1 00:00:06,675 --> 00:00:08,302 気をつけて ホーマー 2 00:00:08,427 --> 00:00:10,595 間に合わんぞ 3 00:00:15,976 --> 00:00:19,311 “クリスマス発表会” 4 00:00:22,399 --> 00:00:24,651 前を ごめんなさい 5 00:00:24,985 --> 00:00:28,864 ノーマン お前も連れ出されたか 6 00:00:29,281 --> 00:00:31,366 フレッドも 7 00:00:31,491 --> 00:00:32,284 痛い! 8 00:00:32,451 --> 00:00:33,910 こりゃ失礼 9 00:00:43,629 --> 00:00:45,088 よくできました 10 00:00:45,255 --> 00:00:49,301 さあ 次は “いろいろな国のサンタ” 11 00:00:49,468 --> 00:00:53,013 2年生全員でつくった劇です 12 00:00:53,555 --> 00:00:55,265 リサの組よ 13 00:00:55,390 --> 00:00:57,976 “フレリッヒ・ ヴァイナハテン” 14 00:00:58,101 --> 00:01:00,729 ドイツ語で “メリー・クリスマス” 15 00:01:00,854 --> 00:01:06,026 サンタのリトル・ヘルパーが いい子には贈り物を- 16 00:01:06,193 --> 00:01:09,655 悪い子にはムチを配ります 17 00:01:12,908 --> 00:01:14,660 メリー・カラマツ 18 00:01:14,826 --> 00:01:20,082 私は福の神 日本のサンタです 19 00:01:20,248 --> 00:01:25,963 後ろの目で みんながいい子で いるかどうかを見張ります 20 00:01:28,882 --> 00:01:33,178 次はリサ・シンプソンの “タワンガ” 21 00:01:33,345 --> 00:01:36,640 南の島のサンタです 22 00:01:37,099 --> 00:01:39,059 リサだ 娘です 23 00:01:53,198 --> 00:01:57,536 さて 次は4年生のメロディー… 24 00:01:57,869 --> 00:02:00,872 いえ メドレーを お聞きください 25 00:02:01,331 --> 00:02:05,794 雪を分けて ソリは走る 26 00:02:06,211 --> 00:02:10,048 野山越えて 笑いながら 27 00:02:10,215 --> 00:02:12,384 鈴が鳴り… 28 00:02:13,051 --> 00:02:18,724 バートを見て まるで天使の歌声だわ 29 00:02:20,183 --> 00:02:24,354 ジングルベル バットマン 滑る ロビンは産休中 30 00:02:24,479 --> 00:02:28,108 バットモービル ブッ壊れて ジョーカー逃げたァ… 31 00:02:33,322 --> 00:02:36,575 次は5年生による劇で 32 00:02:36,700 --> 00:02:41,038 ディケンズの 「クリスマス・キャロル」です 33 00:02:41,872 --> 00:02:44,708 何年生まであるんだ? 34 00:02:46,335 --> 00:02:48,754 “親愛なる友人の皆様へ” 35 00:02:48,920 --> 00:02:51,840 “今年は悲喜こもごもでした” 36 00:02:52,007 --> 00:02:53,383 “悲しいのは” 37 00:02:53,508 --> 00:02:57,971 “ネコのスノーボールが 車にひかれて死んだこと” 38 00:02:58,096 --> 00:03:02,768 “でもスノーボール2が 来たので大丈夫” 39 00:03:02,934 --> 00:03:07,898 “おじいちゃんは 相変わらず元気で短気です” 40 00:03:08,065 --> 00:03:10,150 “マギーは歩き始め” 41 00:03:10,275 --> 00:03:12,152 “リサは成績がよく” 42 00:03:12,277 --> 00:03:13,695 “バートは…” 43 00:03:14,905 --> 00:03:16,239 “いい子です” 44 00:03:16,615 --> 00:03:19,493 “ステキな年を お迎えください” 45 00:03:19,618 --> 00:03:21,745 マージ いつまで書いてる気だ 46 00:03:21,870 --> 00:03:24,289 “ホーマーが よろしくと” 47 00:03:24,414 --> 00:03:25,415 “シンプソン” 48 00:03:25,540 --> 00:03:27,334 コードはどこだ 49 00:03:27,584 --> 00:03:30,420 怒鳴らないで 引き出しの中よ 50 00:03:30,545 --> 00:03:32,631 すまない クリスマスだから 51 00:03:32,756 --> 00:03:35,092 つい浮かれちまって 52 00:03:36,718 --> 00:03:39,262 クソッ これだ 53 00:03:39,471 --> 00:03:41,348 みんな手紙は書けた? 