは掃除したばかりだ あっちから行け
115
00:07:06,030 --> 00:07:08,960
ああ 遠回りしなきゃ
116
00:07:12,610 --> 00:07:14,920
ボムさん
117
00:07:14,920 --> 00:07:16,680
行きました
118
00:07:17,750 --> 00:07:19,350
- もう行きました?
- はい
119
00:07:19,350 --> 00:07:21,900
ああ よかったわ
120
00:07:25,630 --> 00:07:30,660
[9番目のカット:時節因縁]
121
00:07:38,720 --> 00:07:43,060
ついに旅立てますね ペクさん
122
00:07:43,060 --> 00:07:47,880
そうだ 奥さん 花束はちゃんと
受け取ったんでしょ?
123
00:07:50,370 --> 00:07:53,240
[協議離婚 意思確認申請書]
124
00:07:54,560 --> 00:07:57,520
会いたかったです ナレさん
125
00:08:13,680 --> 00:08:14,970
どうしてここに来たんですか?
126
00:08:14,970 --> 00:08:18,250
- この花 ナレさんが注文したんじゃ...?
- 私が?
127
00:08:18,250 --> 00:08:21,240
送り主の名前もなくて
ナレさんの名前しかないから
128
00:08:21,240 --> 00:08:23,470
僕に会いたくてそうしたのかと思いました
129
00:08:23,470 --> 00:08:25,890
- 私じゃありません
- そんなこと関係ありません
130
00:08:25,890 --> 00:08:29,680
何がどうあれナレさんの顔が見られたから
131
00:08:30,600 --> 00:08:35,140
顔がすごくやつれてますね
132
00:08:49,550 --> 00:08:51,590
ナレさん...
133
00:08:51,590 --> 00:08:53,470
大丈夫ですか?
134
00:08:54,570 --> 00:08:57,140
ミニョンさん もう連絡しないでください
135
00:08:57,140 --> 00:08:59,850
こうやって訪ねても来ないでください
136
00:09:00,990 --> 00:09:03,150
気まずいです
137
00:09:24,110 --> 00:09:25,930
いつ行くつもりですか?
138
00:09:25,930 --> 00:09:30,230
写真はやっぱり奥さんと撮るんでしょう?
139
00:09:36,100 --> 00:09:38,610
火!火!
140
00:09:42,760 --> 00:09:46,140
どうしてレタスが鉄板の上に...?
141
00:09:48,710 --> 00:09:51,780
二人がどうして一緒に来るんですか?
142
00:09:51,780 --> 00:09:54,410
- ん?
- はい?
143
00:09:54,410 --> 00:09:57,050
ああ 1階... 1階で
144
00:09:57,050 --> 00:10:01,000
だから私は朝 モーニングコーヒーが
飲みたかったんだけど
145
00:10:01,000 --> 00:10:04,090
ソ・ギジュさんがちょうど家に帰る準備してて
146
00:10:04,090 --> 00:10:05,540
だから一緒に来たんです
147
00:10:05,540 --> 00:10:07,190
こんな朝早くに?
148
00:10:07,190 --> 00:10:08,260
- コ代理
- はい?
149
00:10:08,260 --> 00:10:11,040
24時間営業のカフェ たくさんあるでしょ
150
00:10:11,040 --> 00:10:12,900
この辺にはないけど
151
00:10:12,900 --> 00:10:17,440
ペク刑事 ついに犯人を捕まえたそうですね
おめでとうございます
152
00:10:17,440 --> 00:10:18,870
ああ ありがとう
153
00:10:18,870 --> 00:10:20,310
ああ 肉が焦げる 座って
154
00:10:20,310 --> 00:10:22,550
そこでストップ
155
00:10:22,550 --> 00:10:25,500
今何をしようとしているんですか?
156
00:10:30,700 --> 00:10:34,010
セーフゾーンで僕達を殺すつもりですか?
157
00:10:34,010 --> 00:10:35,620
二人は遠くへ離れてください
158
00:10:35,620 --> 00:10:38,390
遠くへ離れてください 早く
159
00:10:38,390 --> 00:10:41,770
大変なことになるところだったね 座って座って
160
00:10:47,740 --> 00:10:50,380
冷める前に早く食べて
161
00:10:52,850 --> 00:10:54,640
僕のは?
162
00:10:54,640 --> 00:10:56,460
じゃ これ
163
00:10:56,460 --> 00:10:58,860
遺族はちゃんとお送りした?
164
00:10:58,860 --> 00:11:02,290
はい 自分の夫が絶対浮気するはずないと
165
00:11:02,290 --> 00:11:05,100
大声で泣きながら帰られました
166
00:11:05,100 --> 00:11:10,040
- 浮気?
- ああ パク・ドゥチルを捕まえている時に来られた幽霊客で
167
00:11:10,040 --> 00:11:14,030
最後は愛する人と一緒にいたいからと
ここに来られました
168
00:11:14,030 --> 00:11:16,340
問題は...
169
00:11:16,340 --> 00:11:18,910
どっちか決められなかったということです
170
00:11:19,960 --> 00:11:21,640
浮気?
171
00:11:21,640 --> 00:11:24,610
ヨボ この女と浮気したの?
172
00:11:24,610 --> 00:11:26,840
チャギ 私を愛してると言わなかった?
173
00:11:26,840 --> 00:11:31,060
あの... 幽霊客様 もうお決めになってください
174
00:11:31,060 --> 00:11:32,820
どちらと写真を撮りたいか
175
00:11:32,820 --> 00:11:34,720
私と撮らなきゃ オッパ
176
00:11:34,720 --> 00:11:36,560
正気に戻って ヨボ
177
00:11:36,560 --> 00:11:38,920
どこ見てるのよ?私を見なきゃ
178
00:11:38,920 --> 00:11:41,020
- ヨボ
- こっち来て
179
00:11:41,020 --> 00:11:42,780
待ってくれ!
180
00:11:42,780 --> 00:11:45,100
わかりません...
181
00:11:46,000 --> 00:11:48,720
どっちと撮ったんだ?
182
00:11:49,420 --> 00:11:50,600
当然妻だろ?
183
00:11:50,600 --> 00:11:53,160
愛より切実なものはないでしょう
184
00:11:53,160 --> 00:11:57,680
恋人の手をギュッと握って安らかに行かれました
185
00:12:04,230 --> 00:12:06,120
ああ ごめん
186
00:12:07,100 --> 00:12:09,840
俺 行かなきゃ
187
00:12:11,850 --> 00:12:13,200
どこって言った?
188
00:12:13,200 --> 00:12:16,180
- はい?
- その花屋
189
00:12:34,450 --> 00:12:36,770
ああ 寒い
190
00:12:36,770 --> 00:12:40,070
真夏に何の寒気よ?
191
00:12:40,070 --> 00:12:42,980
ああ 寒いからお腹空いてきた
192
00:12:46,820 --> 00:12:49,090
でも これ何の匂い?
193
00:12:51,880 --> 00:12:55,060
- さあ 食べてみるか
- だめ!
194
00:12:56,170 --> 00:12:58,360
あと30秒です
195
00:12:58,360 --> 00:13:04,560
サムギョプサルというのは
1回だけ裏返して1分30秒焼くのが—
196
00:13:04,560 --> 00:13:06,310
どこの野郎が—
197
00:13:06,310 --> 00:13:09,680
ちょっと 自分達だけで
食べるなんてけちくさくない?
198
00:13:09,680 --> 00:13:13,350
ここにたった3人しか住んでないのに2人だけ?
199
00:13:13,350 --> 00:13:16,350
社長も全く... そんな風に見えなかったのに
200
00:13:16,350 --> 00:13:18,380
インターンの小娘...?
201
00:13:18,380 --> 00:13:19,980
いや あんた今日も残業だって
202
00:13:19,980 --> 00:13:24,600
たった一人の同居人がいつ帰ってくるかには
何の関心もないのね
203
00:13:24,600 --> 00:13:28,500
ああ 付き合ってるから?
204
00:13:29,620 --> 00:13:30,930
付き合ってるって何よ
205
00:13:30,930 --> 00:13:34,460
ちょうど連絡するつもりだったのよ
座って座って
206
00:13:35,300 --> 00:13:39,170
ところでどうして離れて座ってるの?
207
00:13:39,170 --> 00:13:42,810
ああ その年で恥ずかしがってどうするのよ?
208
00:13:42,810 --> 00:13:44,860
行って行って
209
00:13:48,640 --> 00:13:51,810
インターンの小娘がなんでここに?
210
00:13:54,000 --> 00:13:56,500
でも これ何?
211
00:13:56,500 --> 00:13:58,440
どうしてテーブルの脚が壊れてるの?
212
00:13:58,440 --> 00:14:01,780
ねえ 最近残業が多すぎるんじゃない?
