1 00:00:06,798 --> 00:00:10,135 “「奥様は魔女」は 悪魔教と関係ありません” 2 00:00:32,741 --> 00:00:35,661 “アンドロイドと 野球カードの店” 3 00:00:35,744 --> 00:00:37,496 “新作コーナー” 4 00:00:41,291 --> 00:00:43,919 最近のスーパーヒーローは ダメだな 5 00:00:44,044 --> 00:00:46,171 やっぱ「放射能男」が最高 6 00:00:46,338 --> 00:00:48,924 「放射能クン」はマシだよ 7 00:00:49,007 --> 00:00:51,218 あれはケチな二番煎じ 8 00:00:51,301 --> 00:00:52,177 説明して 9 00:00:52,261 --> 00:00:54,805 せこくマネしてるんだ 10 00:00:54,888 --> 00:00:57,599 放射能男の 決めゼリフは- 11 00:00:57,683 --> 00:01:02,104 “それ 戦え!” すげえ語呂がいいだろ 12 00:01:02,187 --> 00:01:03,355 それで? 13 00:01:03,480 --> 00:01:07,276 放射能クンのほうは 似てるけどダサい 14 00:01:07,359 --> 00:01:08,860 “さあ 戦おう” 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,821 専門家気取りだな 16 00:01:10,988 --> 00:01:15,951 だって「放射能男」を 814巻 読んでるもん 17 00:01:16,034 --> 00:01:18,537 特別限定版も読んだぞ 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,456 助手の放射能ボーイも 殺されるヤツ 19 00:01:21,540 --> 00:01:25,794 じゃ 映画化の計画も 知ってるんだな? 20 00:01:26,962 --> 00:01:29,798 エアコンを直さねえと 21 00:01:29,881 --> 00:01:31,883 放射能男役は誰? 22 00:01:31,967 --> 00:01:34,219 きっかり7分待て 23 00:01:39,308 --> 00:01:40,934 さて どれどれ 24 00:01:41,226 --> 00:01:43,645 アドレスを入れて… 25 00:01:43,895 --> 00:01:46,982 “放射能男役は誰だ?” 26 00:02:03,415 --> 00:02:06,335 “ハリウッド” ウルフキャッスルが 主演だと? 27 00:02:06,543 --> 00:02:09,421 ダーク・リヒターがいい 28 00:02:09,504 --> 00:02:12,424 オリジナル版の 放射能男の復活だ 29 00:02:12,799 --> 00:02:16,678 ダークは73歳だし もう死んでますって 30 00:02:16,803 --> 00:02:17,638 だが… 31 00:02:17,721 --> 00:02:21,683 それに 古臭い70年代版と 切り離したい 32 00:02:23,393 --> 00:02:27,105 大変だ 放射能男! あれは最強の敵 33 00:02:27,314 --> 00:02:28,774 “スカウトマスター”! 34 00:02:29,483 --> 00:02:31,276 分かってる 35 00:02:31,360 --> 00:02:33,111 やれ スカウト軍団! 36 00:02:38,659 --> 00:02:39,576 ガッ! 37 00:02:40,452 --> 00:02:41,370 パンッ! 38 00:02:41,495 --> 00:02:43,997 引っかいて いいからな 39 00:02:46,083 --> 00:02:47,042 シュワッ! 40 00:02:48,460 --> 00:02:49,336 ボーン! 41 00:02:50,045 --> 00:02:51,129 プ~! 42 00:02:51,672 --> 00:02:52,798 ヌワッ! 43 00:02:53,507 --> 00:02:54,591 ハッ! 44 00:02:55,592 --> 00:02:56,468 ザッ! 45 00:03:09,690 --> 00:03:11,525 ロケはどこで? 