54 00:03:41,473 --> 00:03:44,101 北極のサンタに送るのよ 55 00:03:44,226 --> 00:03:48,355 サンタじゃなくて 太ったオッサンだった 56 00:03:49,731 --> 00:03:51,066 子馬? 57 00:03:51,984 --> 00:03:59,700 リサ 毎年これだけど馬は 大きすぎてソリに載らないのよ 58 00:03:59,866 --> 00:04:01,159 ほかにない? 59 00:04:01,285 --> 00:04:05,580 子馬でなきゃイヤ いい子にしてたもの 60 00:04:05,706 --> 00:04:09,251 困ったわね バートはムリ言わないでよ 61 00:04:09,584 --> 00:04:10,627 イレズミ! 62 00:04:10,752 --> 00:04:11,295 ナニ? 63 00:04:11,420 --> 00:04:13,672 カッコいいし 一生残るだろ 64 00:04:13,964 --> 00:04:16,174 サンタに断られるわ 65 00:04:16,341 --> 00:04:19,344 やるなら自分の小遣いでやれ 66 00:04:19,469 --> 00:04:20,429 やった! 67 00:04:20,595 --> 00:04:21,305 ホーマー 68 00:04:21,555 --> 00:04:22,556 はい 69 00:04:22,889 --> 00:04:24,349 マージいる? 70 00:04:24,474 --> 00:04:25,475 どなた? 71 00:04:25,600 --> 00:04:27,227 マージをお願い 72 00:04:27,394 --> 00:04:28,895 義姉さんだね? 73 00:04:29,021 --> 00:04:30,105 いるでしょ? 74 00:04:30,230 --> 00:04:32,232 誰なんです? 75 00:04:32,357 --> 00:04:33,525 マージを 76 00:04:33,775 --> 00:04:34,693 姉さんだ 77 00:04:34,818 --> 00:04:36,570 あらそう 78 00:04:36,820 --> 00:04:37,696 もしもし 79 00:04:37,821 --> 00:04:39,364 パティだけど 80 00:04:39,489 --> 00:04:44,494 イブにはセルマと 会いに行くから 81 00:04:44,620 --> 00:04:48,290 どうぞ ホーマーも 楽しみにしてるわ 82 00:04:50,167 --> 00:04:53,003 そうは思えないね 83 00:04:53,170 --> 00:04:56,923 男は大勢いるのに なんで あんなのと 84 00:04:59,176 --> 00:05:00,177 着地成功 85 00:05:00,302 --> 00:05:03,430 さあ 腰をぬかすなよ 86 00:05:03,597 --> 00:05:05,599 スイッチを頼む 87 00:05:08,727 --> 00:05:09,686 どうだ? 88 00:05:10,020 --> 00:05:11,647 悪くないわ 89 00:05:12,606 --> 00:05:14,107 見てろよ 90 00:05:14,232 --> 00:05:15,192 シンプソン 91 00:05:15,317 --> 00:05:16,652 やあ フランダース 92 00:05:16,777 --> 00:05:18,612 具合を見てくれ 93 00:05:22,741 --> 00:05:24,534 スッゲー 94 00:05:24,660 --> 00:05:26,203 完ぺきだよ 95 00:05:26,328 --> 00:05:29,039 目立ちたがりめ 96 00:05:32,292 --> 00:05:33,752 買い物に行く? 97 00:05:33,877 --> 00:05:34,670 行く 98 00:05:34,795 --> 00:05:36,088 ショッピングモール! 99 00:05:36,213 --> 00:05:37,214 お財布を 100 00:05:37,339 --> 00:05:40,384 ヘソクリは どこに隠した? 101 00:05:41,134 --> 00:05:43,428 それは秘密よ 102 00:05:43,553 --> 00:05:44,846 見ないで 103 00:05:48,016 --> 00:05:49,267 いいわ 104 00:05:49,726 --> 00:05:52,062 今年は貯まったな 105 00:06:02,823 --> 00:06:04,449 “イレズミ・ショップ” 106 00:06:11,832 --> 00:06:13,917 ステキよ バート 107 00:06:14,042 --> 00:06:18,672 男らしいし ママも うれしいわ 108 00:06:21,925 --> 00:06:23,510 “マザー”をひとつ 109 00:06:23,677 --> 00:06:25,512 年は いくつだ? 110 00:06:25,721 --> 00:06:26,596 21歳 111 00:06:26,722 --> 