213
00:14:01,780 --> 00:14:03,650
朝まで仕事させるなんて
214
00:14:03,650 --> 00:14:05,380
本当にひどい課長ね
215
00:14:05,380 --> 00:14:08,170
課長よりもっとひどい奴がいる
216
00:14:09,420 --> 00:14:12,140
幽霊野郎
217
00:14:18,100 --> 00:14:19,800
どこの会社で働いてるんですか?
218
00:14:19,800 --> 00:14:23,340
ああ 知ってるかどうかわからないけど
219
00:14:23,340 --> 00:14:25,600
オンジョン食品というところ
220
00:14:25,600 --> 00:14:26,970
[インターン キム・ジウォン]
221
00:14:26,970 --> 00:14:30,210
[代理 コ・ソンホ]
ジウォンは小さい時からすごく勉強ができたんです
222
00:14:30,210 --> 00:14:33,260
前はもっと大きな会社で働いていて
223
00:14:33,260 --> 00:14:37,060
ずっと働いてたら今は課長ぐらいにはなってる
224
00:14:37,060 --> 00:14:39,640
俺もそこで働いてた人を知ってます
225
00:14:39,640 --> 00:14:41,230
- 本当に?
- はい
226
00:14:41,230 --> 00:14:44,100
紹介ティング*をしようとして—
(ソゲッティング:友達の紹介で会う1対1のデート)
227
00:14:44,100 --> 00:14:46,100
- おい!
- はい?
228
00:14:46,100 --> 00:14:47,680
- いやいや 何でもない
- ソ・ギジュさん 大丈夫?
229
00:14:47,680 --> 00:14:49,810
大丈夫 大丈夫
230
00:14:49,810 --> 00:14:51,220
ああ びっくりした
231
00:14:51,220 --> 00:14:55,170
たった今... コップがひとりでに動かなかった?
232
00:14:55,170 --> 00:14:56,780
- はい?
- え?
233
00:14:56,780 --> 00:14:58,450
え?
234
00:15:02,350 --> 00:15:04,650
どうやってコップがひとりでに動くのよ?
235
00:15:04,650 --> 00:15:07,080
すごく疲れてるみたいね
早く帰って寝たら
236
00:15:07,080 --> 00:15:08,350
私 見間違えた?
237
00:15:08,350 --> 00:15:10,750
- そうですよ
- そうそう
238
00:15:10,750 --> 00:15:14,590
とにかく紹介ティングという言葉も
私の前では持ち出さないでください
239
00:15:14,590 --> 00:15:19,710
顔も見られず音信不通になった奴のせいで
すごいトラウマになってるから
240
00:15:22,700 --> 00:15:24,100
こんにちは
241
00:15:24,100 --> 00:15:26,130
ウンミ先輩の紹介でご連絡差し上げます
242
00:15:26,130 --> 00:15:27,460
キム・ジウォンです
243
00:15:27,460 --> 00:15:32,480
こちらこそ... 初めまして
244
00:15:32,480 --> 00:15:34,330
こちらこそ初めまして
245
00:15:34,330 --> 00:15:37,090
コ・ソンホです
246
00:15:37,090 --> 00:15:38,970
[キム・ジウォン]
247
00:15:43,720 --> 00:15:46,260
- 乾杯
- 乾杯
248
00:15:49,320 --> 00:15:51,090
ところで
249
00:15:51,090 --> 00:15:53,320
どうしてお酒のグラスが4つ?
250
00:15:53,320 --> 00:15:55,080
そういえばスプーンとお箸も
251
00:15:55,080 --> 00:15:59,030
もしかしてここに...
私達以外にも誰かいるんですか?
252
00:16:00,170 --> 00:16:02,440
幽霊かな?
253
00:16:04,800 --> 00:16:06,200
あの ちょっと
254
00:16:06,200 --> 00:16:08,420
すみません
255
00:16:08,420 --> 00:16:11,100
ちょっと 幽霊って何の幽霊よ?
256
00:16:11,100 --> 00:16:14,200
冗談です
257
00:16:14,200 --> 00:16:16,110
ああ 冷たい
258
00:16:16,110 --> 00:16:19,310
おいしい もっと食べよう
259
00:16:27,560 --> 00:16:29,960
いらっしゃいませ
260
00:16:41,710 --> 00:16:44,740
[ララフラワー]
261
00:17:05,080 --> 00:17:08,210
申し訳ございません
死ぬほどの罪を犯しました
262
00:17:08,210 --> 00:17:11,150
私は媽媽*のお誕生日は確かに覚えておりましたが
(ママ:朝鮮時代の王族につける敬称)
263
00:17:11,150 --> 00:17:13,640
花も買ってこようと...
264
00:17:14,940 --> 00:17:17,400
罪人がしゃべりすぎです 媽媽
265
00:17:17,400 --> 00:17:20,300
いいのよ 忙しいことはわかってるし
266
00:17:20,300 --> 00:17:21,990
それで捕まえた?
267
00:17:21,990 --> 00:17:23,490
捕まえました
268
00:17:23,490 --> 00:17:26,460
ごっそり一網打尽にしました
269
00:17:26,460 --> 00:17:28,920
でも問題は...
270
00:17:30,700 --> 00:17:34,500
これだとまた昇進するんじゃないかと
271
00:17:36,100 --> 00:17:39,970
これだと韓国の悪い奴はみんな捕まえるわね
272
00:17:39,970 --> 00:17:41,390
もっと捕まえなきゃ
273
00:17:41,390 --> 00:17:44,800
まだ悪い奴がいっぱいいるから
274
00:17:44,800 --> 00:17:47,810
あれ?何の花だ?
275
00:17:48,930 --> 00:17:52,180
- プレゼントもらったの
- プレゼント?
276
00:17:52,180 --> 00:17:54,820
どこのどいつから?
277
00:17:54,820 --> 00:17:56,100
言ったでしょ
278
00:17:56,100 --> 00:17:58,450
冬からお花のクラスに通ってるって
279
00:17:58,450 --> 00:18:03,930
コロナで仕事を見つけるのも難しいし
一人で寂しいから
280
00:18:05,670 --> 00:18:08,760
チャギ 明日おいしいもの食べに行こうか?
281
00:18:08,760 --> 00:18:10,860
デパート行ってプレゼントも買って
282
00:18:10,860 --> 00:18:13,150
花よりもっと綺麗なもの買ってあげる
283
00:18:13,150 --> 00:18:16,230
ブランドのサンドバッグ
284
00:18:17,700 --> 00:18:20,060
ハンドバッグでしょ
285
00:18:25,370 --> 00:18:27,970
昨日は無事に帰れました...
286
00:18:30,700 --> 00:18:33,500
昨日は余裕がなくて...
287
00:18:37,510 --> 00:18:40,550
- 社長
- いらっしゃいませ
288
00:18:42,600 --> 00:18:47,100
友達の展示会にお花を贈りたいんですが
289
00:18:47,100 --> 00:18:48,530
どんな展示会ですか?
290
00:18:48,530 --> 00:18:50,430
うちの卒業制作展です
291
00:18:50,430 --> 00:18:52,300
- お二人の?
- いえ 友達です
292
00:18:52,300 --> 00:18:55,400
ああ 友達の?大学の同期ですか?
293
00:18:55,400 --> 00:18:58,940
それなら...
294
00:18:58,940 --> 00:19:01,120
紫とか...
295
00:19:02,170 --> 00:19:05,380
[ナレさん:ごめんなさい]
[自分:謝らないでください
会いたい気持ちと同じぐらい僕は待てます]
[ナレさん:私も会いたいです]
296
00:19:09,130 --> 00:19:10,870
空がすごく綺麗でしょう?
297
00:19:10,870 --> 00:19:13,570
ナレさんが頭に浮かんだので送りました
298
00:19:13,570 --> 00:19:16,970
僕は絶対にナレさんを寂しくさせません
299
00:19:16,970 --> 00:19:20,760
愛しています 心から
300
00:19:20,760 --> 00:19:24,100
私もよ 愛しています ミニョンさん
301
00:19:24,100 --> 00:19:27,840
言ったでしょ
冬からお花のクラスに通ってるって
302
00:19:27,840 --> 00:19:33,060
コロナで仕事を見つけるのも難しいし
一人で寂しいから
303
00:19:34,160 --> 00:19:38,400
お花ありがとう
おかげで今日はとても幸せでした
304
00:19:41,440 --> 00:19:44,450
- いつからだ?
- あら 可愛い あれいいわね
305
00:19:44,450 --> 00:19:47,190
いつからだ!
306
00:19:52,270 --> 00:19:53,770
大丈夫?
307
00:19:53,770 --> 00:19:54,970
大丈夫です
308
00:19:54,970 --> 00:19:56,890
- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?
309
00:19:56,890 --> 00:19:59,060
今のは何?
