1 00:00:16,180 --> 00:00:19,470 スタジオ ドラゴン 制作 : ザ・グレートショー 2 00:00:22,430 --> 00:00:24,710 チ・ジニ 3 00:00:28,480 --> 00:00:30,600 ユン・セア 4 00:00:33,640 --> 00:00:35,540 キム・ヘウン 5 00:00:42,350 --> 00:00:44,400 [ ザ・ロード : 1の悲劇 ] 6 00:00:44,400 --> 00:00:50,950 このドラマはフィクションです 登場する人物・企業・事件の背景等は現実と無関係です 7 00:00:51,660 --> 00:00:56,500 [ チェ・ジュンヨン 死亡当日 ] [ PM 7:40 ] 8 00:00:59,660 --> 00:01:02,540 - やった!    - オーケー 9 00:01:07,880 --> 00:01:10,310 君 ペク・スヒョンの息子? 10 00:01:14,270 --> 00:01:18,650 またな 遊んでな 11 00:01:22,680 --> 00:01:26,460 何で言わなかったの? 違うって 12 00:01:29,620 --> 00:01:31,990 どこ行くんだ? 13 00:01:31,990 --> 00:01:34,200 どこへ行くんだよ? 14 00:01:36,020 --> 00:01:42,930 字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com 15 00:01:44,490 --> 00:01:46,490 [ Staff ] 16 00:02:06,370 --> 00:02:08,480 どうしたんですか? 17 00:02:08,480 --> 00:02:11,990 - どうして先に連絡を - - 私の許可もなしに何してるの? 18 00:02:11,990 --> 00:02:16,180 - 何ですか? - ヨヌ あなたの仕業じゃない? 19 00:02:16,180 --> 00:02:18,410 違いますよ 20 00:02:18,410 --> 00:02:21,090 違う 僕じゃない 21 00:02:21,090 --> 00:02:25,700 じゃあ ヨヌはどこにいるの? 22 00:02:36,690 --> 00:02:37,920 何か話してよ 23 00:02:37,920 --> 00:02:39,420 話すこと ないんだけど 24 00:02:39,420 --> 00:02:42,330 何で? 君も何かおかしいって そう? 25 00:02:42,330 --> 00:02:43,790 何が? 26 00:02:43,790 --> 00:02:46,410 君も 何か知ってるんじゃないかって? 27 00:03:16,730 --> 00:03:19,830 パパに言ったら 死ぬからな 28 00:03:19,830 --> 00:03:22,850 こっちへ来な こっちへ来いって! 29 00:03:29,380 --> 00:03:32,520 どこへ行ったんだよ? あのガキ 30 00:03:48,690 --> 00:03:53,190 覚えてろよ すごく大きな事が起こるから 31 00:04:38,230 --> 00:04:39,810 わっ! 32 00:04:41,610 --> 00:04:45,050 おい! むやみに 飛び込んできたらダメだろ! 33 00:04:45,050 --> 00:04:47,890 おじさんが むやみに 運転してたじゃないですか? 34 00:04:49,160 --> 00:04:53,250 お前 立ってみて さあさぁ 35 00:04:54,300 --> 00:04:57,730 家はどこ? ご両親はどなたかな? 36 00:04:57,730 --> 00:05:00,920 家で 降ろしてくれればいいです 37 00:05:00,920 --> 00:05:04,320 家で? ちょっと待って 38 00:05:21,950 --> 00:05:23,760 ほら 39 00:05:26,980 --> 00:05:32,690 今回改編の7時のニュース 新しい顔に関連して 40 00:05:32,690 --> 00:05:36,060 インタビューやカバー記事 どうですか? 41 00:05:36,060 --> 00:05:40,320 はい クァク・ヨンソン アナに なるんですって? 42 00:05:41,880 --> 00:05:44,520 ああ...すみません 43 00:05:44,520 --> 00:05:49,160 確認された事でもないのに... 私が余計なことを... 44 00:05:53,920 --> 00:05:56,440 ちょっと失礼します 45 00:05:56,440 --> 00:05:59,630 お前に もっといい席を 用意しようとしてるんじゃない 46 00:05:59,630 --> 00:06:02,480 どうして人の気持ちが 分からないの? 47 00:06:02,480 --> 00:06:04,570 私を冷遇するのが 本心みたいだけれど 48 00:06:04,570 --> 00:06:07,620 それは誤解だよ そんな誤解は勘弁してよ 49 00:06:07,620 --> 00:06:12,860 私 2番手とか一番嫌い 3番手はもっと嫌だ! 50 00:06:15,690 --> 00:06:18,540 そんなだったら 私たちは終わりです 51 00:06:18,540 --> 00:06:21,730 ソヨン どうしたの? 52 00:06:21,730 --> 00:06:23,250 10時までに ホテルに来て 53 00:06:23,250 --> 00:06:25,720 確答は ちょっと難しい 54 00:06:25,720 --> 00:06:29,990 来てください でないと 関係が終わったと思うから 55 00:06:35,860 --> 00:06:38,470 本当に大丈夫なんだよね? 56 00:06:39,490 --> 00:06:41,220 はい 57 00:06:43,670 --> 00:06:49,760 明日か明後日くらいに ご両親に会いに行くよ 58 00:06:50,530 --> 00:06:55,890 訪ねて来ないでください 訳もなく僕だけ怒られます 59 00:06:57,220 --> 00:06:58,950 本当? 60 00:07:27,850 --> 00:07:32,820 じゃあ 入って 気をつけて 61 00:07:54,360 --> 00:07:59,120 俺が死ねば クォン局長もその座が危うい だから今すぐ入って来て 62 00:07:59,120 --> 00:08:02,160 ペク・キャスター宅には 原本がありませんでした 63 00:08:18,790 --> 00:08:20,920 ヨヌ 64 00:08:23,260 --> 00:08:25,720 僕もケガした 65 00:08:27,360 --> 00:08:30,890 友だちがケガしたのに 心配しないの? 66 00:08:40,290 --> 00:08:44,750 薬を飲みなよ! お前 いつも飲んでるだろう 67 00:09:11,130 --> 00:09:13,020 これでいい? 68 00:09:28,990 --> 00:09:32,560 さっきのあの話 ホントにもっとしないの? 69 00:09:32,560 --> 00:09:37,070 嘘をつくのはやめろ! そのまま消えろって 70 00:09:45,150 --> 00:09:48,020 君も僕と同じこと 感じただろ 71 00:09:48,020 --> 00:09:52,230 [ チェ・ジュンヨン死亡 15分前 ] 72 00:09:57,090 --> 00:09:59,160 [ 40日目 ] 73 00:09:59,160 --> 00:10:01,640 ソヨン 74 00:10:01,640 --> 00:10:06,200 お前が断罪すべき人間は...俺だよ 75 00:10:08,700 --> 00:10:10,570 俺が... 76 00:10:12,970 --> 00:10:15,760 ジュンヨンを死なせた... 77 00:10:19,240 --> 00:10:21,900 あの 別にいる人だよ 78 00:10:25,260 --> 00:10:27,220 違う 79 00:10:28,740 --> 00:10:31,590 そんなはずない 80 00:10:31,590 --> 00:10:34,100 - 嘘つき!    - ヨヌ! 81 00:10:34,100 --> 00:10:38,700 [ 原作 : 法月 綸太郎 著  『一の悲劇』 ] 82 00:11:07,400 --> 00:11:09,940 こちらへどうぞ 83 00:12:13,590 --> 00:12:18,590 今 この状況を止められるのは ジュンヨン君のお父さんだけです 84 00:12:21,370 --> 00:12:23,770 お父さんですか? 85 00:12:23,770 --> 00:12:28,430 私がそう呼ばれる 資格がありますか? 86 00:12:30,060 --> 00:12:33,700 はい 何でもやります 87 00:12:33,700 --> 00:12:35,560 真実を明らかにすれば いいですか? 88 00:12:35,560 --> 00:12:38,030 今はダメです 89 00:12:38,030 --> 00:12:44,200 子どもの安全のため チャ・ソヨンさんに 今の状況を諦めさせなければいけません 90 00:12:44,200 --> 00:12:46,460 それが最優先です 91 00:12:48,040 --> 00:12:50,470 私の指示に従ってください 92 00:12:50,470 --> 00:12:54,510 どんなことを言われても 驚かないでください 93 00:12:58,770 --> 00:13:01,670 最後にお聞きします 94 00:13:01,670 --> 00:13:05,700 仰ったことは 全部事実ですか? 