1 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 あっ またじゃ 。 焦るとあかん 。 2 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 [私たちが初めて その人と出会ったのは3年前] 3 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 [世の中には 本当にいろんな人がいるなと 4 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 思ったものです] 5 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 (スタッフ) 失礼します 。 6 00:01:26,000 --> 00:01:31,000 [その フォーマル な ファッション とは裏腹に 自宅の中は] 7 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 [うらやましいことに 今 住んでいる この家も 8 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 知人から タダで借りているといいます] 9 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 [それなのに 58 歳の伯爵が始めたのは 10 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 なぜか職探し] 11 00:04:08,000 --> 00:04:14,000 [というわけで 上機嫌の伯爵が向かったのは] 12 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 「 肌美人プレミアム 」 「 肌美人スーパー 」 13 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 ( 足立 ) よっとこらしょと 。 14 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 (スピーカー) ( シャッター音 ) 15 00:04:36,000 --> 00:04:43,000 [会社の人 こんな写真が貼られた 履歴書が来たら驚くはず] 16 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 [ちなみに 本気でアルバイトを探すのは 17 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 31 年ぶりだといいます] 18 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 [ 1964 年生まれ] 19 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 [外国暮らしが長かった 両親のもと 20 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 自由奔放に育てられました] 21 00:05:22,000 --> 00:05:27,000 [友人に 「 僕のことは 伯爵と呼んでくれ 」 と言ったのは 22 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 高校時代のこと] 23 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 [以来 身なりや振る舞いも それらしく整っていき] 24 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 [ 30 代になると 北夙川不可止という ペンネーム で 25 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 歌人としても活動を始めます] 26 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 [そんなわけで コロナ前は カルチャースクール の講師などでも 27 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 少しは 稼げていたらしいのですが 28 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 今では こちらの文壇バーで…] 29 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 ( 足立 ) こんにちは 。 30 00:06:11,000 --> 00:06:16,000 [自ら主催する歌会を開くのが 精いっぱいです] 31 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 [アララギ派の歌人 小川さんは 32 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 伯爵の才能を高く評価する 一人です] 33 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 [ところが 文化人を地で行く伯爵は 34 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 3年前 奈良県の無人駅しかない場所に 35 00:07:18,000 --> 00:07:24,000 どえらい物件を買ってしまい お金の苦労が始まりました] 36 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 [これが その物件です] 37 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 [築 250 年 広さ 400 坪] 38 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 [一目ぼれした その訳は] 39 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 [そう これまでも 40 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 多くの文化 イベント を主催してきた 伯爵にとって 41 00:08:48,000 --> 00:08:54,000 自身の イベントスペース を持つことは 長年の夢でした] 42 00:08:54,000 --> 00:09:01,000 [ところが いざ手入れを始めると 広過ぎて 古過ぎて…] 43 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 [多くの知人が 無償で手を貸してくれても 44 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 遅々として進みません] 45 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 [その上 伯爵自身は こんな調子なので 46 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 去ってゆく人も ちらほら] 47 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 [しかも運の悪いことに] 48 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 [本格的なリフォームをするには 時期が悪過ぎました] 49 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 アホのプーチンのせい いうのは おっきいみたいで… 。 50 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 [資材が値上がりし 工期が遅れれば 51 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 予算が膨らんでいくのは 当たり前] 52 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 [気が付けば リフォーム費用はかさみ 53 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 当初は まったく予測していなかった 54 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 1,000 万円を超える請求書まで 来始めました] 55 00:10:43,000 --> 00:10:51,000 [これが 58 歳にして アルバイト を探す羽目になった原因] 56 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 [にしても この光景 57 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 およそ バイト探しには見えません] 58 00:11:23,000 --> 00:11:29,000 [なかなか決め手が見つからず 伯爵が相談に向かったのは 59 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 85 歳になるお父さんが暮らす家] 60 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 [長年の電気メーカー勤めで 61 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 7カ国の言葉がしゃべれる お父さんは 62 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 まさに世界を股に掛けた ビジネスマンでした] 63 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 いや いや いや 。 