1
00:00:16,180 --> 00:00:19,470
スタジオ ドラゴン
制作 : ザ・グレートショー
2
00:00:22,430 --> 00:00:24,710
チ・ジニ
3
00:00:28,480 --> 00:00:30,600
ユン・セア
4
00:00:33,640 --> 00:00:35,540
キム・ヘウン
5
00:00:42,350 --> 00:00:44,400
[ ザ・ロード : 1の悲劇 ]
6
00:00:44,400 --> 00:00:50,950
このドラマはフィクションです
登場する人物・企業・事件の背景等は現実と無関係です
7
00:00:51,660 --> 00:00:56,500
[ チェ・ジュンヨン 死亡当日 ]
[ PM 7:40 ]
8
00:00:59,660 --> 00:01:02,540
- やった! - オーケー
9
00:01:07,880 --> 00:01:10,310
君 ペク・スヒョンの息子?
10
00:01:14,270 --> 00:01:18,650
またな 遊んでな
11
00:01:22,680 --> 00:01:26,460
何で言わなかったの? 違うって
12
00:01:29,620 --> 00:01:31,990
どこ行くんだ?
13
00:01:31,990 --> 00:01:34,200
どこへ行くんだよ?
14
00:01:36,020 --> 00:01:42,930
字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com
15
00:01:44,490 --> 00:01:46,490
[ Staff ]
16
00:02:06,370 --> 00:02:08,480
どうしたんですか?
17
00:02:08,480 --> 00:02:11,990
- どうして先に連絡を -
- 私の許可もなしに何してるの?
18
00:02:11,990 --> 00:02:16,180
- 何ですか?
- ヨヌ あなたの仕業じゃない?
19
00:02:16,180 --> 00:02:18,410
違いますよ
20
00:02:18,410 --> 00:02:21,090
違う 僕じゃない
21
00:02:21,090 --> 00:02:25,700
じゃあ ヨヌはどこにいるの?
22
00:02:36,690 --> 00:02:37,920
何か話してよ
23
00:02:37,920 --> 00:02:39,420
話すこと ないんだけど
24
00:02:39,420 --> 00:02:42,330
何で? 君も何かおかしいって そう?
25
00:02:42,330 --> 00:02:43,790
何が?
26
00:02:43,790 --> 00:02:46,410
君も 何か知ってるんじゃないかって?
27
00:03:16,730 --> 00:03:19,830
パパに言ったら 死ぬからな
28
00:03:19,830 --> 00:03:22,850
こっちへ来な こっちへ来いって!
29
00:03:29,380 --> 00:03:32,520
どこへ行ったんだよ? あのガキ
30
00:03:48,690 --> 00:03:53,190
覚えてろよ
すごく大きな事が起こるから
31
00:04:38,230 --> 00:04:39,810
わっ!
32
00:04:41,610 --> 00:04:45,050
おい! むやみに
飛び込んできたらダメだろ!
33
00:04:45,050 --> 00:04:47,890
おじさんが むやみに
運転してたじゃないですか?
34
00:04:49,160 --> 00:04:53,250
お前 立ってみて さあさぁ
35
00:04:54,300 --> 00:04:57,730
家はどこ? ご両親はどなたかな?
36
00:04:57,730 --> 00:05:00,920
家で 降ろしてくれればいいです
37
00:05:00,920 --> 00:05:04,320
家で? ちょっと待って
38
00:05:21,950 --> 00:05:23,760
ほら
39
00:05:26,980 --> 00:05:32,690
今回改編の7時のニュース
新しい顔に関連して
40
00:05:32,690 --> 00:05:36,060
インタビューやカバー記事
どうですか?
41
00:05:36,060 --> 00:05:40,320
はい クァク・ヨンソン アナに
なるんですって?
42
00:05:41,880 --> 00:05:44,520
ああ...すみません
43
00:05:44,520 --> 00:05:49,160
確認された事でもないのに...
私が余計なことを...
44
00:05:53,920 --> 00:05:56,440
ちょっと失礼します
45
00:05:56,440 --> 00:05:59,630
お前に もっといい席を
用意しようとしてるんじゃない
46
00:05:59,630 --> 00:06:02,480
どうして人の気持ちが
分からないの?
47
00:06:02,480 --> 00:06:04,570
私を冷遇するのが
本心みたいだけれど
48
00:06:04,570 --> 00:06:07,620
それは誤解だよ
そんな誤解は勘弁してよ
49
00:06:07,620 --> 00:06:12,860
私 2番手とか一番嫌い
3番手はもっと嫌だ!
50
00:06:15,690 --> 00:06:18,540
そんなだったら
私たちは終わりです
51
00:06:18,540 --> 00:06:21,730
ソヨン どうしたの?
52
00:06:21,730 --> 00:06:23,250
10時までに ホテルに来て
53
00:06:23,250 --> 00:06:25,720
確答は ちょっと難しい
54
00:06:25,720 --> 00:06:29,990
来てください でないと
関係が終わったと思うから
55
00:06:35,860 --> 00:06:38,470
本当に大丈夫なんだよね?
56
00:06:39,490 --> 00:06:41,220
はい
57
00:06:43,670 --> 00:06:49,760
明日か明後日くらいに
ご両親に会いに行くよ
58
00:06:50,530 --> 00:06:55,890
訪ねて来ないでください
訳もなく僕だけ怒られます
59
00:06:57,220 --> 00:06:58,950
本当?
60
00:07:27,850 --> 00:07:32,820
じゃあ 入って 気をつけて
61
00:07:54,360 --> 00:07:59,120
俺が死ねば クォン局長もその座が危うい
だから今すぐ入って来て
62
00:07:59,120 --> 00:08:02,160
ペク・キャスター宅には
原本がありませんでした
63
00:08:18,790 --> 00:08:20,920
ヨヌ
64
00:08:23,260 --> 00:08:25,720
僕もケガした
65
00:08:27,360 --> 00:08:30,890
友だちがケガしたのに
心配しないの?
66
00:08:40,290 --> 00:08:44,750
薬を飲みなよ!
お前 いつも飲んでるだろう
67
00:09:11,130 --> 00:09:13,020
これでいい?
68
00:09:28,990 --> 00:09:32,560
さっきのあの話
ホントにもっとしないの?
69
00:09:32,560 --> 00:09:37,070
嘘をつくのはやめろ!
そのまま消えろって
70
00:09:45,150 --> 00:09:48,020
君も僕と同じこと 感じただろ
71
00:09:48,020 --> 00:09:52,230
[ チェ・ジュンヨン死亡 15分前 ]
72
00:09:57,090 --> 00:09:59,160
[ 40日目 ]
73
00:09:59,160 --> 00:10:01,640
ソヨン
74
00:10:01,640 --> 00:10:06,200
お前が断罪すべき人間は...俺だよ
75
00:10:08,700 --> 00:10:10,570
俺が...
76
00:10:12,970 --> 00:10:15,760
ジュンヨンを死なせた...
77
00:10:19,240 --> 00:10:21,900
あの 別にいる人だよ
78
00:10:25,260 --> 00:10:27,220
違う
79
00:10:28,740 --> 00:10:31,590
そんなはずない
80
00:10:31,590 --> 00:10:34,100
- 嘘つき! - ヨヌ!
81
00:10:34,100 --> 00:10:38,700
[ 原作 : 法月 綸太郎 著 『一の悲劇』 ]
82
00:11:07,400 --> 00:11:09,940
こちらへどうぞ
83
00:12:13,590 --> 00:12:18,590
今 この状況を止められるのは
ジュンヨン君のお父さんだけです
84
00:12:21,370 --> 00:12:23,770
お父さんですか?
85
00:12:23,770 --> 00:12:28,430
私がそう呼ばれる
資格がありますか?
86
00:12:30,060 --> 00:12:33,700
はい 何でもやります
87
00:12:33,700 --> 00:12:35,560
真実を明らかにすれば
いいですか?