310
00:20:00,770 --> 00:20:03,600
次にいらっしゃった時は
サービスさせていただきます
311
00:20:03,600 --> 00:20:05,810
はい わかりました
312
00:20:37,990 --> 00:20:40,750
お客様 いついらっしゃったんですか?
313
00:20:40,750 --> 00:20:44,010
申し訳ありません
今ご注文をお受けできそうにないので
314
00:20:44,010 --> 00:20:45,680
いえ 構いません
315
00:20:45,680 --> 00:20:47,700
人を捜しに来ただけです
316
00:20:47,700 --> 00:20:50,800
ああ はい
317
00:21:00,470 --> 00:21:02,020
ソジュです
318
00:21:02,020 --> 00:21:04,070
線香を焚いたから飲んで
319
00:21:04,070 --> 00:21:07,120
誰かは辛いことがあるたびに飲むんだけど
320
00:21:07,120 --> 00:21:09,780
それなりにおいしいって
321
00:21:21,560 --> 00:21:24,600
必ず捕まえろというあのナレの一言のために
322
00:21:24,600 --> 00:21:27,020
また戻ってくるしかなかった
323
00:21:27,020 --> 00:21:32,110
その言葉を言った自分を一生責めながら
生きることになったらどうしようと
324
00:21:33,390 --> 00:21:36,360
でも本当に言いたかったことは...
325
00:21:41,110 --> 00:21:43,430
離婚だったとはね
326
00:21:50,200 --> 00:21:52,910
結婚までの交際期間を入れたら8年だ
327
00:21:52,910 --> 00:21:55,710
ナレのことは自分が一番
よくわかっていると思っていた
328
00:21:55,710 --> 00:22:00,790
でも今俺が見ているナレは誰だかわからない
329
00:22:00,790 --> 00:22:03,690
毎日見ていたあの顔は知らない顔だ
330
00:22:03,690 --> 00:22:08,460
このままじゃ本当に誰か殺してしまいそうだ
331
00:22:08,460 --> 00:22:10,700
殺しましょうか?
332
00:22:11,450 --> 00:22:16,070
あの野郎の家に毎晩突入して
悪夢で苦しめることもできるし
333
00:22:16,070 --> 00:22:20,130
花屋に悪鬼を何人か張り付けて
徐々に殺してしまうこともできるし
334
00:22:20,130 --> 00:22:23,660
憑依して頭のおかしい男にすることもできるし
335
00:22:26,600 --> 00:22:27,930
どうしましょうか?
336
00:22:27,930 --> 00:22:30,640
それは犯罪行為だ
337
00:22:34,000 --> 00:22:35,830
それでも
338
00:22:36,630 --> 00:22:39,710
ペクさんが悪鬼になるよりマシですよ
339
00:22:39,710 --> 00:22:45,960
知ってるでしょ この世に対して
恨みが深いと悪鬼になること
340
00:22:45,960 --> 00:22:48,210
チェ・フンのように
341
00:22:48,210 --> 00:22:51,920
明日はお客がいない日だから
何日か休暇をあげます
342
00:22:51,920 --> 00:22:54,500
ゆっくり考えてください
343
00:22:54,500 --> 00:22:57,500
何をどうしたいのか
344
00:23:21,300 --> 00:23:24,090
ソ・ギジュさん お昼食べました?
345
00:23:24,090 --> 00:23:25,500
はい
346
00:23:26,270 --> 00:23:27,820
今日の夕ご飯は何ですか?
347
00:23:27,820 --> 00:23:29,530
仕事です
348
00:23:30,890 --> 00:23:33,850
頑張ってね ファイティン
349
00:23:36,600 --> 00:23:37,760
はい
350
00:23:37,760 --> 00:23:39,200
はい?
351
00:23:40,420 --> 00:23:42,660
また"はい"だけ?
352
00:23:43,840 --> 00:23:47,010
なんでいつも返事が単語3つ以下なの?
353
00:23:47,010 --> 00:23:49,040
ああ もう
354
00:23:49,040 --> 00:23:50,210
ハン弁護士
355
00:23:50,210 --> 00:23:52,110
先輩
356
00:23:52,110 --> 00:23:53,750
今日は裁判あるの?
357
00:23:53,750 --> 00:23:56,860
うん 急ぎの訴訟だから食べたらすぐ行かなきゃ
358
00:23:56,860 --> 00:23:58,310
何だか最近怪しいわ
359
00:23:58,310 --> 00:24:01,920
ユン・ソミョン事件からチェ・フン事件まで
どこからそんなに仕事が入るの?
360
00:24:01,920 --> 00:24:04,060
写真館の隣の法律事務所だか何だか
361
00:24:04,060 --> 00:24:08,410
丘の上に事務所をオープンしたのが
本当に効果があったってこと?
362
00:24:08,410 --> 00:24:10,050
先輩
363
00:24:11,200 --> 00:24:13,500
ここだけの話だけど
364
00:24:13,500 --> 00:24:15,700
イ・ヒョノにも手が届かない世界があるのよ
365
00:24:15,700 --> 00:24:18,510
一種の夜の世界というか
366
00:24:18,510 --> 00:24:20,630
あなた 最近すごく疲れてるの?
367
00:24:20,630 --> 00:24:21,900
イ・ヒョノが長官になったから?
368
00:24:21,900 --> 00:24:24,150
ご所感をお聞かせください
369
00:24:24,150 --> 00:24:27,470
全ての瞬間 全ての事件ごとに使命感を持ち...
370
00:24:27,470 --> 00:24:29,290
疲れてるわ
371
00:24:29,290 --> 00:24:32,760
先輩 返事が短い男についてどう思う?
372
00:24:32,760 --> 00:24:34,320
[緊急連絡網]
373
00:24:34,320 --> 00:24:35,540
駆け引きしてるのかな?
374
00:24:35,540 --> 00:24:38,270
ちょっと よくそんな冗談が出るわね
375
00:24:38,270 --> 00:24:39,680
イ・ヒョノが長官になったのに
376
00:24:39,680 --> 00:24:42,380
別にいいわ もう絡むこともないし
377
00:24:42,380 --> 00:24:44,660
イ・ヒョノが死んでもわからない
ブルーオーシャン市場があるんだから
378
00:24:44,660 --> 00:24:46,200
ブルーオーシャン?
379
00:24:46,200 --> 00:24:48,900
そう よかったわ
380
00:25:00,110 --> 00:25:02,790
眠たい...
381
00:25:14,140 --> 00:25:16,170
[着信履歴]
382
00:25:16,170 --> 00:25:19,100
何よ?電話もしてこない
383
00:25:19,100 --> 00:25:20,290
本当にもう...
384
00:25:20,290 --> 00:25:23,510
[発信先 - 緊急連絡網]
385
00:25:25,120 --> 00:25:29,370
だめよ 私だけが悶々としてるみたいじゃない
386
00:25:32,050 --> 00:25:34,620
もう気にしないで寝よう
387
00:25:36,250 --> 00:25:39,150
でも一日中電話もないってどういうこと?
388
00:25:40,490 --> 00:25:42,390
だめよ 寝よう
389
00:25:42,390 --> 00:25:44,660
私に会いたくないの?
390
00:25:59,830 --> 00:26:02,070
もしもし?
391
00:26:04,160 --> 00:26:06,190
寝てました?
392
00:26:06,190 --> 00:26:08,480
はい 寝てました
393
00:26:09,390 --> 00:26:10,560
会いたいんだけど
394
00:26:10,560 --> 00:26:13,030
私もです
395
00:26:13,030 --> 00:26:16,450
それじゃちょっと出てきてください
396
00:26:17,250 --> 00:26:18,720
はい?
397
00:26:19,610 --> 00:26:21,640
家の前です
398
00:26:26,650 --> 00:26:28,080
399
00:26:28,080 --> 00:26:32,030
ああ ごめんごめん
400
00:26:32,030 --> 00:26:34,850
そうだ パジャマだった
401
00:26:36,410 --> 00:26:41,300
402
00:26:43,800 --> 00:26:50,000
403
00:26:50,000 --> 00:26:52,660
何?昨日は一度も連絡がなかったのに
404
00:26:52,660 --> 00:26:56,330
私ソ・ギジュさんが
私達が付き合ってること忘れたのかと
405
00:26:56,330 --> 00:26:59,370
連絡したら仕事したくなくなりそうで
406
00:26:59,370 --> 00:27:01,610
ドアを閉めてすぐ来ました
407
00:27:01,610 --> 00:27:05,760
あの... 前の彼氏と
キャンプに行くために買ったテント
408
00:27:05,760 --> 00:27:06,900
まだ持ってますか?
409
00:27:06,900 --> 00:27:10,840
はい 持ってますよ
一度もキャンプに行けずに—
410
00:27:10,840 --> 00:27:12,310
411
00:27:12,310 --> 00:27:15,790
待って まさかもうやきもち?