46 00:03:11,817 --> 00:03:14,820 原子炉と渓谷がある町で- 47 00:03:14,903 --> 00:03:18,073 市当局の全面的な協力が 必要だ 48 00:03:18,156 --> 00:03:19,825 調べてみます 49 00:03:20,409 --> 00:03:21,368 “映画はニューヨークで” 50 00:03:21,493 --> 00:03:22,411 “テキサスで” 51 00:03:22,703 --> 00:03:24,079 “ユタで” 52 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 この広告 53 00:03:25,455 --> 00:03:27,290 “スプリングフィールドを 盗(と)ろう” 54 00:03:27,374 --> 00:03:31,503 きっと イカす町だ “撮ろう”を“盗ろう”とは! 55 00:03:31,586 --> 00:03:33,088 言えてるな 56 00:03:33,171 --> 00:03:35,716 この町への航空券を2枚! 57 00:03:35,799 --> 00:03:37,801 “市庁舎” 58 00:03:38,385 --> 00:03:40,429 予算は3000万ドルです 59 00:03:40,637 --> 00:03:43,056 ダムでも森でも壊しますよ 60 00:03:43,140 --> 00:03:45,600 カメラにくっついたりして- 61 00:03:45,684 --> 00:03:48,395 邪魔な動物は絶滅させます 62 00:03:48,937 --> 00:03:51,565 いや 何も殺さなくても… 63 00:03:51,690 --> 00:03:54,109 ええ 分かってますって 64 00:03:55,652 --> 00:03:57,028 諸君 実は- 65 00:03:57,112 --> 00:04:00,323 君たちが大好きな 「発射男」の… 66 00:04:00,407 --> 00:04:02,868 「放射能男」だ バーカ! 67 00:04:03,034 --> 00:04:05,036 妙だな 聞こえた 68 00:04:05,412 --> 00:04:07,581 とにかく 「放射能男」の- 69 00:04:07,664 --> 00:04:10,792 撮影が この町で 行われるそうだ 70 00:04:12,878 --> 00:04:17,132 そして 放射能ボーイ役の オーディションもある 71 00:04:18,467 --> 00:04:20,886 エアコンの修理は午後だ 72 00:04:21,553 --> 00:04:23,889 “放射能ボーイ役は誰に?” 73 00:04:27,100 --> 00:04:31,021 “見ろ 放射能男 太陽が爆発する!” 74 00:04:32,230 --> 00:04:33,815 なんなの それ? 75 00:04:34,024 --> 00:04:35,817 誰に言ってる? 76 00:04:36,026 --> 00:04:39,905 マージ この家に 他の男がいるのか? 77 00:04:40,030 --> 00:04:42,073 セリフの練習だよ 78 00:04:42,157 --> 00:04:46,161 この役をつかめたら オレは自分を愛せるんだ! 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,413 “歓迎 ハリウッド・マネー” 80 00:04:48,497 --> 00:04:49,831 “ショーの金ほど ステキな金はない” 81 00:04:49,915 --> 00:04:51,333 “インチキ大好き” 82 00:04:51,625 --> 00:04:53,084 “お金にゴマすります” 83 00:04:53,168 --> 00:04:54,419 “金を落として” 84 00:04:54,503 --> 00:04:56,838 “患者役のエキストラ 提供します” 85 00:04:57,255 --> 00:04:58,131 町 中 86 00:04:58,215 --> 00:04:59,049 が 87 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 放 射 能 88 00:05:00,050 --> 00:05:00,884 オ ト コ 89 00:05:00,967 --> 00:05:01,802 の 90 00:05:01,885 --> 00:05:02,719 話 題 91 00:05:02,803 --> 00:05:03,637 で 92 00:05:03,720 --> 00:05:04,554 興 奮 93 00:05:04,638 --> 00:05:05,472 ねっ 94 00:05:05,555 --> 00:05:07,140 “ちびっこギャング” 95 00:05:07,265 --> 00:05:09,476 この番組に出てたのか? 96 00:05:09,559 --> 00:05:10,393 ああ 97 00:05:10,477 --> 00:05:12,062 どれ? ブサイクな子? 98 00:05:14,272 --> 00:05:15,273 ブサイクな子? 