95 00:13:06,360 --> 00:13:08,200 事実です 96 00:13:08,200 --> 00:13:10,100 私は... 97 00:13:12,060 --> 00:13:14,780 共犯者じゃありません 98 00:13:14,780 --> 00:13:18,270 元弁護士だから ご存じでしょうが 99 00:13:18,270 --> 00:13:22,020 陳述を覆すと 責任を負うことになるでしょう 100 00:13:22,020 --> 00:13:23,610 知っています 101 00:13:23,610 --> 00:13:28,200 チェ・ジュンヨン君が ペク・キャスターの実子だと 102 00:13:28,200 --> 00:13:30,800 いつからご存じでしたか? 103 00:13:34,360 --> 00:13:36,590 どういう意味ですか? 104 00:13:38,240 --> 00:13:41,030 ジュンヨンは私の息子です 105 00:13:44,220 --> 00:13:47,160 約束通り 妻に 少し会わせてください 106 00:13:47,160 --> 00:13:49,320 そうしましょう 107 00:13:49,320 --> 00:13:51,940 - お連れして    - はい 108 00:14:20,630 --> 00:14:21,810 [ ニュース速報 BSN チャ・ソヨン キャスター ペク君誘拐拉致 ] 109 00:14:21,810 --> 00:14:23,660 [ ペク・スヒョン キャスターの息子 ペク君誘拐 ] 110 00:14:23,660 --> 00:14:26,450 [ ニュース速報 ロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件被害児童 実父 ペク・スヒョン ] 111 00:14:42,070 --> 00:14:46,240 とっくに終わらせなければ ならなかったのに これは何だ? 112 00:14:46,930 --> 00:14:47,950 ごめんなさい 113 00:14:47,950 --> 00:14:53,640 お前も こんな目に合わされて ひどく傷ついたろ 114 00:14:54,990 --> 00:14:56,930 強がりは言うな 115 00:14:56,930 --> 00:15:00,260 年老いた親の目には そう見える 116 00:15:00,260 --> 00:15:04,580 ペク・スヒョンは..あいつの人生は. 今日で終わりだ 117 00:15:04,580 --> 00:15:08,120 世間中があいつに 後ろ指さすようにしてやる 118 00:15:08,120 --> 00:15:09,840 今に見てろ 119 00:15:09,840 --> 00:15:12,140 お父さん 120 00:15:12,970 --> 00:15:17,190 もうダメだ ハンコを押しなさい 121 00:15:17,190 --> 00:15:21,390 忘れなければならないことと 忘れてはいけないことがあるのだ 122 00:15:21,390 --> 00:15:23,570 混同するな! 123 00:15:28,500 --> 00:15:30,450 結局 124 00:15:32,710 --> 00:15:35,520 私は 何も知らなかったの? 125 00:15:36,890 --> 00:15:38,850 あなたの会社の問題 126 00:15:38,850 --> 00:15:43,890 ファン議員の脅迫 ソ会長との取引 127 00:15:43,890 --> 00:15:47,850 ウソの共犯者の振りをした あなたまで 128 00:15:49,000 --> 00:15:52,010 全部 何も知らなかった 129 00:15:52,010 --> 00:15:57,310 こんな私が どんなにおかしくて 憎らしかっただろうか? 130 00:15:58,220 --> 00:16:02,570 心の中で ジュンヨンと私を どれだけ憎んだだろう? 131 00:16:02,570 --> 00:16:06,880 いや 間違ってる 132 00:16:06,880 --> 00:16:12,740 そうじゃない ジュンヨンが 生まれた時から今まで 俺は... 133 00:16:14,600 --> 00:16:18,120 ずっとジュンヨンの父親だった 134 00:16:18,120 --> 00:16:24,680 俺と結婚してから お前が犯した不実 135 00:16:24,680 --> 00:16:27,290 ジュンヨンを見た瞬間 136 00:16:28,720 --> 00:16:31,300 俺は 全然関係なくなった 137 00:16:35,620 --> 00:16:38,030 そのまま信じなくていい 138 00:16:39,480 --> 00:16:42,130 それでも構わない 139 00:16:43,780 --> 00:16:46,320 あの時の出張 140 00:16:48,640 --> 00:16:51,020 嘘だった 141 00:16:53,300 --> 00:16:56,360 実は お前の後をつけていた 142 00:17:00,460 --> 00:17:05,240 自分の目で直接確認して 終わらせるつもりだったから 143 00:17:08,740 --> 00:17:14,520 でも お前の顔を見た瞬間 144 00:17:14,520 --> 00:17:17,340 俺は 動けなかった 145 00:17:19,310 --> 00:17:24,070 [ ファン・テソプ議員 ] 146 00:17:27,210 --> 00:17:29,430 はい 議員 147 00:17:32,450 --> 00:17:35,640 そして 自分の心の底を見た 148 00:17:47,310 --> 00:17:50,120 ジュンヨンが死んだ時... 149 00:17:50,120 --> 00:17:54,380 俺は 擦り切れた命綱を握って バカげたことをしていた 150 00:17:54,380 --> 00:17:59,160 もっと強く 俺を容赦なく殴れ! 151 00:17:59,160 --> 00:18:03,140 残酷に ここ このみぞうち 152 00:18:03,140 --> 00:18:07,680 もっと息が詰まるのが いいんだって... 153 00:18:07,680 --> 00:18:12,510 さあ ここ 何で? できないの? 154 00:18:12,510 --> 00:18:15,370 変態性欲者に 155 00:18:16,220 --> 00:18:19,320 利用されるのは 簡単じゃありません 156 00:18:19,320 --> 00:18:21,360 チェ代表が やればやるほど 157 00:18:21,360 --> 00:18:26,510 俺の喜悦が大きくなるから 158 00:18:28,370 --> 00:18:32,060 そう そんなふうに... 159 00:18:32,060 --> 00:18:36,510 それでも諦められなかった みっともないほど あくせくして 160 00:18:36,510 --> 00:18:39,640 全部失ってから やっと分かった 161 00:18:42,120 --> 00:18:45,960 握っていたのが 一握りの砂でしかなかったことが 162 00:18:47,510 --> 00:18:50,120 俺に機会をくれ 163 00:18:52,030 --> 00:18:54,410 お前の夫として 164 00:18:55,760 --> 00:18:59,800 ジュンヨンの父親として 残る最後の機会 165 00:19:02,910 --> 00:19:05,270 こうしてお願いするよ 166 00:19:07,960 --> 00:19:10,850 どうして そこまでするの? 167 00:19:26,530 --> 00:19:28,660 何でまだ ここに? 168 00:19:30,120 --> 00:19:33,120 どこへ行けばいいのか 分からない 169 00:19:35,650 --> 00:19:38,520 事件はまだ終わってない 知ってるだろ! 170 00:19:38,520 --> 00:19:40,690 これ以上は関係ない 171 00:19:40,690 --> 00:19:42,070 ペク・スヒョン! 172 00:19:42,070 --> 00:19:45,350 俺なんかが 何の真実を伝えるんだ? 173 00:19:45,350 --> 00:19:49,560 罪滅ぼし 最初から 174 00:19:50,310 --> 00:19:52,600 そうする資格さえなかった 175 00:19:52,600 --> 00:19:54,730 事件から終わらせろ 176 00:19:54,730 --> 00:20:00,470 そして いつもの偉そうな 「最善」とやらを ちゃんとやれ 177 00:20:07,600 --> 00:20:10,880 家族の前で 膝をついて詫びろ 178 00:20:10,880 --> 00:20:16,450 許してくれと哀願もして 普通はそうやって生きていくから 179 00:20:39,190 --> 00:20:42,730 まさか 原本? 180 00:20:42,730 --> 00:20:46,460 頼むよ 俺の分まで 181 00:20:46,460 --> 00:20:49,860 後悔 しないか? 182 00:20:49,860 --> 00:20:52,270 もう しない 183 00:21:07,190 --> 00:21:13,160 [ 常務 ] 184 00:21:17,840 --> 00:21:24,050 何だと? シム・ソクフンが また現場に戻ったと? 