1 00:00:01,002 --> 00:00:09,009 ♪~ 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,445 (神山悟)美咲…。 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,015 美咲…。 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,020 (神山)うわっ! 5 00:00:31,031 --> 00:00:34,535 (ドアが開く音) 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 (本間俊雄)時間だ。 7 00:00:42,042 --> 00:01:12,506 ♪~ 8 00:01:12,506 --> 00:01:14,942 (駒沢)安藤さん。 9 00:01:15,009 --> 00:01:17,011 (駒沢)安藤さん! 10 00:01:19,013 --> 00:01:21,449 (駒沢)大丈夫ですか うなされてましたけど。 11 00:01:21,515 --> 00:01:24,452 (安藤康介)あぁ…大丈夫だ。 12 00:01:24,518 --> 00:01:27,455 >>着きましたけど。 (安藤)OK! 13 00:01:27,521 --> 00:01:29,023 お願いします。 14 00:01:37,031 --> 00:02:13,000 ♪~ 15 00:02:13,000 --> 00:02:14,935 (スタッフ)お疲れさまでした! (安藤)ご苦労さん。 16 00:02:15,002 --> 00:02:18,939 (駒沢)お疲れさまでした。 (安藤)あっ来月のライブどうなった? 17 00:02:19,006 --> 00:02:21,442 >>一応決まりました。 (安藤)一応? 18 00:02:21,509 --> 00:02:24,445 >>その…新宿の…。 (安藤)新宿? 19 00:02:24,512 --> 00:02:26,447 武道館どうした? 20 00:02:26,514 --> 00:02:30,451 その…代理店から 武道館は厳しいんじゃないかって。 21 00:02:30,518 --> 00:02:32,453 (安藤)厳しい? 22 00:02:32,520 --> 00:02:34,955 チケット売れないんすよ。 23 00:02:35,022 --> 00:02:36,457 (安藤)てめぇこの野郎! 24 00:02:36,524 --> 00:02:38,959 おいおい…分かってんのか この野郎。 25 00:02:39,026 --> 00:02:40,961 「チケットが売れねえ」 じゃねえだろ! 26 00:02:41,028 --> 00:02:43,464 チケットはなてめぇで売るんだよ 分かってんのか!? 27 00:02:43,531 --> 00:02:45,466 >>すいません! (安藤)誰に飯食わしてもらってると…! 28 00:02:45,533 --> 00:02:47,968 (スタッフ)安藤さん! (安藤)離してくれよこっちの問題だよ。 29 00:02:48,035 --> 00:02:52,473 (駒沢) いいんです僕が悪いんです すいません僕のせいなんです。 30 00:02:52,540 --> 00:02:55,476 (安藤)おい車回せ。 >>はい。 31 00:02:55,543 --> 00:02:57,044 すいません。 32 00:03:02,483 --> 00:03:05,920 (案内人)安藤康介さんですね? 33 00:03:05,986 --> 00:03:07,421 (安藤)あ? 34 00:03:07,488 --> 00:03:10,925 (案内人) 私“銀河テレビ”の者です。 35 00:03:10,991 --> 00:03:12,426 (安藤)何だよ。 36 00:03:12,493 --> 00:03:14,929 安藤康介さん。 37 00:03:14,995 --> 00:03:20,501 あなたを“ザ・クイズショウ”に ご招待いたします。 38 00:03:30,511 --> 00:03:32,513 (安藤)マジかよ。 39 00:03:46,527 --> 00:03:49,463 (西郷)あちらから ゲストが出てまいります→ 40 00:03:49,530 --> 00:03:52,533 皆さん大きな拍手で 迎えてくださいはい! 41 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 (拍手) (西郷)もっと激しく! 42 00:04:00,040 --> 00:04:02,409 (高杉) 安藤さんトイレ行かれました。 43 00:04:02,476 --> 00:04:04,912 (佐伯)今頃何いってんだよ。 >>すいません。 44 00:04:04,979 --> 00:04:06,914 (佐伯)すぐ呼んで来い始まんぞ。 >>はい。 45 00:04:06,981 --> 00:04:08,916 (浦沢)本番1分前。 46 00:04:08,983 --> 00:04:11,485 (本間)急げ時間ねえぞ。 (坂本)はい! 47 00:04:12,987 --> 00:04:15,422 (本間)ヨネさん 今日はいつもよりタイトめで。 48 00:04:15,489 --> 00:04:16,924 (米倉)了解。 49 00:04:16,991 --> 00:04:19,426 (松坂)おい! 2番のシュートずれてるぞ! 50 00:04:19,493 --> 00:04:21,428 (竹内)本間君 正解音もう一回チェックしてね。 51 00:04:21,495 --> 00:04:24,431 (正解音) (本間)OKです。 52 00:04:24,498 --> 00:04:27,935 (冴島)みんなそのまま聞いて 今週からいよいよ生放送です。 53 00:04:28,002 --> 00:04:30,437 この改編は 局の期待を背負ってます。 54 00:04:30,504 --> 00:04:32,439 でも絶対に焦らないで。 55 00:04:32,506 --> 00:04:34,441 大切なのは 無事放送を全うすること。 56 00:04:34,508 --> 00:04:38,445 今まで収録で培ったノウハウを 十分に生かしてちょうだい。 57 00:04:38,512 --> 00:04:42,449 冴ちゃん焦りスギ花粉。 58 00:04:42,516 --> 00:04:44,952 (松坂)ね?大丈夫任しといて。 >>すいません。 59 00:04:45,019 --> 00:04:46,954 (無線)安藤さん入りました! 60 00:04:47,021 --> 00:04:48,956 (本間)よしゴー! (浦沢)15秒前。 61 00:04:49,023 --> 00:04:51,959 本間君頼んだわよ。 (本間)任せてください。 62 00:04:52,026 --> 00:04:54,028 >>モニター替えます。 (本間)はい。 63 00:04:59,033 --> 00:05:00,901 (浦沢)本番10秒前。 64 00:05:00,968 --> 00:05:02,403 8。 65 00:05:02,469 --> 00:05:04,905 (スタッフ)7・6→ 66 00:05:04,972 --> 00:05:07,908 5秒前4・3。 (ベル) 67 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 (浦沢)2・1。 68 00:05:13,480 --> 00:05:17,418 (神山)人は誰でも華やかな夢に憧れる。 69 00:05:17,484 --> 00:05:21,922 世界中を旅したい者 大きな家に住みたい者。 70 00:05:21,989 --> 00:05:24,925 はたまた大金を手にしたい者。 71 00:05:24,992 --> 00:05:31,432 すべての夢の終着点 それがこの“ザ・クイズショウ”! 72 00:05:31,498 --> 00:05:39,006 (拍手) 73 00:06:02,963 --> 00:06:13,974 ♪~ 74 00:06:13,974 --> 00:06:16,910 (神山)さぁ今週もやってまいりました “ザ・クイズショウ”。 75 00:06:16,977 --> 00:06:20,414 なんと今週から装いも新たに “銀テレ”S1スタジオから→ 76 00:06:20,481 --> 00:06:23,917 1時間ぶっ通しの生放送で お送りします。 77 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 {\an8}司会は私MCKAMIYAMA。 78 00:06:25,986 --> 00:06:31,925 {\an8}そして今回の解答者はこの方 ミュージシャン安藤康介! 79 00:06:31,992 --> 00:06:37,931 {\an8}(拍手と歓声) 80 00:06:37,998 --> 00:06:41,935 (神山)安藤康介 職業ミュージシャン東京生まれ。 81 00:06:42,002 --> 00:06:46,940 高校時代は地元の不良集団 「ブラックキャット」を束ねるリーダー。 82 00:06:47,007 --> 00:06:50,944 単身アメリカへ渡り ノースカロライナ芸術大学に在学中→ 83 00:06:51,011 --> 00:06:56,950 盟友「ジョン」こと福山翼とともに ロックデュオ「バンド・オブ・カラー」を結成。 84 00:06:57,017 --> 00:06:58,952 長い下積みを経て→ 85 00:06:59,019 --> 00:07:01,889 “イニシアチブ、俺”などの ヒット曲を連発するが→ 86 00:07:01,955 --> 00:07:04,391 2年前に惜しまれつつ解散。 87 00:07:04,458 --> 00:07:08,395 現在はソロアーチストとして 日本ロック界をけん引している。 88 00:07:08,462 --> 00:07:11,398 代表曲は“LOVEHORIZON”。 89 00:07:11,465 --> 00:07:13,901 はじめまして ようこそ“ザ・クイズショウ”へ。 90 00:07:13,967 --> 00:07:16,403 (安藤)いや何か照れるね。 91 00:07:16,470 --> 00:07:18,906 (神山)今週から生ですよ生。 92 00:07:18,972 --> 00:07:22,910 (安藤)それでものすごい緊張感というか 漂ってますね。 93 00:07:22,976 --> 00:07:25,412 (神山)でもまさか安藤さんに 出演していただけるとは→ 94 00:07:25,479 --> 00:07:27,915 思いませんでした。 (安藤)いや俺もほら→ 95 00:07:27,981 --> 00:07:29,917 バラエティーに出るなんて 珍しいよね。 96 00:07:29,983 --> 00:07:32,419 (神山)何で今回 出演決意してくれたんですか? 97 00:07:32,486 --> 00:07:36,423 (安藤)いやこの番組は何でも 夢を叶えてくれるって→ 98 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 そう聞いたから。 (神山)ええ。 99 00:07:38,492 --> 00:07:40,928 (安藤)俺には叶えたい夢があるんだ。 (神山)え~! 100 00:07:40,994 --> 00:07:43,430 安藤さんほどの方でも 叶えたい夢がある? 101 00:07:43,497 --> 00:07:46,934 (安藤)そこが一流と二流との違いよ。 102 00:07:47,000 --> 00:07:51,438 俺はねハングリースピリッツを 持ち続けたいんだ。 103 00:07:51,505 --> 00:07:55,943 トランペットに憧れる スラム街のシャイボーイのようにね。 104 00:07:56,009 --> 00:07:58,445 (神山)さすが安藤さん! 突き抜けてますね。 105 00:07:58,512 --> 00:08:01,882 (安藤)いやいや俺はほら何せ→ 106 00:08:01,949 --> 00:08:04,384 ミック・ジャガーの 生まれ変わりだ。 107 00:08:04,451 --> 00:08:07,454 (神山)え?ミック・ジャガーは まだ生きてるじゃないですか。 