00:06:27,681 座りな 112 00:06:29,016 --> 00:06:33,937 “スプリングフィールド 原子力発電所” 113 00:06:41,987 --> 00:06:46,158 社員に告ぐ 手は休めずに聞くように 114 00:06:46,325 --> 00:06:49,745 敬愛すべき社長の お言葉です 115 00:06:49,911 --> 00:06:54,833 諸君 今年は現場の 安全強化を成し遂げ 116 00:06:55,000 --> 00:06:57,628 値上げも回避した 117 00:06:58,003 --> 00:07:00,172 管理職は昇給 118 00:07:00,589 --> 00:07:03,175 ただし 一般社員の- 119 00:07:03,342 --> 00:07:05,260 ボーナスはゼロ 120 00:07:07,429 --> 00:07:08,805 最後に 121 00:07:09,014 --> 00:07:10,891 楽しいクリスマスを 122 00:07:11,767 --> 00:07:14,478 ヘソクリが頼りだな 123 00:07:16,813 --> 00:07:17,898 バートは? 124 00:07:18,023 --> 00:07:19,066 イテッ 125 00:07:26,198 --> 00:07:28,825 喜ぶと思ったのに 126 00:07:31,620 --> 00:07:34,247 大丈夫 消せますよ 127 00:07:34,373 --> 00:07:36,541 レーザーをあてるんです 128 00:07:36,667 --> 00:07:37,417 カッコいい 129 00:07:37,542 --> 00:07:42,130 費用が少々 お高くて 現金払いですが 130 00:07:42,297 --> 00:07:42,965 現金? 131 00:07:43,090 --> 00:07:44,091 そうです 132 00:07:44,466 --> 00:07:47,135 ボーナスが頼りだわ 133 00:07:48,845 --> 00:07:49,846 アイ・カランバ! 134 00:07:49,972 --> 00:07:52,516 いいかい 動くなよ 135 00:07:52,683 --> 00:07:56,269 目や股間にあたったら 大変なことになる 136 00:08:00,691 --> 00:08:02,484 イテッ 触るな 137 00:08:02,609 --> 00:08:04,361 イテッ 触るな 138 00:08:04,486 --> 00:08:06,154 イテッ 触るな 139 00:08:06,697 --> 00:08:07,990 イテッ 触るな 140 00:08:08,115 --> 00:08:08,991 どうした? 141 00:08:09,116 --> 00:08:10,575 イテッ 触るな 142 00:08:10,701 --> 00:08:12,869 イレズミ入れたのに 143 00:08:12,995 --> 00:08:16,081 ママの貯金をはたいて 消したのよ 144 00:08:21,712 --> 00:08:24,589 ホントに残ってないのか 145 00:08:24,756 --> 00:08:26,717 なんてこった 146 00:08:26,842 --> 00:08:29,094 もうクリスマスは来ない 147 00:08:29,261 --> 00:08:31,471 プレゼントもなしだ 148 00:08:31,680 --> 00:08:33,015 大丈夫よ 149 00:08:33,140 --> 00:08:36,893 冬のボーナスで 埋め合わせるから 150 00:08:37,477 --> 00:08:38,353 何よ? 151 00:08:38,770 --> 00:08:41,440 そう ボーナスがあったな 152 00:08:41,940 --> 00:08:46,570 すっかり忘れてた 心配して損したよ 153 00:08:46,987 --> 00:08:49,573 最高のクリスマスになるぞ 154 00:09:12,304 --> 00:09:15,557 何か言いたいことが あるようね 155 00:09:16,099 --> 00:09:17,434 ああ 愛してるよ 156 00:09:17,559 --> 00:09:19,519 それは聞いたわ 157 00:09:19,686 --> 00:09:21,813 本当に愛してる 158 00:09:22,022 --> 00:09:27,653 俺は財布も薄っぺらだし カードも利用停止だけどな 159 00:09:27,778 --> 00:09:31,156 ボーナスのことで 何かあったのね? 160 00:09:31,281 --> 00:09:32,824 そうなんでしょう? 