1 00:00:44,336 --> 00:00:46,129 パパ 早く逃げて 2 00:00:47,214 --> 00:00:50,217 合言葉はいいから 開けてくれ 3 00:00:51,468 --> 00:00:54,555 手が震えてノブが 回せないの 4 00:01:06,567 --> 00:01:10,529 チャンネル6が上空から お伝えします 5 00:01:10,612 --> 00:01:14,074 熊らしき大型動物が 町に出現 6 00:01:14,324 --> 00:01:17,911 食料と仕事を探して いるようです 7 00:01:18,161 --> 00:01:21,164 どなたも家から 出ないように 8 00:01:26,837 --> 00:01:29,339 あの家は とんだ災難だ 9 00:01:30,257 --> 00:01:31,967 インプソン家か 10 00:01:33,927 --> 00:01:35,220 慌てるな 11 00:01:35,387 --> 00:01:39,266 ビールさえあれば 何の心配もない 12 00:01:43,228 --> 00:01:48,525 閉じ込められるのなら まずビールを買いに行く 13 00:01:55,032 --> 00:01:58,285 あとは車の窓を突き破るだけ 14 00:02:01,955 --> 00:02:03,206 オヤジ 15 00:02:14,384 --> 00:02:16,094 おねんねしろ 16 00:02:17,012 --> 00:02:17,888 痛え 17 00:02:18,930 --> 00:02:21,058 麻酔銃が当たった 18 00:02:23,560 --> 00:02:24,645 効くな 19 00:02:35,280 --> 00:02:38,408 “熊だ”っていう罪で逮捕しろ 20 00:02:38,909 --> 00:02:42,037 こいつは熊の共犯で逮捕だ 21 00:02:50,921 --> 00:02:55,592 ずっと閉じ込められて 死ぬかと思った 22 00:02:55,967 --> 00:02:59,930 仕方なくトイレの水を 飲んだの 23 00:03:00,222 --> 00:03:02,182 みんな大変だったわ 24 00:03:02,265 --> 00:03:04,976 ディズニーランドじゃ あるまいし 25 00:03:05,060 --> 00:03:08,105 こう熊ばかり出ちゃたまらん 26 00:03:08,397 --> 00:03:14,361 そりゃ大げさすぎないか この30年の間で初めてだよ 27 00:03:14,444 --> 00:03:20,117 熊に子供を食べられ 鮭を追い払われてもいいのか 28 00:03:20,283 --> 00:03:22,994 俺は嫌だね みんな違うか? 29 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 決めたぞ ゴネるぞ 30 00:03:28,792 --> 00:03:30,585 熊はまっぴらだ 31 00:03:30,794 --> 00:03:34,506 決めたぞ ゴネるぞ 熊はまっぴらだ 32 00:03:34,756 --> 00:03:37,634 ノリのいいスローガンだな 33 00:03:37,843 --> 00:03:40,804 反ヒゲ面デモのをパクった 34 00:03:42,305 --> 00:03:44,057 暴徒が来ました 35 00:03:44,141 --> 00:03:45,600 面会のアポは? 36 00:03:46,810 --> 00:03:47,853 入ってます 37 00:03:47,978 --> 00:03:49,271 私が電話した 38 00:03:49,521 --> 00:03:54,526 クインビー市長 熊どもが市内を荒らしてる 39 00:03:54,609 --> 00:03:58,989 クマゴローみたいに 弁当カゴを盗みやがった 40 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 子供たちを守って 41 00:04:01,491 --> 00:04:06,413 よく分かった 早急に対処すると約束しよう 42 00:04:16,548 --> 00:04:18,175 “熊パトロール” 43 00:04:19,676 --> 00:04:25,015 熊が出なくなったのは パトロールのおかげだな 44 00:04:25,140 --> 00:04:27,142 こじつけの推論ね 45 00:04:27,225 --> 00:04:28,310 ありがとう 46 00:04:28,393 --> 00:04:31,730 