1 00:00:26,235 --> 00:00:28,570 マイクのテスト中 2 00:00:28,987 --> 00:00:30,948 “ドラッグレース 原発社員ナイト” 社長 どうぞ 3 00:00:31,448 --> 00:00:33,325 従業員諸君 4 00:00:33,825 --> 00:00:35,494 ようこそ 5 00:00:36,078 --> 00:00:38,247 今日は私のおごりだ 6 00:00:40,240 --> 00:00:41,658 モンティ・バーンズ 7 00:00:44,711 --> 00:00:46,213 歓迎 歓迎 大歓迎 8 00:00:46,296 --> 00:00:48,674 400メートルのレースだ 9 00:00:48,757 --> 00:00:49,967 飛ばせ 飛ばせ 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,344 ヤツに ささげる 11 00:00:52,427 --> 00:00:55,597 ヤツの名はマードック マードック 12 00:00:55,681 --> 00:00:58,559 肝硬変で入院中だ 肝硬変 13 00:01:00,310 --> 00:01:01,478 カンコウヘン! 14 00:01:03,814 --> 00:01:07,067 あれに相乗りしたいわね 15 00:01:07,192 --> 00:01:09,278 イケてるでしょ? 16 00:01:10,821 --> 00:01:12,030 レースを見た? 17 00:01:13,865 --> 00:01:15,200 見逃したわ 18 00:01:18,245 --> 00:01:20,497 このビールはダメだ 19 00:01:20,581 --> 00:01:22,833 うまくも楽しくもない 20 00:01:22,916 --> 00:01:24,626 では 別のスプーンで… 21 00:01:24,710 --> 00:01:28,714 今夜の目玉 原子力発電所杯だ 22 00:01:28,797 --> 00:01:30,007 発電所! 23 00:01:30,090 --> 00:01:34,011 スミサーズ 双眼鏡だ 24 00:01:37,973 --> 00:01:40,100 速すぎて分からん 25 00:01:40,183 --> 00:01:41,226 お待ちを 26 00:01:43,061 --> 00:01:46,607 しばらく ローギアで走ってくれ 27 00:01:52,613 --> 00:01:54,072 行け! 28 00:01:55,282 --> 00:01:56,116 ゆっくり 29 00:02:00,370 --> 00:02:01,580 素晴らしい 30 00:02:09,212 --> 00:02:12,341 私の手には大きすぎる 31 00:02:12,424 --> 00:02:14,009 小さいのがいい 32 00:02:14,092 --> 00:02:16,928 すぐに交換します 33 00:02:20,223 --> 00:02:21,558 社長さん 34 00:02:21,642 --> 00:02:24,436 楽しかったぜ ありがとよ 35 00:02:24,603 --> 00:02:25,562 スミサーズ? 36 00:02:25,646 --> 00:02:29,149 礼を言ってんだ 握手しようぜ 37 00:02:31,193 --> 00:02:33,195 社長はサイコーだ 38 00:02:33,278 --> 00:02:34,529 スミサーズ 助けて! 39 00:02:34,613 --> 00:02:36,865 小さくて意味があるのか? 40 00:02:36,948 --> 00:02:37,908 スミサーズ! 41 00:02:39,201 --> 00:02:40,744 大変だ 42 00:02:48,877 --> 00:02:51,797 悪魔のような目をしてた 43 00:02:51,963 --> 00:02:55,467 しかもビール臭くて たまらん 44 00:02:55,592 --> 00:02:58,011 すべて私のせいです 45 00:02:58,095 --> 00:03:02,557 気にするな いざとなれば こん棒で戦うさ 46 00:03:02,933 --> 00:03:04,935 いいえ 私のせいです 47 00:03:05,268 --> 00:03:07,813 こんな自分を許せない 48 00:03:07,938 --> 00:03:10,565 許せない 許せない 49 00:03:14,486 --> 00:03:16,029 許せない… 50 00:03:20,075 --> 00:03:23,078 おはようございます 昨夜のおわびに- 51 00:03:23,161 --> 00:03:27,749 朝食は特別メニュー 新聞はラミネート加工 52 00:03:27,833 --> 00:03:31,962 指が黒くなる心配は ありません 53 00:03:32,045 --> 00:03:33,755 字が書けないと- 54 00:03:33,839 --> 00:03:36,883 パズルで遊べないだろ 55 00:03:38,760 --> 00:03:42,597 点数稼ぎにも 失敗するなんて! 