99 00:05:15,899 --> 00:05:18,360 俺はタフな“スメリー”役だ 100 00:05:18,527 --> 00:05:21,780 排気管のすすを 浴びるのが持ちネタ 101 00:05:22,280 --> 00:05:23,865 誰より うまかった 102 00:05:24,074 --> 00:05:27,994 排気管をのぞく理由を 考えたのが- 103 00:05:28,078 --> 00:05:29,538 脚本家たちだ 104 00:05:29,621 --> 00:05:32,958 ウィリアム・フォークナーは 特に うまかった 105 00:05:33,250 --> 00:05:36,837 名子役だったなら なぜ 辞めたんだ? 106 00:05:38,547 --> 00:05:40,298 モー? モー? 107 00:05:44,886 --> 00:05:46,555 大事なビー玉が! 108 00:05:51,977 --> 00:05:54,479 俺のネタを盗みやがって! 109 00:05:54,855 --> 00:05:56,189 この泥棒! 110 00:05:56,314 --> 00:05:57,148 カット! 111 00:05:57,440 --> 00:05:58,650 大変だ 112 00:05:58,817 --> 00:06:01,027 アルファルファが殺された 113 00:06:01,319 --> 00:06:04,322 この事件は もみ消されたけどな 114 00:06:04,406 --> 00:06:05,699 なるほどな 115 00:06:05,782 --> 00:06:06,616 そっか 116 00:06:06,700 --> 00:06:09,035 金づるの到着を前に- 117 00:06:09,119 --> 00:06:12,581 町の商店は値上げを 許されました 118 00:06:12,664 --> 00:06:14,332 “かつら 500gで1000ドル” 119 00:06:14,416 --> 00:06:16,084 “ねじ1本 10ドル” 120 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 “100万ドルくれないと ぶつぞ” 121 00:06:18,003 --> 00:06:20,380 “放射能ボーイ オーディション会場” 122 00:06:26,177 --> 00:06:27,012 危ない! 123 00:06:27,512 --> 00:06:29,014 放射能男! 124 00:06:30,473 --> 00:06:31,600 すげえ 125 00:06:31,892 --> 00:06:34,477 どうも 感情を込めるんだ 126 00:06:35,061 --> 00:06:37,230 “やっと不満の冬は去り…” 127 00:06:37,689 --> 00:06:38,899 逃げなきゃ! 128 00:06:39,107 --> 00:06:41,109 カッコイイ! 129 00:06:42,402 --> 00:06:47,282 ママ やめてよ 俳優なんか なりたくない 130 00:06:47,365 --> 00:06:50,035 きっと成功するわよ 131 00:06:50,118 --> 00:06:54,247 さあ メガネを外して 可愛い目を見せて 132 00:06:56,374 --> 00:06:59,920 “これで平和になったな 放射能ボーイ” 133 00:07:00,003 --> 00:07:00,837 “危な…” 134 00:07:00,921 --> 00:07:01,755 次! 135 00:07:05,592 --> 00:07:07,552 今のは傷ついたぞ 136 00:07:08,011 --> 00:07:10,889 だから 人気ないんだな 137 00:07:12,432 --> 00:07:15,936 “これで平和になったな 放射能ボーイ” 138 00:07:16,019 --> 00:07:17,562 明日のランチは? 139 00:07:17,687 --> 00:07:18,605 次! 140 00:07:18,688 --> 00:07:19,898 チキンネック? 