108 00:08:08,956 --> 00:08:11,892 (安藤)彼の音楽はもう死んでいる。 109 00:08:11,959 --> 00:08:14,394 (拍手と歓声) 110 00:08:14,461 --> 00:08:16,396 バカだなこいつ。 111 00:08:16,463 --> 00:08:18,899 (神山)いやさすが安藤さん→ 112 00:08:18,966 --> 00:08:22,903 また名言出ちゃいましたね いやもう先生ですね。 113 00:08:22,970 --> 00:08:24,905 「安藤先生」と呼ばせてください。 114 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 (安藤)いや「先生」はよしてくれよ 俺は一生生徒でいいんだ。 115 00:08:27,975 --> 00:08:31,411 (神山)それではここでもう一度 ルールをおさらいしましょう。 116 00:08:31,478 --> 00:08:35,415 この“ザ・クイズショウ”は全7問の クイズによって構成されます。 117 00:08:35,482 --> 00:08:38,418 クイズに正解するたびに 獲得賞金は上がって行き→ 118 00:08:38,485 --> 00:08:42,422 全7問を突破した時点で あなたの獲得金額は1000万円。 119 00:08:42,489 --> 00:08:44,925 その後あなたは その1000万円を懸けて→ 120 00:08:44,992 --> 00:08:46,927 ドリームチャンスに 挑戦することができます。 121 00:08:46,994 --> 00:08:50,430 そのドリームチャンスに挑戦し そしてクリアすることができれば→ 122 00:08:50,497 --> 00:08:53,433 あなたが 手にすることができるのは夢。 123 00:08:53,500 --> 00:08:56,937 文字通り1つだけ夢を 実現することができるのです。 124 00:08:57,004 --> 00:08:58,939 よろしいですね? (安藤)OK! 125 00:08:59,006 --> 00:09:02,376 (神山)それではお伺いしましょう あなたの夢は何ですか? 126 00:09:02,442 --> 00:09:06,880 (安藤)“銀テレ”主催 安藤康介の世界ツアーを行う。 127 00:09:06,947 --> 00:09:10,384 バックコーラスは ビヨンセとマドンナ。 128 00:09:10,450 --> 00:09:13,887 (拍手と歓声) 129 00:09:13,954 --> 00:09:15,889 (神山)承知いたしました! 130 00:09:15,956 --> 00:09:18,892 あなたがドリームチャンスを クリアした暁には→ 131 00:09:18,959 --> 00:09:22,396 我々が総力を挙げて安藤康介の 世界ツアーを主催しましょう。 132 00:09:22,462 --> 00:09:24,898 バックコーラスは もちろんビヨンセと→ 133 00:09:24,965 --> 00:09:26,900 マドンナ。 (安藤)マドンナ。 134 00:09:26,967 --> 00:09:31,405 (神山)それでは 安藤康介が自らの夢を懸けて→ 135 00:09:31,471 --> 00:09:33,907 この“ザ・クイズショウ”に 挑みます。 136 00:09:33,974 --> 00:09:35,909 イッツショータイム! 137 00:09:35,976 --> 00:09:41,415 (拍手) 138 00:09:41,481 --> 00:09:43,417 (浦沢)明けまで1分30秒です。 139 00:09:43,483 --> 00:09:45,919 何?ビヨンセとマドンナって。 140 00:09:45,986 --> 00:09:47,921 (本間)気にしなくていいっすよ。 >>え? 141 00:09:47,988 --> 00:09:50,924 (本間)安藤はドリームチャンス クリアできませんから。 142 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 どういう意味? 143 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 (本間)佐伯セッティング急げ。 144 00:10:00,567 --> 00:10:03,070 ♪~ 145 00:10:04,304 --> 00:10:07,307 (神山)それでは第1問です。 146 00:10:18,819 --> 00:10:20,754 {\an8}(安藤)A。 147 00:10:20,821 --> 00:10:22,255 {\an8}(神山)正解です。 148 00:10:22,322 --> 00:10:26,760 (正解音) (拍手) 149 00:10:26,827 --> 00:10:30,764 {\an8}(神山)「だんだん弱く」はデクレッシェンド 「だんだん速く」はアッチェレランド→ 150 00:10:30,831 --> 00:10:33,266 {\an8}「だんだん遅く」はリタルダンド と表します。 151 00:10:33,333 --> 00:10:36,837 (安藤)全部知ってる。 (神山)では第2問です。 152 00:10:44,344 --> 00:10:46,279 {\an8}(安藤)B。 (神山)おっ。 153 00:10:46,346 --> 00:10:47,781 {\an8}正解です。 154 00:10:47,848 --> 00:10:52,285 (正解音) (拍手) 155 00:10:52,352 --> 00:10:54,788 {\an8}(神山)ちなみに死亡原因としては→ 156 00:10:54,855 --> 00:10:57,791 {\an8}飲酒しながら 睡眠薬を大量に服用した後→ 157 00:10:57,858 --> 00:11:00,794 {\an8}睡眠中に嘔吐を催し 吐しゃ物で窒息したのが→ 158 00:11:00,861 --> 00:11:02,729 {\an8}有力とされています。 159 00:11:02,796 --> 00:11:04,731 {\an8}(安藤)常識だな。 160 00:11:04,798 --> 00:11:06,800 (神山)ではでは第3問。 161 00:11:22,816 --> 00:11:24,317 {\an8}(安藤)B。 162 00:11:25,819 --> 00:11:27,754 {\an8}(神山)正解です。 (安藤)よし! 163 00:11:27,821 --> 00:11:31,758 (神山)しびれるな~! 絶好調じゃないですか! 164 00:11:31,825 --> 00:11:34,761 (安藤)いやここまではね。 (神山)ところで安藤さん→ 165 00:11:34,828 --> 00:11:38,765 三流ミュージシャンの気持っていうのは どんなですか? 166 00:11:38,832 --> 00:11:41,268 (安藤)あ? (神山)ソロになって何年でしたっけ? 167 00:11:41,334 --> 00:11:43,270 (安藤)いやもう2年か。 168 00:11:43,336 --> 00:11:45,272 (神山)それまではバンドを組んでいて。 169 00:11:45,338 --> 00:11:47,774 (安藤)「バンド・オブ・カラー」 通称「バンカラ」。 170 00:11:47,841 --> 00:11:50,777 (神山)当時すごい人気でしたよね。 171 00:11:50,844 --> 00:11:53,280 ロックデュオであれだけ売れた バンドっていうのは→ 172 00:11:53,346 --> 00:11:55,282 珍しいんじゃないですか? (安藤)そうだよな。 173 00:11:55,348 --> 00:11:59,286 いやけどな ジョンが先に逝っちまって→ 174 00:11:59,352 --> 00:12:02,722 ホント悔しいよ俺は。 175 00:12:02,789 --> 00:12:05,225 (神山)辛いこと思い出させてしまって すいません。 176 00:12:05,292 --> 00:12:06,726 (安藤)あぁいや。 177 00:12:06,793 --> 00:12:11,731 俺があまりにも ピュアハートだから。 178 00:12:11,798 --> 00:12:14,734 (神山)でその後ソロに転向されたと? (安藤)あぁそうだ。 179 00:12:14,801 --> 00:12:17,737 (神山)初めて出したシングル “LOVEHORIZON”が→ 180 00:12:17,804 --> 00:12:21,241 200万枚超える大ヒット! 181 00:12:21,308 --> 00:12:26,313 (安藤)ジョンもきっと 天国で喜んでくれてるはずさ。 182 00:12:26,313 --> 00:12:41,828 ♪~ (神山)あっこの曲! 183 00:12:40,327 --> 00:12:41,761 {\an8}(神山)ひでぇ曲。 184 00:12:41,828 --> 00:12:43,263 (安藤)え? 185 00:12:43,330 --> 00:12:46,766 (神山)この曲ジョンさんにあてて 書かれた曲なんですよね? 186 00:12:46,833 --> 00:12:48,268 (安藤)ああ。 187 00:12:48,335 --> 00:12:52,272 俺があいつへの思いを つづった曲だ。 188 00:12:52,339 --> 00:12:54,774 マイハートフロムジョン。 (神山)フロム? 189 00:12:54,841 --> 00:12:57,777 (安藤)あ? (神山)でも安藤さん→ 190 00:12:57,844 --> 00:13:00,780 最近ちゃんと 食べて行けてるんですか? 191 00:13:00,847 --> 00:13:02,716 (安藤)え?どういう意味だ? 192 00:13:02,782 --> 00:13:04,718 (神山)最近全然 ぱっとしないじゃないですか。 193 00:13:04,784 --> 00:13:06,720 (安藤)だからどういう意味だって 聞いてんだよ。 194 00:13:06,787 --> 00:13:10,223 (神山)だってこの曲以降全然 新曲出してないじゃないですか。 195 00:13:10,290 --> 00:13:13,727 (安藤)おい文句あんのかよ。 (神山)いや文句ないですけど。 196 00:13:13,793 --> 00:13:16,229 この曲→ 197 00:13:16,296 --> 00:13:19,232 ホントに あなたが書いたんですか? 198 00:13:19,299 --> 00:13:23,236 (安藤)おい何がいいたいんだよ 何だよその顔は。 199 00:13:23,303 --> 00:13:26,239 (神山)だって「バンカラ」の曲全部 ジョンさんが作ってるんですよね? 200 00:13:26,306 --> 00:13:30,243 まさか安藤さんにも 作曲の才能があったとは。 201 00:13:30,310 --> 00:13:32,746 (安藤)俺だって ミュージシャンなんだからさ→ 202 00:13:32,812 --> 00:13:37,250 歌だけってわけにはいかない…。 (神山)それでは第4問です。 203 00:13:37,317 --> 00:13:39,319 まずはこちらをご覧ください。 204 00:13:41,821 --> 00:13:46,760 >>あれ?何かおかしくね? >>そうですよね。 205 00:13:46,826 --> 00:13:49,763 (神山)この方ご存じですよね? 206 00:13:49,830 --> 00:13:52,766 (安藤)え?誰? 207 00:13:52,832 --> 00:13:55,769 (神山)え?安藤さん資料によれば→ 208 00:13:55,835 --> 00:13:59,272 ノースカロライナ芸術大学 卒業されてますよね? 209 00:13:59,339 --> 00:14:02,209 (安藤)あぁ総合芸術学科。 210 00:14:02,275 --> 00:14:05,212 その時に向こうのソウルを 学んだわけだ。 211 00:14:05,278 --> 00:14:08,215 (神山)えぇ~じゃあ 知ってるはずなんだけどな。 