56 00:03:42,681 --> 00:03:45,809 もう生きてる価値もない 57 00:03:53,066 --> 00:03:54,818 気をしっかり持て 58 00:03:55,026 --> 00:03:56,862 休暇が必要だな 59 00:03:56,945 --> 00:04:01,199 社長のそばを離れたら 生きていけない 60 00:04:01,283 --> 00:04:03,160 それも いいだろ 61 00:04:03,368 --> 00:04:04,911 社長のお世話は? 62 00:04:05,704 --> 00:04:08,540 赤ん坊でもあるまいし 63 00:04:09,416 --> 00:04:10,250 ほらな 64 00:04:10,333 --> 00:04:12,002 ゲップもできる 65 00:04:12,085 --> 00:04:14,713 代理の秘書を決めろ 66 00:04:20,886 --> 00:04:23,889 優秀なヤツではマズい 67 00:04:24,139 --> 00:04:28,977 “無能”と評価されたヤツが いいな 68 00:04:29,895 --> 00:04:31,146 714人! 69 00:04:32,022 --> 00:04:33,273 絞り込むか 70 00:04:33,356 --> 00:04:35,984 怠け者で 不器用で- 71 00:04:36,651 --> 00:04:40,322 マヌケで 途方もなく醜い 72 00:04:42,407 --> 00:04:44,451 同じか シンプソンでいい 73 00:04:45,660 --> 00:04:48,997 俺がいると みんな よく働くんだ 74 00:04:49,080 --> 00:04:52,000 それで選ばれたんだろ 75 00:04:52,083 --> 00:04:55,712 出世のきっかけに なるといいわね 76 00:04:56,087 --> 00:05:00,091 出世のきっかけに なるといいわね 77 00:05:00,217 --> 00:05:01,718 私が先に言った 78 00:05:01,802 --> 00:05:03,386 悪かったわね 79 00:05:03,720 --> 00:05:05,680 ご飯作るの やめた 80 00:05:06,014 --> 00:05:08,016 “スミサーズ” このイスに座るの? 81 00:05:08,141 --> 00:05:11,895 簡単な仕事が たくさんあるだけだ 82 00:05:12,145 --> 00:05:14,105 2800種類だな 83 00:05:14,856 --> 00:05:16,024 このイスだろ? 84 00:05:16,107 --> 00:05:18,902 電話を取ったり- 85 00:05:18,985 --> 00:05:24,866 タイプしたり 目薬をさしたり 食事の介添え などなど… 86 00:05:25,951 --> 00:05:27,285 社長室です 87 00:05:27,619 --> 00:05:30,622 お母様ですね お待ちを 88 00:05:30,705 --> 00:05:34,376 社長のお袋が まだ生きてるのか 89 00:05:34,459 --> 00:05:38,547 電話して怒鳴る元気は 残ってる 90 00:05:38,630 --> 00:05:44,469 モンティ様は会議中で お電話に出られません 91 00:05:50,016 --> 00:05:51,852 お伝えします 92 00:05:52,477 --> 00:05:57,816 母上とタフト大統領の浮気を 社長は許せないんだ 93 00:05:59,025 --> 00:06:00,735 タフトの浮気者! 94 00:06:03,989 --> 00:06:05,115 心配するな 95 00:06:05,532 --> 00:06:09,619 お前の代理が ちゃんと世話してくれる 96 00:06:09,870 --> 00:06:10,912 名前は? 97 00:06:10,996 --> 00:06:12,414 ホーマー・シンプソン 98 00:06:12,497 --> 00:06:14,541 7G所属で- 99 00:06:15,292 --> 00:06:19,004 なぜか社長の周りに よく出没する 100 00:06:19,087 --> 00:06:20,589 シンプソンとな 101 00:06:22,173 --> 00:06:23,466 ミスター・スミサーズ 102 00:06:23,842 --> 00:06:26,344 2700個分を聞いてないよ 103 00:06:26,428 --> 00:06:29,514 一番 気になるのは? 104 00:06:31,516 --> 00:06:33,351 火事が起きたら? 