185 00:21:24,050 --> 00:21:29,660 ああ むしろ事が簡単に 解決するかもしれない 186 00:22:04,780 --> 00:22:07,750 [ ジェガン ] 187 00:22:07,750 --> 00:22:11,460 これ いったい何だよ 188 00:22:11,460 --> 00:22:14,420 人があんなに死ななきゃ ならなかったのか? 189 00:22:23,100 --> 00:22:27,260 [ ソ・ギテ会長 ] 190 00:22:28,420 --> 00:22:30,760 - 私だ    - 何でしょうか? 191 00:22:30,760 --> 00:22:34,420 話すことが色々ありそうだが 192 00:22:34,420 --> 00:22:36,000 今から参ります 193 00:22:36,000 --> 00:22:39,090 そうか そうしよう 194 00:23:00,580 --> 00:23:02,560 はい 分かりました 195 00:23:05,050 --> 00:23:09,090 つまりお前は このすべての主犯は 196 00:23:09,090 --> 00:23:12,020 俺だということかな? 197 00:23:13,330 --> 00:23:18,220 会長のなさり方が それを物語ってるじゃないですか? 198 00:23:18,220 --> 00:23:21,420 ペク・スヒョンに貸して オ・ジャンホに回収してもらった金を 199 00:23:21,420 --> 00:23:26,920 また ジュンヨン君の父親の会社へ 投資金として送りました 200 00:23:26,920 --> 00:23:29,560 身の毛がよだちます 201 00:23:29,560 --> 00:23:33,470 それがお前の仮説なのか? 202 00:23:35,660 --> 00:23:40,590 じゃあ その線で捜査すればいい 何でここで こうしてるんだ? 203 00:23:41,960 --> 00:23:45,760 原本 私が持ってます 204 00:23:51,360 --> 00:23:53,620 予想してたよ 205 00:23:54,890 --> 00:23:58,330 それだけですか? 206 00:23:58,330 --> 00:24:01,690 昔の借金の話を 持ち出すと思いましたが 207 00:24:01,690 --> 00:24:05,060 どうして そのカードを 使わないのですか? 208 00:24:09,670 --> 00:24:13,290 俺にも お前くらいの子供が 二人いる 209 00:24:13,290 --> 00:24:18,050 うちの娘も お前のように母親がいない 210 00:24:19,050 --> 00:24:21,330 俺の唯一の家族だ 211 00:24:21,330 --> 00:24:24,560 でも 何もしてあげなかった 212 00:24:24,560 --> 00:24:28,770 家族ほど 世の中に 大事なものはない そうだろう? 213 00:24:28,770 --> 00:24:30,160 はい 214 00:24:30,160 --> 00:24:33,230 お前は若いのに そのことを よく知ってる 215 00:24:33,230 --> 00:24:38,290 家族のように頼りにしてきた友人だから 助けてあげられるんだ 216 00:24:40,330 --> 00:24:46,900 ユン・ドンピルも お前も ペク・スヒョンも これからは何も心配ない 217 00:24:46,900 --> 00:24:49,630 ありがとうございます 218 00:24:49,630 --> 00:24:54,530 何をしても この恩は 必ずお返しします 219 00:24:54,530 --> 00:24:59,560 後で ずっと遠い先に 返すことがあるだろう 220 00:24:59,560 --> 00:25:01,790 その時に返してくれ 221 00:25:06,820 --> 00:25:09,330 食事をしようを呼んだんだ 222 00:25:09,330 --> 00:25:13,690 お前の言うように 昔の事も思い出しながら 223 00:25:13,690 --> 00:25:17,060 食べなさい 冷めるぞ 224 00:25:37,360 --> 00:25:40,660 会長が渡しなさいと 仰いました 225 00:25:51,650 --> 00:25:53,900 [ 離婚意思確認申請書 ] 226 00:25:53,900 --> 00:25:56,570 [ ペク・スヒョン 印  ] [  ソ・ウンス  押印 ] 227 00:26:03,520 --> 00:26:07,290 ウンスは...どうしてますか? 228 00:26:08,160 --> 00:26:11,790 急ぎましょう 本当に願うのならですけどね 229 00:26:21,560 --> 00:26:24,500 [ ペク・スヒョン     ] [  ソ・ウンス  押印 ] 230 00:26:58,000 --> 00:27:01,990 好きな子ができたのが 何が恥ずかしいのよ? 231 00:27:07,530 --> 00:27:11,400 ママだって 展示会の前には 見せたくないじゃん 232 00:27:11,400 --> 00:27:13,090 僕も同じさ 233 00:27:13,090 --> 00:27:14,940 案外めんどくさいのね 234 00:27:14,940 --> 00:27:18,230 そういうとこ パパそっくりなんだから 235 00:27:18,230 --> 00:27:21,330 パパが知ったら また からかうからだよ 236 00:27:21,330 --> 00:27:24,100 もう バレたみたいだけれど 237 00:28:09,630 --> 00:28:14,960 [ スヒョンさん : 何を言っても戻せないと分かってる すまない 僕のせいで苦しませて こんな形で君に知られて...本当にすまない 明日...ここを出ていくよ ] 238 00:28:14,960 --> 00:28:20,270 [ スヒョンさん : 何を言っても戻せないと分かってる すまない 僕のせいで苦しませて こんな形で君に知られて...本当にすまない 明日...ここを出ていくよ ] 239 00:29:12,260 --> 00:29:13,890 その通りだ 240 00:29:18,900 --> 00:29:22,690 あの時の自分とは 違うと思ったのに 241 00:29:24,140 --> 00:29:26,600 そうじゃなかった 242 00:29:26,600 --> 00:29:32,000 いくらでも あざ笑えばいい 結局 何もできなかったんだから 243 00:29:50,880 --> 00:29:53,110 すまない ウンス 244 00:29:55,580 --> 00:29:58,530 謝らなければ いけなかったのに 245 00:30:01,540 --> 00:30:05,900 いくらでも 憎んで恨んで 罵ってくれ 246 00:30:05,900 --> 00:30:07,470 僕は... 247 00:30:13,550 --> 00:30:16,840 君とヨヌさえ分からなければ 248 00:30:16,840 --> 00:30:19,620 何事もないと思った 249 00:30:19,620 --> 00:30:23,680 罪滅ぼしをしながら 生きてきたと思ったのに 250 00:30:25,820 --> 00:30:27,650 いや 251 00:30:28,640 --> 00:30:33,540 ただ 自分の安全だけを考える 虫けらのような人間だったんだ 252 00:30:36,980 --> 00:30:39,170 今からでも こうして謝るよ 253 00:30:39,170 --> 00:30:42,570 夢でも まぼろしでもいい 254 00:30:42,570 --> 00:30:44,840 こうして 謝るよ 255 00:30:46,350 --> 00:30:48,500 ごめんな 256 00:30:49,440 --> 00:30:54,660 だから 頼むから お願いだから 僕を許してくれ 257 00:30:54,660 --> 00:30:56,680 スヒョンさん 258 00:31:00,650 --> 00:31:03,370 夢じゃないわ 259 00:31:03,370 --> 00:31:06,060 まぼろしでもない 260 00:31:23,690 --> 00:31:26,000 どうして ここに? 261 00:31:26,950 --> 00:31:30,020 話すことがあって来たんだけれど 262 00:31:31,780 --> 00:31:34,390 今は分からない 263 00:31:35,540 --> 00:31:37,660 かまわないよ 264 00:31:41,880 --> 00:31:44,360 君に話したいことがある 265 00:31:44,360 --> 00:31:46,560 これ以上 騙したくない 266 00:31:46,560 --> 00:31:49,330 全部 話してしまいたい 267 00:31:53,810 --> 00:31:58,290 とても長い...言い訳になると思う 268 00:32:04,310 --> 00:32:06,470 僕の父親は 269 00:32:08,800 --> 00:32:11,020 殺人者だった 270 00:32:22,370 --> 00:32:23,900 ペク・スヒョン! 271 00:32:23,900 --> 00:32:25,540 ここで僕を殺せばいいだろ! 272 00:32:25,540 --> 00:32:27,250 - 母さん 早く逃げて!    - え? 273 00:32:27,250 --> 00:32:29,290 ここにいたらだめだよ 274 00:32:30,350 --> 00:32:31,770 これが 俺の努力の結果だよ 275 00:32:31,770 --> 00:32:33,880 ドンピルに伝えて 276 00:32:35,240 --> 00:32:37,100 お前が犯人だ 話せよ! 277 00:32:37,100 --> 00:32:41,320 努力なんかするな おぞましいから! 278 00:32:57,850 --> 00:33:00,680 これが 僕についての全てだ 279 00:33:01,790 --> 00:33:04,860 私にできる何かが... 280 00:33:05,880 --> 00:33:11,930 いつも あなたの中にあると 分かってた 281 00:33:12,640 --> 00:33:18,260 それが何か 分からなかったけれど それでも待ってきた 282 00:33:20,410 --> 00:33:22,990 あなたが今のように 283 00:33:24,300 --> 00:33:27,610 本当の顔を見せる瞬間を 284 00:33:27,610 --> 00:33:31,610 あなたがどんな人でも どんな人生を生きてきたとしても 285 00:33:31,610 --> 00:33:34,430 重要じゃなかったのに 286 00:33:35,220 --> 00:33:38,580 あなたは なぜ分らなかったの? 287 00:33:40,110 --> 00:33:42,170 ごめんよ 288 00:33:42,170 --> 00:33:44,330 ごめんよ 289 00:33:44,330 --> 00:33:47,700 君を失いたくなかった 290 00:33:54,590 --> 00:34:02,770 ♫ Can’t you see me try to find ♫ 291 00:34:07,380 --> 00:34:10,280 ♫ All memories ♫ 292 00:34:12,660 --> 00:34:20,980 ♫ Can’t you feel my broken heart ♫ 293 00:34:20,980 --> 00:34:25,400 ♫ for the memories ♫ 294 00:34:25,400 --> 00:34:28,790 ♫ All memories ♫ 295 00:34:47,310 --> 00:34:56,880 ♫ Can’t you see me try to find ♫ 296 00:34:56,880 --> 00:35:00,250 ♫ all the memories ♫ 297 00:35:01,360 --> 00:35:04,690 ♫ All memories ♫ 298 00:35:06,490 --> 00:35:14,840 ♫ Can’t you feel my broken heart ♫ 299 00:35:14,840 --> 00:35:18,040 ♫ for the memories ♫ 300 00:35:19,280 --> 00:35:22,520 ♫ All memories ♫ 301 00:35:32,720 --> 00:35:36,450 [ ファイル転送完了 ] 302 00:36:06,240 --> 00:36:08,240 帰ってなかったのか? 303 00:36:08,240 --> 00:36:11,300 はい 忘れ物があって 304 00:36:11,300 --> 00:36:12,600 そうか 先帰るよ 305 00:36:12,600 --> 00:36:14,860 はい お疲れ様です 306 00:36:24,620 --> 00:36:31,130 [ シム・ソクフン : ソ会長は 他の計画があるようだ 気をつけろ! ] 307 00:36:51,080 --> 00:36:53,880 [ ヨヌの世界 ] 308 00:37:45,290 --> 00:37:47,770 買い物して来るよ 309 00:37:47,770 --> 00:37:51,200 一緒に ご飯食べよう 310 00:38:13,380 --> 00:38:15,540 準備は全部できたか? 311 00:38:15,540 --> 00:38:17,560 はい 会長 312 00:38:23,700 --> 00:38:27,280 俺の罪の重さが これしかなかったのか? 313 00:38:28,810 --> 00:38:33,030 いずれ 捜査が終わり次第 お前も何年か どこかへ行って来なさい 314 00:38:33,030 --> 00:38:35,930 法務チームが 整理してくれるはずだ 315 00:38:38,900 --> 00:38:40,620 何だ? 316 00:38:41,540 --> 00:38:43,260 何でもないです 317 00:39:00,730 --> 00:39:04,320 ここまで どうしたんですか? チェ代表 318 00:39:05,590 --> 00:39:08,730 ソヨンのことで来ました 319 00:39:08,730 --> 00:39:11,570 ソヨンは よく耐えてるんでしょう? 320 00:39:11,570 --> 00:39:14,330 そんなはずが ありますか? 321 00:39:15,440 --> 00:39:17,730 ちょっと 場所を変えましょうか? 322 00:39:17,730 --> 00:39:20,410 ここでお聞きします 323 00:39:26,610 --> 00:39:33,390 ジュンヨンが死んだ日 ソヨンと他で会ったでしょう? 324 00:39:34,450 --> 00:39:39,060 その前に ロイヤル・ザ・ヒルに いらっしゃったんです 325 00:39:40,220 --> 00:39:43,130 ソヨンが そう言ったんですか? 326 00:39:43,860 --> 00:39:47,650 事件が移送されて 児童虐待の疑いで捜査中です 327 00:39:47,650 --> 00:39:52,140 確認していただかないと 有利な状況になりません 328 00:39:52,140 --> 00:39:53,670 どういう確認のことですか? 329 00:39:53,670 --> 00:39:59,780 ソヨンはあの日 ジュンヨンに会えず 薬を飲ませていないという事 330 00:39:59,780 --> 00:40:02,850 証明してくれる人が必要です 331 00:40:04,190 --> 00:40:08,760 今 録音中のようですね? 332 00:40:12,790 --> 00:40:16,890 墜落するには 私はまだまだです 333 00:40:19,490 --> 00:40:22,460 だから 悟りが足りないかも知れません 334 00:40:22,460 --> 00:40:25,270 手伝えないということですか? 335 00:40:25,840 --> 00:40:29,330 少なくとも ソヨンさんは 私を理解するでしょう 336 00:40:29,990 --> 00:40:33,850 伝えてください すまないって 337 00:40:33,850 --> 00:40:39,250 そして もっと高い所で待っていると 338 00:40:40,320 --> 00:40:43,770 本気ですよ 全部 339 00:41:07,480 --> 00:41:09,710 そうだったのね 340 00:41:10,670 --> 00:41:13,510 局長の方は これ以上触らないでください 341 00:41:13,510 --> 00:41:15,860 それでいい 342 00:41:22,840 --> 00:41:24,900 ちょっと食べて 343 00:41:27,660 --> 00:41:29,970 簡単なものを買ってきた 344 00:41:29,970 --> 00:41:32,010 あと 12時間だけ耐えればいい 345 00:41:32,010 --> 00:41:34,630 その次は? 346 00:41:34,630 --> 00:41:37,560 拘置所行きなの? 347 00:41:37,560 --> 00:41:44,110 最大限のことはしたから 情状酌量されるよ 348 00:41:44,110 --> 00:41:45,940 心配するな 349 00:41:49,740 --> 00:41:52,430 あなたは 本当にバカだね 350 00:41:55,470 --> 00:41:57,280 分かってる 351 00:42:20,680 --> 00:42:25,140 私は今日 自首しようと思います 352 00:42:25,140 --> 00:42:29,620 チェガングループのソ会長が出頭しました [ ロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件の主犯 ] 353 00:42:29,620 --> 00:42:33,830 ソ会長はロイヤル・ザ・ヒル誘拐事件の 責任を痛感すると明らかにし 354 00:42:33,830 --> 00:42:36,450 問題の発端となった 裏金原本はもちろん 355 00:42:36,450 --> 00:42:40,900 不法政治資金の原本も 公開することを約束しました 356 00:42:40,900 --> 00:42:42,570 ああ これはどういう... 357 00:42:42,570 --> 00:42:45,110 何ですか この展開は? 