412
00:27:15,790 --> 00:27:23,050
それを持って新しい彼氏と行こう キャンプ
413
00:27:23,050 --> 00:27:25,510
デートに誘ってるんだけど
414
00:27:25,510 --> 00:27:33,390
415
00:27:33,390 --> 00:27:39,680
416
00:27:45,900 --> 00:27:49,880
でも写真館はどうするつもり?
417
00:27:49,880 --> 00:27:52,630
コ代理が見てくれるそうです
418
00:27:53,840 --> 00:27:57,390
ボムさんの出張にどうして
社長がついていくんですか?
419
00:27:57,390 --> 00:28:03,130
いや 訴訟中のケースで
死んだ人に会う用事があると言うから
420
00:28:03,130 --> 00:28:04,760
たまたまそこが西海*?
(黄海の別名・朝鮮半島の西側にある海)
421
00:28:04,760 --> 00:28:09,310
ちょうどその海に落ちて死んだんだって
422
00:28:09,310 --> 00:28:12,230
さっき山から転落したと言いませんでした?
423
00:28:13,100 --> 00:28:17,560
山から転落した後に転がって
その海に落ちて死んだんだ
424
00:28:17,560 --> 00:28:18,790
ああ だめですよ
425
00:28:18,790 --> 00:28:21,370
ここをどうやって僕一人で見るんですか?
426
00:28:24,230 --> 00:28:26,470
あの人 初恋の人だろ?
427
00:28:28,650 --> 00:28:30,730
- 違います
- それじゃ聞いてみよう
428
00:28:30,730 --> 00:28:33,000
オンジョン食品のコ代理を知ってるかって
429
00:28:33,000 --> 00:28:36,910
は- はい
430
00:28:36,910 --> 00:28:39,230
やればいいんでしょ やれば
431
00:28:39,230 --> 00:28:41,410
問題起こさないように いいな?
432
00:28:41,410 --> 00:28:46,880
その代わり僕がコ・ソンホ代理だと
絶対に言わないでください
433
00:28:59,050 --> 00:29:03,230
あの... 大丈夫ですか コ代理一人で?
434
00:29:03,230 --> 00:29:07,080
どうせお客はいない日だから
幽霊客もほとんど来ないし
435
00:29:07,080 --> 00:29:09,740
心配なら車を返しましょうか?
436
00:29:09,740 --> 00:29:14,190
ソ・ギジュさん もうコ代理も一人で
やる時になったのよ 行きましょう
437
00:29:14,190 --> 00:29:19,510
この先右方向 北部幹線道路入口です
438
00:29:21,580 --> 00:29:24,070
ソ・ギジュさん ウインカー!
439
00:29:27,190 --> 00:29:31,680
あの ところで運転免許は持ってるんでしょ?
440
00:29:31,680 --> 00:29:33,520
もちろん
441
00:29:33,520 --> 00:29:35,590
ただ免許取って初めてだから
442
00:29:35,590 --> 00:29:36,690
いつ取ったの?
443
00:29:36,690 --> 00:29:40,050
20歳の時だったか 21歳の時だったか
444
00:29:40,050 --> 00:29:42,780
ソ・ギジュさん 車止めて
445
00:29:42,780 --> 00:29:44,440
大丈夫です
446
00:29:44,440 --> 00:29:49,650
こう見えても筆記試験は満点
447
00:29:49,650 --> 00:29:51,140
いいんです 止めてください 早く
448
00:29:51,140 --> 00:29:53,100
右方向 北部幹線道路入口です
449
00:29:53,100 --> 00:29:56,500
割り込む時はウインカーをつけて...
450
00:29:56,500 --> 00:30:00,140
サイドミラーを確認... ああ ごめん!
451
00:30:00,140 --> 00:30:04,750
もう一度 ウインカーをつけて...
452
00:30:09,800 --> 00:30:13,000
- 大丈夫ですか?
- 大丈夫です
453
00:30:26,900 --> 00:30:29,460
病気の人をいじめるなんて...
454
00:30:29,460 --> 00:30:31,830
死ね コ・ソンホ!
455
00:30:56,100 --> 00:30:58,370
あれに乗れなかったら遅刻なのに
456
00:30:58,370 --> 00:31:01,860
ああ キム課長からまた怒鳴られるわね
457
00:31:06,210 --> 00:31:09,190
待ってください!待って...
458
00:31:16,920 --> 00:31:18,930
待ってください
459
00:31:20,280 --> 00:31:21,920
乗らないんですか?
460
00:31:21,920 --> 00:31:24,530
乗るのは乗るんですが...
461
00:31:24,530 --> 00:31:27,410
バ-バス代はいくら...?
462
00:31:27,410 --> 00:31:29,740
- 1,300ウォン
- ああ...
463
00:31:30,540 --> 00:31:32,480
乗り換えたらいくら...
464
00:31:32,480 --> 00:31:34,560
- どこに行くかによるでしょ
- 待ってください
465
00:31:34,560 --> 00:31:36,690
乗らないんですか?
466
00:31:37,550 --> 00:31:39,310
ありがとうございます
467
00:31:39,310 --> 00:31:41,840
乗りません 安全運転してください
468
00:31:41,840 --> 00:31:44,140
なんて変な奴だ
469
00:31:47,880 --> 00:31:50,470
- (ファイティン!)
- (私?)
470
00:31:55,360 --> 00:31:56,470
何あれ?
471
00:31:56,470 --> 00:31:59,240
私もアイスラテを下さい
472
00:31:59,240 --> 00:32:01,430
12,000ウォンになります
473
00:32:02,630 --> 00:32:04,630
カードをお預かりします
474
00:32:04,630 --> 00:32:06,430
こんにちは
475
00:32:06,430 --> 00:32:08,790
アイスアメリカーノを3つ
476
00:32:08,790 --> 00:32:10,780
アイスラテを3つ
477
00:32:10,780 --> 00:32:14,150
エスプレッソフラペチーノ
ホイップクリームたくさんを1つ
478
00:32:14,150 --> 00:32:16,620
アイスバニララテを1つ
479
00:32:16,620 --> 00:32:18,870
それと普通のコーヒー?
480
00:32:19,700 --> 00:32:22,540
ああ それはキム課長のものです
481
00:32:22,540 --> 00:32:25,350
あの人はインスタントコーヒーのことを
普通のコーヒーと言います
482
00:32:25,350 --> 00:32:27,750
38,000ウォンになります
483
00:32:29,450 --> 00:32:31,470
- どうして知ってるんですか?
- マーケティングチームでしょう?
484
00:32:31,470 --> 00:32:34,860
- はい
- あのチームはよく注文します
485
00:32:34,860 --> 00:32:37,610
オフィスまで配達します
486
00:32:40,420 --> 00:32:41,670
早く戻ってください
487
00:32:41,670 --> 00:32:44,350
あの 私は構いませんけど
488
00:32:47,470 --> 00:32:50,210
これはサービス
489
00:32:50,210 --> 00:32:54,290
すごくいいものだから
絶対一人で食べてください
490
00:32:56,280 --> 00:32:59,560
何かすごく変なんだけど
491
00:33:06,860 --> 00:33:09,540
うちのキム課長は...
492
00:33:09,540 --> 00:33:11,770
糖分が不足するともっと機嫌が悪くなります
493
00:33:11,770 --> 00:33:15,490
糖分の調節をお願いします ファイティン!
494
00:33:17,950 --> 00:33:21,180
すごく親しいみたいね うちのチーム長
495
00:33:27,260 --> 00:33:30,990
最近10年間の年売上高と
CTRが一番高かった広告素材を整理して
496
00:33:30,990 --> 00:33:34,920
うちのメインサイトPVを上げる
アイデアを分析してこい
497
00:33:37,670 --> 00:33:41,480
10年の数字をいつ全部見て分析するのよ?
498
00:33:41,480 --> 00:33:44,680
今日も定時退社は無理ね
499
00:33:57,460 --> 00:33:59,920
何だか力が出てきたような気が
500
00:34:05,690 --> 00:34:07,910
始めてみるか
501
00:34:14,050 --> 00:34:15,700
[年売上高 広告分析報告書]
502
00:34:15,700 --> 00:34:17,240
あれ?
503
00:34:18,240 --> 00:34:20,140
代理?
504
00:34:25,560 --> 00:34:27,950
うちのキム課長は...
505
00:34:27,950 --> 00:34:30,430
それらしい雰囲気があるものが好きです
506
00:34:30,430 --> 00:34:32,390
表紙はパッと目に留まるように
507
00:34:32,390 --> 00:34:35,120
それからこれはサービス
508
00:34:35,120 --> 00:34:39,320
文字のフォントは角ゴシック体がいいです
509
00:34:41,750 --> 00:34:44,690
今日は運のいい日か何かかな?
510
00:34:45,990 --> 00:34:48,810
悲劇的な結末になりそうだけど
511
00:34:54,600 --> 00:34:56,430
僕には...