88
00:12:35,560 --> 00:12:38,030
今はダメです
89
00:12:38,030 --> 00:12:44,200
子どもの安全のため チャ・ソヨンさんに
今の状況を諦めさせなければいけません
90
00:12:44,200 --> 00:12:46,460
それが最優先です
91
00:12:48,040 --> 00:12:50,470
私の指示に従ってください
92
00:12:50,470 --> 00:12:54,510
どんなことを言われても
驚かないでください
93
00:12:58,770 --> 00:13:01,670
最後にお聞きします
94
00:13:01,670 --> 00:13:05,700
仰ったことは 全部事実ですか?
95
00:13:06,360 --> 00:13:08,200
事実です
96
00:13:08,200 --> 00:13:10,100
私は...
97
00:13:12,060 --> 00:13:14,780
共犯者じゃありません
98
00:13:14,780 --> 00:13:18,270
元弁護士だから ご存じでしょうが
99
00:13:18,270 --> 00:13:22,020
陳述を覆すと
責任を負うことになるでしょう
100
00:13:22,020 --> 00:13:23,610
知っています
101
00:13:23,610 --> 00:13:28,200
チェ・ジュンヨン君が
ペク・キャスターの実子だと
102
00:13:28,200 --> 00:13:30,800
いつからご存じでしたか?
103
00:13:34,360 --> 00:13:36,590
どういう意味ですか?
104
00:13:38,240 --> 00:13:41,030
ジュンヨンは私の息子です
105
00:13:44,220 --> 00:13:47,160
約束通り 妻に
少し会わせてください
106
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
そうしましょう
107
00:13:49,320 --> 00:13:51,940
- お連れして - はい
108
00:14:20,630 --> 00:14:21,810
[ ニュース速報 BSN チャ・ソヨン キャスター ペク君誘拐拉致 ]
109
00:14:21,810 --> 00:14:23,660
[ ペク・スヒョン キャスターの息子 ペク君誘拐 ]
110
00:14:23,660 --> 00:14:26,450
[ ニュース速報 ロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件被害児童
実父 ペク・スヒョン ]
111
00:14:42,070 --> 00:14:46,240
とっくに終わらせなければ
ならなかったのに これは何だ?
112
00:14:46,930 --> 00:14:47,950
ごめんなさい
113
00:14:47,950 --> 00:14:53,640
お前も こんな目に合わされて
ひどく傷ついたろ
114
00:14:54,990 --> 00:14:56,930
強がりは言うな
115
00:14:56,930 --> 00:15:00,260
年老いた親の目には そう見える
116
00:15:00,260 --> 00:15:04,580
ペク・スヒョンは..あいつの人生は.
今日で終わりだ
117
00:15:04,580 --> 00:15:08,120
世間中があいつに
後ろ指さすようにしてやる
118
00:15:08,120 --> 00:15:09,840
今に見てろ
119
00:15:09,840 --> 00:15:12,140
お父さん
120
00:15:12,970 --> 00:15:17,190
もうダメだ ハンコを押しなさい
121
00:15:17,190 --> 00:15:21,390
忘れなければならないことと
忘れてはいけないことがあるのだ
122
00:15:21,390 --> 00:15:23,570
混同するな!
123
00:15:28,500 --> 00:15:30,450
結局
124
00:15:32,710 --> 00:15:35,520
私は 何も知らなかったの?
125
00:15:36,890 --> 00:15:38,850
あなたの会社の問題
126
00:15:38,850 --> 00:15:43,890
ファン議員の脅迫 ソ会長との取引
127
00:15:43,890 --> 00:15:47,850
ウソの共犯者の振りをした
あなたまで
128
00:15:49,000 --> 00:15:52,010
全部 何も知らなかった
129
00:15:52,010 --> 00:15:57,310
こんな私が どんなにおかしくて
憎らしかっただろうか?
130
00:15:58,220 --> 00:16:02,570
心の中で ジュンヨンと私を
どれだけ憎んだだろう?
131
00:16:02,570 --> 00:16:06,880
いや 間違ってる
132
00:16:06,880 --> 00:16:12,740
そうじゃない ジュンヨンが
生まれた時から今まで 俺は...
133
00:16:14,600 --> 00:16:18,120
ずっとジュンヨンの父親だった
134
00:16:18,120 --> 00:16:24,680
俺と結婚してから
お前が犯した不実
135
00:16:24,680 --> 00:16:27,290
ジュンヨンを見た瞬間
136
00:16:28,720 --> 00:16:31,300
俺は 全然関係なくなった
137
00:16:35,620 --> 00:16:38,030
そのまま信じなくていい
138
00:16:39,480 --> 00:16:42,130
それでも構わない
139
00:16:43,780 --> 00:16:46,320
あの時の出張
140
00:16:48,640 --> 00:16:51,020
嘘だった
141
00:16:53,300 --> 00:16:56,360
実は お前の後をつけていた
142
00:17:00,460 --> 00:17:05,240
自分の目で直接確認して
終わらせるつもりだったから
143
00:17:08,740 --> 00:17:14,520
でも お前の顔を見た瞬間
144
00:17:14,520 --> 00:17:17,340
俺は 動けなかった
145
00:17:19,310 --> 00:17:24,070
[ ファン・テソプ議員 ]
146
00:17:27,210 --> 00:17:29,430
はい 議員
147
00:17:32,450 --> 00:17:35,640
そして 自分の心の底を見た
148
00:17:47,310 --> 00:17:50,120
ジュンヨンが死んだ時...
149
00:17:50,120 --> 00:17:54,380
俺は 擦り切れた命綱を握って
バカげたことをしていた
150
00:17:54,380 --> 00:17:59,160
もっと強く 俺を容赦なく殴れ!
151
00:17:59,160 --> 00:18:03,140
残酷に ここ このみぞうち
152
00:18:03,140 --> 00:18:07,680
もっと息が詰まるのが いいんだって...
153
00:18:07,680 --> 00:18:12,510
さあ ここ 何で? できないの?
154
00:18:12,510 --> 00:18:15,370
変態性欲者に
155
00:18:16,220 --> 00:18:19,320
利用されるのは 簡単じゃありません
156
00:18:19,320 --> 00:18:21,360
チェ代表が やればやるほど
157
00:18:21,360 --> 00:18:26,510
俺の喜悦が大きくなるから
158
00:18:28,370 --> 00:18:32,060
そう そんなふうに...
159
00:18:32,060 --> 00:18:36,510
それでも諦められなかった
みっともないほど あくせくして
160
00:18:36,510 --> 00:18:39,640
全部失ってから やっと分かった
161
00:18:42,120 --> 00:18:45,960
握っていたのが
一握りの砂でしかなかったことが
162
00:18:47,510 --> 00:18:50,120
俺に機会をくれ
163
00:18:52,030 --> 00:18:54,410
お前の夫として
164
00:18:55,760 --> 00:18:59,800
ジュンヨンの父親として
残る最後の機会
165
00:19:02,910 --> 00:19:05,270
こうしてお願いするよ
166
00:19:07,960 --> 00:19:10,850
どうして そこまでするの?
167
00:19:26,530 --> 00:19:28,660
何でまだ ここに?
168
00:19:30,120 --> 00:19:33,120
どこへ行けばいいのか
分からない
169
00:19:35,650 --> 00:19:38,520
事件はまだ終わってない
知ってるだろ!
170
00:19:38,520 --> 00:19:40,690
これ以上は関係ない
171
00:19:40,690 --> 00:19:42,070
ペク・スヒョン!
172
00:19:42,070 --> 00:19:45,350
俺なんかが
何の真実を伝えるんだ?
173
00:19:45,350 --> 00:19:49,560
罪滅ぼし 最初から
174
00:19:50,310 --> 00:19:52,600
そうする資格さえなかった
175
00:19:52,600 --> 00:19:54,730
事件から終わらせろ
176
00:19:54,730 --> 00:20:00,470
そして いつもの偉そうな
「最善」とやらを ちゃんとやれ
177
00:20:07,600 --> 00:20:10,880
家族の前で 膝をついて詫びろ
178
00:20:10,880 --> 00:20:16,450
許してくれと哀願もして
普通はそうやって生きていくから
179
00:20:39,190 --> 00:20:42,730
まさか 原本?
180
00:20:42,730 --> 00:20:46,460
頼むよ 俺の分まで
181
00:20:46,460 --> 00:20:49,860
後悔 しないか?