212 00:14:08,281 --> 00:14:14,721 この方は総合芸術学科の名物教授 マイク・ハンタース教授です。 213 00:14:14,788 --> 00:14:18,225 (安藤)あぁマイク!マイキー! (神山)はい。 214 00:14:18,291 --> 00:14:23,230 (安藤)あ~マイキーねいや彼とはね ロック談話に花を咲かせたよ。 215 00:14:23,296 --> 00:14:25,232 (神山)そんなあなたにラッキー問題! 216 00:14:25,298 --> 00:14:28,301 {\an8}生徒なら誰でも知っている…。 217 00:14:35,809 --> 00:14:40,247 おいこれ問題違くねえか? 218 00:14:40,313 --> 00:14:44,251 ねぇ本間君 あなた問題変えたの? 219 00:14:44,317 --> 00:14:48,755 ちょっと本間君これ正解何? 音出せないんだけど。 220 00:14:48,822 --> 00:14:51,258 (本間)答えは神山が知っています。 221 00:14:51,324 --> 00:14:54,761 皆さん神山に合わせてください。 222 00:14:54,828 --> 00:14:56,763 (一同)えっ!? >>合わせろだぁ? 223 00:14:56,830 --> 00:14:58,765 本間君。 224 00:14:58,832 --> 00:15:03,203 あなた何なの? (本間)この番組のディレクターですけど。 225 00:15:03,270 --> 00:15:04,704 はい5カメ! 226 00:15:04,771 --> 00:15:07,707 {\an8}(安藤)ちょっといいか? (神山)はい。 227 00:15:07,774 --> 00:15:12,212 {\an8}(安藤)この問題 ものすごく個人的な問題だよな? 228 00:15:12,279 --> 00:15:14,214 {\an8}(神山)そうですね。 229 00:15:14,281 --> 00:15:18,718 {\an8}(安藤)もしだよ仮に俺が答えたとして→ 230 00:15:18,785 --> 00:15:21,221 {\an8}あんたこの答え分かるの? 231 00:15:21,288 --> 00:15:24,224 {\an8}(神山)ええ分かりますよ。 232 00:15:24,291 --> 00:15:26,226 {\an8}いいですか安藤さん。 233 00:15:26,293 --> 00:15:29,296 {\an8}私はあなたのすべてを 知っています。 234 00:15:31,798 --> 00:15:34,734 {\an8}(安藤)何かすごい番組だねこれは。 235 00:15:34,801 --> 00:15:38,238 {\an8}(神山)さぁ安藤さん答えてください! 236 00:15:38,305 --> 00:15:42,242 {\an8}(安藤)いや…ちょっと思い出せないな。 237 00:15:42,309 --> 00:15:44,244 {\an8}(神山)う~ん…あっ。 238 00:15:44,311 --> 00:15:47,247 {\an8}じゃあここらへんで 「奥義」でも使っちゃいますか? 239 00:15:47,314 --> 00:15:49,816 {\an8}(安藤)使おうか。 (神山)さぁ。 240 00:15:51,318 --> 00:15:53,320 「奥義」です! 241 00:15:55,822 --> 00:15:59,259 {\an8}1つの問題で使える「奥義」は ただ1つだけ。 242 00:15:59,326 --> 00:16:01,194 {\an8}よろしいですね? (安藤)ファインサンキュー。 243 00:16:01,261 --> 00:16:05,765 {\an8}(神山)それではルーレットスタート! 244 00:16:13,773 --> 00:16:15,709 (神山)「以心伝心」。 245 00:16:15,775 --> 00:16:18,211 さぁ今日は とある場所と中継が…。 246 00:16:18,278 --> 00:16:20,714 (松坂) おい!こんな段取りねえだろ! 247 00:16:20,780 --> 00:16:23,216 本間君! (本間)坂本英語大丈夫だよな? 248 00:16:23,283 --> 00:16:25,218 翻訳スーパー頼む。 (坂本)えっ!? 249 00:16:25,285 --> 00:16:27,721 (本間)ヨネさんスーパーは オンエアだけに乗せてください。 250 00:16:27,787 --> 00:16:29,923 スタジオには出さない感じで。 >>あぁ…うん。 251 00:16:30,056 --> 00:16:31,458 ねぇ勝手なことしないで! 252 00:16:35,261 --> 00:16:39,699 (神山)安藤さん懐かしの マイク・ハンタース教授ですよ。 253 00:16:39,766 --> 00:16:44,204 (安藤)ハローマイキーナイストゥーミートゥーアゲイン。 254 00:16:44,270 --> 00:16:48,208 {\an8}英語 255 00:16:48,274 --> 00:16:51,711 {\an8}(神山)あぁやっぱ英語ですね 何ていってんでしょう? 256 00:16:51,778 --> 00:16:56,216 {\an8}(安藤)マイキーはね「この番組に出れて 非常に光栄だ」って。 257 00:16:56,282 --> 00:16:58,718 ハローマイキー ファインセンキュー。 258 00:16:58,785 --> 00:17:00,720 ラブアンドピースユーノウ? 259 00:17:00,787 --> 00:17:05,158 {\an8}英語 260 00:17:05,225 --> 00:17:06,659 {\an8}(安藤)OKOK! 261 00:17:06,726 --> 00:17:10,663 {\an8}ロックイズフォーエバー エブリシングダンケシェーン。 262 00:17:10,730 --> 00:17:15,168 {\an8}英語 263 00:17:15,235 --> 00:17:18,171 {\an8}(神山)何か怒ってるみたいですけど。 264 00:17:18,238 --> 00:17:21,174 {\an8}(安藤)いえこれがさ 彼のキャラなんだよ。 265 00:17:21,241 --> 00:17:24,677 今はね 亡き妻のことを語ってんだ。 266 00:17:24,744 --> 00:17:27,680 「愛してる」って。 (神山)あそうなんですか。 267 00:17:27,747 --> 00:17:30,183 {\an8}英語 268 00:17:30,250 --> 00:17:35,688 {\an8}(安藤)あぁいや彼ちょっと今 体調が悪いらしいから→ 269 00:17:35,755 --> 00:17:39,192 もういいんじゃないかな? (神山)そうですね。 270 00:17:39,259 --> 00:17:42,195 (安藤)センキューマイキーバ~イ! 271 00:17:42,262 --> 00:17:44,697 {\an8}(神山)Mr.Mike! 272 00:17:44,764 --> 00:17:54,274 {\an8}英語 273 00:17:56,276 --> 00:17:59,712 {\an8}あっヒントもらうの 忘れちゃいましたね。 274 00:17:59,779 --> 00:18:02,215 {\an8}(安藤)あぁ…そうだったね。 275 00:18:02,282 --> 00:18:06,219 {\an8}(神山)これね私の勘なんですけど→ 276 00:18:06,286 --> 00:18:09,222 {\an8}「D」が正解っぽいですよね。 277 00:18:09,289 --> 00:18:10,723 {\an8}(安藤)D? (神山)正解! 278 00:18:10,790 --> 00:18:14,727 (正解音) (神山)さすが安藤さん。 279 00:18:14,794 --> 00:18:20,233 あれ?どうしました? 汗すごいですけど。 280 00:18:20,300 --> 00:18:26,239 (安藤)いや…ほらマイキーと久々… 久々に会ったからさ。 281 00:18:26,306 --> 00:18:28,741 さすがの俺も緊張しちゃってね。 282 00:18:28,808 --> 00:18:34,747 何かリスペクトする人間と会うと 何かほら緊張するじゃん。 283 00:18:34,814 --> 00:18:38,751 (神山)初対面のくせに~! 284 00:18:38,818 --> 00:18:40,753 それでは次の問題です。 285 00:18:40,820 --> 00:18:43,323 まずはこちらをご覧ください。 286 00:18:46,326 --> 00:18:48,261 本間君! 287 00:18:48,328 --> 00:18:49,762 (安藤)おいこれ…。 288 00:18:49,829 --> 00:18:51,764 {\an8}(神山)この中にあなたの かつての相棒「ジョン」こと→ 289 00:18:51,831 --> 00:18:54,767 {\an8}福山翼さんの 愛用していたギターがあります。 290 00:18:54,834 --> 00:18:56,269 {\an8}それはこの中のどれ? 291 00:18:56,336 --> 00:18:59,272 {\an8}(安藤)何でこんなとこにあんだ? (神山)捜し出しました! 292 00:18:59,339 --> 00:19:00,773 {\an8}(安藤)どこにあった? 293 00:19:00,840 --> 00:19:03,209 {\an8}(神山)2年前にネットオークションに かけられましてね。 294 00:19:03,276 --> 00:19:05,712 {\an8}落札者に貸してもらいました。 295 00:19:05,778 --> 00:19:08,715 {\an8}(安藤)まぁ何ていうか→ 296 00:19:08,781 --> 00:19:12,719 {\an8}チャリティーの一環で オークションに出してね。 297 00:19:12,785 --> 00:19:17,223 {\an8}解散したからそのほうが ジョンも喜ぶと思ってね。 298 00:19:17,290 --> 00:19:18,725 {\an8}(神山)なぜまた? 299 00:19:18,791 --> 00:19:21,728 {\an8}(安藤)俺は「ラブアンドピース アンドロック」で生きてる。 300 00:19:21,794 --> 00:19:25,231 {\an8}アフリカの恵まれない ボーイズアンドガール達は→ 301 00:19:25,298 --> 00:19:29,235 {\an8}俺のラブを期待してんだ。 (神山)あ~そうですか。 302 00:19:29,302 --> 00:19:33,740 {\an8}じゃ今でも見覚えありますよね。 (安藤)当然だろ相棒のだよ。 303 00:19:33,806 --> 00:19:37,243 {\an8}(神山)では答えをどうぞ。 304 00:19:37,310 --> 00:19:39,746 {\an8}(安藤)B。 (神山)正解です。 305 00:19:39,812 --> 00:19:42,248 (正解音) (拍手) 306 00:19:42,315 --> 00:19:46,252 (神山)さすが安藤さん ちょっと問題簡単過ぎたかな。 307 00:19:46,319 --> 00:19:48,755 (安藤)決まってんだろこんなの 分かんないわけ…。 308 00:19:48,821 --> 00:19:52,258 (神山)そういえば安藤さん安藤さんも ギター弾けるんですよね? 309 00:19:52,325 --> 00:19:56,763 (安藤)いったろ俺はミック・ジャガーの 生まれ変わりだって。 310 00:19:56,829 --> 00:19:59,766 (神山)ハッ… ではこんなのどうでしょう? 311 00:19:59,832 --> 00:20:01,768 ここでジョンさんのギターと セッションしてみるというのは。 312 00:20:01,834 --> 00:20:03,703 (安藤)それはいいよ。 (神山)え~何で。 313 00:20:03,770 --> 00:20:06,706 (安藤)だからいいっつってんだろ。 (神山)あれ?弾けないの? 314 00:20:06,773 --> 00:20:11,210 (安藤)弾けるよ。 (神山)じゃあ皆さんも見たいですよね? 315 00:20:11,277 --> 00:20:16,215 (拍手と歓声) 316 00:20:16,282 --> 00:20:19,218 (安藤)そう…。 317 00:20:19,285 --> 00:20:20,787 分かった。 318 00:20:22,288 --> 00:20:24,223 >>5分押しです。 >>3カメフォローして。 319 00:20:24,290 --> 00:20:26,726 本間君! (本間)落ち着いてください。 320 00:20:26,793 --> 00:20:29,295 生放送中ですよ? 321 00:20:34,300 --> 00:20:37,303 ♪~ 322 00:20:37,303 --> 00:20:40,239 (ざわめき) 323 00:20:40,306 --> 00:20:42,241 (安藤)今日はダメだ。 (神山)ダメ? 324 00:20:42,308 --> 00:20:44,744 (安藤)こいつが鳴きたくないって。 (神山)はぁ。 325 00:20:44,811 --> 00:20:50,249 (安藤)俺はな鳴きたくないヤツを 無理やり鳴かすほどヤボじゃねえ。 326 00:20:50,316 --> 00:20:51,751 (神山)そうですか。 327 00:20:51,818 --> 00:20:55,755 (安藤)楽器ってさ恋人だろ。 328 00:20:55,822 --> 00:20:59,759 思い分かち合い…→ 329 00:20:59,826 --> 00:21:02,261 そういうのが素敵やん。 330 00:21:02,261 --> 00:21:04,263 ♪~ 331 00:21:04,263 --> 00:21:08,201 (神山)えっあっ!あ…。 332 00:21:08,267 --> 00:21:11,204 (安藤)おい…おいどうした? (神山)あっああ! 333 00:21:11,270 --> 00:21:13,706 あ…あれ? 334 00:21:13,773 --> 00:21:16,209 (神山)うっ…。 335 00:21:16,275 --> 00:21:18,711 ああっ! 336 00:21:18,778 --> 00:21:22,715 (ざわめき) 337 00:21:22,782 --> 00:21:25,284 (神山)ハァハァ…。 338 00:21:29,789 --> 00:21:31,791 (神山)ああっ! 339 00:21:33,292 --> 00:21:35,728 ハァハァ…。 >>本間さん! 340 00:21:35,795 --> 00:21:38,297 (本間)続けろ!そのまま続けろ! 341 00:21:42,301 --> 00:21:44,237 (神山)ああっ! 342 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 (本間)ハハハ…。 343 00:21:47,740 --> 00:21:50,176 (神山)ああっ…! 344 00:21:50,243 --> 00:21:52,679 ハァハァ…。 345 00:21:52,745 --> 00:21:54,681 いや~ビックリ。 346 00:21:54,747 --> 00:21:57,116 あんまり演奏ひどくって。 347 00:21:57,183 --> 00:22:01,120 頭ク~ラクラしちゃいました。 (安藤)は? 348 00:22:01,187 --> 00:22:05,124 (神山)はいはいそれではね もう没収しましょうね。 349 00:22:05,191 --> 00:22:08,127 こんな凶器は。 (安藤)おい何いってんだよ。 350 00:22:08,194 --> 00:22:11,631 (神山)あれ?何だこの傷。 351 00:22:11,698 --> 00:22:13,633 (安藤)何でもねえだろ。 352 00:22:13,700 --> 00:22:16,135 (神山)カメラさんちょっと 寄ってもらっていいですか? 353 00:22:16,202 --> 00:22:18,638 あれ?結構大きいですね。 354 00:22:18,705 --> 00:22:21,641 (安藤)今の持ち主か何かが つけたんじゃねえのか? 355 00:22:21,708 --> 00:22:23,643 (神山)誰か殴った跡みたいですね。 356 00:22:23,710 --> 00:22:25,645 (安藤)おい何いってんだよ。 357 00:22:25,712 --> 00:22:28,147 (神山)さて続いての問題です。 358 00:22:28,214 --> 00:22:30,149 (安藤)おい! (神山)何ですか? 359 00:22:30,216 --> 00:22:32,652 (安藤)ちょっと待てよ~。 360 00:22:32,719 --> 00:22:36,656 あんた…何かおかしくねえか? 361 00:22:36,723 --> 00:22:39,659 (神山)おかしい? (安藤)いやさっきから→ 362 00:22:39,726 --> 00:22:44,163 何だよ攻撃的だろ? (神山)そうですかね? 363 00:22:44,230 --> 00:22:49,168 (安藤)あんた何か知ってんのか? (神山)だからいったでしょ。 364 00:22:49,235 --> 00:22:54,173 私はあなたのすべてを 知っているって。 365 00:22:54,240 --> 00:22:57,110 さてさて突然ですが→ 366 00:22:57,176 --> 00:23:00,113 安藤さんはジョンさんの死因を 覚えてますか? 367 00:23:00,179 --> 00:23:03,616 えっと…事故でしたっけ? (安藤)他殺だ。 368 00:23:03,683 --> 00:23:09,122 (神山)そうですね2年前ジョンさんは 何者かによって殺害されました。 369 00:23:09,188 --> 00:23:13,126 2年経った今でも その犯人は捕まっていません。 370 00:23:13,192 --> 00:23:16,195 どうですか?お気持は。 371 00:23:17,697 --> 00:23:20,133 相棒を殺されたお気持は? 372 00:23:20,199 --> 00:23:22,135 (安藤)ムカつくよ。 (神山)さて問題です。 373 00:23:22,201 --> 00:23:26,639 (安藤)俺はな 犯人を絶対許さないからな。 374 00:23:26,706 --> 00:23:29,208 (神山)それでは第6問。 375 00:23:40,720 --> 00:23:43,156 {\an8}(神山)あれ? 376 00:23:43,222 --> 00:23:48,161 {\an8}そういえばさっきジョンさんの ギターにも何か傷ありましたね。 377 00:23:48,227 --> 00:23:50,663 {\an8}あの…何か殴ったみたいな。 378 00:23:50,730 --> 00:23:54,167 {\an8}(安藤)ちょっと待てよ! (神山)はい。 (安藤)何だよそれ! 379 00:23:54,233 --> 00:23:57,103 俺のこと疑ってんのかよ! おかしくねえか? 380 00:23:57,170 --> 00:23:59,105 (神山)え? (安藤)何だよさっきから。 381 00:23:59,172 --> 00:24:02,608 俺はな相棒を殺されてんだよ! 382 00:24:02,675 --> 00:24:05,611 (神山)そんなふうに取れますか? (安藤)取れるよ! 383 00:24:05,678 --> 00:24:09,615 取れるだろうが! 何かおかしいよ問題。 384 00:24:09,682 --> 00:24:11,617 (神山)え~。 385 00:24:11,684 --> 00:24:15,621 ラッキー問題なんだけどな。 (安藤)ふざけんなよ何だよ。 386 00:24:15,688 --> 00:24:18,124 こんな問題不謹慎だろうがよ。 387 00:24:18,191 --> 00:24:21,694 俺はさっきもいったろ! 「相棒を殺されたんだ」って! 388 00:24:23,696 --> 00:24:26,132 (神山)あれ? 389 00:24:26,199 --> 00:24:28,701 答えられない感じ? 390 00:24:30,203 --> 00:24:35,208 答えてくださいよ~安藤さん。 391 00:24:39,712 --> 00:24:42,648 (神山)安藤さん。 (安藤)ふざけんな! 392 00:24:42,715 --> 00:24:45,218 (神山)安藤さん。 393 00:24:47,720 --> 00:24:50,723 ♪~ 394 00:24:52,725 --> 00:24:54,660 CM30秒です。 395 00:24:54,727 --> 00:24:56,662 何なのこの問題は。 396 00:24:56,729 --> 00:24:59,165 今すぐ問題戻しなさい。 397 00:25:03,669 --> 00:25:05,605 (神山)安藤さん。 398 00:25:05,671 --> 00:25:09,108 答えないと夢パ~ですよ。 399 00:25:09,175 --> 00:25:12,111 \間もなくCM明けます!/ \CM明けま~す!/ 400 00:25:12,178 --> 00:25:13,613 本間君! 401 00:25:13,679 --> 00:25:15,114 (本間)続けますよ。 402 00:25:15,181 --> 00:25:16,616 問題戻しなさい! 403 00:25:16,682 --> 00:25:18,684 (本間)無理です。 (浦沢)10秒前。 404 00:25:20,186 --> 00:25:24,624 {\an8}(本間)どうするんですか?初の生放送で 放送事故起こします? 405 00:25:24,690 --> 00:25:26,626 (浦沢)2・1。 >>続けて。 406 00:25:26,692 --> 00:25:28,194 (本間)音! 407 00:25:28,194 --> 00:25:31,197 ♪~ 408 00:25:31,197 --> 00:25:34,634 {\an8}(神山)いや~いいとこだったのに CM行っちゃった。 409 00:25:34,700 --> 00:25:37,203 {\an8}さぁ安藤さんお答えください。 410 00:25:40,706 --> 00:25:44,644 {\an8}(安藤)B鈍器。 411 00:25:44,710 --> 00:25:46,646 {\an8}(神山)正解です。 412 00:25:46,712 --> 00:25:49,148 (正解音) (拍手) 413 00:25:49,215 --> 00:25:53,152 (神山)なるほどジョンさんは鈍器によって 殺害されたわけですね。 414 00:25:53,219 --> 00:25:55,655 警察にも それしか分かっていないと。 415 00:25:55,721 --> 00:25:57,657 ちなみに 凶器もまだ見つかっていない。 416 00:25:57,723 --> 00:25:59,659 (安藤)だから何なんだよ。 417 00:25:59,725 --> 00:26:01,661 (神山)実は安藤さんが 犯人だったりして。 418 00:26:01,727 --> 00:26:03,663 (安藤)何で俺が 殺さなきゃいけねえんだよ。 419 00:26:03,729 --> 00:26:06,165 (神山)殺しちゃったんじゃないの~? 420 00:26:06,232 --> 00:26:08,668 (安藤)俺にはな ちゃんとアリバイがあんだよ。 421 00:26:08,734 --> 00:26:12,171 その時はな マネージャーの駒沢と一緒だった。 422 00:26:12,238 --> 00:26:14,173 (神山)だって犯人 まだ見つかってないんでしょ? 423 00:26:14,240 --> 00:26:17,176 バンドの相棒が犯人とか 十分あり得るじゃないですか。 424 00:26:17,243 --> 00:26:19,178 (安藤)何いってんだよ。 425 00:26:19,245 --> 00:26:22,181 警察にもちゃんと そう説明してんだよ。 