141 00:07:20,023 --> 00:07:22,359 もう絶望的… 待てよ 142 00:07:22,442 --> 00:07:25,445 あの子こそ この役にピッタリだ 143 00:07:25,528 --> 00:07:26,446 名前は? 144 00:07:26,529 --> 00:07:30,283 付き添いみたいで 応募してません 145 00:07:30,367 --> 00:07:35,246 じゃ あきらめよう 応募者に不公平だからな 146 00:07:35,330 --> 00:07:36,164 次! 147 00:07:37,374 --> 00:07:41,044 “これで平和になったな 放射能ボーイ” 148 00:07:42,045 --> 00:07:44,005 “危ない 放射能男!” 149 00:07:44,172 --> 00:07:45,590 見事だ もう一度! 150 00:07:46,341 --> 00:07:48,176 “危ない 放射能男!” 151 00:07:48,301 --> 00:07:50,261 素晴らしい もう一度! 152 00:07:50,929 --> 00:07:52,764 “危ない 放射能男!” 153 00:07:52,889 --> 00:07:56,935 おめでとう バート 我らが放射能ボーイ! 154 00:07:57,018 --> 00:08:00,063 だが 2.5センチ低すぎる 次! 155 00:08:04,526 --> 00:08:08,446 明日までに 2.5センチ 伸ばさなきゃ 156 00:08:08,738 --> 00:08:12,033 引っ張れ ヤロウども! 全力で引け! 157 00:08:29,175 --> 00:08:31,970 半分しか伸びてない まだ低い 158 00:08:32,053 --> 00:08:34,848 1日で すごいじゃないの 159 00:08:34,931 --> 00:08:37,017 おじいちゃんは縮んでる 160 00:08:37,100 --> 00:08:39,227 そんなことはないぞ 161 00:08:39,352 --> 00:08:42,897 背を高く見せる方法は ないかな? 162 00:08:48,653 --> 00:08:49,571 喜んで! 163 00:08:49,654 --> 00:08:52,323 背が伸びました! 何十センチか 164 00:08:52,615 --> 00:08:54,826 我らが放射能ボーイ! 165 00:08:55,577 --> 00:08:56,703 …は彼 166 00:08:58,163 --> 00:08:59,706 発表します 167 00:08:59,789 --> 00:09:01,750 新しい放射能ボーイ 168 00:09:06,629 --> 00:09:07,505 どいて 169 00:09:07,714 --> 00:09:10,759 ミルハウス 君の代理人のハーツだ 170 00:09:10,842 --> 00:09:14,846 未承認の伝記作家で 人払いも得意 171 00:09:18,391 --> 00:09:19,601 ほっといて! 172 00:09:19,976 --> 00:09:23,146 ママ! パパ! なんとかしてよ! 173 00:09:26,858 --> 00:09:28,443 この荷物は? 174 00:09:28,526 --> 00:09:33,114 息子がスターなんだ 一流の生活をしないとな 175 00:09:33,364 --> 00:09:36,826 僕が失敗したら どうやって払う気? 176 00:09:37,285 --> 00:09:41,331 聞こえないわ 泡スーツを着てるから 177 00:09:43,625 --> 00:09:47,128 人生最大のチャンスを逃した 178 00:09:47,545 --> 00:09:51,508 ショー・ビジネスって ほんとに残酷だよな 179 00:09:51,716 --> 00:09:54,803 元気出して ミルハウスを支えてよ 180 00:09:54,886 --> 00:09:58,098 彼を褒めて マッサージしてあげて 181 00:09:58,181 --> 00:10:00,892 怒りを受け止めてあげるの 182 00:10:01,017 --> 00:10:03,269 そうだな 取り入ろう 183 00:10:03,353 --> 00:10:05,605 信者も神様に取り入るし 184 00:10:06,981 --> 00:10:08,066 すごいぞ 185 00:10:08,358 --> 00:10:11,945 撮影に家を貸すと 1日50ドルだと! 186 00:10:12,070 --> 00:10:13,947 ここをブチ抜くか 187 00:10:16,407 --> 00:10:17,283 おいおい 188 00:10:19,160 --> 00:10:22,038 「不幸の条件」の監督か? 189 00:10:22,872 --> 00:10:23,915 そうですよ 190 00:10:24,249 --> 00:10:26,292 たまげた すげえ! 191 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 映画は最後まで 見る主義の俺が… 192 00:10:31,005 --> 00:10:32,841 いや それより- 193 00:10:32,924 --> 00:10:35,552 撮影隊の屋台で 食べてきたら? 