512
00:34:57,520 --> 00:35:03,850
許しを請う方法はこのくらいしかない
513
00:35:03,850 --> 00:35:05,970
[警察]
514
00:35:21,010 --> 00:35:23,440
2時10分
515
00:35:36,000 --> 00:35:39,460
夜11時に写真館に入って夜中の2時に出てくる?
516
00:35:39,460 --> 00:35:41,360
3時間
517
00:35:42,240 --> 00:35:47,020
先輩 まさか張り込みまでやったんですか?
518
00:35:47,020 --> 00:35:49,650
普通写真館は何時までやってる?
519
00:35:49,650 --> 00:35:51,520
写真撮るのはそんなに時間かからないだろ?
520
00:35:51,520 --> 00:35:53,810
大体8時ぐらいまでやってるかな?
521
00:35:53,810 --> 00:35:56,570
写真を撮るなら30分ぐらいはかかるでしょう
522
00:35:56,570 --> 00:35:59,940
いや この写真館は 3日間張り込んでみたけど
523
00:35:59,940 --> 00:36:02,910
昼の時間に社長が出てきたことは一度もない
524
00:36:02,910 --> 00:36:06,020
夜もお客はせいぜい1人か2人で
525
00:36:07,600 --> 00:36:09,650
変なのは変ですね
526
00:36:09,650 --> 00:36:12,660
何かの違法ビジネスですかね?
527
00:36:12,660 --> 00:36:14,360
ずっと何か別のものがあるような気がしてるよ
528
00:36:14,360 --> 00:36:17,040
あの周辺は本当に変ですよ
529
00:36:17,040 --> 00:36:18,800
また猫が死んだって
530
00:36:18,800 --> 00:36:22,850
どこかの奴があの町の野良猫を
全部殺して回っているようです
531
00:36:22,850 --> 00:36:26,640
本当に連続殺人犯でも現れるんじゃないですか?
532
00:36:35,530 --> 00:36:39,120
ルートを外れています
ルートを再探索します
533
00:36:50,470 --> 00:36:52,440
おい!
534
00:36:52,440 --> 00:36:55,130
おい おい おい 頼むから...
535
00:36:55,130 --> 00:36:57,580
頼むからしっかりしろ
536
00:37:02,220 --> 00:37:06,020
ガソリンがなくなったみたいだけど
537
00:37:07,220 --> 00:37:11,860
2時間で着くのが5時間かかったからでしょ
538
00:37:12,780 --> 00:37:16,420
ソ・ギジュさん 免許をどうやって取ったんですか?
539
00:37:18,690 --> 00:37:20,030
車の中にいてください
540
00:37:20,030 --> 00:37:24,420
俺が近くのガソリンスタンドでガソリン買ってくる
541
00:37:24,420 --> 00:37:27,270
近くのガソリンスタンドは
ここから10キロ以上あるから
542
00:37:27,270 --> 00:37:29,180
今日中に西海に行くなら—
543
00:37:29,180 --> 00:37:33,790
でも海を見ながらキャンプしなくてもいいでしょ
544
00:37:33,790 --> 00:37:36,650
最近は星空観察が流行なんだって
545
00:37:36,650 --> 00:37:38,920
一緒に星を見ます?
546
00:37:50,970 --> 00:37:58,460
547
00:38:01,450 --> 00:38:09,090
548
00:38:11,600 --> 00:38:13,800
549
00:38:13,800 --> 00:38:14,970
大丈夫ですか?
550
00:38:14,970 --> 00:38:17,110
ああ はい
551
00:38:17,110 --> 00:38:19,830
552
00:38:19,830 --> 00:38:23,670
じっとしてる方が助けになるみたいだけど
553
00:38:23,670 --> 00:38:26,940
ペーパードライバーから
そんなこと言われたくないわね
554
00:38:26,940 --> 00:38:32,410
555
00:38:32,410 --> 00:38:34,330
556
00:38:34,330 --> 00:38:39,030
ラーメン食べて行きますか?
(うちに泊まっていく?気になる人を家に誘う常套句)
557
00:38:39,030 --> 00:38:40,610
558
00:38:40,610 --> 00:38:43,010
何それ?なんでそんなに可愛いの?
559
00:38:43,010 --> 00:38:45,670
練習したんですか?
560
00:38:45,670 --> 00:38:50,980
561
00:39:06,990 --> 00:39:09,400
ソ・ギジュさん ストップ
562
00:39:09,400 --> 00:39:10,650
何?
563
00:39:10,650 --> 00:39:12,350
今何やってるんですか?
564
00:39:12,350 --> 00:39:15,100
- 何って?
- まだ麺が茹で上がってもないのに
565
00:39:15,100 --> 00:39:16,350
火を消してどうするの?
566
00:39:16,350 --> 00:39:17,660
驚いたな
567
00:39:17,660 --> 00:39:21,650
このラーメンの理想茹で時間は3分30秒です
568
00:39:21,650 --> 00:39:22,940
何言ってんだか
569
00:39:22,940 --> 00:39:25,990
麺は昔からしっかり茹でてこそ
真価が発揮されるものでしょ
570
00:39:25,990 --> 00:39:29,520
専門家の意見を無視するんですか?
571
00:39:29,520 --> 00:39:31,780
茹で上がってない麺は麺に対する侮辱です
572
00:39:31,780 --> 00:39:33,260
侮辱罪で告訴されたい?
573
00:39:33,260 --> 00:39:35,580
名誉棄損だと思うけど
574
00:39:37,460 --> 00:39:40,300
嫌なら自分で作って
575
00:39:40,300 --> 00:39:41,940
え?
576
00:39:45,050 --> 00:39:48,710
今誰のせいでここでラーメン食べてるのか
577
00:39:48,710 --> 00:39:54,620
でも私は作ってくれた誠意を考えて
食べてみなきゃ
578
00:40:05,160 --> 00:40:06,510
おいしい
579
00:40:06,510 --> 00:40:10,580
どういうこと?ラーメン食べて帰る女の人が
たくさんいたみたいですね
580
00:40:10,580 --> 00:40:13,240
硬い麺しか食べない幽霊客がいたんです
581
00:40:13,240 --> 00:40:16,600
好き嫌いも多くて性格も悪くて
582
00:40:16,600 --> 00:40:19,140
どれほどよく腹を立てていたか
583
00:40:19,140 --> 00:40:22,880
おかげで写真館で壊れなかったものはないですよ
584
00:40:22,880 --> 00:40:25,210
ヤクザだったのね
585
00:40:25,990 --> 00:40:27,490
違います
586
00:40:27,490 --> 00:40:29,320
12歳の子供
587
00:40:29,320 --> 00:40:31,750
12歳の子供にやられたってこと?
588
00:40:31,750 --> 00:40:35,130
その子は普通の小学生じゃなかったから
589
00:40:38,540 --> 00:40:43,260
そういえば私も12歳の時
もう少しで死ぬところだったわ
590
00:40:43,260 --> 00:40:47,990
お祖母ちゃんの家に行く途中
トンネルで交通事故に遭ったんです
591
00:40:47,990 --> 00:40:52,750
その時両親が死んで私だけ生き残りました
592
00:40:52,750 --> 00:40:56,870
私も意識不明になって2か月後に目覚めたって
593
00:40:56,870 --> 00:41:00,750
その時お祖母ちゃんが
毎日お寺でお祈りしたそうです
594
00:41:00,750 --> 00:41:03,680
頭がバカになってもいい
595
00:41:03,680 --> 00:41:06,940
一生立てなくなってもいいから
596
00:41:06,940 --> 00:41:09,840
どうか目覚めさせてくれって
597
00:41:13,350 --> 00:41:16,060
お祖母さんのお祈りが通じたんですね
598
00:41:17,190 --> 00:41:22,630
その代わりここに栄光の傷跡が残ったわ
599
00:41:23,330 --> 00:41:26,790
- ちょっと見せて
- だめです すごくみっともないの
600
00:41:26,790 --> 00:41:28,860
いいから見せて
601
00:42:01,160 --> 00:42:04,500
少ししたら通り過ぎそうです
602
00:42:05,440 --> 00:42:09,020
ここにいて 俺が片付けてくるから
603
00:42:09,920 --> 00:42:11,960
風邪引きます
604
00:42:22,980 --> 00:42:29,760
605
00:42:29,760 --> 00:42:36,920
606
00:42:36,920 --> 00:42:43,800
607
00:42:43,800 --> 00:42:50,180
608
00:42:51,230 --> 00:42:58,370
609
00:42:58,370 --> 00:43:04,800
610
00:43:04,800 --> 00:43:11,990
611
00:43:11,990 --> 00:43:15,390
612
00:43:15,390 --> 00:43:19,200
613
00:43:19,200 --> 00:43:26,830
614
00:43:26,830 --> 00:43:30,620
615
00:43:30,620 --> 00:43:36,500
616
00:43:43,890 --> 00:43:46,120
ああ 全く...