この石が虎よけになると 思う? 47 00:04:31,813 --> 00:04:33,523 どう使うんだ 48 00:04:33,607 --> 00:04:34,441 効かないわ 49 00:04:35,066 --> 00:04:36,109 ただの石よ 50 00:04:36,818 --> 00:04:39,154 でも辺りに虎はいない 51 00:04:40,614 --> 00:04:42,866 その石を売ってくれ 52 00:04:50,499 --> 00:04:55,837 給料の小切手だ 熊はいないし最高の日だな 53 00:04:56,713 --> 00:04:59,382 やけに少ないじゃないか 54 00:04:59,591 --> 00:05:02,844 熊パトロール税が 5ドルだって? 55 00:05:03,261 --> 00:05:07,307 史上最大の増税だ けしからん 56 00:05:07,390 --> 00:05:10,060 史上最少だと思うわ 57 00:05:10,143 --> 00:05:12,896 熊税は熊が払え 俺はホーマー税 58 00:05:12,979 --> 00:05:14,481 住居(ホームオーナー)税 でしょ 59 00:05:14,564 --> 00:05:16,274 とにかく許せん 60 00:05:20,821 --> 00:05:24,616 税金を下げろ 熊パトロール税反対 61 00:05:26,535 --> 00:05:28,829 子供たちに未来は? 62 00:05:29,287 --> 00:05:31,790 うるさいバカどもだ 63 00:05:32,165 --> 00:05:36,586 増税なしのパトロールを 要求してます 64 00:05:36,795 --> 00:05:39,381 リーダーらしく問題回避する 65 00:05:41,466 --> 00:05:45,762 税金が高いのは 不法滞在者の責任だ 66 00:05:46,054 --> 00:05:50,433 不法に入り込んでいる 移民を追い出そう 67 00:05:52,686 --> 00:05:56,898 やっぱりな 熊が出たのも移民のせいだ 68 00:05:57,274 --> 00:06:01,444 子供たちの未来を 守ってちょうだい 69 00:06:01,528 --> 00:06:07,826 全不法滞在者の国外追放を 第24案として提案する 70 00:06:08,159 --> 00:06:12,163 今から1週間後に 住民投票を行う 71 00:06:13,290 --> 00:06:15,500 “第24案 投票に” 72 00:06:19,129 --> 00:06:22,632 ドイツ人はゲルマニアに帰れ 73 00:06:23,800 --> 00:06:28,680 交換留学生として来たのに ひどい仕打ちだ 74 00:06:28,763 --> 00:06:32,475 君と交換できるものは 国威ぐらいだ 75 00:06:35,061 --> 00:06:38,565 移民をいじめたけりゃ わしが相手だ 76 00:06:38,648 --> 00:06:42,402 子供のいじめに 大人が口を挟むな 77 00:06:50,035 --> 00:06:53,288 なぜ第24案なんか支持するの 78 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 目を覚ませ リサ 79 00:06:55,332 --> 00:07:00,128 バートが学ばないのも 学校が移民で満員だからだ 80 00:07:00,211 --> 00:07:01,463 だからバカ 81 00:07:01,546 --> 00:07:04,049 アメリカは移民の国よ 82 00:07:04,132 --> 00:07:07,886 うちの祖先だって 移住してきたでしょ? 83 00:07:07,969 --> 00:07:09,930 その話なら任せろ 84 00:07:10,305 --> 00:07:12,849 国の名は忘れたが- 85 00:07:12,933 --> 00:07:16,019 我々一家は異国で暮らしてた 86 00:07:16,102 --> 00:07:20,148 父さんは夢の国 アメリカの話ばかり 87 00:07:20,357 --> 00:07:26,029 一冬前に出回り始めた 薄切りパンにも勝る国だと 88 00:07:26,988 --> 00:07:29,908 エイブよ これがアメリカだ 89 00:07:30,283 --> 00:07:33,620 いつの日か この国に住もうな 90 00:07:33,703 --> 00:07:36,373 その日のうちに国を出発 91 00:07:38,208 --> 00:07:40,460 あれが新しい故郷だ 92 00:07:42,963 --> 00:07:45,340 アメリカって最高 93 00:07:45,507 --> 00:07:47,300 エイブ 夕飯よ 94 00:07:47,509 --> 00:07:51,554 冠がゴミであふれたから 引っ越した 以上 95 00:07:53,473 --> 00:07:54,599 “第24案 支持” 96 00:07:54,683 --> 00:08:00,188 移民が消えれば俺たち庶民は 暮らしやすくなるな 97 00:08:00,897 --> 00:08:05,151 驚くかもしれないが 私も移民なんだ 98 00:08:05,235 --> 00:08:07,946 あんたが? 冗談はよせ 99 00:08:08,154 --> 00:08:10,490 しかも不法滞在だ 100 00:08:10,699 --> 00:08:14,619 第24案が可決されれば 追い出される 101 00:08:15,704 --> 00:08:17,038 せめて- 102 00:08:17,914 --> 00:08:20,625 あと1、2年はいたかった 103 00:08:20,709 --> 00:08:24,879 したいことや されたいことが 残ってる 104 00:08:25,046 --> 00:08:26,297 なんてこった 105 00:08:26,840 --> 00:08:30,760 移民に責任転嫁するのが 楽しくて- 106 00:08:31,094 --> 00:08:35,098 友達に難が及ぶとは 考えもしなかった 107 00:08:37,183 --> 00:08:38,727 アプー 聞いてくれ 108 00:08:39,894 --> 00:08:42,564 あんたのことは忘れない 109 00:08:45,692 --> 00:08:49,029 “移民は出ていけ” 110 00:08:51,740 --> 00:08:54,075 “第24案 賛成派本部” 111 00:08:55,493 --> 00:08:56,786 “合衆国人を守れ” 112 00:08:56,911 --> 00:09:00,415 移民ときたら 全然頭にくるぜ 113 00:09:00,498 --> 00:09:06,171 “移民出てけ” まともに言葉も話せないのに 恩恵は国民並みに受けてる 114 00:09:06,254 --> 00:09:08,798 まったく腹持ちならないね 115 00:09:12,969 --> 00:09:14,471 バーニーと同感だ 116 00:09:18,058 --> 00:09:20,185 “ユーラシア大陸に帰れ” 117 00:09:22,145 --> 00:09:25,732 表の人たちを 追い払いください 118 00:09:26,608 --> 00:09:29,652 よかった 1週間ぶりのお客だ 119 00:09:29,819 --> 00:09:33,656 あなたが不法滞在者だった なんて 120 00:09:33,740 --> 00:09:35,158 残念ながら 121 00:09:35,533 --> 00:09:39,370 アメリカに来たのは カルカッタ工科大を- 122 00:09:39,454 --> 00:09:41,456 卒業後すぐだ 123 00:09:41,581 --> 00:09:45,001 私は700万人いた卒業生の 首席として- 124 00:09:45,168 --> 00:09:49,172 アメリカの大学院に 進学を許された 125 00:09:55,345 --> 00:10:00,141 お前がどこで何を学ぼうとも 愛しているよ 126 00:10:00,600 --> 00:10:02,227 立派におなり 127 00:10:02,685 --> 00:10:04,354 己のルーツを大切に 128 00:10:04,437 --> 00:10:05,605 はい 母さん 129 00:10:05,688 --> 00:10:11,361 さよなら マンジューラ 縁組を放棄してすまない 130 00:10:11,778 --> 00:10:13,279 お元気で 131 00:10:13,446 --> 00:10:16,574 フリンク教授に師事すべく- 132 00:10:16,783 --> 00:10:20,286 スプリングフィールド工科大に 入学した 133 00:10:20,662 --> 00:10:23,540 私の開発したコンピューターだ 134 00:10:23,623 --> 00:10:24,707 触るな 135 00:10:24,791 --> 00:10:31,131 100年以内には1万倍大きく 性能も倍の機種が主流になる 136 00:10:31,214 --> 00:10:35,969 欧州のトップ5の王にしか 買えない高値だろう 137 00:10:36,177 --> 00:10:38,138 相性診断に使えます? 