64 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 [人生のほとんどを仕事に捧げた お父さんと 65 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 人生のほとんどを 働いたら負けという 66 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 息子のやりとりは 不思議なほどに ポジティブ でした] 67 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 [しかも足の弱ったお父さんを 68 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 毎週 教会に連れてゆく 仲良しぶり] 69 00:13:44,000 --> 00:13:51,000 ( 一同 ) ♬ 「 天地こぞりて 」 70 00:13:51,000 --> 00:13:59,000 ♬ 「 かしこみたたえよ 」 71 00:14:01,000 --> 00:14:06,000 [普通なら 「 もうちょっと本気で働けや 」 と 72 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 小言の一つも 言いたくなりそうですが 73 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 伯爵に対する お父さんのスタンスは 74 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 あくまでもポジティブです] 75 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 [ここまで 全肯定してくれるからこそ 76 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 伯爵もまた スーパーポジティブ なのでしょうか] 77 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 [教会から 自宅に送ると] 78 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 はい はい 。 79 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 [なぜか お父さんから 電話の着信があったようです] 80 00:15:06,000 --> 00:15:14,000 (携帯電話) ( 呼び出し音 ) 81 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 [あれほど聡明だった お父さんが…] 82 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 ( 勝之 ) おおきに 。 ( 足立 ) はい はい 。 83 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 [実は こんな状況も 84 00:16:41,000 --> 00:16:46,000 伯爵が バイト 探しを始めた理由の一つです] 85 00:17:06,000 --> 00:17:12,000 [というわけで始まった 伯爵のバイト探し] 86 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 [片眼鏡で やぎひげのおじさんが 87 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 突然あんな履歴書を持ってきて 88 00:17:33,000 --> 00:17:38,000 採用なんてあり得るのかと 思いましたが…] 89 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 [ところが自宅を訪ねてみると 90 00:18:17,000 --> 00:18:21,000 伯爵は 再びバイト探しをしていました] 91 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 [もちろん 先日 面接した会社にも 92 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 一度は 行ってみたらしいのですが] 93 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 [と それからも伯爵は…] 94 00:19:02,000 --> 00:19:07,000 [様々な会社で 内定をもらうものの…] 95 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 [何だかんだと 採用を辞退していたのですが] 96 00:19:54,000 --> 00:19:59,000 [というわけで 初めて見る伯爵の面接風景は 97 00:19:59,000 --> 00:20:04,000 どちらが採用する側で どちらが面接を受ける側なのか 98 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 まったく分からない光景に] 99 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 ( 足立 ) こちらこそ無理言いまして ありがとうございます 。 100 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 では失礼いたします 。 101 00:21:13,000 --> 00:21:18,000 [果たして採用側の2人は この伯爵のいでたちに…] 102 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 [どんな印象を 持ったのでしょう] 103 00:22:02,000 --> 00:22:07,000 [果たして その印象のまま 採用されるのでしょうか] 104 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 ( 足立 ) はい 。 (スタッフ) こんばんは 。 105 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 こんばんは 。 (スタッフ) 夜分にすいません 。 106 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 [ただ一つ 採用には条件がありました] 107 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 ( 吹く音 ) 108 00:22:39,000 --> 00:22:45,000 [そう 長年 伯爵の トレードマーク だった このひげを 109 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 そってほしいと言われたのです] 110 00:23:11,000 --> 00:23:17,000 [初出勤の日 そこには見慣れない伯爵が] 111 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 先に こちらで 。 112 00:24:04,000 --> 00:24:10,000 [その イメチェン と素直な姿勢には 社長も好感触] 113 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 [早速 仕事を教えてくれる先輩を 114 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 紹介してもらうことに なりましたが] 115 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 [何事にも丁寧な伯爵は…] 116 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 [先輩だけでなく アルコールチェッカー にまで礼儀正しい] 117 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 (スピーカー) アルコール は検出されませんでした 。 いってらっしゃいませ 。 118 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 よいしょと 。 119 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 [まずは 先輩の仕事を見せてもらうため 120 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 助手席に乗り込んだ伯爵] 121 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 ( 指導員 ) 芦屋 着いてから 12 時から一応 時間的に 。 122 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 はい 。 123 00:25:07,000 --> 00:25:12,000 [果たして 58 歳の初仕事は] 124 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 [伯爵 31 年ぶりとなるアルバイトは] 125 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 よっこらっしょっと 。 126 00:25:31,000 --> 00:25:36,000 [関西屈指といわれる 高級スーパーの宅配サービス] 127 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 [ネット注文などで入った品を 128 00:25:39,000 --> 00:25:44,000 それぞれの家庭に 届けて回る仕事です] 129 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 [そのため 時には 130 00:25:46,000 --> 00:25:50,000 セレブなマダムと 世間話をすることもあり 131 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 ひげやピアスは禁止] 132 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 [また 何だかんだと文句を言って 133 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 辞めてしまわなければ いいのですが] 134 00:26:26,000 --> 00:26:31,000 [何と 予想に反して 自信満々です] 135 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 [数日で苦手な早起きにも慣れ 136 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 普通のおじさんルックも 板についてきました] 137 00:26:56,000 --> 00:27:00,000 [指導員とも関係は良好です] 138 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 ( 指導員のせき ) 139 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 えっ !? 