617
00:43:46,120 --> 00:43:48,960
誰も良心がないのか
618
00:43:48,960 --> 00:43:51,800
誰かは遊びに行って 誰かは休みを取って
619
00:43:51,800 --> 00:43:56,560
誰かは心が乱れて死にそうなのに
620
00:43:57,290 --> 00:44:02,100
見たらその都度片づけるように言ったのに
あの人全然聞かないな
621
00:44:02,100 --> 00:44:06,490
何- 何- 何を毎日見てるんだ?何を?
622
00:44:06,490 --> 00:44:13,540
写真館の前に突然 猫の死体が現れ始めた
623
00:44:31,910 --> 00:44:38,950
先代の先祖はそれを死の影と呼んでいた
624
00:44:42,580 --> 00:44:46,850
写真家達が死ぬ前に現れた現象かな?
625
00:44:46,850 --> 00:44:51,780
ああ 何だよ 社長が死ぬのはまだまだだよ
626
00:44:52,520 --> 00:44:57,460
写真館はこんなに平和でカメラがあるのに
627
00:44:57,460 --> 00:44:59,710
悪鬼がどうやってここに入ってくる?
628
00:45:07,510 --> 00:45:10,290
ど- どなた... どなたですか?
629
00:45:22,700 --> 00:45:25,200
こ- これは何だ?
630
00:45:25,200 --> 00:45:27,950
こ- これは...
631
00:45:34,400 --> 00:45:36,530
カメラはどこだ?
632
00:45:36,530 --> 00:45:38,570
カメラ?
633
00:45:46,400 --> 00:45:48,740
どこだ?
634
00:45:54,510 --> 00:45:58,600
まだバケットリストがかなり残ってるんだ
635
00:46:12,920 --> 00:46:16,710
だから一人でできないって言ったじゃないか!
636
00:46:27,220 --> 00:46:30,480
早く帰ってきて 社長!
637
00:46:58,920 --> 00:47:01,380
ボムさん 起きました?
638
00:47:01,380 --> 00:47:03,360
ボムさん?
639
00:47:03,360 --> 00:47:06,120
ボムさん 開けますよ
640
00:47:14,110 --> 00:47:16,090
どこ行った?
641
00:47:26,720 --> 00:47:28,490
昨日買ったばっかりなのに
642
00:47:28,490 --> 00:47:31,310
もうここに落書きか?
643
00:47:32,320 --> 00:47:34,500
子供じゃあるまいし 全く
644
00:47:34,500 --> 00:47:37,980
することがチャンスと同じ—
645
00:47:38,630 --> 00:47:41,380
それはさっきの落書きする
迷惑な幽霊客がしたんですか?
646
00:47:41,380 --> 00:47:43,970
[ソ・ギジュ よく頑張りました]
647
00:47:46,520 --> 00:47:49,590
- まさか...
- 今日は初デート
648
00:47:49,590 --> 00:47:52,690
ラーメンだけは上手なソ・ギジュ
649
00:47:55,040 --> 00:48:00,100
650
00:48:01,570 --> 00:48:06,890
651
00:48:08,550 --> 00:48:12,670
652
00:48:12,670 --> 00:48:13,770
ソ・ギジュさん!
653
00:48:13,770 --> 00:48:16,500
ソ・ギジュ!
654
00:48:17,600 --> 00:48:22,470
そういえば私も12歳の時
もう少しで死ぬところだったわ
655
00:48:22,500 --> 00:48:28,890
656
00:48:28,890 --> 00:48:34,240
657
00:48:34,240 --> 00:48:38,220
658
00:48:38,220 --> 00:48:41,880
その時両親が死んで私だけ生き残りました
659
00:48:41,880 --> 00:48:46,210
私も意識不明になって2か月後に目覚めたって
660
00:48:46,210 --> 00:48:47,410
まさか...
661
00:48:50,120 --> 00:48:56,160
662
00:48:57,090 --> 00:49:03,560
663
00:49:03,560 --> 00:49:10,420
664
00:49:10,420 --> 00:49:12,580
あら?私を捜しに来たんですか?
665
00:49:12,580 --> 00:49:15,340
帰ってくるまで待てなくて?
666
00:49:15,340 --> 00:49:18,210
私が目に浮かんで眠れなかったんでしょ?
667
00:49:18,210 --> 00:49:20,800
668
00:49:23,770 --> 00:49:25,660
チャンス
669
00:49:35,420 --> 00:49:38,490
それは私の小さい時のニックネームだけど
670
00:49:40,580 --> 00:49:41,930
どうして知ってるんですか?
671
00:49:41,930 --> 00:49:44,510
ジウォンから聞いたんですか?
672
00:49:48,130 --> 00:49:50,070
あの傷跡
673
00:49:50,070 --> 00:49:52,410
見せてもらってもいいですか?
674
00:49:55,030 --> 00:49:56,350
はい
675
00:49:56,350 --> 00:49:59,020
でもみっともないってからかわないで
676
00:50:17,330 --> 00:50:19,610
生きてたんだな
677
00:50:22,030 --> 00:50:24,170
ソ・ギジュさん
678
00:50:31,290 --> 00:50:33,530
生きてたんだ
679
00:50:47,770 --> 00:50:51,490
それじゃ私が意識不明だった時
写真館に行ったってこと?
680
00:50:51,490 --> 00:50:55,250
ソ・ギジュさんが言ってた
あのヤクザのような子が私?
681
00:50:58,160 --> 00:51:00,710
想像もできないわ
682
00:51:02,100 --> 00:51:05,840
私が15歳のソ・ギジュに会ってたなんて
683
00:51:06,740 --> 00:51:10,330
でもなんで私は覚えてないの?
684
00:51:10,330 --> 00:51:13,620
ボムさんが意識不明の時だから
685
00:51:13,620 --> 00:51:19,480
すごく珍しいことではあるけど
生霊が自分が死んだと思って来る時があって
686
00:51:19,480 --> 00:51:24,220
突然消えたから死んだと思っていました
687
00:51:25,220 --> 00:51:27,650
すごく不思議ね
688
00:51:27,650 --> 00:51:32,320
私が15歳のソ・ギジュと
35歳でまた会うなんて
689
00:51:33,570 --> 00:51:37,520
もしかして時節因縁って知ってる?
690
00:51:37,520 --> 00:51:40,930
全ての縁は行き来する時期があるんだって
691
00:51:40,930 --> 00:51:46,620
敢えて努力しなくても
縁がある人とは必ず出会えるって
692
00:51:47,900 --> 00:51:49,640
俺達みたいに
693
00:51:50,340 --> 00:51:52,150
うん
694
00:51:52,150 --> 00:51:54,830
12歳の私はどんな感じだった?
695
00:51:55,520 --> 00:51:57,090
意地悪でした
696
00:51:57,090 --> 00:51:58,880
- え?
- 性格も悪くて
697
00:51:58,880 --> 00:52:02,540
全部壊して駄々をこねて
698
00:52:02,540 --> 00:52:04,140
何それ
699
00:52:04,140 --> 00:52:07,080
また会えて本当に嬉しいの?
700
00:52:07,880 --> 00:52:12,630
その問題児のおかげで 俺は生きられたんです
701
00:52:14,730 --> 00:52:19,570
叔父さんが消えて何もしたくなかった時
702
00:52:20,290 --> 00:52:23,780
チャンスが来て毎日毎日問題を起こしたせいで
703
00:52:23,780 --> 00:52:26,870
叔父さんのことを考える暇がなかったから
704
00:52:28,560 --> 00:52:30,790
それじゃ私は本当に恩人だ
705
00:52:30,790 --> 00:52:33,710
本当にありがたいでしょ ソ・ギジュ
706
00:52:36,330 --> 00:52:38,600
ところで
707
00:52:38,600 --> 00:52:42,400
さっきからどうしてタメ口?
708
00:52:42,400 --> 00:52:44,900
その性格ならきちんと
敬語を使いそうにないから
709
00:52:44,900 --> 00:52:48,720
気に障った?それじゃ
ソ・ギジュもタメ口にすれば?
710
00:52:50,920 --> 00:52:53,440
本当にチャンスだな
711
00:52:54,260 --> 00:52:59,680
でもその性格の悪い子が
セーフゾーンとしてまた現れたでしょ
712
00:52:59,680 --> 00:53:04,450
そう考えると私と会わなかったら
どうなっていたことか
713
00:53:04,450 --> 00:53:06,960
セーフゾーンもなく
714
00:53:06,960 --> 00:53:10,930
それは... 俺が作ったんだ
715
00:53:10,930 --> 00:53:12,160
それどういう意味?