138 00:10:38,263 --> 00:10:39,848 理論上は可能だ 139 00:10:39,931 --> 00:10:43,810 だが結果の正確さゆえに- 140 00:10:43,893 --> 00:10:47,105 恋愛のスリルは奪われる 141 00:10:47,397 --> 00:10:51,276 充実の9年間を経て 博士論文を完成 142 00:10:51,359 --> 00:10:56,239 この世界初の三目並べの プログラムがそう 143 00:10:56,322 --> 00:11:00,243 順番に並んだ 20万枚のパンチカードだ 144 00:11:00,618 --> 00:11:01,953 どう使うの 145 00:11:02,036 --> 00:11:02,912 順番が 146 00:11:04,998 --> 00:11:08,877 学生ビザが切れても 帰国しなかったの? 147 00:11:09,085 --> 00:11:12,922 学資ローンを返さずに 帰りたくなかった 148 00:11:13,423 --> 00:11:15,425 だから店で職を 149 00:11:15,592 --> 00:11:19,053 やがて全額 返済し終わったが- 150 00:11:19,262 --> 00:11:22,515 大勢の友と別れたくなくてね 151 00:11:22,599 --> 00:11:28,479 国の法律を破ったこと以外は あなたに何の罪もないわ 152 00:11:28,646 --> 00:11:30,982 奥さんは いい人だ 153 00:11:31,191 --> 00:11:35,111 決めたわ 第24案は支持しない 154 00:11:35,278 --> 00:11:37,280 さすがママ 155 00:11:37,989 --> 00:11:39,449 このグミ買って 156 00:11:44,120 --> 00:11:48,625 私はチャールズ・ノアウッド ビールの会計を頼む 157 00:11:48,875 --> 00:11:53,796 いちばん安くて上等な葉巻も 3本もらおう 158 00:11:54,047 --> 00:11:57,133 これが身分証 成人だ 159 00:11:58,259 --> 00:11:59,928 “1958年生まれ” 160 00:12:01,930 --> 00:12:05,350 カーニー よくできた ニセ身分証だな 161 00:12:06,809 --> 00:12:09,896 どこで作ったか 教えてくれれば- 162 00:12:09,979 --> 00:12:14,108 わきの下に隠したアイスは 見逃そう 163 00:12:15,318 --> 00:12:16,152 オーケー 164 00:12:21,032 --> 00:12:26,079 ナハサピーマペティロンさん あんたの偽造身分証だ 165 00:12:26,204 --> 00:12:29,582 パスポート 社会保障証 出生証明書 166 00:12:29,666 --> 00:12:34,754 この死亡証明書は 貸金庫に入れておけ 167 00:12:34,963 --> 00:12:37,382 心から感謝します 168 00:12:37,465 --> 00:12:41,844 アメリカ人だろ 丁寧に礼なんか言うな 169 00:12:41,970 --> 00:12:45,598 いいか あんたは ウィスコンシン州生まれ 170 00:12:45,682 --> 00:12:48,726 両親はハーブとジュディだ 171 00:12:48,851 --> 00:12:54,232 世間に怪しまれないように アメリカ流に振る舞え 172 00:12:56,609 --> 00:12:58,945 よお 最近どうだい 173 00:12:59,028 --> 00:13:01,364 ブラブラしてる 174 00:13:02,740 --> 00:13:05,118 もう一度 何か言え 175 00:13:05,201 --> 00:13:09,080 話し方が変わったのに 気付いたか 176 00:13:09,539 --> 00:13:13,626 実は俺も生粋の アメリカ人だったよ 177 00:13:13,710 --> 00:13:17,130 うっかり忘れるなんて ドジったぜ 178 00:13:18,381 --> 00:13:23,761 まあ適当に仕事をこなして 野球でも見ようや 179 00:13:23,845 --> 