194 00:10:37,178 --> 00:10:38,304 シンプソンさん? 195 00:10:41,307 --> 00:10:44,060 ピエロのクリスピー役を やらせろ! 196 00:10:44,144 --> 00:10:46,146 あなたには無理だ 197 00:10:46,271 --> 00:10:48,398 俺は芸達者だぞ 198 00:10:53,570 --> 00:10:56,072 あの役は もう決まった 199 00:10:56,364 --> 00:11:01,286 だが 怒りのピエロや バカ水兵などを頼む 200 00:11:01,953 --> 00:11:03,663 任せときな! 201 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 水兵役は自信ないけど 202 00:11:12,589 --> 00:11:14,048 “それ 戦え!” 203 00:11:14,132 --> 00:11:15,800 “それ たたけ!” 204 00:11:16,009 --> 00:11:17,385 “それ 戦え!” 205 00:11:17,552 --> 00:11:18,761 “それ たたけ!” 206 00:11:18,845 --> 00:11:20,305 “それ 戦え!” 207 00:11:20,388 --> 00:11:21,598 “それ たたけ!” 208 00:11:22,182 --> 00:11:23,016 合格 209 00:11:23,892 --> 00:11:24,851 ミルハウス 210 00:11:25,226 --> 00:11:28,479 お前が役をもらって よかったよ 211 00:11:29,397 --> 00:11:30,231 ミルハウス! 212 00:11:31,482 --> 00:11:32,942 オレじゃない! 213 00:11:33,026 --> 00:11:34,360 励ましただけ! 214 00:11:36,654 --> 00:11:39,115 クソ人形め 爆発が早い 215 00:11:40,408 --> 00:11:42,160 あれが本物だ 216 00:11:42,952 --> 00:11:44,162 “エックス線トラック” 217 00:11:44,662 --> 00:11:45,622 ミルハウス! 218 00:11:46,831 --> 00:11:48,249 またニセモノ! 219 00:11:48,374 --> 00:11:51,336 俺はケガ専門の代役 220 00:11:51,878 --> 00:11:55,798 本物のミルハウスと 入れ替えろ 221 00:11:59,677 --> 00:12:00,511 やあ 222 00:12:00,637 --> 00:12:03,932 トラックの下敷きなんて いいな 223 00:12:04,015 --> 00:12:06,392 実際は楽しくないよ 224 00:12:06,768 --> 00:12:09,520 下にビンの破片があるよ 225 00:12:09,604 --> 00:12:10,939 ちょうどいい! 226 00:12:11,189 --> 00:12:13,691 “放射能ボーイ誕生の場面” テイク1 227 00:12:14,442 --> 00:12:15,318 アクション! 228 00:12:17,862 --> 00:12:19,364 それ たたけ! 229 00:12:19,530 --> 00:12:21,866 ありがと 謎の人 230 00:12:22,033 --> 00:12:25,495 あのエックス線で 超能力がついた! 231 00:12:26,120 --> 00:12:26,955 カット! 232 00:12:28,206 --> 00:12:29,874 よし もう一度! 233 00:12:30,917 --> 00:12:33,044 このエックス線 ニセモノだよね? 234 00:12:33,169 --> 00:12:34,963 確認しとくよ 235 00:12:35,046 --> 00:12:38,675 エックス線をフルパワー よし アクション! 236 00:12:41,552 --> 00:12:43,179 “ペンキ” 237 00:12:43,388 --> 00:12:46,015 本物の牛は使わないの? 238 00:12:46,307 --> 00:12:49,060 映画では馬が牛の代わりだ 239 00:12:49,269 --> 00:12:52,313 じゃ 馬が登場する場面は? 240 00:12:52,438 --> 00:12:55,233 猫を何匹か束ねて使う 241 00:12:55,483 --> 00:12:56,442 スタッフ? 242 00:12:56,526 --> 00:12:58,111 サボってると? 