182
00:20:49,860 --> 00:20:52,270
もう しない
183
00:21:07,190 --> 00:21:13,160
[ 常務 ]
184
00:21:17,840 --> 00:21:24,050
何だと? シム・ソクフンが
また現場に戻ったと?
185
00:21:24,050 --> 00:21:29,660
ああ むしろ事が簡単に
解決するかもしれない
186
00:22:04,780 --> 00:22:07,750
[ ジェガン ]
187
00:22:07,750 --> 00:22:11,460
これ いったい何だよ
188
00:22:11,460 --> 00:22:14,420
人があんなに死ななきゃ
ならなかったのか?
189
00:22:23,100 --> 00:22:27,260
[ ソ・ギテ会長 ]
190
00:22:28,420 --> 00:22:30,760
- 私だ - 何でしょうか?
191
00:22:30,760 --> 00:22:34,420
話すことが色々ありそうだが
192
00:22:34,420 --> 00:22:36,000
今から参ります
193
00:22:36,000 --> 00:22:39,090
そうか そうしよう
194
00:23:00,580 --> 00:23:02,560
はい 分かりました
195
00:23:05,050 --> 00:23:09,090
つまりお前は このすべての主犯は
196
00:23:09,090 --> 00:23:12,020
俺だということかな?
197
00:23:13,330 --> 00:23:18,220
会長のなさり方が
それを物語ってるじゃないですか?
198
00:23:18,220 --> 00:23:21,420
ペク・スヒョンに貸して
オ・ジャンホに回収してもらった金を
199
00:23:21,420 --> 00:23:26,920
また ジュンヨン君の父親の会社へ
投資金として送りました
200
00:23:26,920 --> 00:23:29,560
身の毛がよだちます
201
00:23:29,560 --> 00:23:33,470
それがお前の仮説なのか?
202
00:23:35,660 --> 00:23:40,590
じゃあ その線で捜査すればいい
何でここで こうしてるんだ?
203
00:23:41,960 --> 00:23:45,760
原本 私が持ってます
204
00:23:51,360 --> 00:23:53,620
予想してたよ
205
00:23:54,890 --> 00:23:58,330
それだけですか?
206
00:23:58,330 --> 00:24:01,690
昔の借金の話を
持ち出すと思いましたが
207
00:24:01,690 --> 00:24:05,060
どうして そのカードを
使わないのですか?
208
00:24:09,670 --> 00:24:13,290
俺にも お前くらいの子供が
二人いる
209
00:24:13,290 --> 00:24:18,050
うちの娘も
お前のように母親がいない
210
00:24:19,050 --> 00:24:21,330
俺の唯一の家族だ
211
00:24:21,330 --> 00:24:24,560
でも 何もしてあげなかった
212
00:24:24,560 --> 00:24:28,770
家族ほど 世の中に
大事なものはない そうだろう?
213
00:24:28,770 --> 00:24:30,160
はい
214
00:24:30,160 --> 00:24:33,230
お前は若いのに
そのことを よく知ってる
215
00:24:33,230 --> 00:24:38,290
家族のように頼りにしてきた友人だから
助けてあげられるんだ
216
00:24:40,330 --> 00:24:46,900
ユン・ドンピルも お前も ペク・スヒョンも
これからは何も心配ない
217
00:24:46,900 --> 00:24:49,630
ありがとうございます
218
00:24:49,630 --> 00:24:54,530
何をしても この恩は
必ずお返しします
219
00:24:54,530 --> 00:24:59,560
後で ずっと遠い先に
返すことがあるだろう
220
00:24:59,560 --> 00:25:01,790
その時に返してくれ
221
00:25:06,820 --> 00:25:09,330
食事をしようを呼んだんだ
222
00:25:09,330 --> 00:25:13,690
お前の言うように
昔の事も思い出しながら
223
00:25:13,690 --> 00:25:17,060
食べなさい 冷めるぞ
224
00:25:37,360 --> 00:25:40,660
会長が渡しなさいと
仰いました
225
00:25:51,650 --> 00:25:53,900
[ 離婚意思確認申請書 ]
226
00:25:53,900 --> 00:25:56,570
[ ペク・スヒョン 印 ]
[ ソ・ウンス 押印 ]
227
00:26:03,520 --> 00:26:07,290
ウンスは...どうしてますか?
228
00:26:08,160 --> 00:26:11,790
急ぎましょう
本当に願うのならですけどね
229
00:26:21,560 --> 00:26:24,500
[ ペク・スヒョン ]
[ ソ・ウンス 押印 ]
230
00:26:58,000 --> 00:27:01,990
好きな子ができたのが
何が恥ずかしいのよ?
231
00:27:07,530 --> 00:27:11,400
ママだって 展示会の前には
見せたくないじゃん
232
00:27:11,400 --> 00:27:13,090
僕も同じさ
233
00:27:13,090 --> 00:27:14,940
案外めんどくさいのね
234
00:27:14,940 --> 00:27:18,230
そういうとこ パパそっくりなんだから
235
00:27:18,230 --> 00:27:21,330
パパが知ったら
また からかうからだよ
236
00:27:21,330 --> 00:27:24,100
もう バレたみたいだけれど
237
00:28:09,630 --> 00:28:14,960
[ スヒョンさん : 何を言っても戻せないと分かってる
すまない 僕のせいで苦しませて
こんな形で君に知られて...本当にすまない
明日...ここを出ていくよ ]
238
00:28:14,960 --> 00:28:20,270
[ スヒョンさん : 何を言っても戻せないと分かってる
すまない 僕のせいで苦しませて
こんな形で君に知られて...本当にすまない
明日...ここを出ていくよ ]
239
00:29:12,260 --> 00:29:13,890
その通りだ
240
00:29:18,900 --> 00:29:22,690
あの時の自分とは
違うと思ったのに
241
00:29:24,140 --> 00:29:26,600
そうじゃなかった
242
00:29:26,600 --> 00:29:32,000
いくらでも あざ笑えばいい
結局 何もできなかったんだから
243
00:29:50,880 --> 00:29:53,110
すまない ウンス
244
00:29:55,580 --> 00:29:58,530
謝らなければ いけなかったのに
245
00:30:01,540 --> 00:30:05,900
いくらでも 憎んで恨んで
罵ってくれ
246
00:30:05,900 --> 00:30:07,470
僕は...
247
00:30:13,550 --> 00:30:16,840
君とヨヌさえ分からなければ
248
00:30:16,840 --> 00:30:19,620
何事もないと思った
249
00:30:19,620 --> 00:30:23,680
罪滅ぼしをしながら
生きてきたと思ったのに
250
00:30:25,820 --> 00:30:27,650
いや
251
00:30:28,640 --> 00:30:33,540
ただ 自分の安全だけを考える
虫けらのような人間だったんだ
252
00:30:36,980 --> 00:30:39,170
今からでも こうして謝るよ
253
00:30:39,170 --> 00:30:42,570
夢でも まぼろしでもいい
254
00:30:42,570 --> 00:30:44,840
こうして 謝るよ
255
00:30:46,350 --> 00:30:48,500
ごめんな
256
00:30:49,440 --> 00:30:54,660
だから 頼むから
お願いだから 僕を許してくれ
257
00:30:54,660 --> 00:30:56,680
スヒョンさん
258
00:31:00,650 --> 00:31:03,370
夢じゃないわ
259
00:31:03,370 --> 00:31:06,060
まぼろしでもない
260
00:31:23,690 --> 00:31:26,000
どうして ここに?
261
00:31:26,950 --> 00:31:30,020
話すことがあって来たんだけれど
262
00:31:31,780 --> 00:31:34,390
今は分からない
263
00:31:35,540 --> 00:31:37,660
かまわないよ
264
00:31:41,880 --> 00:31:44,360
君に話したいことがある
265
00:31:44,360 --> 00:31:46,560
これ以上 騙したくない
266
00:31:46,560 --> 00:31:49,330
全部 話してしまいたい
267
00:31:53,810 --> 00:31:58,290
とても長い...言い訳になると思う
268
00:32:04,310 --> 00:32:06,470
僕の父親は
269
00:32:08,800 --> 00:32:11,020
殺人者だった
270
00:32:22,370 --> 00:32:23,900
ペク・スヒョン!