358 00:43:06,140 --> 00:43:07,710 はい 庁長 359 00:43:07,710 --> 00:43:11,300 いいえ 私も把握中です 360 00:43:11,300 --> 00:43:13,300 はい 361 00:43:18,400 --> 00:43:22,070 あらぁ 朝から騒ぐことでもないね 362 00:43:22,070 --> 00:43:24,440 自首も何も 全部覆われる 363 00:43:24,440 --> 00:43:26,490 そうですね それを狙ったんでしょう 364 00:43:26,490 --> 00:43:28,160 主犯が出て来たから 365 00:43:28,160 --> 00:43:32,220 事件も間もなく終結するだろうし だったらいいんじゃないの? 366 00:43:36,600 --> 00:43:38,310 どうしたんですか? 367 00:43:38,310 --> 00:43:41,870 お前...犬だったのか? 368 00:43:41,870 --> 00:43:44,940 どこからどこまで介入した? 369 00:43:44,940 --> 00:43:47,610 オ・ジャンホに写真送ったのも お前だったのか? 370 00:43:47,610 --> 00:43:49,010 どういう根拠ですか? 371 00:43:49,010 --> 00:43:50,800 答えろ! 372 00:43:52,850 --> 00:43:56,160 先輩は 何が違うんですか? 373 00:43:56,160 --> 00:44:00,070 このチームに来たのも お偉い方に 頼まれたからじゃないですか? 374 00:44:00,070 --> 00:44:01,290 知ってるんですよ 僕 375 00:44:01,290 --> 00:44:04,840 その写真で人が死んだのに そんなこと言えるのか? 376 00:44:04,840 --> 00:44:09,010 捜査情報流して あの家に ペク・スヒョンを入れたのは先輩じゃないですか? 377 00:44:09,010 --> 00:44:12,530 そうやって全て台無しにしたのは 先輩じゃないですか? 378 00:44:12,530 --> 00:44:15,080 何やってんだ! 379 00:44:20,340 --> 00:44:22,300 他に何かやったのか? 380 00:44:22,300 --> 00:44:25,100 僕の方に落ち度はありません 381 00:44:25,100 --> 00:44:29,400 チーム長...チーム長は 理解されるんじゃないですか? 382 00:44:29,400 --> 00:44:33,740 これほど 皆に迷惑かけて いっそ酒でも飲んでくださいよ 383 00:44:33,740 --> 00:44:37,720 - 昔のように 浴びるほど飲んでくださいよ - 今すぐ 出て行け 384 00:44:37,720 --> 00:44:40,680 望んでたとこですよ 385 00:45:15,490 --> 00:45:20,460 [カンPD : 電話に出るとか ニュースを見るとか... 原本どうした! 早くニュース見て! ] 386 00:45:21,960 --> 00:45:27,640 [ チェガングループ ソ会長自首 検察は原本確保 ] 387 00:45:50,680 --> 00:45:52,870 誘拐事件ですって? 388 00:45:52,870 --> 00:45:54,740 ああ 389 00:45:56,010 --> 00:45:58,970 お前の助けが必要だ 390 00:45:59,860 --> 00:46:03,210 分かりました 合流します 391 00:46:08,060 --> 00:46:13,940 原本を なぜ出したんだ? 処分せず表に出した理由 392 00:46:14,670 --> 00:46:18,850 誘拐事件に 俺を巻き込んだ理由 393 00:46:18,850 --> 00:46:22,760 思ったより 長くかかったな 394 00:46:25,060 --> 00:46:29,620 俺に借りがあること 覚えているだろう? 395 00:46:29,620 --> 00:46:35,240 あの時 お前が言ったんだ あの子らは お前の家族みたいなものだって 396 00:46:35,240 --> 00:46:39,430 ユン・ドンピルも ペク・スヒョンも 助けが必要だって 397 00:46:39,430 --> 00:46:41,640 だから 俺が助けてあげたんだ 398 00:46:41,640 --> 00:46:44,880 今さら 知らないって言ったら ダメだろう? 399 00:46:44,880 --> 00:46:48,820 あの時お前は 確かに約束した 400 00:46:48,820 --> 00:46:52,200 この借りは必ず返すって 401 00:46:52,200 --> 00:46:56,580 人が死んだこの状況で それを 今返せと言うんですか? 402 00:46:56,580 --> 00:46:58,400 いや 403 00:46:58,400 --> 00:47:03,560 後で たった一つだけ 蓋をすればいい 404 00:47:03,560 --> 00:47:05,980 たった一つ 405 00:47:05,980 --> 00:47:08,530 一つだけ蓋をすればいいと言った 406 00:47:08,530 --> 00:47:14,720 もっと前に 借金の話を出すと思ったけれど なぜそのカードは使わないのですか? 407 00:47:14,720 --> 00:47:16,930 俺の唯一の家族だ 408 00:47:16,930 --> 00:47:20,300 でも 何もしてあげなかった 409 00:47:21,130 --> 00:47:25,870 あの時の顔だ 父親の顔だった 410 00:47:28,580 --> 00:47:30,410 家族! 411 00:47:31,600 --> 00:47:33,010 違う! 412 00:47:33,010 --> 00:47:36,870 原本を処分せず 表に出した理由 413 00:47:41,010 --> 00:47:45,060 ウンス  ウンス! 414 00:47:45,060 --> 00:47:47,670 [ チェガングループ ソ会長自首 検察は原本確保 ] 415 00:48:13,610 --> 00:48:17,300 [ スヒョンさんへ ] [ ヨヌへ ] 416 00:48:36,890 --> 00:48:40,510 ごめんなさい スヒョンさん 417 00:48:41,120 --> 00:48:45,540 いっそ あなたが 嘘をついてくれたら良かったのに 418 00:48:46,760 --> 00:48:51,890 嘘は 思ったより強くて 偽善と虚飾をまとえば 419 00:48:51,890 --> 00:48:56,930 自分をだまして 何事もなかったように 生きていけるから 420 00:48:56,930 --> 00:49:02,500 そしてそれが 私が一番得意なことだったから 421 00:49:04,540 --> 00:49:10,240 けれども うそ偽りのない目で 愛してると言うあなたを見た瞬間 422 00:49:10,240 --> 00:49:16,520 気づいたの 真実が こんなにも無残で重いものだと 423 00:49:16,520 --> 00:49:21,970 私は あなたが思うような人じゃない 424 00:49:21,970 --> 00:49:26,110 最後の瞬間にも あなたの前で 嘘をついていなきゃならない人なの 425 00:49:26,110 --> 00:49:30,170 あなたの愛を 長い間待っていたけれど 426 00:49:30,170 --> 00:49:34,340 その愛を受ける資格のない人なの 427 00:49:34,340 --> 00:49:39,090 ごめんなさい スヒョンさん 428 00:49:42,250 --> 00:49:45,910 そんな...違う... 429 00:49:45,910 --> 00:49:48,870 違う...そうじゃない... 430 00:50:41,760 --> 00:50:45,700 スノーボールの中の世界は 変わらない 431 00:50:45,700 --> 00:50:50,810 変わらず美しく いつも幸せだ 432 00:50:50,810 --> 00:50:54,580 そんな妻であり 母でありたかった 433 00:50:54,580 --> 00:50:56,480 ヨヌ... 434 00:50:56,480 --> 00:50:58,550 本当に知らなかったの? 435 00:50:58,550 --> 00:51:02,650 知らないよ! 聞きたくないから帰れよ! 436 00:51:02,650 --> 00:51:04,410 君も知ってるだろ 437 00:51:04,410 --> 00:51:09,980 君のパパが 僕の本当のパパだって 438 00:51:09,980 --> 00:51:14,110 やめろ! 聞きたくない! 439 00:51:14,110 --> 00:51:16,680 ヨヌ! 440 00:51:19,880 --> 00:51:21,710 ヨヌ... 441 00:51:24,800 --> 00:51:28,900 ジュンヨン どういう意味? 442 00:51:28,900 --> 00:51:30,840 誰が そんなこと言うの? 443 00:51:30,840 --> 00:51:33,640 全部 知ってます 444 00:51:33,640 --> 00:51:36,100 ヨヌも知ってると思いますよ 445 00:51:37,610 --> 00:51:40,150 違うって言って 446 00:51:40,150 --> 00:51:44,880 ママ 早く! 447 00:51:44,880 --> 00:51:50,370 さあ...間違えてるんだよ 448 00:51:54,910 --> 00:51:57,430 おばさんも 知ってるでしょ? 449 00:51:59,740 --> 00:52:03,670 だから いつも僕をそんなふうに 見てたじゃないですか? 