716
00:53:12,160 --> 00:53:15,990
自分も幽霊のくせに幽霊を怖がる子供のために
717
00:53:15,990 --> 00:53:18,180
俺が塩結界で...
718
00:53:18,180 --> 00:53:20,810
丁寧に作った円なんだ
719
00:53:20,810 --> 00:53:22,670
お前はこの中にいろ
720
00:53:22,670 --> 00:53:24,010
俺のそばから離れるな
721
00:53:24,010 --> 00:53:26,880
- 本当に?
- 俺が守ってやる
722
00:53:27,810 --> 00:53:31,130
あの時... 消えてしまった時
723
00:53:32,030 --> 00:53:34,690
本当に死んだと思ったのに
724
00:53:36,120 --> 00:53:38,470
今は俺のそばにいる
725
00:53:41,220 --> 00:53:46,570
だから私達が一緒にいる時に
セーフゾーンが発動するのね
726
00:53:46,570 --> 00:53:49,480
ソ・ギジュさんが作ったものだから
727
00:53:57,300 --> 00:53:59,540
ありがとう...
728
00:53:59,540 --> 00:54:04,080
危機の瞬間にいつも俺を救ってくれて
729
00:54:04,080 --> 00:54:08,630
俺 すごく長生きしたくなったよ
730
00:54:09,660 --> 00:54:11,630
すごく長く
731
00:54:36,660 --> 00:54:39,390
ああ そうだ 携帯は没収されたんだった
732
00:54:40,190 --> 00:54:42,130
ジャーン
733
00:54:42,130 --> 00:54:45,170
お兄ちゃんに一番最初にあげるのよ
734
00:54:45,170 --> 00:54:46,410
絶対来てね
735
00:54:46,410 --> 00:54:51,400
ああ あいつは俺の電話をずっと待ってるはずだ
736
00:54:53,830 --> 00:54:55,880
とりあえず行こう
737
00:55:01,940 --> 00:55:05,830
ああ 冷たい!またボイラー切れたのか?
738
00:55:23,850 --> 00:55:26,080
招待状は...
739
00:55:38,780 --> 00:55:42,430
[招待状 新郎オ・ソジュン/新婦キム・ユニ]
740
00:55:57,580 --> 00:56:01,440
お前だろ?俺に濡れ衣を着せたのは?
741
00:56:01,440 --> 00:56:03,940
お前は誰だ?
742
00:56:41,450 --> 00:56:44,550
私寄るところがあるから ちょっと遅くなります
743
00:56:44,550 --> 00:56:48,130
遅くなったら俺が迎えに行きます
744
00:56:50,600 --> 00:56:55,830
ソ・ギジュさん ピトケアン諸島には
叔父さんと行くって言ったでしょ?
745
00:56:55,830 --> 00:57:00,510
もしその時までに叔父さんが
帰ってこなかったら私と一緒に行こう
746
00:57:00,510 --> 00:57:03,370
いや あの 不安でたまらないから
747
00:57:03,370 --> 00:57:07,080
人口も少ないのにその中でソ・ギジュさんが
一番イケメンなんじゃないかと
748
00:57:07,080 --> 00:57:08,870
ムカつくわ
749
00:57:11,710 --> 00:57:16,140
わかった 一緒に行こう
750
00:57:24,760 --> 00:57:27,500
何があったの?
751
00:57:40,980 --> 00:57:44,230
- あの窓見て
- ほら あれ見て
752
00:57:44,230 --> 00:57:47,460
あの血 レンガを使ったのか?
753
00:57:48,230 --> 00:57:49,940
あれ見て
754
00:57:49,940 --> 00:57:52,340
犯人はまだ見つかってない?
755
00:58:00,820 --> 00:58:03,120
社- 社長
756
00:58:08,000 --> 00:58:09,270
社長
757
00:58:09,270 --> 00:58:11,230
何があったんだ?
758
00:58:11,230 --> 00:58:14,680
昨日の夜 悪鬼がやって来ました
759
00:58:15,570 --> 00:58:18,240
ああ すごい匂いだ
760
00:58:19,200 --> 00:58:23,240
ソ・ギジュさん 明け方から
お電話していましたが今やっとお帰りですか?
761
00:58:23,240 --> 00:58:26,620
この警察官がうちの写真館を
くまなく探して周辺で聞き込みして
762
00:58:26,620 --> 00:58:28,940
大変でした
763
00:58:28,940 --> 00:58:30,820
はい ちょっと用事があって
764
00:58:30,820 --> 00:58:32,460
ああ そうですか
765
00:58:32,460 --> 00:58:36,810
事件が起こった夜中2時から3時までの間
どこにおられましたか?
766
00:58:36,810 --> 00:58:39,480
- 地方にいました
- ああ
767
00:58:39,480 --> 00:58:41,860
それを証明してくれる人は?
768
00:58:41,860 --> 00:58:44,670
私は容疑者なんですか?
769
00:58:44,670 --> 00:58:46,140
いいえ
770
00:58:46,140 --> 00:58:49,850
ああ 今それを捜査中です
771
00:58:49,850 --> 00:58:53,990
いや 少し前から猫が殺されたという
通報が入り始めたんです
772
00:58:53,990 --> 00:58:56,400
それを捜査してみたら
773
00:58:56,400 --> 00:59:00,840
死んだ猫はおかしなことに全部
ソ・ギジュさんがの写真館の周辺で
774
00:59:00,840 --> 00:59:03,190
しかし...
775
00:59:03,190 --> 00:59:05,880
今回はソ・ギジュさんの家の前ですね
776
00:59:05,880 --> 00:59:07,750
偶然というにはちょっと出来すぎじゃないですか?
777
00:59:07,750 --> 00:59:09,420
そうですよ
778
00:59:10,600 --> 00:59:13,850
今私が犯人だと言われているんでしょうか?
779
00:59:13,850 --> 00:59:15,710
狂ってない限りこんな真似しないでしょう
780
00:59:15,710 --> 00:59:17,230
自分の店までめちゃくちゃにして
781
00:59:17,230 --> 00:59:21,150
ソ・ギジュさんが犯人だとは言ってませんが
782
00:59:21,150 --> 00:59:24,000
他に話がなければお引き取りください
お店があるので
783
00:59:24,000 --> 00:59:26,600
営業時間はいつですか?
784
00:59:26,600 --> 00:59:29,270
- 他の人と同じでしょう
- 同じじゃないようですが
785
00:59:29,270 --> 00:59:32,930
夜に開けて夜中に閉めるでしょう
お客も1人か2人で
786
00:59:36,490 --> 00:59:38,340
ソ・ギジュさん
787
00:59:39,280 --> 00:59:43,230
我々がこんな場所を何と呼ぶか知ってますか?
788
00:59:43,230 --> 00:59:45,560
偽装店舗
789
00:59:46,650 --> 00:59:49,820
ソ・ギジュさんは一体何を
偽装しようとしているんですか?
790
00:59:49,820 --> 00:59:51,210
もうお引き取りください
791
00:59:51,210 --> 00:59:54,870
大体こんなテロというのは反社会的や
792
00:59:54,870 --> 00:59:58,800
歪んだ自己顕示欲がある人が
犯人の場合が多いんですよ
793
00:59:58,800 --> 01:00:02,270
例えば警察を自分の家のように出入りしたり
794
01:00:02,270 --> 01:00:07,590
あちこちで問題を起こしながら
人目を引く そんな部類
795
01:00:09,110 --> 01:00:14,020
警察は捜査をするべきでしょう
推理じゃなくて
796
01:00:14,020 --> 01:00:15,680
そうですね
797
01:00:16,630 --> 01:00:18,760
またご連絡します
798
01:00:21,960 --> 01:00:24,540
また引っ越ししないように
799
01:00:30,170 --> 01:00:33,770
社- 社長 大丈夫ですか?
800
01:00:33,770 --> 01:00:37,870
- カメラは?
- 幸いにも悪鬼は写真館には入れませんでした
801
01:00:37,870 --> 01:00:41,880
で- でも悪鬼がここまで来たということは—
802
01:00:41,880 --> 01:00:46,760
俺の死ぬ日が... もうすぐだということだ
803
01:01:00,030 --> 01:01:03,820
[弁護士 ハン・ボム]
804
01:01:11,390 --> 01:01:15,820
ボムさんにはこそ泥が入ったと言ってくれ
805
01:01:17,150 --> 01:01:18,700
はい
806
01:01:23,950 --> 01:01:28,050
[セーフゾーン]
807
01:01:30,870 --> 01:01:33,870
写真館にこそ泥が入って忙しいです
808
01:01:33,870 --> 01:01:36,080
ゆっくり帰ってきて
809
01:01:38,960 --> 01:01:40,300
何か盗まれたものはある?
810
01:01:40,300 --> 01:01:42,910
早く退勤して手伝います
811
01:01:46,710 --> 01:01:49,710
大丈夫です 人手なら十分あります
812
01:01:57,810 --> 01:01:59,890
ペクさん
813
01:01:59,890 --> 01:02:01,850
どうして今頃来るんですか?