00:13:26,973 NYメッツの大ファンでね 180 00:13:27,056 --> 00:13:30,351 あの変な象の神がいない 181 00:13:30,435 --> 00:13:34,314 あんな物を置くなんて どうかしてた 182 00:13:34,731 --> 00:13:39,569 ガネーシャの限りない慈悲など 必要ないね 183 00:13:39,652 --> 00:13:44,532 トムとニコールが 表紙から見つめてくれて… 184 00:13:44,615 --> 00:13:45,908 私は血迷ったか 185 00:13:46,159 --> 00:13:49,704 インド人の血を 否定するだなんて 186 00:13:49,871 --> 00:13:52,040 親が何と思うか 187 00:13:55,168 --> 00:13:56,878 立派におなり 188 00:13:56,961 --> 00:13:58,921 己のルーツを大切に 189 00:13:59,422 --> 00:14:01,924 改良した猫みたいになるな 190 00:14:02,759 --> 00:14:06,012 父さん 母さん 許してください 191 00:14:07,430 --> 00:14:08,765 私は愚か者だ 192 00:14:15,229 --> 00:14:17,357 もうフリは嫌だ 193 00:14:17,774 --> 00:14:22,987 こんな2千ドルもする 安っぽいパスポートなど 194 00:14:24,572 --> 00:14:28,117 両親も祖国も 自分自身も裏切った 195 00:14:28,201 --> 00:14:29,285 ガネーシャもな 196 00:14:32,288 --> 00:14:35,708 もう自分のルーツを 偽りたくない 197 00:14:35,958 --> 00:14:37,710 この国は大好きだ 198 00:14:37,794 --> 00:14:42,799 自由に考え 発言し 商品に値段をつけられる 199 00:14:43,299 --> 00:14:48,471 でもニセの自分を演じながら 暮らすのは嫌だ 200 00:14:54,394 --> 00:15:00,149 俺がビールを好きな以上に この国を愛してるんだな 201 00:15:00,441 --> 00:15:03,986 あんたを追い出させはしない 202 00:15:05,238 --> 00:15:07,448 買うんじゃなかった 203 00:15:07,573 --> 00:15:09,117 3ドル返して 204 00:15:09,200 --> 00:15:10,493 商品券でなら 205 00:15:13,204 --> 00:15:14,872 アプーを連れてきた 206 00:15:15,957 --> 00:15:19,043 移民狩りでも始めたの? 207 00:15:20,128 --> 00:15:24,757 話を聞くうちに 第24案の誤りに気付いた 208 00:15:24,841 --> 00:15:28,010 これで我が家全員が味方よ 209 00:15:28,261 --> 00:15:31,681 ありがたいが 3人は選挙権がない 210 00:15:31,889 --> 00:15:33,474 俺も未登録 211 00:15:33,641 --> 00:15:36,769 残念だが否決は望み薄だ 212 00:15:36,853 --> 00:15:42,024 最新の世論調査では 支持率が85%もあった 213 00:15:42,108 --> 00:15:46,863 アメリカ女と結婚して 市民権を得たら逃げれば? 214 00:15:49,323 --> 00:15:50,741 やあ セルマ 215 00:15:51,117 --> 00:15:53,035 元気にしてるか 216 00:15:53,202 --> 00:15:57,290 なるほど そうか ちょっと黙って聞け 217 00:15:57,415 --> 00:16:00,334 アプーと結婚してくれないか 218 00:16:00,418 --> 00:16:05,047 やだね 何度も結婚して 苗字が十分長いんだ 219 00:16:05,381 --> 00:16:08,468 ナハサ何とかなんて断る 220 00:16:08,801 --> 00:16:11,179 愛のない結婚はしない 221 00:16:11,429 --> 00:16:13,848 金があれば別だけど 222 00:16:14,182 --> 00:16:16,225 “市民権取得の手口” 223 00:16:17,643 --> 00:16:20,646 絶望的だ かわいそうな私 224 00:16:20,771 --> 00:16:25,735 気球に住め 空なら政府も口出しせんだろ 225 00:16:25,985 --> 00:16:27,069 そうだわ! 226 00:16:27,153 --> 00:16:28,905 リサもアホだ 227 00:16:28,988 --> 00:16:31,824 気球に賛成してるんじゃないわ 228 00:16:32,158 --> 00:16:35,578 問題解決の鍵は“祖父条項”よ 229 00:16:35,661 --> 00:16:38,164 ビザが切れたのは いつ? 230 00:16:38,247 --> 00:16:39,707 7年前だ 231 00:16:40,124 --> 00:16:45,421 なら該当する恩赦が出てる 市民権テストを受けられるわ 232 00:16:45,505 --> 00:16:46,339 本当か 233 00:16:46,422 --> 00:16:52,261 火曜の投票日までに合格して 市民権を得なきゃ 234 00:16:52,345 --> 00:16:56,849 200年以上の米国史を とても覚え切れない 235 00:16:56,933 --> 00:16:59,894 そんなにない 安心しろ 236 00:17:00,228 --> 00:17:01,812 俺が教える 237 00:17:06,275 --> 00:17:08,528 これは何かな 238 00:17:08,611 --> 00:17:12,406 昨年 図書館から消えた国旗だ 239 00:17:12,532 --> 00:17:13,491 正解 240 00:17:13,741 --> 00:17:16,452 13本の線は幸運を意味する 241 00:17:16,536 --> 00:17:20,706 では なぜ星の数が47なのか 答えよ 242 00:17:20,790 --> 00:17:24,293 大昔に作られた国旗だからだ 243 00:17:24,544 --> 00:17:27,505 1912年にニューメキシコが- 244 00:17:27,588 --> 00:17:31,342 州になった直後に 図書館が買ったんだろう 245 00:17:31,425 --> 00:17:33,386 部分点をやる 246 00:17:34,762 --> 00:17:39,183 自分の町が指せるように 復習しておこう 247 00:17:39,976 --> 00:17:42,103 スプリングフィールドは- 248 00:17:42,770 --> 00:17:43,604 ここだ 249 00:17:43,688 --> 00:17:46,148 パパったら 全然違うわ 250 00:17:46,232 --> 00:17:47,775 アプー ここよ 251 00:17:47,858 --> 00:17:49,735 みんなで勉強中? 252 00:17:49,819 --> 00:17:53,906 追放される町すら もう分からない 253 00:17:54,574 --> 00:17:57,451 “警察 国外追放の準備へ” 254 00:17:58,452 --> 00:18:00,288 “追放者はこちら” 255 00:18:03,708 --> 00:18:05,293 署長 看板が 256 00:18:05,459 --> 00:18:09,213 政府の三機関は 行政 立法 それに司法 257 00:18:09,297 --> 00:18:10,673 どれも違う 258 00:18:11,757 --> 00:18:15,052 もう一度 頭から復習しよう 259 00:18:15,136 --> 00:18:17,513 もう眠くてダメだ 260 00:18:17,805 --> 00:18:21,892 テストは6時間後なのに 新事実ばかり 261 00:18:21,976 --> 00:18:23,811 徹夜して覚えろ 262 00:18:24,061 --> 00:18:27,315 中3のときのノートを 貸してやる 263 00:18:27,898 --> 00:18:30,443 眠るな 集中しろ 264 00:18:31,444 --> 00:18:32,361 どれ 265 00:18:39,910 --> 00:18:44,165 しまった 教わったことも全部 忘れた 266 00:18:44,540 --> 00:18:45,958 よかった 行こう 267 00:18:47,001 --> 00:18:49,378 “131年間 内戦ゼロ” 268 00:18:49,462 --> 00:18:50,504 “移民局” 269 00:18:50,588 --> 00:18:53,132 移民は出て行け 270 00:18:53,382 --> 00:18:55,259 さっさと国に帰れ 271 00:18:55,343 --> 00:18:56,927 “筆記試験” 272 00:19:08,022 --> 00:19:10,691 追放する順番はこうだ 273 00:19:11,025 --> 00:19:14,737 まず疲れた者 次に貧しい者 274 00:19:14,987 --> 00:19:17,865 そして自由を渇望する群衆だ 275 00:19:18,115 --> 00:19:19,408 了解 276 00:19:19,742 --> 00:19:23,579 最後の質問です 南北戦争の原因は? 