450 00:52:03,670 --> 00:52:05,510 可哀そうって 451 00:52:05,510 --> 00:52:07,840 お願い! 452 00:52:12,540 --> 00:52:15,110 もう 帰って 453 00:52:16,140 --> 00:52:20,550 僕が なぜ帰るんですか? ここが僕のパパの家なんだけど 454 00:52:22,210 --> 00:52:24,040 やめて ジュンヨン 455 00:52:24,040 --> 00:52:26,910 じゃあ ヨヌにも 帰れって言ってください 456 00:52:27,600 --> 00:52:30,740 どうせ おばさんの子じゃ ないじゃないですか? 457 00:52:46,770 --> 00:52:52,330 違う ヨヌは私の息子だよ 458 00:52:53,340 --> 00:52:55,210 私の息子だってば! 459 00:52:55,210 --> 00:52:59,380 ウソだ...おばさんも同じだよ 460 00:52:59,380 --> 00:53:01,740 ママ... 461 00:53:02,670 --> 00:53:05,040 ここから出て行って 462 00:53:06,640 --> 00:53:10,840 いやだ! 出て行かないです! 463 00:53:10,840 --> 00:53:13,180 死ぬまで ここにいる! 464 00:53:13,180 --> 00:53:15,810 やめて お願い! 465 00:53:21,980 --> 00:53:28,110 しかし その瞬間 私の本当の顔を見た 466 00:53:29,620 --> 00:53:33,740 古びて腹黒い 私の本当の顔を 467 00:53:38,580 --> 00:53:40,840 こんにちは 468 00:53:44,710 --> 00:53:47,180 その子さえ いなくなったら 469 00:53:47,950 --> 00:53:53,780 スノーボールの世界は 永遠に美しいはずなのに 470 00:53:53,780 --> 00:53:57,050 私の顔は 私にささやいた 471 00:54:17,470 --> 00:54:21,710 そんな罪のない 一人の子どもが 472 00:54:25,380 --> 00:54:27,750 死んでしまったと 473 00:54:57,070 --> 00:54:59,020 ウンスさん! 474 00:55:00,980 --> 00:55:03,680 どうしよう...どうしたら? 475 00:55:03,680 --> 00:55:05,640 ヨヌ... 476 00:55:06,810 --> 00:55:08,680 大丈夫? 477 00:55:16,150 --> 00:55:19,880 ヨヌ ゆっくり ゆっくり息を吸って 478 00:55:19,880 --> 00:55:23,520 ゆっくり...もう1回 ゆっくり... 479 00:55:23,520 --> 00:55:26,150 そう ゆっくり 480 00:55:26,150 --> 00:55:28,050 そう ゆっくり 481 00:55:28,050 --> 00:55:31,480 できてる もう1回 ゆっくり 482 00:55:43,910 --> 00:55:46,960 ヨヌが落ち着いてきたから 話してください 483 00:55:46,960 --> 00:55:49,370 何があったんですか? 484 00:55:50,130 --> 00:55:55,050 誤って...ジュンヨンが落ちた 485 00:55:55,050 --> 00:55:56,970 いや 486 00:55:59,140 --> 00:56:01,130 私が殺したみたい 487 00:56:01,130 --> 00:56:03,200 僕に任せてください 488 00:56:04,230 --> 00:56:06,140 僕が... 489 00:56:08,290 --> 00:56:10,280 あなたを助けてあげる 490 00:56:10,280 --> 00:56:12,630 大丈夫だと思えば 大丈夫になる 491 00:56:12,630 --> 00:56:16,150 何でもないと思ったら 何でもなくなる 492 00:56:16,150 --> 00:56:21,150 何百回も祈ったけれど 無駄だった 493 00:56:21,150 --> 00:56:26,600 古びて腹黒い私の顔は 醜く 邪悪極まりなく 494 00:56:26,600 --> 00:56:29,200 疲労も染みついた 495 00:56:38,360 --> 00:56:43,890 罪のない子と 私の罪を入れ替えたその夜 496 00:56:55,140 --> 00:56:57,360 後は 僕がやります 497 00:57:23,290 --> 00:57:29,110 これだけは忘れないでください あなたが ヨヌの母親だということを 498 00:57:41,460 --> 00:57:48,000 許されることも 救いを望むこともできない 私の罪 499 00:58:05,600 --> 00:58:07,590 そして... 500 00:58:07,590 --> 00:58:13,460 最後の最後まで さらけ出せない 私の本当の顔 501 00:58:44,260 --> 00:58:46,270 どうか... 502 00:58:46,920 --> 00:58:52,050 あなたが 私の偽りの素顔を 503 00:58:54,170 --> 00:58:56,380 燃やしてくれるように 504 00:59:27,400 --> 00:59:31,050 落ち着け! スヒョン 落ち着いて! 505 00:59:31,700 --> 00:59:32,720 離せ! 506 00:59:32,720 --> 00:59:33,920 離せよ! 507 00:59:33,920 --> 00:59:34,860 スヒョン! 508 00:59:34,860 --> 00:59:39,720 あの夜 俺は息子の遺体を乗せて 走り回ったんだ! 509 00:59:39,720 --> 00:59:42,760 ジュンヨンの遺体を... 510 00:59:42,760 --> 00:59:45,720 誘拐された場所まで 連れて行ったんだ 511 00:59:45,720 --> 00:59:47,450 それが 俺だったんだ! 512 00:59:47,450 --> 00:59:49,240 やめろ! 513 00:59:55,560 --> 00:59:56,830 どうやって? 514 00:59:56,830 --> 00:59:58,830 何で そんなことができるんだよ! 515 00:59:58,830 --> 01:00:01,700 ヨヌがここにいる やめろって! 516 01:00:02,980 --> 01:00:05,100 どういう意味だ? 517 01:00:09,480 --> 01:00:11,290 ヨヌ 518 01:00:12,520 --> 01:00:16,050 ヨヌ パパが言ったことは - 519 01:00:19,430 --> 01:00:23,300 パパが落ち着くまで ちょっと出てよう 520 01:00:47,020 --> 01:00:50,640 続けてもよろしいでしょうか? 会長 521 01:00:51,610 --> 01:00:55,090 ああ そうしてください 522 01:00:55,090 --> 01:01:01,270 自首を決心することになった経緯を お話してくださればと思います 523 01:01:02,390 --> 01:01:04,710 経緯ですか... 524 01:01:05,540 --> 01:01:07,400 忘れなければならないことと 525 01:01:07,400 --> 01:01:09,470 忘れてはいけないことがあるのだ 526 01:01:09,470 --> 01:01:11,700 混同するな! 527 01:01:11,700 --> 01:01:13,540 ヨヌが... 528 01:01:15,770 --> 01:01:18,240 何も言いません 529 01:01:18,890 --> 01:01:23,680 何も言わずに知らない振りをしてます 私がずっと そうしてきたように 530 01:01:25,810 --> 01:01:27,500 もう できません 531 01:01:27,500 --> 01:01:30,060 お前がここで 崩れたら 532 01:01:30,060 --> 01:01:33,400 ヨヌを また失うんだ それでも 言うのか? 533 01:01:33,400 --> 01:01:35,120 もう 全て失いました お父さん 534 01:01:35,120 --> 01:01:38,390 違う 俺には違う 535 01:01:38,390 --> 01:01:41,250 俺には お前とヨヌがそのままだ 536 01:01:41,250 --> 01:01:44,200 お前が崩れたら 俺は耐えられない 537 01:01:44,200 --> 01:01:46,360 ウンス 538 01:01:46,360 --> 01:01:49,040 ごめんなさい お父さん 539 01:01:51,570 --> 01:01:54,250 いつも すまなかったです 540 01:02:03,920 --> 01:02:08,700 検事さんの初日だけど... 541 01:02:08,700 --> 01:02:12,600 一次聴取は ここまでにしましょう 542 01:02:12,600 --> 01:02:14,750 とても疲れました 543 01:02:14,750 --> 01:02:16,520 はい 544 01:02:45,830 --> 01:02:50,030 [ 常務 : ウンスさん 見つけました 状況が良くないです ] 545 01:02:57,110 --> 01:02:58,960 どうだ? 546 01:02:59,740 --> 01:03:03,890 ウンスの状態はどうだ? 