161 00:09:32,950 --> 00:09:34,910 この際… 162 00:09:35,077 --> 00:09:36,745 正直に言うよ 163 00:09:36,954 --> 00:09:37,829 ええ 164 00:09:38,705 --> 00:09:40,415 つまり その… 165 00:09:44,836 --> 00:09:47,422 今年は俺が買い物を 166 00:09:47,547 --> 00:09:50,217 いいわよ どうぞ 167 00:09:54,221 --> 00:09:57,307 マージのプレゼントは… 168 00:09:58,475 --> 00:09:59,476 これだ 169 00:09:59,685 --> 00:10:00,811 パンスト 170 00:10:01,019 --> 00:10:03,063 実用的で色っぽい 171 00:10:03,230 --> 00:10:06,400 6足で たったの4ドル99 172 00:10:06,608 --> 00:10:08,610 ノートか 173 00:10:08,777 --> 00:10:13,615 バートにピッタリ あとはマギーだな 174 00:10:13,740 --> 00:10:17,411 おっ かわいいオモチャだ 175 00:10:17,744 --> 00:10:20,580 犬用だがバレやしない 176 00:10:23,500 --> 00:10:24,668 シンプソンか 177 00:10:24,835 --> 00:10:26,253 フランダース 178 00:10:26,461 --> 00:10:28,588 荷物がゴチャゴチャだな 179 00:10:28,714 --> 00:10:30,757 お互い自分のを拾おう 180 00:10:30,924 --> 00:10:31,591 うちのだ 181 00:10:31,717 --> 00:10:32,884 これは うちの 182 00:10:33,051 --> 00:10:34,219 これも 183 00:10:34,386 --> 00:10:35,595 これも… 184 00:10:35,721 --> 00:10:36,680 全部だろ 185 00:10:36,847 --> 00:10:39,182 おじさんの ポークチョップだよ 186 00:10:39,933 --> 00:10:41,268 触るな! 187 00:10:41,601 --> 00:10:43,562 じゃあ お先に 188 00:10:43,812 --> 00:10:46,815 今年は最高のクリスマスだね 189 00:10:46,940 --> 00:10:48,108 だろ? 190 00:10:52,988 --> 00:10:54,445 “モーの店” 191 00:10:57,743 --> 00:10:59,119 どうした 192 00:10:59,244 --> 00:11:03,832 ビール一杯で一日中 座りっぱなしじゃないか 193 00:11:03,957 --> 00:11:04,833 悪いか? 194 00:11:04,958 --> 00:11:06,627 クリスマスだぞ 195 00:11:08,045 --> 00:11:09,379 すまんな 196 00:11:10,547 --> 00:11:12,215 俺が おごるぜ 197 00:11:12,382 --> 00:11:14,259 気前がいいな 198 00:11:14,509 --> 00:11:18,722 商店街でサンタのバイトが 入ったんだよ 199 00:11:18,847 --> 00:11:20,557 俺もできるか? 200 00:11:20,724 --> 00:11:23,518 さあ 人選が厳しいからな 201 00:11:24,061 --> 00:11:25,646 子供は好きかね? 202 00:11:25,771 --> 00:11:29,316 悪さした時は そうでもないけど… 203 00:11:30,859 --> 00:11:32,778 いえ 大好きです 204 00:11:32,986 --> 00:11:37,491 では採用だ サンタ講習を受けてください 205 00:11:43,956 --> 00:11:45,457 また質問ですか? 206 00:11:45,624 --> 00:11:46,917 給料はいつ? 207 00:11:47,250 --> 00:11:48,543 イブの後です 208 00:11:48,710 --> 00:11:50,671 さあ もう一度 209 00:11:56,343 --> 00:11:57,844 トナカイの名は- 210 00:11:58,428 --> 00:11:59,721 ダンサー 211 00:12:00,222 --> 00:12:01,932 プランサー 212 00:12:02,683 --> 00:12:05,686 ニクソンにコメット 213 00:12:06,353 --> 00:12:07,437 キューピッド 214 00:12:07,604 --> 00:12:08,563 ドナ・ディクソン 215 00:12:08,689 --> 00:12:09,898 よし 座って 216 00:12:10,023 --> 00:12:11,942 何が欲しい? 