271
00:32:23,900 --> 00:32:25,540
ここで僕を殺せばいいだろ!
272
00:32:25,540 --> 00:32:27,250
- 母さん 早く逃げて! - え?
273
00:32:27,250 --> 00:32:29,290
ここにいたらだめだよ
274
00:32:30,350 --> 00:32:31,770
これが 俺の努力の結果だよ
275
00:32:31,770 --> 00:32:33,880
ドンピルに伝えて
276
00:32:35,240 --> 00:32:37,100
お前が犯人だ 話せよ!
277
00:32:37,100 --> 00:32:41,320
努力なんかするな おぞましいから!
278
00:32:57,850 --> 00:33:00,680
これが 僕についての全てだ
279
00:33:01,790 --> 00:33:04,860
私にできる何かが...
280
00:33:05,880 --> 00:33:11,930
いつも あなたの中にあると
分かってた
281
00:33:12,640 --> 00:33:18,260
それが何か 分からなかったけれど
それでも待ってきた
282
00:33:20,410 --> 00:33:22,990
あなたが今のように
283
00:33:24,300 --> 00:33:27,610
本当の顔を見せる瞬間を
284
00:33:27,610 --> 00:33:31,610
あなたがどんな人でも
どんな人生を生きてきたとしても
285
00:33:31,610 --> 00:33:34,430
重要じゃなかったのに
286
00:33:35,220 --> 00:33:38,580
あなたは なぜ分らなかったの?
287
00:33:40,110 --> 00:33:42,170
ごめんよ
288
00:33:42,170 --> 00:33:44,330
ごめんよ
289
00:33:44,330 --> 00:33:47,700
君を失いたくなかった
290
00:33:54,590 --> 00:34:02,770
♫ Can’t you see me try to find ♫
291
00:34:07,380 --> 00:34:10,280
♫ All memories ♫
292
00:34:12,660 --> 00:34:20,980
♫ Can’t you feel my broken heart ♫
293
00:34:20,980 --> 00:34:25,400
♫ for the memories ♫
294
00:34:25,400 --> 00:34:28,790
♫ All memories ♫
295
00:34:47,310 --> 00:34:56,880
♫ Can’t you see me try to find ♫
296
00:34:56,880 --> 00:35:00,250
♫ all the memories ♫
297
00:35:01,360 --> 00:35:04,690
♫ All memories ♫
298
00:35:06,490 --> 00:35:14,840
♫ Can’t you feel my broken heart ♫
299
00:35:14,840 --> 00:35:18,040
♫ for the memories ♫
300
00:35:19,280 --> 00:35:22,520
♫ All memories ♫
301
00:35:32,720 --> 00:35:36,450
[ ファイル転送完了 ]
302
00:36:06,240 --> 00:36:08,240
帰ってなかったのか?
303
00:36:08,240 --> 00:36:11,300
はい 忘れ物があって
304
00:36:11,300 --> 00:36:12,600
そうか 先帰るよ
305
00:36:12,600 --> 00:36:14,860
はい お疲れ様です
306
00:36:24,620 --> 00:36:31,130
[ シム・ソクフン : ソ会長は
他の計画があるようだ 気をつけろ! ]
307
00:36:51,080 --> 00:36:53,880
[ ヨヌの世界 ]
308
00:37:45,290 --> 00:37:47,770
買い物して来るよ
309
00:37:47,770 --> 00:37:51,200
一緒に ご飯食べよう
310
00:38:13,380 --> 00:38:15,540
準備は全部できたか?
311
00:38:15,540 --> 00:38:17,560
はい 会長
312
00:38:23,700 --> 00:38:27,280
俺の罪の重さが
これしかなかったのか?
313
00:38:28,810 --> 00:38:33,030
いずれ 捜査が終わり次第
お前も何年か どこかへ行って来なさい
314
00:38:33,030 --> 00:38:35,930
法務チームが
整理してくれるはずだ
315
00:38:38,900 --> 00:38:40,620
何だ?
316
00:38:41,540 --> 00:38:43,260
何でもないです
317
00:39:00,730 --> 00:39:04,320
ここまで どうしたんですか? チェ代表
318
00:39:05,590 --> 00:39:08,730
ソヨンのことで来ました
319
00:39:08,730 --> 00:39:11,570
ソヨンは よく耐えてるんでしょう?
320
00:39:11,570 --> 00:39:14,330
そんなはずが ありますか?
321
00:39:15,440 --> 00:39:17,730
ちょっと 場所を変えましょうか?
322
00:39:17,730 --> 00:39:20,410
ここでお聞きします
323
00:39:26,610 --> 00:39:33,390
ジュンヨンが死んだ日
ソヨンと他で会ったでしょう?
324
00:39:34,450 --> 00:39:39,060
その前に ロイヤル・ザ・ヒルに
いらっしゃったんです
325
00:39:40,220 --> 00:39:43,130
ソヨンが そう言ったんですか?
326
00:39:43,860 --> 00:39:47,650
事件が移送されて
児童虐待の疑いで捜査中です
327
00:39:47,650 --> 00:39:52,140
確認していただかないと
有利な状況になりません
328
00:39:52,140 --> 00:39:53,670
どういう確認のことですか?
329
00:39:53,670 --> 00:39:59,780
ソヨンはあの日 ジュンヨンに会えず
薬を飲ませていないという事
330
00:39:59,780 --> 00:40:02,850
証明してくれる人が必要です
331
00:40:04,190 --> 00:40:08,760
今 録音中のようですね?
332
00:40:12,790 --> 00:40:16,890
墜落するには 私はまだまだです
333
00:40:19,490 --> 00:40:22,460
だから 悟りが足りないかも知れません
334
00:40:22,460 --> 00:40:25,270
手伝えないということですか?
335
00:40:25,840 --> 00:40:29,330
少なくとも ソヨンさんは
私を理解するでしょう
336
00:40:29,990 --> 00:40:33,850
伝えてください すまないって
337
00:40:33,850 --> 00:40:39,250
そして もっと高い所で待っていると
338
00:40:40,320 --> 00:40:43,770
本気ですよ 全部
339
00:41:07,480 --> 00:41:09,710
そうだったのね
340
00:41:10,670 --> 00:41:13,510
局長の方は
これ以上触らないでください
341
00:41:13,510 --> 00:41:15,860
それでいい
342
00:41:22,840 --> 00:41:24,900
ちょっと食べて
343
00:41:27,660 --> 00:41:29,970
簡単なものを買ってきた
344
00:41:29,970 --> 00:41:32,010
あと 12時間だけ耐えればいい
345
00:41:32,010 --> 00:41:34,630
その次は?
346
00:41:34,630 --> 00:41:37,560
拘置所行きなの?
347
00:41:37,560 --> 00:41:44,110
最大限のことはしたから
情状酌量されるよ
348
00:41:44,110 --> 00:41:45,940
心配するな
349
00:41:49,740 --> 00:41:52,430
あなたは 本当にバカだね
350
00:41:55,470 --> 00:41:57,280
分かってる
351
00:42:20,680 --> 00:42:25,140
私は今日 自首しようと思います
352
00:42:25,140 --> 00:42:29,620
チェガングループのソ会長が出頭しました
[ ロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件の主犯 ]
353
00:42:29,620 --> 00:42:33,830
ソ会長はロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件の
責任を痛感すると明らかにし
354
00:42:33,830 --> 00:42:36,450
問題の発端となった
裏金原本はもちろん
355
00:42:36,450 --> 00:42:40,900
不法政治資金の原本も
公開することを約束しました
356
00:42:40,900 --> 00:42:42,570
ああ これはどういう...
357
00:42:42,570 --> 00:42:45,110
何ですか この展開は?
358
00:43:06,140 --> 00:43:07,710
はい 庁長
359
00:43:07,710 --> 00:43:11,300
いいえ 私も把握中です
360
00:43:11,300 --> 00:43:13,300
はい
361
00:43:18,400 --> 00:43:22,070
あらぁ 朝から騒ぐことでもないね
362
00:43:22,070 --> 00:43:24,440
自首も何も 全部覆われる
363
00:43:24,440 --> 00:43:26,490
そうですね それを狙ったんでしょう
364
00:43:26,490 --> 00:43:28,160
主犯が出て来たから
365
00:43:28,160 --> 00:43:32,220
事件も間もなく終結するだろうし
だったらいいんじゃないの?