547 01:03:09,940 --> 01:03:13,120 マスコミ 警察... 548 01:03:13,120 --> 01:03:17,660 病院 みんな分からないようにしたから 549 01:03:17,660 --> 01:03:20,850 病院を移せ 550 01:03:37,740 --> 01:03:40,160 会長の指示ですか? 551 01:03:40,160 --> 01:03:43,270 そうだ 俺だ 552 01:03:43,270 --> 01:03:45,650 ウンスはどこにいますか? 553 01:03:45,650 --> 01:03:48,260 それを なぜ俺に聞くんだ? 554 01:03:48,260 --> 01:03:53,040 ウンス どこかと聞きました 555 01:03:53,840 --> 01:03:57,010 お前は 永遠に知らないだろう 556 01:03:59,730 --> 01:04:03,510 何だ? 悔しいのか? 557 01:04:03,510 --> 01:04:07,630 じゃあ 仮面の下を見ると 言いふらすべきじゃなかったな 558 01:04:07,630 --> 01:04:12,050 真実を探そうが探すまいが 偽善になるな 559 01:04:12,050 --> 01:04:15,510 お前が 真実を探すと言って 世の中をひっくり返してる間 560 01:04:15,510 --> 01:04:17,950 ウンスは何をしたと思う? 561 01:04:17,950 --> 01:04:20,120 お前が他の女と 寝っ転がってる間 562 01:04:20,120 --> 01:04:23,670 その女がウンスの目の前に 現れる間 563 01:04:23,670 --> 01:04:26,960 ウンスは 何をしていたと思う? 564 01:04:26,960 --> 01:04:30,210 最善? 贖罪? 565 01:04:30,210 --> 01:04:32,040 ただ 自分の事だけ考える 566 01:04:32,040 --> 01:04:35,610 その性根の結果がこれだ! 567 01:04:37,310 --> 01:04:39,920 探し出します 568 01:04:39,920 --> 01:04:41,840 - 探し出して - - 探す? 569 01:04:41,840 --> 01:04:44,120 見つけて何をする気だ? 570 01:04:44,120 --> 01:04:46,540 答えてみろ 571 01:04:46,540 --> 01:04:49,600 全部 突きとめます 572 01:04:49,600 --> 01:04:51,480 お前が? 573 01:04:51,480 --> 01:04:55,070 他でもない お前ごときが! 574 01:04:56,980 --> 01:04:59,930 そうか 突きとめるだと? 575 01:04:59,930 --> 01:05:02,390 それじゃあ これはどうだ? 576 01:05:02,390 --> 01:05:07,880 お前の親父さん 失踪したんじゃなく 殺されたんだ 577 01:05:10,020 --> 01:05:12,440 この瞬間にも 578 01:05:12,440 --> 01:05:14,380 嘘をつき続けるのですか? 579 01:05:14,380 --> 01:05:16,990 お前の母親が お前をかばって 580 01:05:16,990 --> 01:05:20,840 一生 口を閉ざしたんだ! 581 01:05:23,880 --> 01:05:26,520 そんなはずがないです 582 01:05:26,520 --> 01:05:30,780 見ろ これがお前という人間だ 583 01:05:30,780 --> 01:05:35,570 お前はこれまで 何も知らずに生きて来たんだ 584 01:05:36,920 --> 01:05:42,000 だから これからは何もするな 585 01:05:42,000 --> 01:05:46,070 ウンスが 覚めることのない 夢の中で生きられるように 586 01:05:46,070 --> 01:05:49,070 これ以上探すな! 587 01:05:50,740 --> 01:05:54,680 それからヨヌは 俺の所へ送れ 588 01:05:54,680 --> 01:05:59,540 時が来れば 俺が全て話すよ 589 01:05:59,540 --> 01:06:04,240 お前は永遠に 何も知ってはならない 590 01:06:04,240 --> 01:06:06,200 分かったか? 591 01:06:26,330 --> 01:06:29,660 お前は 永遠に知らないだろう 592 01:06:31,880 --> 01:06:34,880 うん 努力するよ 593 01:06:36,530 --> 01:06:38,450 どうした? 594 01:06:39,550 --> 01:06:42,870 ううん 何も 595 01:06:42,870 --> 01:06:45,990 最善? 贖罪? 596 01:06:45,990 --> 01:06:48,780 ただ 自分の事だけ考える 597 01:06:48,780 --> 01:06:51,280 その性根の結果がこれだ! 598 01:06:51,280 --> 01:06:54,980 元気でね それでいいのよ 私は 599 01:06:54,980 --> 01:06:56,390 私がもっと頑張るわ 600 01:06:56,390 --> 01:06:58,660 どれだけ私を バカにしなきゃいけないの? 601 01:06:58,660 --> 01:07:02,780 何を どれだけ隠してるの? 602 01:07:02,780 --> 01:07:05,360 ヨヌのところへ行かなくちゃ 603 01:07:08,020 --> 01:07:10,480 私の居場所へ 604 01:07:15,280 --> 01:07:19,240 お前はこれまで 何も知らずに生きて来たんだ 605 01:07:19,240 --> 01:07:21,280 あなたが... 606 01:07:22,370 --> 01:07:25,770 これ以上 苦しまなかったらいいけど 607 01:07:30,570 --> 01:07:33,010 話すことがあって来たんだけれど 608 01:07:33,010 --> 01:07:35,510 今は分からない 609 01:07:45,090 --> 01:07:49,950 お前は永遠に 何も知ってはならない 610 01:07:49,950 --> 01:07:52,020 分かったか? 611 01:08:07,260 --> 01:08:10,170 今日 出国するんだって? 612 01:08:10,170 --> 01:08:11,880 うん 613 01:08:16,510 --> 01:08:18,850 あの日の事は... 614 01:08:19,890 --> 01:08:22,260 全部 忘れるんだよ 615 01:08:28,870 --> 01:08:32,440 ひとまず あなたは帰った方がいいわ 616 01:08:32,440 --> 01:08:34,490 余計なことは言わないで 617 01:08:34,490 --> 01:08:37,030 心配 要りません 618 01:08:37,030 --> 01:08:39,870 私も関わりたくないので 619 01:09:00,470 --> 01:09:02,370 その人 大丈夫? 620 01:09:07,170 --> 01:09:09,500 手遅れよ 621 01:09:09,500 --> 01:09:10,740 まだ 生きているのに 622 01:09:10,740 --> 01:09:13,490 しっかりしろ ソ・ジョンウク! 623 01:09:16,510 --> 01:09:20,740 どうせ明日になったら お前は何も覚えていない 大丈夫よ 624 01:09:20,740 --> 01:09:23,760 だから おとなしくしていて 625 01:09:23,760 --> 01:09:26,840 それだけが私たちの 生きる道なのよ 626 01:09:58,790 --> 01:10:00,840 お前は ここまでだ 627 01:10:00,840 --> 01:10:04,270 後は 私がやるから 628 01:10:04,270 --> 01:10:05,270 何だよ? 629 01:10:05,270 --> 01:10:09,310 母さんが死ぬのを見たくなければ すぐに入って ね? 630 01:11:03,160 --> 01:11:09,020 全部忘れて 心の奥にしまって 631 01:11:09,020 --> 01:11:11,710 そして 前だけを見て 632 01:11:11,710 --> 01:11:17,230 そうしてこそ 二度と奪われない 633 01:11:24,830 --> 01:11:25,660 [ VIP 主治医 : キム・ソクジュン 患者 : ソ・〇テ ] 634 01:11:25,660 --> 01:11:26,620 有銭無罪 635 01:11:26,620 --> 01:11:32,400 無銭有罪の悪習を断てない財閥共和国という 国民的非難にも関わらず 636 01:11:32,400 --> 01:11:37,400 ソ・ギテ会長への拘束停止が 決定されました 637 01:11:45,910 --> 01:11:48,440 廃車する車は 誰のものだと言ってた? 638 01:11:48,440 --> 01:11:52,170 ソ・ジョンウクが 普段使ってる車でした 639 01:11:52,170 --> 01:11:55,280 ペク・スヒョンの車は お前が回収することにしたのか? 