426 00:26:22,248 --> 00:26:26,686 おい駒沢!お前ちょっと どこいたか説明してやってくれよ。 427 00:26:26,752 --> 00:26:28,187 はい。 428 00:26:28,254 --> 00:26:30,189 (安藤)あの時一緒にいたよな? 429 00:26:30,256 --> 00:26:31,691 >>はい。 (安藤)どこにいた? 430 00:26:31,757 --> 00:26:33,693 神奈川のスタジオです。 431 00:26:33,759 --> 00:26:39,198 (安藤)ほら見てみろよ… ジョンは渋谷で殺された。 432 00:26:39,265 --> 00:26:44,704 どう考えても時間が合わねえだろ。 (神山)いや~ビックリ。 433 00:26:44,770 --> 00:26:47,206 ネタのつもりでいったのに。 434 00:26:47,273 --> 00:26:53,713 そこまでムキになられるなんて 安藤さんって純粋。 435 00:26:53,779 --> 00:26:57,650 それでは第7問 この第7問に正解すれば→ 436 00:26:57,717 --> 00:27:02,722 あなたはドリームチャンスに挑戦する 権利が与えられます問題です。 437 00:27:13,232 --> 00:27:17,169 {\an8}(神山)あれ?あなたが今いった 「神奈川のスタジオ」入ってませんね。 438 00:27:17,236 --> 00:27:19,171 {\an8}これ問題間違えてんのかな? 439 00:27:19,238 --> 00:27:21,173 {\an8}それとも あなたの記憶が間違えてるか…。 440 00:27:21,240 --> 00:27:24,176 {\an8}(安藤)問題が間違ってるに 決まってんだろ。 441 00:27:24,243 --> 00:27:28,681 {\an8}俺はスタジオにいたんだよ。 442 00:27:28,748 --> 00:27:34,186 (神山)安藤さん 私に隠し事は通用しませんよ。 443 00:27:34,253 --> 00:27:38,758 私はあなたのすべてを 知っています。 444 00:27:48,768 --> 00:27:50,269 (安藤)帰る。 445 00:27:54,774 --> 00:27:56,208 {\an8}(安藤)帰るぞ。 >>安藤さん! 446 00:27:56,275 --> 00:27:59,145 {\an8}(安藤)おいどけ!触るな! >>はいすいません。 447 00:27:59,211 --> 00:28:00,646 どうすんの!? 448 00:28:00,713 --> 00:28:03,149 (本間)CM入れろ。 >>はい。 449 00:28:03,215 --> 00:28:04,650 (ベル) 450 00:28:04,717 --> 00:28:06,652 (本間)高杉連れ戻せ! 451 00:28:06,719 --> 00:28:08,654 番組終了まで 残り15分切りました。 452 00:28:08,721 --> 00:28:11,157 (本間)とにかく限界までCMぶち込め! >>はい。 453 00:28:11,223 --> 00:28:13,225 (本間)緊急VTRスタンバイ! 454 00:28:14,393 --> 00:28:17,830 (西郷) 間もなく再開いたしますので すいませんもう間もなく…。 455 00:28:17,897 --> 00:28:21,333 (本間)高杉安藤はどうだ? >>ダメです出て来ません。 456 00:28:21,400 --> 00:28:22,835 (浦沢)CM明けます。 457 00:28:22,902 --> 00:28:25,337 (本間)緊急VTR! >>安藤さん! 458 00:28:25,404 --> 00:28:27,840 安藤さん! 459 00:28:27,907 --> 00:28:29,842 (安藤)ふざけんなよ。 460 00:28:29,909 --> 00:28:34,847 あ?何なんだよこの番組はよ。 >>すいません。 461 00:28:34,914 --> 00:28:38,851 (安藤)おい事務所は知ってんのか? 462 00:28:38,918 --> 00:28:41,353 だから事務所は知ってんのか? って聞いてんだよ。 463 00:28:41,420 --> 00:28:43,355 いえ。 464 00:28:43,422 --> 00:28:47,426 (安藤)あり得ねえだろうがよ! 何だよ「いえ」って。 465 00:28:49,428 --> 00:28:52,865 (高杉)安藤さん! 安藤さん出て来てください! 466 00:28:52,932 --> 00:28:54,800 どいて。 467 00:28:54,867 --> 00:28:57,803 安藤さん申し訳ありません! 468 00:28:57,870 --> 00:29:00,806 このお詫びは必ずします! ですから今日の放送は→ 469 00:29:00,873 --> 00:29:02,808 最後までお付き合い いただけないでしょうか? 470 00:29:02,875 --> 00:29:04,310 (安藤)うるせぇ! 471 00:29:04,376 --> 00:29:06,312 \お付き合いできねえよ/ 472 00:29:06,378 --> 00:29:08,314 安藤さ~ん! 473 00:29:08,380 --> 00:29:11,383 (小山)冴島さん! 編成局長がお呼びです。 474 00:29:13,886 --> 00:29:16,322 あなたあなたお願い! 475 00:29:16,388 --> 00:29:18,324 (高杉)え!? 476 00:29:18,390 --> 00:29:20,392 (高杉)安藤さん! 477 00:29:26,899 --> 00:29:30,336 📱(坂本)はいS1サブです。 >>今どんな状況? 478 00:29:30,402 --> 00:29:32,338 緊急VTRでつなげてます。 479 00:29:32,404 --> 00:29:34,840 ちょっと 本間君に代わってくれる? 480 00:29:34,907 --> 00:29:38,410 はい本間さん!冴島さんから。 481 00:29:42,915 --> 00:29:44,350 (本間)もしもし。 482 00:29:44,416 --> 00:29:46,852 ねぇあなた 何したか分かってんの? 483 00:29:46,919 --> 00:29:48,921 (本間)分かってますよ。 484 00:29:50,422 --> 00:29:52,925 責任取ってもらうから!! 485 00:29:55,861 --> 00:29:59,298 おい本間さすがに持たないって。 486 00:29:59,365 --> 00:30:02,801 どうすんだ?お前 事故ホントに起きちまうぞお前。 487 00:30:02,868 --> 00:30:05,304 {\an8}(米倉) これはさすがに厳しいですね。 488 00:30:05,371 --> 00:30:07,806 (坂本) 視聴者から電話鳴り始めてます。 489 00:30:07,873 --> 00:30:11,377 (竹内) 本間君みんな騒ぎだしてるよ。 490 00:30:13,379 --> 00:30:15,314 1ロールが終わります。 491 00:30:15,381 --> 00:30:17,816 おい本間! 492 00:30:17,883 --> 00:30:20,319 (松坂)おい。 493 00:30:20,386 --> 00:30:23,823 (本間)佐伯神山に代わってくれ。 494 00:30:23,889 --> 00:30:26,892 (無線佐伯) すいません本間さんです。 495 00:30:28,394 --> 00:30:29,828 (無線神山)はい。 496 00:30:29,895 --> 00:30:33,332 (本間)いいか神山 安藤は必ず戻って来る。 497 00:30:33,399 --> 00:30:35,901 あとちょっとだけ持たしてくれ。 498 00:30:38,904 --> 00:30:40,839 (本間)ちょっと出ます。 499 00:30:40,906 --> 00:30:42,341 え!? 500 00:30:42,408 --> 00:30:45,911 (本間)大丈夫ですよすぐ戻りますから。 501 00:30:49,915 --> 00:30:51,917 安藤さん! 502 00:30:53,419 --> 00:30:55,788 安藤さん出て来てくだ…。 (安藤)うるさい! 503 00:30:55,854 --> 00:30:58,791 バカかお前はえぇ? 504 00:30:58,857 --> 00:31:01,293 分かってんのか?お前おい! (駒沢)すいません。 505 00:31:01,360 --> 00:31:03,295 (安藤)分かってんのかよ! (駒沢)すいません! 506 00:31:03,362 --> 00:31:05,798 (安藤)聞いてんのかよ?コラ。 (駒沢)すいません! 507 00:31:05,864 --> 00:31:09,802 (安藤)ったくよう… おい事務所に電話してな→ 508 00:31:09,868 --> 00:31:11,804 すぐ弁護士雇え。 509 00:31:11,871 --> 00:31:14,807 このままじゃイメージ悪過ぎんだろ 分かってんのか? >>はい。 510 00:31:14,873 --> 00:31:17,309 (安藤)早く行けよお前。 >>はい! 511 00:31:17,376 --> 00:31:20,379 (安藤)急げよさっさと行け!ほら。 >>すいません。 512 00:31:22,381 --> 00:31:25,384 (安藤)ったくバカじゃねえのか?おい。 513 00:31:31,390 --> 00:31:33,392 (田所)\はい/ 514 00:31:36,895 --> 00:31:38,831 失礼します。 515 00:31:38,897 --> 00:31:42,401 (田所)安藤の事務所が うちを名誉棄損で訴えるそうだ。 516 00:31:45,904 --> 00:31:50,409 どうするんだね? 君に責任が取れるのか? 517 00:31:52,411 --> 00:31:54,413 いえ。 518 00:31:57,349 --> 00:32:03,289 とにかく 番組内で神山に謝罪させろ。 519 00:32:03,355 --> 00:32:06,292 君はすぐに 安藤の事務所に向かうんだ。 520 00:32:06,358 --> 00:32:07,793 はい。 521 00:32:07,860 --> 00:32:10,362 頼むよ冴島君。 522 00:32:12,364 --> 00:32:15,367 このまま 職を失いたくはないだろう? 523 00:32:26,879 --> 00:32:30,316 (神山)さて番組を再開したいと 思いますが…。 524 00:32:30,382 --> 00:32:34,820 あれ?安藤さんがいませんね? 525 00:32:34,887 --> 00:32:38,824 安藤さん怒って 引きこもっちゃいました~。 526 00:32:38,891 --> 00:32:40,392 (観客の笑い) 527 00:32:42,394 --> 00:32:47,900 あ~お願い…え~。 528 00:32:51,904 --> 00:32:56,775 (神山)安藤さん!このままだと本当に 殺人犯になっちゃいますよ? 529 00:32:56,842 --> 00:32:59,778 無実なんですよね? だったら証明しましょうよ。 530 00:32:59,845 --> 00:33:03,282 プラっと問題答えてビッグな安藤 見してやってくださいよ! 531 00:33:03,349 --> 00:33:06,785 あっそうだ 安藤コールしちゃう? 532 00:33:06,852 --> 00:33:10,789 行きますか せ~の~ワンツーさんはい。 533 00:33:10,856 --> 00:33:13,859 安藤!安藤! (観客)安藤!安藤! 534 00:33:13,859 --> 00:33:17,863 (神山)安藤!安藤! (観客)安藤!安藤! 535 00:33:22,868 --> 00:33:24,303 📱(着信音) 536 00:33:24,370 --> 00:33:26,805 あれ? 