105 00:06:33,476 --> 00:06:35,687 聞こえない 106 00:06:42,193 --> 00:06:44,029 ついてないな 107 00:06:53,872 --> 00:06:57,375 スミサーズ 随分 醜くなったな 108 00:06:57,542 --> 00:07:01,296 代理の ホーマー・シンプソンです 109 00:07:01,379 --> 00:07:03,048 そうだったな 110 00:07:03,214 --> 00:07:09,179 昼食の用意を頼む ドードーの卵を忘れるなよ 111 00:07:09,262 --> 00:07:10,472 絶滅して… 112 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 電話に出て コンピューターを設置し 113 00:07:13,642 --> 00:07:16,186 オフィスの向きを変えろ 114 00:07:16,436 --> 00:07:18,688 はい 了解です 115 00:07:20,065 --> 00:07:24,402 何て言いましたっけ? ほら さっきの… 116 00:07:26,363 --> 00:07:27,364 あれ… 117 00:07:40,085 --> 00:07:42,003 どっちの足だ? 118 00:07:42,420 --> 00:07:46,925 「ちびっこギャング」は 6時からでしょ 119 00:07:47,008 --> 00:07:50,971 録画するよ 社長の朝飯を作るんだ 120 00:07:51,429 --> 00:07:54,849 大変ねえ ほんとに… 121 00:08:05,151 --> 00:08:08,029 どのキカイを使うんだ? 122 00:08:08,196 --> 00:08:14,285 食ったことのないような 極上の朝飯を作ってやろう 123 00:08:36,558 --> 00:08:40,145 ドーナツ? エスニックは嫌いだ 124 00:08:40,228 --> 00:08:42,397 株の値動きは? 125 00:08:45,400 --> 00:08:46,276 勝った 126 00:08:46,359 --> 00:08:47,861 オプションは? 127 00:08:47,986 --> 00:08:49,821 寝るか起きるか? 128 00:08:50,030 --> 00:08:51,656 起きることにする 129 00:08:52,866 --> 00:08:55,618 古い角質を そぎ落とすんだ 130 00:08:59,831 --> 00:09:02,834 今日は牙つきにするかな 131 00:09:09,424 --> 00:09:11,843 シンプソン 132 00:09:14,637 --> 00:09:16,765 経理の報告書は? 133 00:09:16,848 --> 00:09:18,016 できてます 134 00:09:18,224 --> 00:09:20,935 経理課の場所は3階 135 00:09:21,019 --> 00:09:26,649 営業時間は9時から5時 課長の名は多分 ジョンソン 136 00:09:28,985 --> 00:09:30,111 伝言です 137 00:09:30,361 --> 00:09:33,907 “30分以内に車を移動せよ” 138 00:09:34,032 --> 00:09:35,825 “車は押収された” 139 00:09:35,909 --> 00:09:38,369 “車は鉄くずになった” 140 00:09:38,453 --> 00:09:40,538 “鉄くずを取りに来い” 141 00:09:41,164 --> 00:09:42,665 社長室です 142 00:09:42,749 --> 00:09:43,875 鉄くずの件? 143 00:09:43,958 --> 00:09:45,877 スミサーズです 144 00:09:45,960 --> 00:09:47,504 手があいたので- 145 00:09:48,421 --> 00:09:53,510 社長宛の郵便があれば 宅配で送ってください 146 00:09:53,593 --> 00:09:55,512 何も心配するな 147 00:09:55,804 --> 00:09:59,599 ホーマーとやらは 驚くほどマヌケだが 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,768 お前は休暇を楽しめ 149 00:10:06,648 --> 00:10:08,775 シンプソン サボるな 150 00:10:09,859 --> 00:10:10,777 はい 社長 151 00:10:10,860 --> 00:10:13,738 さっさとオレの宿題をやれ 152 00:10:13,863 --> 00:10:15,657 朝までに必ず… 153 00:10:15,740 --> 00:10:17,492 こき使わないで 154 00:10:17,826 --> 00:10:19,828 おい 図書館に行くぞ 155 00:10:20,370 --> 00:10:22,705 パパをいじめないの 156 00:10:22,789 --> 00:10:24,833 ホーマー 少し休んだら? 157 00:10:24,916 --> 00:10:29,003 社長の宿題を やらないといけない 158 00:10:29,087 --> 00:10:30,672 シンプソン 寝ろ 159 00:10:31,047 --> 00:10:33,424 そう それでいいのよ 160 00:10:35,718 --> 00:10:36,970 シンプソン 161 00:10:44,602 --> 00:10:47,063 電話がずっと鳴ってる 162 00:10:47,480 --> 00:10:48,648 出てくれ 163 00:10:51,025 --> 00:10:51,943 社長に… 164 00:10:53,611 --> 00:10:55,780 呼び出し音が48回だ 165 00:10:56,156 --> 00:10:57,365 大丈夫ですか? 