217 00:12:12,067 --> 00:12:13,402 サンタじゃない 218 00:12:13,527 --> 00:12:14,444 このガキ! 219 00:12:14,569 --> 00:12:15,362 ダメだ 220 00:12:15,570 --> 00:12:19,992 そういう時はサンタの代理で 来たリトル・ヘルパーだと- 221 00:12:20,200 --> 00:12:21,535 言うように 222 00:12:21,702 --> 00:12:23,704 ああ そうだった 223 00:12:26,873 --> 00:12:29,167 遅かったじゃない 224 00:12:29,293 --> 00:12:32,170 クタクタだ 風呂に入る 225 00:12:32,379 --> 00:12:34,131 姉さんたちが来てるの 226 00:12:34,339 --> 00:12:35,882 あいさつくらいして 227 00:12:38,885 --> 00:12:41,513 パパ 心配してたのよ 228 00:12:41,638 --> 00:12:43,181 なんでだ? 229 00:12:43,307 --> 00:12:45,142 ああ そうか 230 00:12:45,434 --> 00:12:49,104 パティにセルマ 遠かったでしょう? 231 00:12:49,229 --> 00:12:50,188 そうね 232 00:12:50,397 --> 00:12:51,523 元気そうだ 233 00:12:51,732 --> 00:12:52,691 どうも 234 00:12:52,858 --> 00:12:54,651 では メリー・クリスマス 235 00:12:54,776 --> 00:12:57,112 これでもクリスマスのつもり? 236 00:12:57,237 --> 00:12:58,739 なぜです? 237 00:12:58,905 --> 00:13:00,365 ツリーがないわ 238 00:13:00,574 --> 00:13:02,951 今から取りに行くんです 239 00:13:03,076 --> 00:13:03,827 私も行く 240 00:13:03,952 --> 00:13:04,703 オレも 241 00:13:04,828 --> 00:13:05,579 ダメだ 242 00:13:07,748 --> 00:13:10,292 “どれでも75ドル” 243 00:13:12,336 --> 00:13:15,130 “1本60ドルより” 244 00:13:16,757 --> 00:13:19,885 “少々ふぞろい45ドル” 245 00:13:23,555 --> 00:13:25,057 “立入禁止” 246 00:13:29,853 --> 00:13:32,731 おい そこで何してる 247 00:13:33,190 --> 00:13:35,192 逃げるな ドロボー 248 00:13:38,654 --> 00:13:40,656 どうだい 249 00:13:40,864 --> 00:13:42,115 立派だろ 250 00:13:42,240 --> 00:13:43,533 やった 251 00:13:44,785 --> 00:13:46,161 なんで鳥小屋が? 252 00:13:46,328 --> 00:13:48,538 それは飾りだ 253 00:13:48,705 --> 00:13:50,540 火薬くさいね 254 00:13:51,416 --> 00:13:55,671 その次がロボット その次がモンスター 255 00:13:55,837 --> 00:13:58,090 その次がデッカい… 256 00:13:58,215 --> 00:14:00,008 オモチャは十分だろ 257 00:14:00,133 --> 00:14:03,136 君は もっと大事なものを 持ってる 258 00:14:03,261 --> 00:14:07,766 温かい家庭と 何でもしてくれるパパさ 259 00:14:08,016 --> 00:14:10,769 頼む 昼メシを恵んでくれ 260 00:14:13,605 --> 00:14:15,524 あれがサンタとはな 261 00:14:15,649 --> 00:14:17,818 あいつらバカじゃないの 262 00:14:17,985 --> 00:14:19,987 ヒザに乗ってこいよ 263 00:14:20,195 --> 00:14:22,948 お前こそヒゲをむしってこい 264 00:14:23,156 --> 00:14:24,408 見てな 265 00:14:24,825 --> 00:14:26,368 元気出してね 266 00:14:26,493 --> 00:14:29,496 義姉さんが出ていけば 大丈夫さ 267 00:14:29,621 --> 00:14:31,164 ありがとう 268 00:14:33,417 --> 00:14:35,043 オレが怖いの? 269 00:14:35,168 --> 00:14:37,379 君の名前はバー…いや 270 00:14:37,546 --> 00:14:39,047 名前は? 271 00:14:39,256 --> 00:14:41,008 バートさ あんたは? 272 00:14:41,174 --> 00:14:42,384 サンタクロースだ 273 00:14:43,176 --> 00:14:44,928 どうかな 274 00:14:47,306 --> 00:14:48,140 オヤジ 275 00:14:48,265 --> 00:14:51,351 プレゼント工房へおいで 276 00:14:51,601 --> 00:14:52,686 あとを頼む 277 00:14:52,936 --> 00:14:54,896 知らなかったんだよ 278 00:14:55,063 --> 00:14:56,982 これは秘密だ 279 00:14:57,149 --> 00:15:01,945 ボーナスが出なかったから 家族のために こんなバイトを 280 00:15:02,070 --> 00:15:06,491 こんなことまでしてくれて うれしいよ 281 00:15:08,285 --> 00:15:11,747 センチになるな 仕事だ 282 00:15:11,997 --> 00:15:13,957 サンタが戻ったよ 283 00:15:15,876 --> 00:15:17,044 イテッ 284 00:15:19,046 --> 00:15:23,050 いつかお前にも分かる時がくる 285 00:15:23,216 --> 00:15:26,553 働いて金をもらう喜びがな 286 00:15:26,720 --> 00:15:28,555 シンプソンさん どうぞ 287 00:15:28,680 --> 00:15:32,934 この小切手を現金にして プレゼントを… 288 00:15:33,393 --> 00:15:34,686 13ドルだと? 289 00:15:34,853 --> 00:15:35,979 間違いでは? 290 00:15:36,104 --> 00:15:39,399 給料は120ドル マイナス社会保険 291 00:15:39,650 --> 00:15:40,567 雇用保険 292 00:15:40,692 --> 00:15:42,819 講習費と衣装代 293 00:15:42,986 --> 00:15:44,863 ヒゲ代です 294 00:15:45,072 --> 00:15:45,989 では来年 295 00:15:47,491 --> 00:15:49,618 仕方ないよ 帰ろう 296 00:15:49,785 --> 00:15:51,495 13ドルで- 297 00:15:51,662 --> 00:15:53,789 何が買える? 298 00:15:54,039 --> 00:15:56,917 13ドルの大当たりだ 299 00:15:57,167 --> 00:15:59,127 ワンちゃんのおかげさ 300 00:15:59,294 --> 00:15:59,878 ナニ? 301 00:16:00,253 --> 00:16:01,296 言ったろ 302 00:16:01,588 --> 00:16:05,550 ドッグレースさ 第4レースに いい犬が出る 303 00:16:05,759 --> 00:16:06,426 行くか? 304 00:16:06,551 --> 00:16:07,552 やめとく 305 00:16:07,719 --> 00:16:10,931 俺はダメな父親だが イブに息子と- 306 00:16:11,139 --> 00:16:13,433 賭け事だなんて 307 00:16:13,558 --> 00:16:17,062 ワールウインドは一番人気だ 308 00:16:17,312 --> 00:16:19,523 勝てば10倍だぞ 309 00:16:19,773 --> 00:16:20,482 でも… 310 00:16:20,607 --> 00:16:24,820 行こうよ オヤジ 奇跡が起きるかもよ 311 00:16:24,945 --> 00:16:29,741 テレビではクリスマスになると 貧しい子に奇跡が起きる 312 00:16:29,866 --> 00:16:33,370 タイニー・ティムや チャーリーやスマーフにも 313 00:16:33,495 --> 00:16:35,497 オレたちにだって 314 00:16:37,374 --> 00:16:41,003 なら行くけど ティムって誰だ? 315 00:16:43,797 --> 00:16:47,592 この雪じゃ サンタが道に迷うかも 316 00:16:47,759 --> 00:16:51,847 今年は寂しいクリスマスに なりそうだな 317 00:16:52,014 --> 00:16:53,015 そんな 318 00:16:53,140 --> 00:16:54,433 なんてこった 319 00:16:54,558 --> 00:16:55,309 旦那は? 320 00:16:55,434 --> 00:16:57,060 遅いわね 321 00:16:57,352 --> 00:16:59,479 バートと聖歌隊に 322 00:16:59,771 --> 00:17:03,400 金が入る 金が入る “ドッグレース場” 323 00:17:03,692 --> 00:17:06,695 一獲千金 ボロもうけ 324 00:17:06,820 --> 00:17:09,072 俺は なんて親だ 325 00:17:09,865 --> 00:17:12,159 プレゼント開けていい? 326 00:17:12,284 --> 00:17:15,287 第8レースが終わったらな 327 00:17:15,495 --> 00:17:16,997 ワールウインドは? 328 00:17:17,122 --> 00:17:18,290 6番さ 329 00:17:18,415 --> 00:17:21,543 あれが幸運を呼ぶ犬だ 330 00:17:21,710 --> 00:17:24,087 5連勝してる 331 00:17:24,296 --> 00:17:26,715 あの貧相なヤセ犬がか? 