366
00:43:36,600 --> 00:43:38,310
どうしたんですか?
367
00:43:38,310 --> 00:43:41,870
お前...犬だったのか?
368
00:43:41,870 --> 00:43:44,940
どこからどこまで介入した?
369
00:43:44,940 --> 00:43:47,610
オ・ジャンホに写真送ったのも
お前だったのか?
370
00:43:47,610 --> 00:43:49,010
どういう根拠ですか?
371
00:43:49,010 --> 00:43:50,800
答えろ!
372
00:43:52,850 --> 00:43:56,160
先輩は 何が違うんですか?
373
00:43:56,160 --> 00:44:00,070
このチームに来たのも お偉い方に
頼まれたからじゃないですか?
374
00:44:00,070 --> 00:44:01,290
知ってるんですよ 僕
375
00:44:01,290 --> 00:44:04,840
その写真で人が死んだのに
そんなこと言えるのか?
376
00:44:04,840 --> 00:44:09,010
捜査情報流して あの家に
ペク・スヒョンを入れたのは先輩じゃないですか?
377
00:44:09,010 --> 00:44:12,530
そうやって全て台無しにしたのは
先輩じゃないですか?
378
00:44:12,530 --> 00:44:15,080
何やってんだ!
379
00:44:20,340 --> 00:44:22,300
他に何かやったのか?
380
00:44:22,300 --> 00:44:25,100
僕の方に落ち度はありません
381
00:44:25,100 --> 00:44:29,400
チーム長...チーム長は
理解されるんじゃないですか?
382
00:44:29,400 --> 00:44:33,740
これほど 皆に迷惑かけて
いっそ酒でも飲んでくださいよ
383
00:44:33,740 --> 00:44:37,720
- 昔のように 浴びるほど飲んでくださいよ
- 今すぐ 出て行け
384
00:44:37,720 --> 00:44:40,680
望んでたとこですよ
385
00:45:15,490 --> 00:45:20,460
[カンPD : 電話に出るとか ニュースを見るとか...
原本どうした! 早くニュース見て! ]
386
00:45:21,960 --> 00:45:27,640
[ チェガングループ ソ会長自首
検察は原本確保 ]
387
00:45:50,680 --> 00:45:52,870
誘拐事件ですって?
388
00:45:52,870 --> 00:45:54,740
ああ
389
00:45:56,010 --> 00:45:58,970
お前の助けが必要だ
390
00:45:59,860 --> 00:46:03,210
分かりました 合流します
391
00:46:08,060 --> 00:46:13,940
原本を なぜ出したんだ?
処分せず表に出した理由
392
00:46:14,670 --> 00:46:18,850
誘拐事件に 俺を巻き込んだ理由
393
00:46:18,850 --> 00:46:22,760
思ったより 長くかかったな
394
00:46:25,060 --> 00:46:29,620
俺に借りがあること
覚えているだろう?
395
00:46:29,620 --> 00:46:35,240
あの時 お前が言ったんだ
あの子らは お前の家族みたいなものだって
396
00:46:35,240 --> 00:46:39,430
ユン・ドンピルも ペク・スヒョンも
助けが必要だって
397
00:46:39,430 --> 00:46:41,640
だから 俺が助けてあげたんだ
398
00:46:41,640 --> 00:46:44,880
今さら 知らないって言ったら
ダメだろう?
399
00:46:44,880 --> 00:46:48,820
あの時お前は 確かに約束した
400
00:46:48,820 --> 00:46:52,200
この借りは必ず返すって
401
00:46:52,200 --> 00:46:56,580
人が死んだこの状況で
それを 今返せと言うんですか?
402
00:46:56,580 --> 00:46:58,400
いや
403
00:46:58,400 --> 00:47:03,560
後で たった一つだけ
蓋をすればいい
404
00:47:03,560 --> 00:47:05,980
たった一つ
405
00:47:05,980 --> 00:47:08,530
一つだけ蓋をすればいいと言った
406
00:47:08,530 --> 00:47:14,720
もっと前に 借金の話を出すと思ったけれど
なぜそのカードは使わないのですか?
407
00:47:14,720 --> 00:47:16,930
俺の唯一の家族だ
408
00:47:16,930 --> 00:47:20,300
でも 何もしてあげなかった
409
00:47:21,130 --> 00:47:25,870
あの時の顔だ 父親の顔だった
410
00:47:28,580 --> 00:47:30,410
家族!
411
00:47:31,600 --> 00:47:33,010
違う!
412
00:47:33,010 --> 00:47:36,870
原本を処分せず 表に出した理由
413
00:47:41,010 --> 00:47:45,060
ウンス ウンス!
414
00:47:45,060 --> 00:47:47,670
[ チェガングループ ソ会長自首
検察は原本確保 ]
415
00:48:13,610 --> 00:48:17,300
[ スヒョンさんへ ]
[ ヨヌへ ]
416
00:48:36,890 --> 00:48:40,510
ごめんなさい スヒョンさん
417
00:48:41,120 --> 00:48:45,540
いっそ あなたが
嘘をついてくれたら良かったのに
418
00:48:46,760 --> 00:48:51,890
嘘は 思ったより強くて
偽善と虚飾をまとえば
419
00:48:51,890 --> 00:48:56,930
自分をだまして 何事もなかったように
生きていけるから
420
00:48:56,930 --> 00:49:02,500
そしてそれが
私が一番得意なことだったから
421
00:49:04,540 --> 00:49:10,240
けれども うそ偽りのない目で
愛してると言うあなたを見た瞬間
422
00:49:10,240 --> 00:49:16,520
気づいたの 真実が
こんなにも無残で重いものだと
423
00:49:16,520 --> 00:49:21,970
私は あなたが思うような人じゃない
424
00:49:21,970 --> 00:49:26,110
最後の瞬間にも あなたの前で
嘘をついていなきゃならない人なの
425
00:49:26,110 --> 00:49:30,170
あなたの愛を 長い間待っていたけれど
426
00:49:30,170 --> 00:49:34,340
その愛を受ける資格のない人なの
427
00:49:34,340 --> 00:49:39,090
ごめんなさい スヒョンさん
428
00:49:42,250 --> 00:49:45,910
そんな...違う...
429
00:49:45,910 --> 00:49:48,870
違う...そうじゃない...
430
00:50:41,760 --> 00:50:45,700
スノーボールの中の世界は
変わらない
431
00:50:45,700 --> 00:50:50,810
変わらず美しく いつも幸せだ
432
00:50:50,810 --> 00:50:54,580
そんな妻であり 母でありたかった
433
00:50:54,580 --> 00:50:56,480
ヨヌ...
434
00:50:56,480 --> 00:50:58,550
本当に知らなかったの?
435
00:50:58,550 --> 00:51:02,650
知らないよ!
聞きたくないから帰れよ!
436
00:51:02,650 --> 00:51:04,410
君も知ってるだろ
437
00:51:04,410 --> 00:51:09,980
君のパパが 僕の本当のパパだって
438
00:51:09,980 --> 00:51:14,110
やめろ! 聞きたくない!
439
00:51:14,110 --> 00:51:16,680
ヨヌ!
440
00:51:19,880 --> 00:51:21,710
ヨヌ...
441
00:51:24,800 --> 00:51:28,900
ジュンヨン どういう意味?
442
00:51:28,900 --> 00:51:30,840
誰が そんなこと言うの?
443
00:51:30,840 --> 00:51:33,640
全部 知ってます
444
00:51:33,640 --> 00:51:36,100
ヨヌも知ってると思いますよ
445
00:51:37,610 --> 00:51:40,150
違うって言って
446
00:51:40,150 --> 00:51:44,880
ママ 早く!
447
00:51:44,880 --> 00:51:50,370
さあ...間違えてるんだよ
448
00:51:54,910 --> 00:51:57,430
おばさんも 知ってるでしょ?