166 00:10:57,448 --> 00:11:00,994 シンプソンがトロいだけだ 167 00:11:01,119 --> 00:11:03,288 使いものにならん 168 00:11:03,788 --> 00:11:06,791 おっと 聞こえたかな 169 00:11:06,916 --> 00:11:09,752 お前は休暇を楽しめ 170 00:11:09,919 --> 00:11:12,881 写真を見せてもらうぞ 171 00:11:13,006 --> 00:11:16,885 このリゾートは 写真禁止なんですよ 172 00:11:16,968 --> 00:11:19,470 おっと 列ができた 173 00:11:29,272 --> 00:11:32,567 60ワット? 日焼けするだろ 174 00:11:32,817 --> 00:11:35,570 ノリが利きすぎだ 175 00:11:37,780 --> 00:11:39,157 飲めるか! 176 00:11:39,866 --> 00:11:41,659 申告書だと? 177 00:11:42,035 --> 00:11:43,912 コンピューターだと? 178 00:11:47,790 --> 00:11:51,169 秘書代理が聞いてあきれる 179 00:12:10,188 --> 00:12:12,190 どうかしたの? 180 00:12:14,484 --> 00:12:15,485 それで? 181 00:12:15,693 --> 00:12:19,364 俺は社長を殺してしまった 182 00:12:19,489 --> 00:12:20,531 どうしたの? 183 00:12:20,615 --> 00:12:23,493 104歳の社長の顔を殴った 184 00:12:23,576 --> 00:12:26,371 死んだのは確かなの? 185 00:12:26,454 --> 00:12:29,415 ちゃんと謝れば- 186 00:12:29,499 --> 00:12:34,170 許してくれるわよ 生きてたらの話だけど 187 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 社長さん? 188 00:12:50,019 --> 00:12:52,480 殴ってすみません 189 00:12:52,563 --> 00:12:54,649 塩を塗るといい 190 00:12:54,732 --> 00:12:58,152 痛いのは嫌だ あっち行け 191 00:12:59,070 --> 00:12:59,988 はい 社長 192 00:13:02,490 --> 00:13:06,369 スミサーズを 呼び戻すしかない 193 00:13:06,577 --> 00:13:09,539 どうやって使うのかな? 194 00:13:09,831 --> 00:13:12,583 名前を押すんだろう 195 00:13:12,917 --> 00:13:16,504 S M I… 196 00:13:17,463 --> 00:13:19,090 よし 成功だ 197 00:13:19,632 --> 00:13:20,466 モーだ 198 00:13:20,550 --> 00:13:23,761 スミサーズを頼む ウェイロンだ 199 00:13:25,680 --> 00:13:28,433 ミスター・スミサーズだな? 200 00:13:28,558 --> 00:13:30,268 ウェイロンだと? 201 00:13:30,768 --> 00:13:35,481 懲りない悪ガキだな 目玉をくり抜いて- 202 00:13:35,565 --> 00:13:40,278 パンツにぶち込んで 蹴りを入れてやる 203 00:13:44,824 --> 00:13:46,993 スミサーズ 怖いよ 204 00:13:48,995 --> 00:13:51,205 社長がお呼びだ 205 00:13:54,625 --> 00:13:55,626 よかった 206 00:13:55,710 --> 00:13:58,421 怪物は帰ったな 207 00:13:58,504 --> 00:13:59,922 出られるぞ 208 00:14:02,633 --> 00:14:04,469 社長 コーヒーは? 209 00:14:04,552 --> 00:14:07,388 結構だ 自分で入れる 210 00:14:08,723 --> 00:14:11,267 いい音してるだろ? 211 00:14:11,351 --> 00:14:14,687 心配ない 入ってくるな 212 00:14:20,318 --> 00:14:21,235 来るなよ 213 00:14:21,319 --> 00:14:24,655 ちゃんと豆も踏んでつぶした 214 00:14:24,781 --> 00:14:27,950 5時だから家まで送ります 215 00:14:28,034 --> 00:14:31,537 今日は自分で運転して帰るよ 216 00:14:31,621 --> 00:14:34,457 そう 簡単にできるさ 217 00:14:34,540 --> 00:14:39,420 加速レバーと減速レバーを 動かすだけだ 218 00:14:41,255 --> 00:14:44,842 何でも自分で やってみるもんだな 219 00:14:45,718 --> 00:14:49,055 運転だってできる 速いもんだ 220 00:14:49,722 --> 00:14:52,433 どけ 自動車のお通りだ 221 00:14:54,352 --> 00:14:56,729 暴走だな バーンズさん 222 00:14:59,399 --> 00:15:02,026 環境保護の報告書ですね? 