140 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 ああ~ 。 141 00:27:29,000 --> 00:27:36,000 [こうして 研修は いよいよ助手席から運転席へ] 142 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 よいしょ 。 143 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 はい 。 144 00:27:47,000 --> 00:27:52,000 [このまま うまく 仕事に慣れるといいのですが] 145 00:27:56,000 --> 00:28:02,000 [一方 伯爵のプライベートは まだまだ奥が深く] 146 00:28:15,000 --> 00:28:19,000 [遠距離恋愛のお相手は 彼氏でした] 147 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 [アパレル業界に勤める…] 148 00:28:33,000 --> 00:28:39,000 [伯爵の包容力が好きだという 30 歳以上年下のポンちゃんは 149 00:28:39,000 --> 00:28:44,000 誕生日に こんなサプライズを 用意してくれました] 150 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 ( 足立 ) おっ おっ おっ 花火や 。 151 00:28:47,000 --> 00:28:53,000 わ~ すごい すごい 。 フフフ… 。 152 00:29:07,000 --> 00:29:12,000 [そんなポンちゃんに アルバイトについて報告すると] 153 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 ( 足立 ) そう そう 。 154 00:30:34,000 --> 00:30:40,000 [一方 やっと リフォーム が終わった 奈良の古民家は] 155 00:31:01,000 --> 00:31:06,000 ♬ ( 演奏 ) 156 00:31:06,000 --> 00:31:11,000 [やっぱり伯爵には こっちの方が似合っています] 157 00:31:25,000 --> 00:31:30,000 [というわけで 早速 伯爵が企画したのは] 158 00:31:38,000 --> 00:31:43,000 [ご近所さんへの 挨拶代わりとなるコンサート] 159 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 [とはいえ 無人駅からも徒歩 20 分の場所で 160 00:31:47,000 --> 00:31:51,000 お客さんは やって来るのでしょうか] 161 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 [ところが ふたを開けてみると] 162 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 [ 4,000 円のチケット代にも かかわらず…] 163 00:32:37,000 --> 00:32:42,000 [用意した 50 席では 足りないほどの大盛況です] 164 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 よいしょ はい 。 165 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 ( 拍手 ) ( 足立 ) じ ゃ よろしくお願いします 。 166 00:33:31,000 --> 00:33:36,000 [伯爵 待望のイベントスペース] 167 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 [こけら落とし公演は テオルボと呼ばれる 168 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 イタリアの古い楽器でした] 169 00:33:42,000 --> 00:33:50,000 ♬ ( 演奏 ・ 歌声 ) 170 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 [伯爵らしいというか 何というか] 171 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 ( 拍手 ) 172 00:34:10,000 --> 00:34:14,000 [本当に不思議な光景です] 173 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 ( 女性 ) はい チーズ 。 あれ? 174 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 [と ここだけ見ると 175 00:34:36,000 --> 00:34:41,000 伯爵もなかなかやるな という感じですが…] 176 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 ( 足立 ) ええ すんません 。 ( 指導員 ) それが 俺 おかしいって 。 177 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 ( 足立 ) はい はい はい 。 ( 指導員 ) 二つ返事をしてるわけ 。 178 00:34:52,000 --> 00:34:56,000 [ハンドルを握った途端 駄目っぷりが全開に] 179 00:35:02,000 --> 00:35:08,000 [伯爵が宅配ドライバーの アルバイトを始めて3週間] 180 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 [と 明るく 話してはいるものの…] 181 00:35:34,000 --> 00:35:41,000 [普通 指導員が横についての ドライバー 研修は 多くても5~6回] 182 00:35:41,000 --> 00:35:47,000 [ところが伯爵は 10 回を超えても合格とならず] 183 00:37:09,000 --> 00:37:13,000 [伯爵なりに 一生懸命やっているのですが 184 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 ハンドルを握ると どうにも 185 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 頭が真っ白になってしまうらしく その上…] 186 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 [大事な書類をなくしたり 187 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 送り先のラベルを 貼り間違えるなど 188 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 致命的なミスを連発] 189 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 [まさかとは思いましたが 190 00:37:50,000 --> 00:37:54,000 それから程なくして 知らされたのは] 191 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 [肩を落として向かったのは] 192 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 [メンタルクリニックでした] 193 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 「 落ち着かない あるいは そわそわした感じが 」 194 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 まあ そんな 自分にとっては 195 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 それが普通やからかもしれんけど めったにないですね 。 196 00:39:29,000 --> 00:39:33,000 [気に入っていた職場も続かず 伯爵が向かったのは] 197 00:39:35,000 --> 00:39:39,000 初めまして 片上と申します 。 198 00:41:01,000 --> 00:41:06,000 [ 50 分ものカウンセリングで 下された診断は] 199 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 [奈良の古民家への 引っ越しも済ませ 200 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 ようやくこれから というところで…] 201 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 [でも こんなことで 伯爵は へこたれません] 202 00:42:24,000 --> 00:42:27,000 [多くの知人が 集まってくれたのは 203 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 伯爵の還暦祝いです] 204 00:43:28,000 --> 00:43:32,000 [そんなこんながあっても 伯爵は 今日も] 205 00:43:40,000 --> 00:43:45,000 [いろんなイベントを手掛け わが道を行っています] 206 00:43:45,000 --> 00:43:49,000 [この日は お茶会] 207 00:43:49,000 --> 00:43:53,000 [さらに新たな仕事も 見つけたようです] 208 00:44:48,000 --> 00:44:52,000 [伯爵と呼ばれる男の 数奇な人生] 209 00:44:52,000 --> 00:44:56,000 [でも不思議と 勇気をもらえるのも また 210 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 事実でした]