449
00:51:59,740 --> 00:52:03,670
だから いつも僕をそんなふうに
見てたじゃないですか?
450
00:52:03,670 --> 00:52:05,510
可哀そうって
451
00:52:05,510 --> 00:52:07,840
お願い!
452
00:52:12,540 --> 00:52:15,110
もう 帰って
453
00:52:16,140 --> 00:52:20,550
僕が なぜ帰るんですか?
ここが僕のパパの家なんだけど
454
00:52:22,210 --> 00:52:24,040
やめて ジュンヨン
455
00:52:24,040 --> 00:52:26,910
じゃあ ヨヌにも 帰れって言ってください
456
00:52:27,600 --> 00:52:30,740
どうせ おばさんの子じゃ
ないじゃないですか?
457
00:52:46,770 --> 00:52:52,330
違う ヨヌは私の息子だよ
458
00:52:53,340 --> 00:52:55,210
私の息子だってば!
459
00:52:55,210 --> 00:52:59,380
ウソだ...おばさんも同じだよ
460
00:52:59,380 --> 00:53:01,740
ママ...
461
00:53:02,670 --> 00:53:05,040
ここから出て行って
462
00:53:06,640 --> 00:53:10,840
いやだ! 出て行かないです!
463
00:53:10,840 --> 00:53:13,180
死ぬまで ここにいる!
464
00:53:13,180 --> 00:53:15,810
やめて お願い!
465
00:53:21,980 --> 00:53:28,110
しかし その瞬間
私の本当の顔を見た
466
00:53:29,620 --> 00:53:33,740
古びて腹黒い 私の本当の顔を
467
00:53:38,580 --> 00:53:40,840
こんにちは
468
00:53:44,710 --> 00:53:47,180
その子さえ いなくなったら
469
00:53:47,950 --> 00:53:53,780
スノーボールの世界は
永遠に美しいはずなのに
470
00:53:53,780 --> 00:53:57,050
私の顔は 私にささやいた
471
00:54:17,470 --> 00:54:21,710
そんな罪のない 一人の子どもが
472
00:54:25,380 --> 00:54:27,750
死んでしまったと
473
00:54:57,070 --> 00:54:59,020
ウンスさん!
474
00:55:00,980 --> 00:55:03,680
どうしよう...どうしたら?
475
00:55:03,680 --> 00:55:05,640
ヨヌ...
476
00:55:06,810 --> 00:55:08,680
大丈夫?
477
00:55:16,150 --> 00:55:19,880
ヨヌ ゆっくり ゆっくり息を吸って
478
00:55:19,880 --> 00:55:23,520
ゆっくり...もう1回 ゆっくり...
479
00:55:23,520 --> 00:55:26,150
そう ゆっくり
480
00:55:26,150 --> 00:55:28,050
そう ゆっくり
481
00:55:28,050 --> 00:55:31,480
できてる もう1回 ゆっくり
482
00:55:43,910 --> 00:55:46,960
ヨヌが落ち着いてきたから
話してください
483
00:55:46,960 --> 00:55:49,370
何があったんですか?
484
00:55:50,130 --> 00:55:55,050
誤って...ジュンヨンが落ちた
485
00:55:55,050 --> 00:55:56,970
いや
486
00:55:59,140 --> 00:56:01,130
私が殺したみたい
487
00:56:01,130 --> 00:56:03,200
僕に任せてください
488
00:56:04,230 --> 00:56:06,140
僕が...
489
00:56:08,290 --> 00:56:10,280
あなたを助けてあげる
490
00:56:10,280 --> 00:56:12,630
大丈夫だと思えば
大丈夫になる
491
00:56:12,630 --> 00:56:16,150
何でもないと思ったら
何でもなくなる
492
00:56:16,150 --> 00:56:21,150
何百回も祈ったけれど
無駄だった
493
00:56:21,150 --> 00:56:26,600
古びて腹黒い私の顔は
醜く 邪悪極まりなく
494
00:56:26,600 --> 00:56:29,200
疲労も染みついた
495
00:56:38,360 --> 00:56:43,890
罪のない子と
私の罪を入れ替えたその夜
496
00:56:55,140 --> 00:56:57,360
後は 僕がやります
497
00:57:23,290 --> 00:57:29,110
これだけは忘れないでください
あなたが ヨヌの母親だということを
498
00:57:41,460 --> 00:57:48,000
許されることも
救いを望むこともできない 私の罪
499
00:58:05,600 --> 00:58:07,590
そして...
500
00:58:07,590 --> 00:58:13,460
最後の最後まで さらけ出せない
私の本当の顔
501
00:58:44,260 --> 00:58:46,270
どうか...
502
00:58:46,920 --> 00:58:52,050
あなたが 私の偽りの素顔を
503
00:58:54,170 --> 00:58:56,380
燃やしてくれるように
504
00:59:27,400 --> 00:59:31,050
落ち着け! スヒョン 落ち着いて!
505
00:59:31,700 --> 00:59:32,720
離せ!
506
00:59:32,720 --> 00:59:33,920
離せよ!
507
00:59:33,920 --> 00:59:34,860
スヒョン!
508
00:59:34,860 --> 00:59:39,720
あの夜 俺は息子の遺体を乗せて
走り回ったんだ!
509
00:59:39,720 --> 00:59:42,760
ジュンヨンの遺体を...
510
00:59:42,760 --> 00:59:45,720
誘拐された場所まで
連れて行ったんだ
511
00:59:45,720 --> 00:59:47,450
それが 俺だったんだ!
512
00:59:47,450 --> 00:59:49,240
やめろ!
513
00:59:55,560 --> 00:59:56,830
どうやって?
514
00:59:56,830 --> 00:59:58,830
何で そんなことができるんだよ!
515
00:59:58,830 --> 01:00:01,700
ヨヌがここにいる やめろって!
516
01:00:02,980 --> 01:00:05,100
どういう意味だ?
517
01:00:09,480 --> 01:00:11,290
ヨヌ
518
01:00:12,520 --> 01:00:16,050
ヨヌ パパが言ったことは -
519
01:00:19,430 --> 01:00:23,300
パパが落ち着くまで
ちょっと出てよう
520
01:00:47,020 --> 01:00:50,640
続けてもよろしいでしょうか? 会長
521
01:00:51,610 --> 01:00:55,090
ああ そうしてください
522
01:00:55,090 --> 01:01:01,270
自首を決心することになった経緯を
お話してくださればと思います
523
01:01:02,390 --> 01:01:04,710
経緯ですか...
524
01:01:05,540 --> 01:01:07,400
忘れなければならないことと
525
01:01:07,400 --> 01:01:09,470
忘れてはいけないことがあるのだ
526
01:01:09,470 --> 01:01:11,700
混同するな!
527
01:01:11,700 --> 01:01:13,540
ヨヌが...
528
01:01:15,770 --> 01:01:18,240
何も言いません
529
01:01:18,890 --> 01:01:23,680
何も言わずに知らない振りをしてます
私がずっと そうしてきたように
530
01:01:25,810 --> 01:01:27,500
もう できません
531
01:01:27,500 --> 01:01:30,060
お前がここで 崩れたら
532
01:01:30,060 --> 01:01:33,400
ヨヌを また失うんだ
それでも 言うのか?
533
01:01:33,400 --> 01:01:35,120
もう 全て失いました お父さん
534
01:01:35,120 --> 01:01:38,390
違う 俺には違う
535
01:01:38,390 --> 01:01:41,250
俺には お前とヨヌがそのままだ
536
01:01:41,250 --> 01:01:44,200
お前が崩れたら 俺は耐えられない
537
01:01:44,200 --> 01:01:46,360
ウンス
538
01:01:46,360 --> 01:01:49,040
ごめんなさい お父さん
539
01:01:51,570 --> 01:01:54,250
いつも すまなかったです
540
01:02:03,920 --> 01:02:08,700
検事さんの初日だけど...
541
01:02:08,700 --> 01:02:12,600
一次聴取は ここまでにしましょう
542
01:02:12,600 --> 01:02:14,750
とても疲れました
543
01:02:14,750 --> 01:02:16,520
はい
544
01:02:45,830 --> 01:02:50,030
[ 常務 : ウンスさん 見つけました
状況が良くないです ]
545
01:02:57,110 --> 01:02:58,960
どうだ?