640 01:11:55,280 --> 01:11:57,040 はい 641 01:11:57,980 --> 01:12:00,580 ペ・ギョンスクが... 642 01:12:01,280 --> 01:12:05,410 優先順位を変えないと... 643 01:12:05,410 --> 01:12:10,270 今は 原本でも ユン・ドンピルでも捨てる 644 01:13:51,940 --> 01:13:55,070 [ 判断力を失い ペク・スヒョンの子どもを 拉致して殺害した 死をもって許しを請います ] 645 01:14:08,500 --> 01:14:10,530 今に見てろ 646 01:14:10,530 --> 01:14:14,930 あんたは あんただけの王国で 647 01:14:14,930 --> 01:14:19,400 一人寂しく 年取って 死ぬんだ 648 01:14:24,430 --> 01:14:27,990 息子が死んだその日も 649 01:14:27,990 --> 01:14:31,400 私は ひたすら 自分の事だけを考えました 650 01:14:46,390 --> 01:14:50,900 [ チェ・ナムギュ ] 651 01:14:55,150 --> 01:14:58,670 自分を正面から 見つめたことがなかったから 652 01:14:58,670 --> 01:15:01,130 息子の死も 653 01:15:02,630 --> 01:15:05,540 きちんと見ることができませんでした 654 01:15:05,540 --> 01:15:07,940 その死を悼む瞬間 [ 被告人席 ]    [ 弁護人席 ] 655 01:15:09,140 --> 01:15:12,410 私が犯した罪を認めるのが 656 01:15:13,470 --> 01:15:16,270 怖かったのかもしれません 657 01:15:22,220 --> 01:15:24,400 弁解の余地もなく 658 01:15:24,400 --> 01:15:30,530 私の犯した すべての罪を認めます 659 01:15:30,530 --> 01:15:34,620 [ 開廷中 416号法廷 ] 660 01:15:42,580 --> 01:15:45,430 ゆっくり行ってよ 事故るから 661 01:15:48,470 --> 01:15:50,320 私が運転するから止めて 662 01:15:50,320 --> 01:15:51,520 止めてってば! 663 01:15:51,520 --> 01:15:52,820 何だ これ? 664 01:15:52,820 --> 01:15:56,130 停電でしょ 見て分からないの? 665 01:15:57,640 --> 01:15:59,950 ちょっと 前! 666 01:16:08,740 --> 01:16:11,570 あれは人なの? 犬なの? 667 01:16:12,360 --> 01:16:14,220 668 01:16:19,740 --> 01:16:21,440 669 01:16:58,830 --> 01:17:01,840 [ 開廷中 416号法廷 ] 670 01:17:29,100 --> 01:17:31,530 まったく! 671 01:17:33,650 --> 01:17:35,960 女房が聴取を受けている間 またあそこへ行って来たの? 672 01:17:35,960 --> 01:17:37,150 その間も 我慢できずに? 673 01:17:37,150 --> 01:17:40,320 復帰するためには 体からほぐさないと 674 01:17:40,320 --> 01:17:43,580 もうすぐ補欠選挙だ 675 01:17:45,980 --> 01:17:51,320 おい 今 俺ほど認知度のある人が 他にいるか? 676 01:17:51,320 --> 01:17:56,940 無実の罪で獄中生活をしたのに これは広報戦略にぴったりだろ 677 01:17:56,940 --> 01:17:59,330 ごちゃごちゃ抜かす... あ! 678 01:18:01,240 --> 01:18:03,820 - 裁判は?    - そこまでは行かない 679 01:18:03,820 --> 01:18:09,760 それに 財団理事長の席 私が引き受けることにしたの 680 01:18:09,760 --> 01:18:13,310 あのカード? それ使ったのか? 681 01:18:24,310 --> 01:18:27,030 誰でも秘密一つくらい 持ってるじゃない 682 01:18:27,030 --> 01:18:31,440 それは罪じゃないけど いつもバレて問題になる 683 01:18:36,820 --> 01:18:39,940 いつも準備だけは素晴らしいな 684 01:18:39,940 --> 01:18:42,690 鳥肌が立ってくるよ 685 01:18:49,640 --> 01:18:51,600 おい おい 686 01:18:59,140 --> 01:19:00,490 - 何だ?    - プレゼントよ 687 01:19:00,490 --> 01:19:02,380 開けてみて 688 01:19:07,130 --> 01:19:10,270 わぁ! 何やってるんだよ! 689 01:19:10,270 --> 01:19:12,570 びっくりした? 690 01:19:17,830 --> 01:19:20,000 バレないでって言ってるでしょ 691 01:19:20,000 --> 01:19:22,340 それが いつも問題なのよ 692 01:19:25,080 --> 01:19:27,600 忘れないで ワン・チームなんだから 693 01:19:28,700 --> 01:19:30,600 おい お前... 694 01:19:34,410 --> 01:19:38,870 大統領は冒頭に 次のように述べました 695 01:19:40,700 --> 01:19:46,000 ああ 俺だ お前は今まで やっていたようにやればいい 696 01:19:46,000 --> 01:19:50,760 青い家*の門を開けて中に入ったら 一度 会ってみよう (*青瓦台) 697 01:19:50,760 --> 01:19:55,960 また 今回の選挙では 大統領府と政府が公正と良心をもって 698 01:19:55,960 --> 01:20:00,600 徹底的に政治的中立を守ることを 呼びかけました 699 01:20:00,600 --> 01:20:02,570 以上です 700 01:20:22,270 --> 01:20:25,040 やめてください 701 01:20:29,900 --> 01:20:34,000 一人で抑えられないから 私に連絡したんじゃないですか? 702 01:20:36,840 --> 01:20:38,960 もう 構わないでください... 703 01:20:38,960 --> 01:20:41,070 センター長さん 704 01:20:45,660 --> 01:20:48,740 これ以上 失ってはいけません 705 01:22:24,300 --> 01:22:27,930 お前に 宗教があるとは知らなかったよ 706 01:22:28,630 --> 01:22:31,710 誰かが 答えをくれないかと思って 707 01:22:33,500 --> 01:22:37,810 質問は 何だ? 708 01:22:39,650 --> 01:22:42,760 道に迷ったと思ったけれど 709 01:22:44,470 --> 01:22:47,570 道に出たこともなかった 710 01:22:49,500 --> 01:22:53,510 今まで 自分が立っていた所は どこだろうか? 711 01:22:59,160 --> 01:23:03,720 ウンス...見つけたんだよな? 712 01:23:03,720 --> 01:23:09,430 先に 教えてあげないと いけないと思って 713 01:23:12,550 --> 01:23:16,500 脳死状態だって 714 01:23:29,940 --> 01:23:32,100 病院の住所だよ 715 01:23:36,420 --> 01:23:42,080 さっきの質問 いつまでも 716 01:23:42,080 --> 01:23:44,540 答えを待つな 717 01:23:55,870 --> 01:23:57,910 スヒョン 718 01:24:09,080 --> 01:24:11,340 どこへ行くんだ? 719 01:24:13,910 --> 01:24:16,550 どこへ行けば いいんだ? 720 01:25:39,430 --> 01:25:43,550 [ ザ・ロード : 一の悲劇 ] 721 01:26:05,950 --> 01:26:11,940 字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com 日本語字幕 : kuu910_383 722 01:26:12,970 --> 01:26:18,970 字幕提供 : ⛔ One Way Road Team ⛔ @Viki.com 日本語字幕 : kuu910_383 723 01:26:21,220 --> 01:26:23,330 ママは? 724 01:26:38,920 --> 01:26:42,340 後で 読んでみるよ 725 01:26:56,030 --> 01:27:03,940 ♫ 閉ざされた 記憶の果てに ♫ 726 01:27:03,940 --> 01:27:11,490 ♫ 立ち止まって 足元を見た ♫ 727 01:27:11,490 --> 01:27:14,060 ご視聴してくださり ありがとうございます 728 01:27:14,060 --> 01:27:16,000 ご視聴してくださり ありがとうございます