243 00:12:58,194 --> 00:13:02,865 トラック野郎っていいよな 怠け者で無愛想で 244 00:13:03,116 --> 00:13:04,659 俺もまぜて 245 00:13:29,726 --> 00:13:30,560 市長だ 246 00:13:30,685 --> 00:13:31,686 なんです? 247 00:13:31,853 --> 00:13:33,187 いや ただ- 248 00:13:33,271 --> 00:13:37,734 市は監督のデカパンに 課税する決議をした 249 00:13:37,984 --> 00:13:40,111 僕は はいてないぞ 250 00:13:40,528 --> 00:13:43,406 はいてないことへの課税だ 251 00:13:44,574 --> 00:13:45,491 悪いね 252 00:13:50,371 --> 00:13:54,167 お前 マジでスターだな これぞ夢の生活! 253 00:13:54,459 --> 00:13:57,670 そう思う? 本当に そうかな? 254 00:13:58,713 --> 00:14:01,716 スターになってから 僕はミジメだ 255 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 朝5時起きでメイク 256 00:14:04,510 --> 00:14:08,931 輪郭がくっきりするけど つらすぎるよ 257 00:14:09,098 --> 00:14:12,226 それに 繰り返しばかり! 258 00:14:12,310 --> 00:14:15,104 “何てこった”って 何度も叫んだ 259 00:14:15,730 --> 00:14:18,524 “何てこった”を また撮るよ 260 00:14:18,608 --> 00:14:20,443 もう やったぞ 261 00:14:20,777 --> 00:14:25,490 ぶっ続けで7時間もやって もう終わった 262 00:14:25,573 --> 00:14:29,160 でも 角度を変えて 撮るんだよ 263 00:14:29,243 --> 00:14:30,286 あちこち 264 00:14:30,578 --> 00:14:32,080 何度も 何度も 何度も 265 00:14:42,298 --> 00:14:46,260 バカ水兵に 二人とも捕まり- 266 00:14:46,344 --> 00:14:49,639 “アクアワールド”に 監禁されるとは! 267 00:14:49,722 --> 00:14:51,182 何てこった! 268 00:14:51,349 --> 00:14:55,019 悪い言葉を使うな 放射能ボーイ 269 00:14:56,145 --> 00:14:58,481 町に金を取られてるが- 270 00:14:58,564 --> 00:15:01,359 それも名作にするためだ 271 00:15:01,651 --> 00:15:05,655 ミルハウスは成功するぞ ギャビー・ヘイズ並みに! 272 00:15:08,574 --> 00:15:09,992 よく聞いて 273 00:15:10,118 --> 00:15:14,038 これは最も高価な場面で 一発勝負だ 274 00:15:14,122 --> 00:15:15,415 しくじるな 275 00:15:15,665 --> 00:15:20,002 放射能男は 放射能ボーイの救出を待つ 276 00:15:20,128 --> 00:15:24,048 間に合わなければ 12メートルの硫酸の波が- 277 00:15:24,173 --> 00:15:26,801 すべてを焼き尽くすのだ 278 00:15:26,884 --> 00:15:30,555 本物の硫酸だから ゴーグルを忘れるな 279 00:15:31,806 --> 00:15:33,141 本物の硫酸? 280 00:15:33,724 --> 00:15:35,810 よし カメラを回せ 281 00:15:36,644 --> 00:15:38,312 硫酸を流し… 282 00:15:38,479 --> 00:15:39,981 アクション! 283 00:15:44,652 --> 00:15:47,321 放射能ボーイが助けてくれる 284 00:15:49,240 --> 00:15:50,825 放射能ボーイは? 285 00:15:54,495 --> 00:15:55,913 放射能ボーイ! 286 00:16:04,255 --> 00:16:06,549 目が! ゴーグルの役立たず! 287 00:16:17,435 --> 00:16:19,395 ミルハウスはどこだ? 288 00:16:19,896 --> 00:16:23,149 100万ドルの場面が 台無しだぞ! 289 00:16:23,357 --> 00:16:24,775 プロデューサーは? 290 00:16:24,942 --> 00:16:27,528 なんだ このコーヒー! 