223 00:15:02,110 --> 00:15:03,820 シュレッダーもできる 224 00:15:06,531 --> 00:15:07,865 カプチーノはいかが? 225 00:15:10,868 --> 00:15:14,414 それは ここの番号じゃない 226 00:15:14,539 --> 00:15:17,792 お前 練習が足りないな 227 00:15:18,418 --> 00:15:19,919 気にするな 228 00:15:20,461 --> 00:15:23,172 何したらいいですか? 229 00:15:23,548 --> 00:15:26,968 もう何も望むことはない 230 00:15:27,385 --> 00:15:30,054 お前に襲われたおかげで- 231 00:15:30,221 --> 00:15:34,517 何でも自分で できるようになった 232 00:15:35,059 --> 00:15:37,937 お前には感謝してるよ 233 00:15:39,730 --> 00:15:42,859 ありがとう うれしいよ 234 00:15:43,526 --> 00:15:46,737 休みを取った私がバカだった 235 00:15:47,071 --> 00:15:48,865 お帰り スミサーズ 236 00:15:49,031 --> 00:15:52,827 ホーマー・シンプソンが いい仕事をしてくれた 237 00:15:52,910 --> 00:15:56,747 7Gに戻って頑張ってくれ 238 00:15:59,125 --> 00:16:00,168 戻れよ 239 00:16:00,334 --> 00:16:03,463 可愛いスミサーズよ 240 00:16:03,921 --> 00:16:07,508 お前の仕事は なくなった クビだ 241 00:16:08,885 --> 00:16:11,429 休んだ報いだな 242 00:16:21,522 --> 00:16:22,773 元気出して 243 00:16:22,857 --> 00:16:25,693 スミサーズに悪い事をした 244 00:16:25,943 --> 00:16:30,907 仕事がなくなったら お前だってつらいだろ? 245 00:16:31,365 --> 00:16:34,160 家事という仕事… 246 00:16:34,243 --> 00:16:36,829 ケーキ作ってからにして 247 00:16:36,954 --> 00:16:38,080 大丈夫よ 248 00:16:38,164 --> 00:16:43,211 彼ならどんな会社でも 喜んで雇ってくれるわ 249 00:16:45,046 --> 00:16:47,548 “ピアノ運送店 求人中” 250 00:16:50,551 --> 00:16:52,094 ピアノの引っ越しか 251 00:16:53,596 --> 00:16:56,432 背骨の代わりに鉄棒を入れる 252 00:16:56,974 --> 00:16:58,893 ピアノを運ぶのは? 253 00:17:00,394 --> 00:17:02,146 とんでもない 254 00:17:02,396 --> 00:17:04,148 みなさん ようこそ 255 00:17:04,232 --> 00:17:07,735 ドラッグレースに歓迎 歓迎 大歓迎 256 00:17:08,277 --> 00:17:09,529 3度言うの? 257 00:17:09,612 --> 00:17:12,865 言えというなら仕方ないが… 258 00:17:12,949 --> 00:17:15,284 興奮 興奮 大興奮 259 00:17:15,493 --> 00:17:20,331 不要な繰り返しは 客にうるさいだけだ 260 00:17:20,414 --> 00:17:23,543 私を投げ飛ばす気か? 261 00:17:26,462 --> 00:17:27,797 求人中かな? 262 00:17:28,047 --> 00:17:30,925 夜中の12時に ビールが配達される 263 00:17:31,008 --> 00:17:34,929 バーニーの気を引いて ビールを守ってくれ 264 00:17:35,137 --> 00:17:36,931 12時に来るよ 265 00:17:37,098 --> 00:17:39,058 よろしく頼むぜ 266 00:17:39,183 --> 00:17:40,351 ミスター・スミサーズ 267 00:17:40,977 --> 00:17:45,022 よく考えてみろ 2つに1つだ 268 00:17:45,314 --> 00:17:52,321 ここで人生をあきらめて ビールを守る仕事をするか 269 00:17:52,780 --> 00:17:59,161 人生をささげると誓った人に もう一度ぶつかってみるか 270 00:17:59,287 --> 00:18:00,329 そうだな 271 00:18:01,205 --> 00:18:02,415 協力を頼む 272 00:18:03,749 --> 00:18:05,710 