📱(着信音) 537 00:33:26,872 --> 00:33:29,308 もう…。 📱(着信音) 538 00:33:29,375 --> 00:33:31,377 はい冴島…。 539 00:33:33,379 --> 00:33:36,315 (神山)安藤!安藤! 📺(観客)安藤!安藤! 540 00:33:36,382 --> 00:33:38,884 (安藤)ふざけんなよ。 541 00:33:40,386 --> 00:33:42,321 まったくよう。 542 00:33:42,388 --> 00:33:45,391 おうおうどうだった? 543 00:33:47,393 --> 00:33:52,398 安藤さん 1つだけ聞いてもいいですか? 544 00:33:54,400 --> 00:33:56,335 (安藤)何だ? 545 00:33:56,402 --> 00:33:59,405 何でジョンさん殺したんですか? 546 00:34:01,407 --> 00:34:06,845 あの時殺してなきゃ…。 547 00:34:06,912 --> 00:34:09,348 (安藤)何いってんだよお前。 548 00:34:09,415 --> 00:34:11,417 分かってんだろ? 549 00:34:13,919 --> 00:34:16,855 あいついらねえだろ。 550 00:34:16,922 --> 00:34:22,361 なぁ?いらないよあいつは。 551 00:34:22,428 --> 00:34:28,367 あいつのおかげで 俺はどんな思いをしたか。 552 00:34:28,434 --> 00:34:31,870 どんな目に遭ったか 分かってんだろ?お前は。 553 00:34:31,937 --> 00:34:33,439 なぁ?駒沢。 554 00:34:36,442 --> 00:34:39,445 (安藤)それより弁護士はどうした? 555 00:34:41,947 --> 00:34:43,949 >>安藤さん。 (安藤)ん? 556 00:34:45,451 --> 00:34:49,388 僕はあなたを尊敬してます。 557 00:34:49,455 --> 00:34:51,390 (安藤)何だよ急に。 558 00:34:51,457 --> 00:34:54,393 僕は輝いている あなたが好きで→ 559 00:34:54,460 --> 00:34:58,330 そばにいることを決意しました。 560 00:34:58,397 --> 00:35:02,835 今から僕が自首します。 561 00:35:02,901 --> 00:35:07,406 「僕が殺った」って警察に話します。 562 00:35:10,909 --> 00:35:13,912 (安藤)いいのか?駒沢。 563 00:35:23,922 --> 00:35:28,360 (安藤)グレートな男だぜ駒沢。 564 00:35:28,427 --> 00:35:31,864 (観客)\安藤!安藤!安藤!/ 565 00:35:31,930 --> 00:35:34,933 どうすんだよ?これ。 566 00:35:37,436 --> 00:35:39,938 (本間)ヨネさんこれ…。 567 00:35:41,440 --> 00:35:42,941 え? 568 00:35:45,444 --> 00:35:48,380 ねぇ表に車回して。 569 00:35:48,447 --> 00:35:53,452 (神山)安藤!安藤!安藤! (観客)安藤!安藤!安藤! 570 00:36:05,964 --> 00:36:10,903 {\an8}(神山)安藤!安藤!安藤! 📺(ニュース速報の音) 571 00:36:10,969 --> 00:36:18,410 (神山)安藤!安藤!安藤! (観客)安藤!安藤!安藤! 572 00:36:18,477 --> 00:36:24,850 (ざわめき) 573 00:36:24,917 --> 00:36:28,854 本間…お前やっちまったなぁ。 574 00:36:28,921 --> 00:36:39,865 (神山)安藤!安藤!安藤! 📺(観客)安藤!安藤!安藤! 575 00:36:39,932 --> 00:36:42,367 (冴島)ちょっと…ごめん! 576 00:36:42,434 --> 00:36:44,870 (せき込み) 577 00:36:44,937 --> 00:36:47,873 貸して! (小山)どうぞはい。 578 00:36:47,940 --> 00:36:50,943 あっあの…渋谷まで。 (小山)お願いします! 579 00:36:52,444 --> 00:36:54,947 残り時間10分切りました。 580 00:36:56,949 --> 00:37:01,386 (神山)安藤!はい安藤…! (観客)安藤!安藤…! 581 00:37:01,453 --> 00:37:03,889 (無線高杉)安藤さん入りました。 582 00:37:03,956 --> 00:37:06,892 (観客)安藤安藤! 583 00:37:06,959 --> 00:37:08,894 (神山)あ…おっ! 584 00:37:08,961 --> 00:37:10,896 {\an8}安藤さん? 585 00:37:10,963 --> 00:37:14,900 {\an8}(安藤)さっきの問題答えはAだ。 586 00:37:14,967 --> 00:37:19,905 {\an8}ジョンが死んだ時 俺は彼のマンションにいた。 587 00:37:19,972 --> 00:37:21,840 {\an8}第1発見者としてな。 588 00:37:21,907 --> 00:37:24,343 {\an8}(神山)第1発見者ですか? (安藤)そうだ。 589 00:37:24,409 --> 00:37:26,345 {\an8}(神山)警察にも通報せず? (安藤)そうだ。 590 00:37:26,411 --> 00:37:28,847 {\an8}(神山)なぜさっき神奈川のスタジオにいたと ウソついた…? 591 00:37:28,914 --> 00:37:31,917 {\an8}(安藤)答えはA!文句ないだろ。 592 00:37:34,419 --> 00:37:35,854 {\an8}(神山)正解です! 593 00:37:35,921 --> 00:37:38,357 (正解音) (神山)おめでとうございます! 594 00:37:38,423 --> 00:37:41,360 1000万円獲得です! 595 00:37:41,426 --> 00:37:43,362 さぁ安藤さん。 596 00:37:43,428 --> 00:37:45,864 あなたは この1000万円を懸けて→ 597 00:37:45,931 --> 00:37:49,368 今からドリームチャンスに 挑戦することができますが…。 598 00:37:49,434 --> 00:37:50,869 (安藤)その前に→ 599 00:37:50,936 --> 00:37:53,872 俺に何かいっとかなくちゃ いけないことがあるんじゃ…? 600 00:37:53,939 --> 00:37:57,876 (神山)何ですか? (安藤)俺を犯人みたいに扱いやがって…。 601 00:37:57,943 --> 00:38:00,879 真犯人がちゃんと 現れたじゃねえか。 602 00:38:00,946 --> 00:38:03,382 (神山)そうですね。 603 00:38:03,448 --> 00:38:05,884 (安藤)謝れ。 604 00:38:05,951 --> 00:38:09,888 謝罪しろ今ここで謝罪しろ! 605 00:38:09,955 --> 00:38:15,394 本間君命令です今すぐ 謝罪会見に切り替えなさい。 606 00:38:15,460 --> 00:38:18,897 (本間)このまま続けますよ ドリームチャンスです。 607 00:38:18,964 --> 00:38:22,334 ヨネさんゲンさん 行けますよね? 608 00:38:22,401 --> 00:38:27,339 えっ?あぁいや 別に俺らは構わねえけどよ。 609 00:38:27,406 --> 00:38:30,342 ねぇ何勝手なこといってるの ふざけないで!ねぇ。 610 00:38:30,409 --> 00:38:33,345 プロデューサーは私です! (本間)謝罪放送は打ちません。 611 00:38:33,412 --> 00:38:36,348 それともこのまま 中途半端に終わらせます? 612 00:38:36,415 --> 00:38:38,850 それこそ放送事故ですよ。 613 00:38:38,917 --> 00:38:42,354 とにかく神山に謝罪さ…。 614 00:38:42,421 --> 00:38:45,424 📱(通話が切れた音) 615 00:38:54,433 --> 00:38:59,371 (安藤)謝罪しろ話はそれからだ。 616 00:38:59,438 --> 00:39:03,375 (神山)安藤さん ここは夢を叶える場所です。 617 00:39:03,442 --> 00:39:06,378 あなたが手に入れたいのは 私からの謝罪ですか? 618 00:39:06,445 --> 00:39:08,947 それとも夢ですか? 619 00:39:10,449 --> 00:39:14,886 あなたは夢を叶えるために ここに来たそうですよね? 620 00:39:14,953 --> 00:39:18,890 (安藤)叶えてやるよ俺の夢を。 621 00:39:18,957 --> 00:39:21,326 (神山)そううまく行くでしょうか? 622 00:39:21,393 --> 00:39:24,329 (安藤)お前には負けねえ。 623 00:39:24,396 --> 00:39:26,898 俺は安藤康介だ。 624 00:39:28,400 --> 00:39:33,905 (神山)ドリ~~ムチャ~ンス! 625 00:39:33,905 --> 00:39:53,925 ♪~ 626 00:39:59,998 --> 00:40:02,434 (神山)それではもう一度お尋ねします。 627 00:40:02,501 --> 00:40:06,438 安藤康介さん あなたの夢は何ですか? 628 00:40:06,505 --> 00:40:10,442 (安藤)“銀テレ”主催で世界ツアー。 629 00:40:10,509 --> 00:40:13,945 (神山)ビヨンセとマドンナは いいんですか? 630 00:40:14,012 --> 00:40:15,514 問題! 631 00:40:17,516 --> 00:40:20,952 {\an8}ジョンさんが殺害される直前→ 632 00:40:21,019 --> 00:40:24,523 {\an8}ジョンさんが発した 最期の言葉は次のうちどれ? 633 00:40:36,034 --> 00:40:37,969 {\an8}(安藤)ふざけんな。 (神山)はい? 634 00:40:38,036 --> 00:40:40,472 {\an8}(安藤)ふざけんな。 635 00:40:40,539 --> 00:40:43,475 {\an8}こんな問題分かるわけねえだろ! (神山)安藤さん! 636 00:40:43,542 --> 00:40:46,478 {\an8}(安藤)分かるわけねえだろ! 犯人じゃねえと。 637 00:40:46,545 --> 00:40:49,481 (神山)あなたには叶えたい夢がある。 638 00:40:49,548 --> 00:40:51,983 そうですよね? 639 00:40:52,050 --> 00:40:54,486 この問題を クリアすることができれば→ 640 00:40:54,553 --> 00:40:57,489 あなたは 夢をつかむことができます。 641 00:40:57,556 --> 00:41:02,060 安藤さん 夢を叶えたくはないのですか? 642 00:41:03,562 --> 00:41:06,998 (安藤)叶えたいに決まってんだろ。 (神山)ならばさぁ答えてください! 643 00:41:07,065 --> 00:41:10,001 (安藤)ふざけんな。 (神山)答えなさいあなたの夢のために!! 644 00:41:10,068 --> 00:41:11,570 (安藤)ふざけんな!! 645 00:41:15,073 --> 00:41:18,076 (安藤)♪~〔チブ恥部CHIBUチブ 恥部恥部CHIBU〕 646 00:41:18,076 --> 00:41:24,015 ♪~〔チブ恥部CHIBUチブ 恥部恥部CHIBU〕 647 00:41:24,082 --> 00:41:26,518 >>〔次のライブ決まりましたよ〕 (安藤)〔おぉどこだ?