291 00:16:37,580 --> 00:16:39,665 “ミルハウス失踪! 撮影中断” 292 00:16:40,541 --> 00:16:43,211 “ミルハウス消滅 映画に幻滅” 293 00:16:44,086 --> 00:16:45,922 “新聞増刷で 印刷機故障” 294 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 ミルハウス! 295 00:16:50,551 --> 00:16:52,970 “賞金800万ドル 生きて連れ戻すこと” 296 00:16:53,054 --> 00:16:55,473 最新の編集技術なら- 297 00:16:55,556 --> 00:16:58,976 ミルハウスなしで 映画を完成できます 298 00:17:00,811 --> 00:17:01,646 見て 299 00:17:04,732 --> 00:17:07,652 まずいぞ 放射能ボーイ 300 00:17:07,860 --> 00:17:10,321 何てこった 放射能男! 301 00:17:10,613 --> 00:17:13,199 なんとか脱出するからな 302 00:17:13,824 --> 00:17:14,659 うん 303 00:17:17,828 --> 00:17:19,163 見事でしょ 304 00:17:20,248 --> 00:17:21,082 クビだ 305 00:17:21,165 --> 00:17:22,458 ですよね 306 00:17:25,336 --> 00:17:26,170 行け! 307 00:17:27,505 --> 00:17:29,173 もう大丈夫 308 00:17:29,382 --> 00:17:30,716 優秀な犬だ 309 00:17:30,800 --> 00:17:34,845 でも 見つけるだけ? 殺したりしない? 310 00:17:35,221 --> 00:17:38,391 まあ… あの子を… 見つけて… 311 00:17:38,724 --> 00:17:40,768 むにゃむにゃ… 312 00:17:42,436 --> 00:17:45,690 答えてない ごまかしましたね 313 00:17:45,856 --> 00:17:49,527 ああ まあ そうだな 314 00:17:51,028 --> 00:17:53,489 オレなら見つけられる 315 00:17:53,573 --> 00:17:54,865 “スロット・カー天国” 316 00:17:58,035 --> 00:17:59,078 ミルハウスは? 317 00:17:59,161 --> 00:18:02,373 知らん 邪魔だぞ 宇宙選手権なんだ 318 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 やった! 319 00:18:06,627 --> 00:18:09,171 “昔は売れた スピログラフ工場” 320 00:18:12,842 --> 00:18:15,303 ドクター・S ミルハウスを見た? 321 00:18:15,386 --> 00:18:16,220 いや 322 00:18:16,304 --> 00:18:17,138 そっか 323 00:18:17,221 --> 00:18:18,055 待て 324 00:18:18,139 --> 00:18:22,893 うちのオモチャの衰退と ギャング台頭の関係を考えろ 325 00:18:22,977 --> 00:18:23,811 うん 326 00:18:24,186 --> 00:18:25,771 考えるものか 327 00:18:29,692 --> 00:18:31,694 あとはツリーハウス 328 00:18:36,949 --> 00:18:40,119 ほっといてくれ 僕は戻らないぞ 329 00:18:40,369 --> 00:18:42,121 スターには なれない 330 00:18:42,204 --> 00:18:46,584 でも アメリカ人なら 誰もが夢見るのに 331 00:18:46,667 --> 00:18:48,961 僕は違う 虚像だよ 332 00:18:49,086 --> 00:18:53,049 映画で演じるヒーローは ニセモノだ 333 00:18:53,257 --> 00:18:55,301 本物のヒーローは- 334 00:18:55,384 --> 00:18:58,137 もっと重要な事をやってる 335 00:18:58,971 --> 00:18:59,847 テレビか 336 00:18:59,930 --> 00:19:03,476 違う! 心臓病や飢餓を なくそうとしてる! 