マズいぞ 273 00:18:06,168 --> 00:18:08,087 ビールの配達です 274 00:18:09,171 --> 00:18:10,298 おい やめろ 275 00:18:12,925 --> 00:18:13,759 撃て 276 00:18:24,145 --> 00:18:26,063 目隠ししたぞ 277 00:18:26,147 --> 00:18:29,984 ママから電話があれば 私が必要になる 278 00:18:30,651 --> 00:18:33,904 賭けるまでもなく明らかだ 279 00:18:33,988 --> 00:18:34,822 賭ける 280 00:18:39,076 --> 00:18:39,910 誰? 281 00:18:39,994 --> 00:18:44,665 スミサーズです 息子さんにおつなぎします 282 00:18:44,749 --> 00:18:47,126 あのバカ息子か 283 00:18:47,209 --> 00:18:51,255 母親と話すヒマもないと 抜かす 284 00:18:51,339 --> 00:18:54,800 たっぷり お説教してやるぞ 285 00:18:57,053 --> 00:19:00,723 合図したら 社長に転送して 286 00:19:00,806 --> 00:19:03,225 説教が始まったら出番だ 287 00:19:03,309 --> 00:19:04,143 了解 288 00:19:07,897 --> 00:19:10,191 社長にお電話です 289 00:19:10,274 --> 00:19:11,484 ほい来た 290 00:19:21,035 --> 00:19:24,455 バーンズ社長 ママよ 291 00:19:24,538 --> 00:19:25,373 やめろ 292 00:19:27,708 --> 00:19:29,293 ママさんか 293 00:19:30,628 --> 00:19:35,174 安楽死させてやれば よかったな 294 00:19:35,383 --> 00:19:39,387 こんなに長生きするとは 恥知らずめ 295 00:19:39,553 --> 00:19:43,557 122歳だぞ もっと張りのない声で… 296 00:19:43,849 --> 00:19:46,310 息子を社長と呼ぶか? 297 00:19:47,144 --> 00:19:50,231 息子よ ミセス・バーンズよ 298 00:19:50,439 --> 00:19:54,068 あんたを 愛してるわけないでしょ 299 00:19:54,235 --> 00:19:56,946 悪い子ね モンティ 300 00:19:58,823 --> 00:20:01,075 お前がママの役か? 301 00:20:01,242 --> 00:20:04,078 主犯はスミサーズだな 302 00:20:04,161 --> 00:20:05,871 クビで正解だ 303 00:20:07,081 --> 00:20:09,750 復帰のチャンスも消えたな 304 00:20:15,214 --> 00:20:17,550 だめ ケンカは やめて 305 00:20:20,761 --> 00:20:22,763 男らしく勝負しろ 306 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 ケンカは やめろ 307 00:20:39,947 --> 00:20:42,533 電話は こう使うんだ 308 00:20:43,909 --> 00:20:44,869 分かったか 309 00:20:51,792 --> 00:20:53,377 このヤロウ 310 00:21:02,595 --> 00:21:03,888 大変だ 311 00:21:08,309 --> 00:21:11,479 絶滅寸前のコンドルですよ 312 00:21:13,230 --> 00:21:16,484 ボボは洗いたて 目がまだ熱い 313 00:21:16,734 --> 00:21:20,780 もう私は何でも 自分でできるんだ 314 00:21:21,655 --> 00:21:23,491 ピーナツをおくれ 315 00:21:25,326 --> 00:21:26,160 皮なしで 316 00:21:29,705 --> 00:21:31,332 感動的だろ? 317 00:21:31,499 --> 00:21:35,252 お前がいない間に 何でも1人で… 318 00:21:37,171 --> 00:21:42,092 私を窓から 突き落としたケダモノに- 319 00:21:42,468 --> 00:21:44,512 処罰が必要だな 320 00:21:44,637 --> 00:21:46,347 手配済みです 321 00:21:46,639 --> 00:21:47,515 “ありがとう” 322 00:21:47,598 --> 00:21:48,724 何のお礼? 323 00:21:48,808 --> 00:21:50,810 社長を窓から落とした 324 00:21:51,143 --> 00:21:52,102 納得だ 325 00:21:52,186 --> 00:21:53,062 死んだの? 326 00:21:53,187 --> 00:21:54,605 知らないよ 327 00:22:46,782 --> 00:22:48,784 日本語字幕 飯田 伴子