814
01:02:01,850 --> 01:02:04,070
どうして今頃やって来るんですか?
815
01:02:04,070 --> 01:02:06,110
ああ 本当に...
816
01:02:08,290 --> 01:02:10,860
僕は本当に殺されるところだった
817
01:02:10,860 --> 01:02:14,720
僕は二度も死ぬところだったんですよ 本当に
818
01:02:19,100 --> 01:02:24,300
おい もういい加減やめてくれ
819
01:02:29,140 --> 01:02:31,970
また- また悪鬼ですよ!
820
01:02:44,590 --> 01:02:49,520
俺に殺人の濡れ衣を着せた奴が
昨日家に来て俺を殺した
821
01:02:49,520 --> 01:02:52,050
その野郎を早く捕まえないと
822
01:02:54,370 --> 01:02:56,500
検事さんが...
823
01:02:56,500 --> 01:02:58,890
ハン・ボム検事に会わせてください
824
01:02:58,890 --> 01:03:01,120
俺が話があると
825
01:03:02,350 --> 01:03:05,280
俺が本当の犯人を見たと言わないと
826
01:03:05,280 --> 01:03:11,850
ちょっと待って 何年か前のアンジン郡
別荘殺人事件 殺害の容疑者
827
01:03:11,850 --> 01:03:13,950
キム・ユンチョル 違いますか?
828
01:03:13,950 --> 01:03:17,030
やっぱり... そうですよ 悪鬼!
829
01:03:17,030 --> 01:03:19,110
何年か前?
830
01:03:19,110 --> 01:03:22,440
それはどういう意味だ...?
俺は昨日釈放されたのに
831
01:03:22,440 --> 01:03:26,110
幽霊客様 今は何年ですか?
832
01:03:26,110 --> 01:03:29,120
当然2019年ですよ
833
01:03:31,160 --> 01:03:36,060
今は 2023年です
834
01:03:36,950 --> 01:03:38,930
あり得ないよ
835
01:03:40,540 --> 01:03:42,080
何?
836
01:03:47,830 --> 01:03:49,660
違う
837
01:03:49,660 --> 01:03:51,410
違う
838
01:03:52,470 --> 01:03:54,130
あり得ない
839
01:03:54,130 --> 01:03:56,990
違う 違う
840
01:03:59,300 --> 01:04:00,740
- あり得ない...
- 幽霊客様
841
01:04:00,740 --> 01:04:03,640
大丈夫です 我々がお手伝いします
842
01:04:03,640 --> 01:04:05,090
- 幽霊客様!
- 違う!
843
01:04:05,090 --> 01:04:07,380
やめろ!
844
01:04:29,640 --> 01:04:32,340
ソ社長 大丈夫か?
845
01:04:34,610 --> 01:04:36,780
濡れ衣を着せられたと言ってたけど
846
01:04:36,780 --> 01:04:38,650
本当の殺人犯のようです
847
01:04:38,650 --> 01:04:43,160
黄泉路に長くいたら
記憶が曖昧になることもある
848
01:04:43,160 --> 01:04:49,540
今キム・ユンチョルは自分が人を殺したのか
殺してないのか混乱している状態かもしれない
849
01:04:49,540 --> 01:04:54,790
もしあの怒りが食い止められないほど
大きくなったらどうなるだろう?
850
01:04:54,790 --> 01:04:58,190
まさか 悪鬼になるんでしょうか?
851
01:04:58,190 --> 01:05:00,250
そうなる前に止めよう
852
01:05:00,250 --> 01:05:02,390
本当の犯人でもそうでなくても
853
01:05:02,390 --> 01:05:05,480
ボムさんには絶対
会わせないようにしないとだめです
854
01:05:05,480 --> 01:05:07,320
またボムさんを危険に陥れることはできません
855
01:05:07,320 --> 01:05:10,990
いざとなれば消滅させないと
856
01:05:10,990 --> 01:05:13,140
消滅?
857
01:05:14,310 --> 01:05:16,040
とりあえず分かれて捜してみよう
858
01:05:16,040 --> 01:05:17,810
僕は...
859
01:05:17,810 --> 01:05:20,630
お前は写真館を守っていてくれ
860
01:05:21,690 --> 01:05:23,550
行こう
861
01:05:40,630 --> 01:05:42,290
違う
862
01:05:42,290 --> 01:05:44,840
[2023年8月30日 19:35]
863
01:05:44,840 --> 01:05:46,780
あり得ない
864
01:05:49,950 --> 01:05:50,760
[スタジオ]
865
01:05:50,760 --> 01:05:52,270
こんにちは
866
01:05:52,270 --> 01:05:54,180
ああ 来ましたね
867
01:05:54,180 --> 01:05:56,010
- 写真 仕上がりましたか?
- はい
868
01:05:56,010 --> 01:05:58,000
とても良く仕上がりましたよ
869
01:05:58,000 --> 01:06:01,330
わあ 本当に良く仕上がってるわ
870
01:06:01,330 --> 01:06:04,490
誰が撮ったのか
人生最高の写真を撮ったわね
871
01:06:19,800 --> 01:06:21,910
ボムさん 今何してるんですか?
872
01:06:21,910 --> 01:06:23,980
コ代理
873
01:06:25,050 --> 01:06:27,400
社長の写真をなぜここに掛けるんですか?
874
01:06:27,400 --> 01:06:32,400
ああ あの... 35歳になる前に
写真を撮るのが伝統だと聞いたけど
875
01:06:33,590 --> 01:06:36,100
遺影写真です
876
01:06:40,220 --> 01:06:42,700
ここにいる人達はみんな...
877
01:06:43,800 --> 01:06:46,700
35歳で死んだんです
878
01:06:48,030 --> 01:06:51,110
[行方不明者を捜しています]
[ソ・ギウォン/男性/35歳]
879
01:07:11,760 --> 01:07:13,760
まだ寝てなかったの?
880
01:07:26,470 --> 01:07:29,260
死ぬところだった
881
01:07:29,260 --> 01:07:31,380
会いたくて
882
01:07:33,340 --> 01:07:35,590
ソ・ギジュさん
883
01:07:36,980 --> 01:07:39,070
死ぬの?
884
01:07:51,780 --> 01:07:54,500
885
01:07:56,290 --> 01:07:59,170
私に遺影写真を撮らせたの?
886
01:07:59,170 --> 01:08:05,920
887
01:08:05,920 --> 01:08:08,730
888
01:08:10,070 --> 01:08:12,740
889
01:08:12,740 --> 01:08:19,050
890
01:08:20,870 --> 01:08:24,620
字幕はThe Midnight Ghost 👻 Team
@Viki.comがお送りしました
891
01:08:24,620 --> 01:08:28,160
♫ あなたがいるところに ♫
892
01:08:28,160 --> 01:08:31,810
♫ I still don't know why ♫
893
01:08:31,810 --> 01:08:35,960
♫ 私の心が届く時まで ♫
894
01:08:35,960 --> 01:08:39,600
♫ You told me we'd never ♫
895
01:08:39,600 --> 01:08:42,950
♫ 今日もあなたの名前を呼ぶわ ♫
896
01:08:42,950 --> 01:08:44,900
[エピローグ]
897
01:08:44,900 --> 01:08:50,500
[3年前 黄泉路]
898
01:08:55,110 --> 01:09:02,100
899
01:09:06,740 --> 01:09:09,050
このままじゃ絶対死ねない
900
01:09:09,050 --> 01:09:11,210
俺を殺した野郎...
901
01:09:11,210 --> 01:09:14,020
あの野郎を見つけるんだ
902
01:09:15,960 --> 01:09:19,220
悔しすぎるよ
903
01:09:20,080 --> 01:09:24,060
誰か俺を助けてください!助けてくれ!
904
01:09:24,060 --> 01:09:26,440
頼むから!
905
01:09:41,060 --> 01:09:43,600
[夜限写真館]
906
01:09:43,600 --> 01:09:46,880
俺だってこんな最悪の呪いを
受け入れるのが簡単だと思うのか?
907
01:09:46,880 --> 01:09:50,960
自分の遺影写真を撮らせるべきじゃなかったわ
908
01:09:50,960 --> 01:09:54,360
自ら死を選んだ人が
どうして戻ってくるんでしょうか?
909
01:09:54,360 --> 01:09:56,540
別荘殺人事件の容疑者のキム・ユンチョル?
910
01:09:56,540 --> 01:10:01,260
もし誰かがこの全てのことを
最初から計画していたなら?
911
01:10:01,260 --> 01:10:04,180
俺が殺してやる
912
01:10:07,090 --> 01:10:08,410
何が何でも見つけます
913
01:10:08,410 --> 01:10:10,280
叔父さんの最後の頼みだから