332 00:17:26,840 --> 00:17:29,301 みんな貧相なヤセ犬だよ 333 00:17:29,426 --> 00:17:30,761 みたいだな 334 00:17:32,304 --> 00:17:35,223 ワールウインドに賭けるか 335 00:17:35,349 --> 00:17:38,852 第4レースに 出走変更があります 336 00:17:38,977 --> 00:17:43,482 8番サー・ガラハドに代わり サンタズ・リトル・ヘルパー 337 00:17:43,607 --> 00:17:45,734 サー・ガラハドに代わり 338 00:17:45,859 --> 00:17:47,402 サンタズ・リトル・ヘルパー 339 00:17:47,527 --> 00:17:51,156 今の聞いたか “サンタの助っ人”だぞ 340 00:17:51,281 --> 00:17:52,407 神のお告げだ 341 00:17:52,532 --> 00:17:54,159 偶然だよ 342 00:17:54,993 --> 00:17:56,620 リトル・ヘルパーの倍率は? 343 00:17:56,787 --> 00:17:57,996 99倍です 344 00:17:58,705 --> 00:18:01,625 13ドルの99倍は- 345 00:18:01,833 --> 00:18:03,627 メリー・クリスマス! 346 00:18:03,877 --> 00:18:05,462 イヤな予感が… 347 00:18:05,587 --> 00:18:07,089 信じないのか? 348 00:18:07,422 --> 00:18:10,801 信じてくれたら パパも頑張れる 349 00:18:13,845 --> 00:18:15,472 信じるよ 350 00:18:15,597 --> 00:18:17,057 よく言った 351 00:18:17,182 --> 00:18:19,643 リトル・ヘルパーに全部 352 00:18:20,018 --> 00:18:21,853 皆で応援しよう 353 00:18:22,187 --> 00:18:23,397 フレー フレー 354 00:18:23,522 --> 00:18:24,648 頑張れ 355 00:18:24,773 --> 00:18:26,566 困ったパパじゃ 356 00:18:26,817 --> 00:18:27,985 もう9時よ 357 00:18:28,193 --> 00:18:29,319 どこ行ったの 358 00:18:29,444 --> 00:18:32,281 何やってもダメなんだから 359 00:18:32,406 --> 00:18:33,240 なあに? 360 00:18:33,365 --> 00:18:36,576 あんたじゃなくて パパのこと 361 00:18:36,785 --> 00:18:38,287 やめてほしいな 362 00:18:38,453 --> 00:18:43,041 誰だって欠点の1つや2つ あるものよ 363 00:18:43,208 --> 00:18:45,460 大切なパパなの 364 00:18:45,627 --> 00:18:52,134 娘は父親を通して男性を知り 将来の判断基準にするわ 365 00:18:52,301 --> 00:18:56,013 パパを傷つけると 私も傷つくってこと 366 00:18:56,179 --> 00:19:00,183 か弱い めいっ子を いじめないで 367 00:19:02,102 --> 00:19:04,187 テレビ見てなさい 368 00:19:05,605 --> 00:19:10,193 お前も幸運を祈って キスするんだ 369 00:19:12,863 --> 00:19:15,365 ウサギの人形が出ます 370 00:19:15,490 --> 00:19:16,658 スタートしました! 371 00:19:17,117 --> 00:19:19,036 行け リトル・ヘルパー 372 00:19:19,161 --> 00:19:20,162 行け 373 00:19:20,412 --> 00:19:23,248 先頭のワールウインドに続き クワドルペッド 374 00:19:23,373 --> 00:19:25,500 そしてドッグ・ウォー 375 00:19:25,876 --> 00:19:28,837 走れ リトル・ヘルパー 行け 376 00:19:28,962 --> 00:19:31,340 ドッグ・ウォーが追い上げる 377 00:19:31,715 --> 00:19:33,175 頑張れ 378 00:19:33,634 --> 00:19:36,595 最後に残ったのは リトル・ヘルパーです 379 00:19:38,722 --> 00:19:39,389 ダメだ 380 00:19:39,514 --> 00:19:43,727 大丈夫 奇跡を盛り上げる ための演出さ 381 00:19:44,061 --> 00:19:45,395 行け 頼むぞ 382 00:19:45,562 --> 00:19:46,647 よし行け 383 00:19:47,606 --> 00:19:48,815 走れ 384 00:19:52,653 --> 00:19:56,740 1位はワールウインド 2位 チュウ・マイ・シュー… 385 00:19:57,324 --> 00:19:59,034 終わりだ 386 00:19:59,201 --> 00:20:02,579 