〕 648 00:41:26,585 --> 00:41:29,521 >>〔ついに武道館です!!〕 (安藤)〔武道館!?〕 649 00:41:29,588 --> 00:41:32,524 〔よっしゃ!よしっ!〕 (ジョン)〔イエ~!〕 650 00:41:32,591 --> 00:41:34,593 (安藤)〔イエ~!〕 >>〔ハッハッハ…〕 651 00:41:41,533 --> 00:41:44,035 〔はい空けて空けて!〕 〔歓声〕 652 00:41:47,038 --> 00:41:50,475 (インタビュアー) 〔まずは“イニシアチブ、俺”の イントロに関してなんですが…〕 653 00:41:50,542 --> 00:41:54,980 (安藤)〔あぁこの曲はね…〕 >>〔あ~それ俺に聞いてよ〕 654 00:41:55,046 --> 00:41:56,982 〔作ったの俺だから〕 655 00:41:57,048 --> 00:41:58,984 (ジョン)〔この曲はさぁ→ 656 00:41:59,050 --> 00:42:02,487 本場アメリカのロックンロールの スピリッツの洗礼を受けた…〕 657 00:42:02,554 --> 00:42:04,990 (安藤)〔何やってんの?〕 (駒沢)〔今度ジョンさんが→ 658 00:42:05,056 --> 00:42:07,492 ユニットをプロデュース することになったんです〕 659 00:42:07,559 --> 00:42:12,063 〔これお前やんない? 超面倒くせぇんだけど〕 660 00:42:14,566 --> 00:42:17,502 (安藤)〔おい何だよあの演奏はよ〕 661 00:42:17,569 --> 00:42:19,504 >>〔あぁ?〕 (安藤)〔酔っぱらってんじゃねえよ〕 662 00:42:19,571 --> 00:42:23,008 >>〔酔ってたってできるよ~〕 (安藤)〔できないからいってんだろ!〕 663 00:42:23,074 --> 00:42:26,011 〔イライラすんな たかだかライブだろ?〕 664 00:42:26,077 --> 00:42:30,515 (安藤)〔お前最近おかしいぞ〕 >>〔何がだよ?〕 665 00:42:30,582 --> 00:42:33,518 (安藤)〔お前なぁ そんなんじゃなかったよ〕 666 00:42:33,585 --> 00:42:36,021 〔調子に乗ってんじゃねえよ!〕 667 00:42:36,087 --> 00:42:38,456 〔何だ?〕 (駒沢)〔落ち着いてください!〕 668 00:42:38,523 --> 00:42:40,458 〔触んなよ!!〕 669 00:42:40,525 --> 00:42:43,528 (安藤)〔おいおい!ジョン!〕 670 00:42:45,530 --> 00:42:49,467 (神山)難しいですか?難しいですよね。 671 00:42:49,534 --> 00:42:53,471 では「奥義」使いましょうか? 672 00:42:53,538 --> 00:42:55,540 {\an8}「奥義」! 673 00:43:00,545 --> 00:43:03,048 (神山)「召喚」! 674 00:43:06,051 --> 00:43:07,986 (ざわめき) 675 00:43:08,053 --> 00:43:10,989 (安藤)こ…駒沢!? 676 00:43:11,056 --> 00:43:12,490 何で? 677 00:43:12,557 --> 00:43:16,561 えぇっ!?こいつ 逮捕されたんじゃねえのかよ。 678 00:43:18,063 --> 00:43:22,000 (安藤)何でだ…何でお前ここに? 679 00:43:22,067 --> 00:43:25,070 (神山)さぁ駒沢さん ヒントをお願いします。 680 00:43:26,571 --> 00:43:30,008 その日僕達はジョンさんの マンションにいました。 681 00:43:30,075 --> 00:43:31,509 (安藤)駒沢! 682 00:43:31,576 --> 00:43:35,513 僕は当時 安藤さんの付き人をしていて→ 683 00:43:35,580 --> 00:43:39,951 その日僕は 一部始終を目撃しました。 684 00:43:40,018 --> 00:43:41,519 (安藤)駒沢!! 685 00:43:41,519 --> 00:43:45,023 ♪~ 686 00:43:45,023 --> 00:43:46,458 〔ドアが開く音〕 687 00:43:46,524 --> 00:43:48,460 〔おはようございます〕 (安藤)〔おはよう〕 688 00:43:48,526 --> 00:43:50,962 〔よぉ〕 >>〔おう〕 689 00:43:51,029 --> 00:43:55,467 (安藤)〔ん?新曲?〕 >>〔うん“LOVEHORIZON”〕 690 00:43:55,533 --> 00:43:58,970 〔ぶっ飛んでんだろ? こりゃまたミリオン行くぜ~〕 691 00:43:59,037 --> 00:44:01,473 (安藤)〔そうだな~〕 692 00:44:01,539 --> 00:44:04,476 〔ところでジョン〕 >>〔あぁ〕 693 00:44:04,542 --> 00:44:07,479 (安藤)〔金貸してくんねえか?〕 694 00:44:07,545 --> 00:44:10,482 〔そりゃ無理だなぁ 今俺金持ってねえもん〕 695 00:44:10,548 --> 00:44:14,986 (安藤)〔いやそんなことねえだろ 印税入ってるし〕 696 00:44:15,053 --> 00:44:17,489 〔しつけぇな〕 697 00:44:17,555 --> 00:44:19,991 〔お前に渡す金は 持ってねえっつってんだよ〕 698 00:44:20,058 --> 00:44:23,495 〔これは 俺が曲作って稼いだ金〕 699 00:44:23,561 --> 00:44:25,997 〔分かんだろ?〕 (安藤)〔歌ってんのは俺だよ〕 700 00:44:26,064 --> 00:44:30,502 〔「バンカラ」俺の声がなけりゃ 成立しねえはずだ〕 701 00:44:30,568 --> 00:44:34,005 〔じゃあ解散すっか〕 702 00:44:34,072 --> 00:44:36,007 (安藤)〔は?〕 703 00:44:36,074 --> 00:44:37,942 〔おめぇじゃなくたって いいんだよ〕 704 00:44:38,009 --> 00:44:39,944 〔歌うことしかできねえくせに→ 705 00:44:40,011 --> 00:44:42,447 偉そうなこと いってんじゃねえよ〕 706 00:44:42,514 --> 00:44:46,951 〔お前 俺のおかげで食えてんだろ~〕 707 00:44:47,018 --> 00:44:51,022 〔ジョンさん それ言い過ぎですよ!〕 708 00:44:54,025 --> 00:44:56,027 〔何だ?お前〕 709 00:44:57,529 --> 00:45:00,965 〔お前が俺にそんなこと いえる立場なの?あぁ!?〕 710 00:45:01,032 --> 00:45:02,967 (安藤)〔おい!やめろよ!〕 711 00:45:03,034 --> 00:45:06,471 〔てめぇ!ふざけんなよ!〕 >>〔うっ…あっ!〕 712 00:45:06,538 --> 00:45:09,474 (駒沢)〔安藤さん!〕 (安藤)〔おい!離せ駒沢!離せ!〕 713 00:45:09,541 --> 00:45:11,976 〔離せ!離せ…!〕 (ジョン)〔なぁ!!〕 714 00:45:12,043 --> 00:45:15,980 〔だったらさぁ てめぇで曲作れよ!〕 715 00:45:16,047 --> 00:45:18,483 〔センスねえんだからさ〕 716 00:45:18,550 --> 00:45:21,052 (ジョン)〔偉そうなこと いってんじゃねえよ!〕 717 00:45:23,054 --> 00:45:24,556 (駒沢)〔あっ…〕 718 00:45:28,059 --> 00:45:30,061 (安藤)〔ダァ~!!〕 719 00:45:37,502 --> 00:45:41,439 〔おめぇ→ 720 00:45:41,506 --> 00:45:44,008 才能ねえよ〕 721 00:45:47,011 --> 00:45:49,013 (駒沢)〔安藤さん?〕 722 00:45:50,515 --> 00:45:53,451 (駒沢)〔安藤さんこれ…!〕 723 00:45:53,518 --> 00:45:56,955 (安藤)〔お前ついて来れるか?〕 724 00:45:57,021 --> 00:45:58,456 〔えっ?〕 725 00:45:58,523 --> 00:46:01,459 (安藤)〔俺はもっと 上を目指してるんだ〕 726 00:46:01,526 --> 00:46:04,963 〔駒沢お前の面倒は一生見る〕 727 00:46:05,029 --> 00:46:07,465 〔約束する〕 728 00:46:07,532 --> 00:46:11,536 〔だから 俺について来れるか?〕 729 00:46:11,536 --> 00:46:27,051 ♪~ 730 00:46:27,051 --> 00:46:30,488 これが 僕の知っているすべてです。 731 00:46:30,555 --> 00:46:32,991 (安藤)駒沢…。 732 00:46:33,057 --> 00:46:35,994 おい!お前適当なこと いってんじゃねえよ! 733 00:46:36,060 --> 00:46:39,931 >>落ち着いてください! (安藤)駒沢!分かってんのか駒沢!! 734 00:46:39,998 --> 00:46:42,934 〔チケット売れないんすよ〕 735 00:46:43,001 --> 00:46:44,435 (安藤)〔てめぇこの野郎!〕 736 00:46:44,502 --> 00:46:46,938 〔おい「チケットが売れねえ」 じゃねえだろ!〕 737 00:46:47,005 --> 00:46:49,440 〔おい分かってんのかよ チケットはてめぇが売るんだよ〕 738 00:46:49,507 --> 00:46:51,509 〔分かってんのか!〕 (駒沢)〔すいません!〕 739 00:46:56,014 --> 00:46:58,449 (安藤)おい! \落ち着いてください!/ 740 00:46:58,516 --> 00:47:00,451 (神山)〔最近全然 ぱっとしないじゃないですか〕 741 00:47:00,518 --> 00:47:02,453 (安藤)〔安藤康介の世界ツアーを行う〕 742 00:47:02,520 --> 00:47:05,456 〔バックコーラスは ビヨンセとマドンナ〕 743 00:47:05,523 --> 00:47:08,960 \安藤さん!/ (安藤)分かってんのかよお前…。 744 00:47:09,027 --> 00:47:12,463 (スピーカー)(駒沢の声)安藤さん→ 745 00:47:12,530 --> 00:47:14,966 1つだけ聞きたいんですけど。 746 00:47:15,033 --> 00:47:16,968 (スピーカー)(安藤の声)何だ? 747 00:47:17,035 --> 00:47:19,971 (スピーカー)(駒沢の声)何で ジョンさんを殺したんですか? 748 00:47:20,038 --> 00:47:22,974 (スピーカー)(駒沢の声) あの時殺してなきゃ…。 749 00:47:23,041 --> 00:47:26,544 (スピーカー)(安藤の声) 何いってんだよお前。 750 00:47:28,546 --> 00:47:31,983 (スピーカー)(安藤の声)分かってんだろ→ 751 00:47:32,050 --> 00:47:34,986 あいついらねえだろ。 752 00:47:35,053 --> 00:47:39,991 (スピーカー)(安藤の声) なぁ?いらないよあいつは。 753 00:47:41,993 --> 00:47:45,930 (スピーカー)(安藤の声) あいつのおかげで→ 754 00:47:45,997 --> 00:47:49,434 俺はどんな思いをしたか→ 755 00:47:49,500 --> 00:47:52,437 どんな目に遭ったか 分かってんだろ?