277 00:19:23,829 --> 00:19:29,669 奴隷制度を巡る対立が 第一に挙げられますが- 278 00:19:29,794 --> 00:19:32,630 国内外での経済的な事情や… 279 00:19:32,713 --> 00:19:33,547 君 280 00:19:33,923 --> 00:19:35,299 奴隷で十分 281 00:19:35,383 --> 00:19:36,592 奴隷制度です 282 00:19:36,967 --> 00:19:37,802 “合格” 283 00:19:38,052 --> 00:19:39,887 市民になった 284 00:19:40,388 --> 00:19:42,640 生活保護を申請します 285 00:19:43,516 --> 00:19:46,185 冗談ですよ 働いてます 286 00:19:47,311 --> 00:19:49,980 皆さん ありがとう 287 00:19:50,398 --> 00:19:56,487 “ようこそアメリカへ” アメリカのインド人から インド系アメリカ人になった 288 00:19:59,657 --> 00:20:04,245 国民全員がいわば移民よ 先住民族以外はね 289 00:20:04,328 --> 00:20:06,539 俺たちのことだろ 290 00:20:06,622 --> 00:20:07,957 インディアンよ 291 00:20:08,040 --> 00:20:08,874 じゃ私だ 292 00:20:08,958 --> 00:20:09,792 違う 293 00:20:10,084 --> 00:20:13,295 ここで一言いいかな 294 00:20:13,754 --> 00:20:15,256 今ので 一言以上だ 295 00:20:17,508 --> 00:20:19,051 笑いがとれた 296 00:20:20,094 --> 00:20:26,600 この国で生まれた俺たちより アプーたち移民は勤勉だ 297 00:20:26,976 --> 00:20:32,606 国民が飲んだくれてる間にも 移民はタクシーを走らせ 298 00:20:32,898 --> 00:20:35,526 優れたオペラを書き 299 00:20:35,609 --> 00:20:38,654 虎を調教し ゴールを決めてる 300 00:20:38,821 --> 00:20:44,285 彼ら移民こそが 社会の歯車を動かす潤滑油だ 301 00:20:44,493 --> 00:20:49,999 真の国民とも呼べる人々を 追い出すのは間違ってる 302 00:20:51,751 --> 00:20:54,253 明日の投票では- 303 00:20:54,545 --> 00:20:57,465 みんなでノーと言おう 304 00:20:57,840 --> 00:21:00,301 第24案を通すな 305 00:21:00,509 --> 00:21:02,887 第24案を通すな 306 00:21:03,137 --> 00:21:05,598 第24案を通すな 307 00:21:16,692 --> 00:21:17,526 “投票終了” 308 00:21:17,610 --> 00:21:20,863 第24案が可決されました 309 00:21:20,988 --> 00:21:24,033 支持率95%の圧倒的勝利 310 00:21:25,159 --> 00:21:29,914 この国は民主主義だから うまくいかないんだ 311 00:21:30,039 --> 00:21:31,999 そう けなさないで 312 00:21:34,668 --> 00:21:36,337 陪審員に選ばれた 313 00:21:36,837 --> 00:21:39,840 国の一員になれた気分だ 314 00:21:44,553 --> 00:21:48,307 ともかく友達が 国に残れてよかった 315 00:21:50,976 --> 00:21:53,145 恩知らずどもが 316 00:22:45,356 --> 00:22:47,358 日本語字幕 駒澤 佐知子