546
01:02:59,740 --> 01:03:03,890
ウンスの状態はどうだ?
547
01:03:09,940 --> 01:03:13,120
マスコミ 警察...
548
01:03:13,120 --> 01:03:17,660
病院 みんな分からないようにしたから
549
01:03:17,660 --> 01:03:20,850
病院を移せ
550
01:03:37,740 --> 01:03:40,160
会長の指示ですか?
551
01:03:40,160 --> 01:03:43,270
そうだ 俺だ
552
01:03:43,270 --> 01:03:45,650
ウンスはどこにいますか?
553
01:03:45,650 --> 01:03:48,260
それを なぜ俺に聞くんだ?
554
01:03:48,260 --> 01:03:53,040
ウンス どこかと聞きました
555
01:03:53,840 --> 01:03:57,010
お前は 永遠に知らないだろう
556
01:03:59,730 --> 01:04:03,510
何だ? 悔しいのか?
557
01:04:03,510 --> 01:04:07,630
じゃあ 仮面の下を見ると
言いふらすべきじゃなかったな
558
01:04:07,630 --> 01:04:12,050
真実を探そうが探すまいが
偽善になるな
559
01:04:12,050 --> 01:04:15,510
お前が 真実を探すと言って
世の中をひっくり返してる間
560
01:04:15,510 --> 01:04:17,950
ウンスは何をしたと思う?
561
01:04:17,950 --> 01:04:20,120
お前が他の女と
寝っ転がってる間
562
01:04:20,120 --> 01:04:23,670
その女がウンスの目の前に
現れる間
563
01:04:23,670 --> 01:04:26,960
ウンスは 何をしていたと思う?
564
01:04:26,960 --> 01:04:30,210
最善? 贖罪?
565
01:04:30,210 --> 01:04:32,040
ただ 自分の事だけ考える
566
01:04:32,040 --> 01:04:35,610
その性根の結果がこれだ!
567
01:04:37,310 --> 01:04:39,920
探し出します
568
01:04:39,920 --> 01:04:41,840
- 探し出して -
- 探す?
569
01:04:41,840 --> 01:04:44,120
見つけて何をする気だ?
570
01:04:44,120 --> 01:04:46,540
答えてみろ
571
01:04:46,540 --> 01:04:49,600
全部 突きとめます
572
01:04:49,600 --> 01:04:51,480
お前が?
573
01:04:51,480 --> 01:04:55,070
他でもない お前ごときが!
574
01:04:56,980 --> 01:04:59,930
そうか 突きとめるだと?
575
01:04:59,930 --> 01:05:02,390
それじゃあ これはどうだ?
576
01:05:02,390 --> 01:05:07,880
お前の親父さん
失踪したんじゃなく 殺されたんだ
577
01:05:10,020 --> 01:05:12,440
この瞬間にも
578
01:05:12,440 --> 01:05:14,380
嘘をつき続けるのですか?
579
01:05:14,380 --> 01:05:16,990
お前の母親が お前をかばって
580
01:05:16,990 --> 01:05:20,840
一生 口を閉ざしたんだ!
581
01:05:23,880 --> 01:05:26,520
そんなはずがないです
582
01:05:26,520 --> 01:05:30,780
見ろ これがお前という人間だ
583
01:05:30,780 --> 01:05:35,570
お前はこれまで
何も知らずに生きて来たんだ
584
01:05:36,920 --> 01:05:42,000
だから これからは何もするな
585
01:05:42,000 --> 01:05:46,070
ウンスが 覚めることのない
夢の中で生きられるように
586
01:05:46,070 --> 01:05:49,070
これ以上探すな!
587
01:05:50,740 --> 01:05:54,680
それからヨヌは 俺の所へ送れ
588
01:05:54,680 --> 01:05:59,540
時が来れば 俺が全て話すよ
589
01:05:59,540 --> 01:06:04,240
お前は永遠に 何も知ってはならない
590
01:06:04,240 --> 01:06:06,200
分かったか?
591
01:06:26,330 --> 01:06:29,660
お前は 永遠に知らないだろう
592
01:06:31,880 --> 01:06:34,880
うん 努力するよ
593
01:06:36,530 --> 01:06:38,450
どうした?
594
01:06:39,550 --> 01:06:42,870
ううん 何も
595
01:06:42,870 --> 01:06:45,990
最善? 贖罪?
596
01:06:45,990 --> 01:06:48,780
ただ 自分の事だけ考える
597
01:06:48,780 --> 01:06:51,280
その性根の結果がこれだ!
598
01:06:51,280 --> 01:06:54,980
元気でね それでいいのよ 私は
599
01:06:54,980 --> 01:06:56,390
私がもっと頑張るわ
600
01:06:56,390 --> 01:06:58,660
どれだけ私を
バカにしなきゃいけないの?
601
01:06:58,660 --> 01:07:02,780
何を どれだけ隠してるの?
602
01:07:02,780 --> 01:07:05,360
ヨヌのところへ行かなくちゃ
603
01:07:08,020 --> 01:07:10,480
私の居場所へ
604
01:07:15,280 --> 01:07:19,240
お前はこれまで
何も知らずに生きて来たんだ
605
01:07:19,240 --> 01:07:21,280
あなたが...
606
01:07:22,370 --> 01:07:25,770
これ以上 苦しまなかったらいいけど
607
01:07:30,570 --> 01:07:33,010
話すことがあって来たんだけれど
608
01:07:33,010 --> 01:07:35,510
今は分からない
609
01:07:45,090 --> 01:07:49,950
お前は永遠に 何も知ってはならない
610
01:07:49,950 --> 01:07:52,020
分かったか?
611
01:08:07,260 --> 01:08:10,170
今日 出国するんだって?
612
01:08:10,170 --> 01:08:11,880
うん
613
01:08:16,510 --> 01:08:18,850
あの日の事は...
614
01:08:19,890 --> 01:08:22,260
全部 忘れるんだよ
615
01:08:28,870 --> 01:08:32,440
ひとまず あなたは帰った方がいいわ
616
01:08:32,440 --> 01:08:34,490
余計なことは言わないで
617
01:08:34,490 --> 01:08:37,030
心配 要りません
618
01:08:37,030 --> 01:08:39,870
私も関わりたくないので
619
01:09:00,470 --> 01:09:02,370
その人 大丈夫?
620
01:09:07,170 --> 01:09:09,500
手遅れよ
621
01:09:09,500 --> 01:09:10,740
まだ 生きているのに
622
01:09:10,740 --> 01:09:13,490
しっかりしろ ソ・ジョンウク!
623
01:09:16,510 --> 01:09:20,740
どうせ明日になったら
お前は何も覚えていない 大丈夫よ
624
01:09:20,740 --> 01:09:23,760
だから おとなしくしていて
625
01:09:23,760 --> 01:09:26,840
それだけが私たちの
生きる道なのよ
626
01:09:58,790 --> 01:10:00,840
お前は ここまでだ
627
01:10:00,840 --> 01:10:04,270
後は 私がやるから
628
01:10:04,270 --> 01:10:05,270
何だよ?
629
01:10:05,270 --> 01:10:09,310
母さんが死ぬのを見たくなければ
すぐに入って ね?
630
01:11:03,160 --> 01:11:09,020
全部忘れて 心の奥にしまって
631
01:11:09,020 --> 01:11:11,710
そして 前だけを見て
632
01:11:11,710 --> 01:11:17,230
そうしてこそ 二度と奪われない
633
01:11:24,830 --> 01:11:25,660
[ VIP 主治医 : キム・ソクジュン
患者 : ソ・〇テ ]
634
01:11:25,660 --> 01:11:26,620
有銭無罪
635
01:11:26,620 --> 01:11:32,400
無銭有罪の悪習を断てない財閥共和国という
国民的非難にも関わらず
636
01:11:32,400 --> 01:11:37,400
ソ・ギテ会長への拘束停止が
決定されました
637
01:11:45,910 --> 01:11:48,440
廃車する車は
誰のものだと言ってた?