テレビを信じてたのに 387 00:20:02,746 --> 00:20:05,624 最後まで見届けるか 388 00:20:10,379 --> 00:20:12,339 やめた 帰ろう 389 00:20:21,765 --> 00:20:23,308 当たりか? 390 00:20:23,433 --> 00:20:24,267 違った 391 00:20:24,393 --> 00:20:26,228 よぉ シンプソン 392 00:20:26,353 --> 00:20:29,022 だから6番と言ったろ 393 00:20:29,231 --> 00:20:30,565 行こうか 394 00:20:35,112 --> 00:20:37,114 この役立たず 395 00:20:37,239 --> 00:20:38,407 失せろ 396 00:20:38,699 --> 00:20:41,034 ヨタヨタ走りやがって 397 00:20:41,201 --> 00:20:43,620 サンタズ・リトル・ヘルパーだ 398 00:20:43,912 --> 00:20:45,372 二度と戻るな 399 00:20:46,581 --> 00:20:49,334 やめろ 来るんじゃない 400 00:20:52,004 --> 00:20:54,798 うちに連れて帰ろうよ 401 00:20:54,923 --> 00:20:56,508 負け犬だぞ 402 00:20:56,633 --> 00:20:58,885 コイツときたら… 403 00:21:00,846 --> 00:21:02,264 同類だな 404 00:21:06,893 --> 00:21:08,395 警察に電話を 405 00:21:08,520 --> 00:21:09,604 戻るわよ 406 00:21:09,730 --> 00:21:11,481 千鳥足で 407 00:21:11,606 --> 00:21:13,942 安香水におわせて 408 00:21:14,860 --> 00:21:16,236 ホーマー 409 00:21:16,528 --> 00:21:17,821 何事じゃ 410 00:21:17,946 --> 00:21:20,574 みんなに告白したいことが 411 00:21:20,699 --> 00:21:22,159 ほら来た 412 00:21:23,035 --> 00:21:28,290 実はボーナスが出なくて バイトもしたんだけど 413 00:21:28,415 --> 00:21:29,625 結局 何も… 414 00:21:29,750 --> 00:21:32,628 ほら プレゼントだよ 415 00:21:33,587 --> 00:21:34,463 犬だ! 416 00:21:34,588 --> 00:21:36,381 欲しかったの 417 00:21:36,548 --> 00:21:38,008 よかった 418 00:21:38,342 --> 00:21:40,344 ハンサムな犬ね 419 00:21:40,510 --> 00:21:43,013 足はノロいけどな 420 00:21:43,180 --> 00:21:45,307 最高の贈り物よ 421 00:21:45,474 --> 00:21:46,391 そうか? 422 00:21:46,725 --> 00:21:50,020 カワイイし番犬にもなるわ 423 00:21:50,187 --> 00:21:51,271 名前は? 424 00:21:51,438 --> 00:21:52,230 8番… 425 00:21:52,356 --> 00:21:54,691 いや サンタズ・ リトル・ヘルパーだ 426 00:21:56,652 --> 00:22:03,158 “シンプソンより メリー・クリスマス” 427 00:22:09,331 --> 00:22:14,795 ルドルフという名の トナカイさんは 428 00:22:15,212 --> 00:22:20,175 いつもお鼻がピッカピカ 429 00:22:20,342 --> 00:22:21,426 電球か? 430 00:22:21,635 --> 00:22:26,556 赤鼻のトナカイと 皆に からかわれ 431 00:22:26,723 --> 00:22:27,724 鼻炎かも 432 00:22:27,891 --> 00:22:32,729 かわいそうに いつも仲間外れ 433 00:22:32,896 --> 00:22:34,147 シカトか 434 00:22:34,314 --> 00:22:39,236 でもクリスマスの夜 サンタが言いました 435 00:22:39,403 --> 00:22:40,570 ホーマー 436 00:22:40,904 --> 00:22:46,535 ルドルフ その鼻で 道を照らしておくれ 437 00:22:46,702 --> 00:22:47,452 いいぞ 438 00:22:47,619 --> 00:22:53,375 仲間のトナカイも 心から応援し 439 00:22:53,542 --> 00:23:00,090 ルドルフは歴史に 名を残したのです 440 00:23:00,257 --> 00:23:01,842 そんな大げさな… 441 00:23:02,009 --> 00:23:03,051 うわっ 442 00:23:10,183 --> 00:23:13,186 日本語字幕 横関 裕子