337 00:19:03,559 --> 00:19:06,228 でも 成功してないだろ 338 00:19:06,354 --> 00:19:08,773 心臓病も飢餓も残ってる 339 00:19:08,856 --> 00:19:13,527 “善意の人たち”は 哀れな負け犬なんだよ 340 00:19:13,653 --> 00:19:14,528 いいか 341 00:19:14,612 --> 00:19:18,741 結果を出すには 超人的な力が要るんだ 342 00:19:23,454 --> 00:19:24,955 ミッキー・ルーニー! 343 00:19:25,081 --> 00:19:26,624 ミルハウス 344 00:19:26,749 --> 00:19:30,294 君の説得に来たよ 私は元子役スターだし- 345 00:19:30,378 --> 00:19:35,508 1939年から40年までの 興収1位の映画に出たからね 346 00:19:35,591 --> 00:19:37,551 30~40年代を制覇! 347 00:19:37,635 --> 00:19:39,011 なぜ ここへ? 348 00:19:39,136 --> 00:19:41,347 盗聴器を仕掛けた 349 00:19:44,517 --> 00:19:47,645 ミルハウス 降板しちゃダメだよ 350 00:19:47,728 --> 00:19:49,397 君は うまい 351 00:19:49,480 --> 00:19:52,650 ヴァン・ジョンソンも 顔負けだ 352 00:19:52,817 --> 00:19:56,904 分かってるけど 映画スターは空虚で 353 00:19:56,987 --> 00:19:57,822 空虚? 354 00:19:58,155 --> 00:20:01,784 芸能界で空虚なのは 音楽業界だけだ 355 00:20:01,867 --> 00:20:03,953 頼むから やってくれ 356 00:20:04,036 --> 00:20:06,539 映画ファンのためにも 357 00:20:06,622 --> 00:20:11,919 今や非常に重要な 海外市場のため そして- 358 00:20:12,420 --> 00:20:14,338 私のために 359 00:20:15,798 --> 00:20:17,133 ミッキーの 360 00:20:17,967 --> 00:20:18,801 嫌だ! 361 00:20:18,968 --> 00:20:20,261 仕方ない 362 00:20:20,344 --> 00:20:23,806 運よく ここに 理想的な代役がいる 363 00:20:25,975 --> 00:20:29,687 何てこった 何てこった 何てこった! 364 00:20:29,770 --> 00:20:31,272 撤退しよう 365 00:20:31,355 --> 00:20:34,108 1000ドルしか 残ってないしな 366 00:20:34,191 --> 00:20:36,652 撤退税として1000ドル 367 00:20:40,114 --> 00:20:41,741 満足だろう 368 00:20:41,866 --> 00:20:44,201 映画人を破産させて 369 00:20:44,618 --> 00:20:47,663 ハリウッドの人間は 価値観が違う 370 00:20:47,997 --> 00:20:49,707 金は関係ない 371 00:20:49,832 --> 00:20:53,711 放射能男の物語を 作りたかっただけだ 372 00:20:53,794 --> 00:20:57,506 よくも彼らを 利用してくれたな 373 00:21:01,135 --> 00:21:03,262 金を少し返すか? 374 00:21:04,013 --> 00:21:04,847 ダメ 375 00:21:06,849 --> 00:21:10,644 プリンのCMを 女の子が降りたぞ 376 00:21:10,978 --> 00:21:12,146 任せろ! 377 00:21:14,315 --> 00:21:18,944 ぜいたくを捨てて 元に戻るのは大変だったろ? 378 00:21:19,028 --> 00:21:21,947 黙れ 成り切ってるんだ 379 00:21:22,114 --> 00:21:23,741 “ハリウッド” 380 00:21:23,908 --> 00:21:25,451 “お帰り 挫折組” 381 00:21:28,329 --> 00:21:31,707 すっからかんでも 心配するな 382 00:21:31,957 --> 00:21:36,045 必要な援助はするから 再起を図りたまえ 383 00:21:36,170 --> 00:21:40,090 戻ってきてよかった ここはマトモだ 384 00:21:40,508 --> 00:21:46,222 心が弱っている時は   僕を頼りにして 385 00:21:46,639 --> 00:21:53,646 きっと力になれる     君を支えていくから 386 00:22:46,574 --> 00:22:48,617 日本語字幕 今泉 恒子