638
01:11:48,440 --> 01:11:52,170
ソ・ジョンウクが
普段使ってる車でした
639
01:11:52,170 --> 01:11:55,280
ペク・スヒョンの車は
お前が回収することにしたのか?
640
01:11:55,280 --> 01:11:57,040
はい
641
01:11:57,980 --> 01:12:00,580
ペ・ギョンスクが...
642
01:12:01,280 --> 01:12:05,410
優先順位を変えないと...
643
01:12:05,410 --> 01:12:10,270
今は 原本でも ユン・ドンピルでも捨てる
644
01:13:51,940 --> 01:13:55,070
[ 判断力を失い ペク・スヒョンの子どもを
拉致して殺害した 死をもって許しを請います ]
645
01:14:08,500 --> 01:14:10,530
今に見てろ
646
01:14:10,530 --> 01:14:14,930
あんたは あんただけの王国で
647
01:14:14,930 --> 01:14:19,400
一人寂しく 年取って 死ぬんだ
648
01:14:24,430 --> 01:14:27,990
息子が死んだその日も
649
01:14:27,990 --> 01:14:31,400
私は ひたすら
自分の事だけを考えました
650
01:14:46,390 --> 01:14:50,900
[ チェ・ナムギュ ]
651
01:14:55,150 --> 01:14:58,670
自分を正面から
見つめたことがなかったから
652
01:14:58,670 --> 01:15:01,130
息子の死も
653
01:15:02,630 --> 01:15:05,540
きちんと見ることができませんでした
654
01:15:05,540 --> 01:15:07,940
その死を悼む瞬間
[ 被告人席 ] [ 弁護人席 ]
655
01:15:09,140 --> 01:15:12,410
私が犯した罪を認めるのが
656
01:15:13,470 --> 01:15:16,270
怖かったのかもしれません
657
01:15:22,220 --> 01:15:24,400
弁解の余地もなく
658
01:15:24,400 --> 01:15:30,530
私の犯した すべての罪を認めます
659
01:15:30,530 --> 01:15:34,620
[ 開廷中 416号法廷 ]
660
01:15:42,580 --> 01:15:45,430
ゆっくり行ってよ 事故るから
661
01:15:48,470 --> 01:15:50,320
私が運転するから止めて
662
01:15:50,320 --> 01:15:51,520
止めてってば!
663
01:15:51,520 --> 01:15:52,820
何だ これ?
664
01:15:52,820 --> 01:15:56,130
停電でしょ 見て分からないの?
665
01:15:57,640 --> 01:15:59,950
ちょっと 前!
666
01:16:08,740 --> 01:16:11,570
あれは人なの? 犬なの?
667
01:16:12,360 --> 01:16:14,220
人
668
01:16:19,740 --> 01:16:21,440
人
669
01:16:58,830 --> 01:17:01,840
[ 開廷中 416号法廷 ]
670
01:17:29,100 --> 01:17:31,530
まったく!
671
01:17:33,650 --> 01:17:35,960
女房が聴取を受けている間
またあそこへ行って来たの?
672
01:17:35,960 --> 01:17:37,150
その間も 我慢できずに?
673
01:17:37,150 --> 01:17:40,320
復帰するためには
体からほぐさないと
674
01:17:40,320 --> 01:17:43,580
もうすぐ補欠選挙だ
675
01:17:45,980 --> 01:17:51,320
おい 今 俺ほど認知度のある人が
他にいるか?
676
01:17:51,320 --> 01:17:56,940
無実の罪で獄中生活をしたのに
これは広報戦略にぴったりだろ
677
01:17:56,940 --> 01:17:59,330
ごちゃごちゃ抜かす... あ!
678
01:18:01,240 --> 01:18:03,820
- 裁判は? - そこまでは行かない
679
01:18:03,820 --> 01:18:09,760
それに 財団理事長の席
私が引き受けることにしたの
680
01:18:09,760 --> 01:18:13,310
あのカード? それ使ったのか?
681
01:18:24,310 --> 01:18:27,030
誰でも秘密一つくらい
持ってるじゃない
682
01:18:27,030 --> 01:18:31,440
それは罪じゃないけど
いつもバレて問題になる
683
01:18:36,820 --> 01:18:39,940
いつも準備だけは素晴らしいな
684
01:18:39,940 --> 01:18:42,690
鳥肌が立ってくるよ
685
01:18:49,640 --> 01:18:51,600
おい おい
686
01:18:59,140 --> 01:19:00,490
- 何だ? - プレゼントよ
687
01:19:00,490 --> 01:19:02,380
開けてみて
688
01:19:07,130 --> 01:19:10,270
わぁ! 何やってるんだよ!
689
01:19:10,270 --> 01:19:12,570
びっくりした?
690
01:19:17,830 --> 01:19:20,000
バレないでって言ってるでしょ
691
01:19:20,000 --> 01:19:22,340
それが いつも問題なのよ
692
01:19:25,080 --> 01:19:27,600
忘れないで ワン・チームなんだから
693
01:19:28,700 --> 01:19:30,600
おい お前...
694
01:19:34,410 --> 01:19:38,870
大統領は冒頭に 次のように述べました
695
01:19:40,700 --> 01:19:46,000
ああ 俺だ お前は今まで
やっていたようにやればいい
696
01:19:46,000 --> 01:19:50,760
青い家*の門を開けて中に入ったら
一度 会ってみよう (*青瓦台)
697
01:19:50,760 --> 01:19:55,960
また 今回の選挙では
大統領府と政府が公正と良心をもって
698
01:19:55,960 --> 01:20:00,600
徹底的に政治的中立を守ることを
呼びかけました
699
01:20:00,600 --> 01:20:02,570
以上です
700
01:20:22,270 --> 01:20:25,040
やめてください
701
01:20:29,900 --> 01:20:34,000
一人で抑えられないから
私に連絡したんじゃないですか?
702
01:20:36,840 --> 01:20:38,960
もう 構わないでください...
703
01:20:38,960 --> 01:20:41,070
センター長さん
704
01:20:45,660 --> 01:20:48,740
これ以上 失ってはいけません
705
01:22:24,300 --> 01:22:27,930
お前に 宗教があるとは知らなかったよ
706
01:22:28,630 --> 01:22:31,710
誰かが 答えをくれないかと思って
707
01:22:33,500 --> 01:22:37,810
質問は 何だ?
708
01:22:39,650 --> 01:22:42,760
道に迷ったと思ったけれど
709
01:22:44,470 --> 01:22:47,570
道に出たこともなかった
710
01:22:49,500 --> 01:22:53,510
今まで 自分が立っていた所は
どこだろうか?
711
01:22:59,160 --> 01:23:03,720
ウンス...見つけたんだよな?
712
01:23:03,720 --> 01:23:09,430
先に 教えてあげないと
いけないと思って
713
01:23:12,550 --> 01:23:16,500
脳死状態だって
714
01:23:29,940 --> 01:23:32,100
病院の住所だよ
715
01:23:36,420 --> 01:23:42,080
さっきの質問 いつまでも
716
01:23:42,080 --> 01:23:44,540
答えを待つな
717
01:23:55,870 --> 01:23:57,910
スヒョン
718
01:24:09,080 --> 01:24:11,340
どこへ行くんだ?
719
01:24:13,910 --> 01:24:16,550
どこへ行けば いいんだ?
720
01:25:39,430 --> 01:25:43,550
[ ザ・ロード : 一の悲劇 ]
721
01:26:05,950 --> 01:26:11,940
字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com
日本語字幕 : kuu910_383
722
01:26:12,970 --> 01:26:18,970
字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com
日本語字幕 : kuu910_383
723
01:26:21,220 --> 01:26:23,330
ママは?
724
01:26:38,920 --> 01:26:42,340
後で 読んでみるよ
725
01:26:56,030 --> 01:27:03,940
♫ 閉ざされた 記憶の果てに ♫
726
01:27:03,940 --> 01:27:11,490
♫ 立ち止まって 足元を見た ♫
727
01:27:11,490 --> 01:27:14,060
ご視聴してくださり ありがとうございます
728
01:27:14,060 --> 01:27:16,000
ご視聴してくださり ありがとうございます