お前は。 756 00:47:52,503 --> 00:47:55,006 (スピーカー)(安藤の声)なぁ?駒沢。 757 00:48:00,511 --> 00:48:04,949 (神山)さぁ安藤さん答えをどうぞ! 758 00:48:05,016 --> 00:48:09,020 あなたの夢のために! 759 00:48:20,531 --> 00:48:22,533 (安藤)ギブアップだ。 760 00:48:28,539 --> 00:48:31,542 (神山)ギブア~ップ! 761 00:48:36,547 --> 00:48:39,484 (安藤)何でだよ駒沢。 762 00:48:43,988 --> 00:48:49,427 (安藤)何で…俺を裏切った? 763 00:48:49,494 --> 00:48:54,999 僕は安藤さんの歌は大好きです。 764 00:48:57,502 --> 00:49:01,005 でも今の安藤さんは 好きになれません。 765 00:49:16,521 --> 00:49:22,960 (神山)安藤さん人は誰しも 夢を見る権利を持っています。 766 00:49:23,027 --> 00:49:28,466 善人も悪人もその権利は 平等に与えられています。 767 00:49:28,533 --> 00:49:32,470 けれども それを手に入れるためには→ 768 00:49:32,537 --> 00:49:35,973 それなりの代償を 支払わなければなりません。 769 00:49:36,040 --> 00:49:40,478 それが…夢なんです。 770 00:49:46,484 --> 00:49:48,920 (神山)なんつって~! 771 00:49:48,986 --> 00:49:50,922 今回の解答者安藤康介は→ 772 00:49:50,988 --> 00:49:53,925 残念ながら夢を実現することは できませんでした。 773 00:49:53,991 --> 00:49:57,428 次週自らの夢に挑むのは 誰なのか。 774 00:49:57,495 --> 00:50:00,932 あなたの夢を叶えます。 775 00:50:00,998 --> 00:50:09,507 (拍手) 776 00:50:16,013 --> 00:50:18,516 引き返してください。 777 00:50:18,516 --> 00:50:36,534 ♪~ 778 00:50:36,534 --> 00:50:39,470 本間君。 779 00:50:39,537 --> 00:50:42,473 あなた神にでもなったつもり? 780 00:50:42,540 --> 00:50:44,976 (本間)そんなつもりはありませんが。 781 00:50:45,042 --> 00:50:47,478 これは職権の乱用です。 782 00:50:47,545 --> 00:50:51,049 誰かを裁くなんて 私達の仕事じゃない。 783 00:50:52,550 --> 00:50:55,052 (本間)でも…。 784 00:50:57,054 --> 00:50:59,557 面白かったでしょ? 785 00:51:10,067 --> 00:51:12,503 私は絶対に認めません。 786 00:51:12,570 --> 00:51:16,073 もう二度と この席に座れると思わないで。 787 00:51:19,076 --> 00:51:21,512 僕は面白かったですよ。 788 00:51:21,579 --> 00:51:26,083 あぁ…久々に ドキドキしたよ…ね? 789 00:51:28,586 --> 00:51:31,589 さぁ撤収撤収。 790 00:51:37,528 --> 00:51:40,031 (本間)お疲れさまでした。 791 00:51:51,042 --> 00:51:52,977 (記者)安藤さん! 792 00:51:53,044 --> 00:51:55,480 先ほどの放送に関して お話を伺いたいんですが。 793 00:51:55,546 --> 00:51:57,482 本当にジョンさんを 殺したんですか? 794 00:51:57,548 --> 00:51:59,484 (刑事)どいてどいてどいて! 795 00:51:59,550 --> 00:52:04,055 安藤康介さん 署までご同行願えますか? 796 00:52:06,057 --> 00:52:09,060 \安藤さん!/ \安藤さん!/ 797 00:52:12,063 --> 00:52:14,499 (高杉)本間さん! 798 00:52:14,565 --> 00:52:16,501 (本間)おうお疲れ。 799 00:52:16,567 --> 00:52:18,002 お疲れさまです。 800 00:52:18,069 --> 00:52:20,505 あの ちょっと聞きたいことがあって。 801 00:52:20,571 --> 00:52:22,006 (本間)ん? 802 00:52:22,073 --> 00:52:26,511 駒沢自首したのに 何で召喚できたんですか? 803 00:52:26,577 --> 00:52:29,013 (本間)あいつ自首してないよ。 804 00:52:29,080 --> 00:52:30,515 え? 805 00:52:30,581 --> 00:52:32,517 (本間)あのニュース速報 オンエアしてないから。 806 00:52:32,583 --> 00:52:34,018 してない? 807 00:52:34,085 --> 00:52:37,522 (本間)あぁこの局内だけのスーパー。 808 00:52:40,024 --> 00:52:42,960 (安藤)〔事務所に電話してな すぐ弁護士雇え〕 809 00:52:43,027 --> 00:52:44,962 >>〔はい〕 (安藤)〔急げよ!〕 810 00:52:45,029 --> 00:52:46,964 >>〔すいません!〕 (安藤)〔さっさと行けほら〕 811 00:52:47,031 --> 00:52:49,033 (案内人)〔あっ駒沢さん〕 812 00:52:52,036 --> 00:52:53,971 〔本間がもう一度あなたに→ 813 00:52:54,038 --> 00:52:57,041 お会いしたいと 申しておりまして〕 814 00:52:58,042 --> 00:52:59,977 〔今日の問題…〕 815 00:53:00,044 --> 00:53:05,049 (本間)〔ええ先日 あなたから聞いた話を基に…〕 816 00:53:06,551 --> 00:53:08,486 〔どうでしょう駒沢さん→ 817 00:53:08,553 --> 00:53:11,489 我々にもう一度 協力してもらえませんか?〕 818 00:53:11,556 --> 00:53:14,559 〔あなたの今後のためにも〕 819 00:53:21,065 --> 00:53:24,001 〔何で ジョンさん殺したんですか?〕 820 00:53:24,068 --> 00:53:27,004 (安藤)〔いらないよあいつは〕 821 00:53:27,071 --> 00:53:30,074 (本間)〔ヨネさんこれ…〕 822 00:53:32,076 --> 00:53:34,011 (米倉)〔え?〕 823 00:53:34,078 --> 00:53:40,952 📺(神山)〔安藤!安藤!安藤!〕 824 00:53:41,018 --> 00:53:44,956 {\an8}じゃあ安藤を安心させるために? 825 00:53:45,022 --> 00:53:46,958 {\an8}(本間)そうだね。 826 00:53:47,024 --> 00:53:48,960 {\an8}なるほど…。 827 00:53:49,026 --> 00:53:53,030 {\an8}あっもう1つ 聞いてもいいですか? 828 00:53:55,032 --> 00:53:56,968 {\an8}(本間)何? >>本間さん→ 829 00:53:57,034 --> 00:54:00,471 {\an8}安藤は絶対スタジオに戻って来る っていってましたよね。 830 00:54:00,538 --> 00:54:02,473 {\an8}何で分かったんですか? 831 00:54:02,540 --> 00:54:06,978 {\an8}(本間)決まってんだろ ここはどんな夢も叶う場所。 832 00:54:07,044 --> 00:54:10,481 {\an8}安藤にはどうしても叶えたい夢が あったんだよ。 833 00:54:10,548 --> 00:54:12,984 {\an8}(パトカーのクラクション) 834 00:54:13,050 --> 00:54:15,553 {\an8}(記者)\安藤さん!/ 835 00:54:15,553 --> 00:54:40,011 ♪~ 836 00:54:43,514 --> 00:54:47,451 (神山)ハァ…うっ。 837 00:54:47,518 --> 00:54:51,956 うっ…うぅ…うっ…。 838 00:54:52,023 --> 00:54:57,528 あ…あぁ…ハァハァ…。 839 00:55:05,536 --> 00:55:08,973 (安藤)♪~〔恥部恥部CHIBU イニシアチブ俺〕 840 00:55:09,040 --> 00:55:12,476 ♪~〔イニシアチブOLE!〕 841 00:55:12,543 --> 00:55:13,978 (神山)〔おにいさん!〕 842 00:55:14,045 --> 00:55:16,480 〔ミュージシャンなの?〕 (安藤)〔あぁ〕 843 00:55:16,547 --> 00:55:19,483 〔この年で まだ駆け出しだけどな〕 844 00:55:19,550 --> 00:55:23,487 〔知ってる?「バンカラ」 「バンド・オブ・カラー」〕 845 00:55:23,554 --> 00:55:26,490 (神山)〔知らない〕 (安藤)〔だよな…〕 846 00:55:26,557 --> 00:55:28,993 〔でもいつか ドカ~ンとブレークして→ 847 00:55:29,060 --> 00:55:31,996 武道館やってやるから〕 (神山)〔うん〕 848 00:55:32,063 --> 00:55:33,998 (安藤)〔オッサンになっても ジジイになっても→ 849 00:55:34,065 --> 00:55:36,000 この夢は忘れない〕 850 00:55:36,067 --> 00:55:38,436 〔たとえ叶わなくてもな〕 851 00:55:38,502 --> 00:55:41,005 〔そういうのが素敵やん〕 852 00:55:41,005 --> 00:55:44,508 ♪~ 853 00:55:51,515 --> 00:55:54,452 (本間)何か思い出したか? 854 00:55:54,518 --> 00:55:57,955 (神山)さっきの解答者→ 855 00:55:58,022 --> 00:56:01,459 どこかで会ったような気が…。 856 00:56:01,525 --> 00:56:03,961 (本間)そっか。 857 00:56:04,028 --> 00:56:09,033 (神山)でも…それ以上は…。 858 00:56:19,543 --> 00:56:21,479 (本間)思い出せ。 859 00:56:21,545 --> 00:56:25,049 俺は8年も待ったんだ。 860 00:56:28,052 --> 00:56:29,553 (本間)思い出せ。 861 00:56:33,057 --> 00:56:36,494 (本間)思い出せ!! (神山)あっ…あぁ…。 862 00:56:36,560 --> 00:56:38,996 あっ…あぁ~! 863 00:56:46,003 --> 00:56:48,506 (神山)あぁ~!! 864 00:56:52,009 --> 00:56:57,448 (神山)あぁ~!あぁ…ハァハァ…。 865 00:56:57,515 --> 00:57:02,453 (本間)大丈夫だ俺が救ってやる。 866 00:57:02,520 --> 00:57:05,956 だから俺を信じろ。 867 00:57:06,023 --> 00:57:08,025 信じるんだ。 868 00:57:10,027 --> 00:57:11,462 (神山)はい…。 869 00:57:11,529 --> 00:57:18,035 (本間)さぁ物語の始まりだ。 870 00:57:18,035 --> 00:57:25,543 ♪~