1 00:00:26,258 --> 00:00:27,236 感激だよ 2 00:00:29,029 --> 00:00:33,659 ずっと落ちこぼれとして 生きてきた 3 00:00:33,867 --> 00:00:39,623 それが学区で最も安全な 運転手に選ばれるなんて 4 00:00:40,290 --> 00:00:41,959 夢みたいだ 5 00:00:42,042 --> 00:00:43,794 オットー 起きて 6 00:01:00,644 --> 00:01:03,438 みんな秘密は守れるか 7 00:01:03,730 --> 00:01:08,902 “臨時の解体場見学で バスが破損しました” 8 00:01:08,986 --> 00:01:11,738 “2週間 送迎を 休止します” 9 00:01:11,905 --> 00:01:16,368 “この手紙を声に出して 読んだ父兄の方は-” 10 00:01:16,451 --> 00:01:20,497 “学校側の責任を 問わないものとします” 11 00:01:21,790 --> 00:01:27,212 なら親たちが交代で まとめて送り迎えするか 12 00:01:27,337 --> 00:01:30,090 毎日パパとドライブだ 13 00:01:33,969 --> 00:01:38,181 虹色のサスペンダーは みんな好きか 14 00:01:38,265 --> 00:01:39,099 オヤジ 15 00:01:39,182 --> 00:01:41,602 あれカッコいいよな 16 00:01:41,685 --> 00:01:42,519 黙ってよ 17 00:01:42,603 --> 00:01:45,981 ジャイブ(うそ)って言葉 知らないだろ 18 00:01:46,690 --> 00:01:49,401 正しい使い方を教えよう 19 00:01:49,484 --> 00:01:51,486 黙って運転してよ 20 00:01:51,570 --> 00:01:53,030 前は見てるさ 21 00:01:53,530 --> 00:01:57,868 生意気な口調で クールに言うんだ 22 00:01:57,951 --> 00:02:02,122 “ジャイブはやめな このターキー野郎” 23 00:02:02,497 --> 00:02:04,458 “ターキー”は悪い人のことだ 24 00:02:05,667 --> 00:02:08,295 ロックステーション“化石” 25 00:02:08,378 --> 00:02:11,757 アバからツェッペリンまで 聞かせます 26 00:02:15,802 --> 00:02:16,887 ダセえ 27 00:02:17,429 --> 00:02:18,430 言えよ 28 00:02:18,889 --> 00:02:24,728 あの バートのお父さん 局を変えてもらえませんか 29 00:02:24,811 --> 00:02:27,022 名バンドじゃないか 30 00:02:27,314 --> 00:02:29,941 (G)グランド・ (F)ファンク・ (R)レイルロードだ 31 00:02:32,861 --> 00:02:38,575 GFRを知らないのか? ファーナーのワイルドな歌詞 32 00:02:38,909 --> 00:02:41,787 サッチャーのぶっ飛んだベース 33 00:02:42,204 --> 00:02:45,082 ブリューワーの頼れる ドラムだぞ 34 00:02:45,666 --> 00:02:47,167 信じられん 35 00:02:48,835 --> 00:02:52,589 GFRについて 図書室で調べろよ 36 00:03:05,018 --> 00:03:10,691 イカした曲を聴くと つい頭でビートを刻んじまう 37 00:03:11,024 --> 00:03:13,485 “イエス! イエス!”ってな 38 00:03:13,568 --> 00:03:18,281 それから時々 首を横に振って “ロックを止めるな” 39 00:03:18,365 --> 00:03:20,575 恥ずかしいからやめて 40 00:03:20,784 --> 00:03:24,454 ロックの神髄を教えてるだけだ 41 00:03:24,538 --> 00:03:28,041 GFRの後続は ジェファーソン・エアプレイン 42 00:03:28,125 --> 00:03:30,293 のちのスターシップだ 43 00:03:30,377 --> 00:03:35,048 それからアラン・パーソンズ・ プロジェクトが登場 44 00:03:35,132 --> 00:03:37,926 大昔のバンドなんか興味ない 45 00:03:38,009 --> 00:03:41,221 オヤジの音楽の趣味は最悪だ 46 00:03:43,056 --> 00:03:45,183 楽しくダベろうよ 47 00:03:45,392 --> 00:03:47,811 ダベるなんて言葉 古い 48 00:03:47,894 --> 00:03:53,066 仮にダベるとしても オヤジとだけはゴメンだ 49 00:03:55,569 --> 00:03:58,905 “遺書 元グッド・バイブレーションズ” 50 00:04:00,198 --> 00:04:04,077 この店に来るのは久し振りだ 51 00:04:04,453 --> 00:04:06,455 ブレッドの最新LPは? 52 00:04:06,538 --> 00:04:07,372 懐メロへ 53 00:04:07,456 --> 00:04:08,415 懐メロ? 54 00:04:08,749 --> 00:04:12,085 人気バンドばかりじゃないか 55 00:04:12,210 --> 00:04:14,921 さっきラジオで聞いたLPだ 56 00:04:15,380 --> 00:04:19,342 どこの無名バンドだ ソニック・ユース? 57 00:04:19,468 --> 00:04:22,345 ナイン・インチ・ネイルズに ハラバルーザ? 58 00:04:22,429 --> 00:04:26,850 ハラバルーザは史上最高の 音楽イベントだよ 59 00:04:26,933 --> 00:04:32,022 史上最高と言ったら USフェスティバルだろ 60 00:04:32,105 --> 00:04:33,106 何それ 61 00:04:33,231 --> 00:04:38,570 アップル社の創設者が 出資したイベントだよ 62 00:04:38,987 --> 00:04:40,447 アップル社って? 63 00:04:42,365 --> 00:04:47,621 なんで新バンドが要る? ロックは74年に極められてる 64 00:04:47,954 --> 00:04:49,498 科学的事実だ 65 00:04:53,293 --> 00:04:57,631 4チャンネルステレオ ウォーターベッドにストロボ 66 00:04:57,839 --> 00:05:01,635 この車さえあれば 女はイチコロだ 67 00:05:01,718 --> 00:05:02,844 イカすぜ 68 00:05:21,863 --> 00:05:24,282 “スプリングフィールド 高校” 他人の目を気にしない男こそ 69 00:05:24,407 --> 00:05:27,661 70年代にはモテた 70 00:05:27,786 --> 00:05:31,331 ホーマー あなたって すごくシビれる 71 00:05:31,498 --> 00:05:33,333 皮肉はよしなさいよ 72 00:05:33,416 --> 00:05:36,336 何よりも音楽が最高だった 73 00:05:36,795 --> 00:05:39,422 君と踊り明かしたい 74 00:05:39,506 --> 00:05:41,174 一晩中でも 75 00:05:41,258 --> 00:05:42,676 何を騒いでる 76 00:05:42,759 --> 00:05:44,594 流行の曲にのってた 77 00:05:44,678 --> 00:05:47,514 父さんには理解できないね 78 00:05:47,681 --> 00:05:51,142 俺だって若い頃は 流行を分かってた 79 00:05:51,434 --> 00:05:56,439 だが昨今の流行は奇妙で ついて行けない 80 00:05:56,523 --> 00:05:58,817 お前もいずれ味わうぞ 81 00:05:59,067 --> 00:06:02,153 俺は流行に敏感でいるさ 82 00:06:02,279 --> 00:06:04,030 いつまでも 83 00:06:04,114 --> 00:06:06,157 いつまでも 84 00:06:06,408 --> 00:06:07,868 いつまでも 85 00:06:09,035 --> 00:06:10,370 どうしたの 86 00:06:11,997 --> 00:06:15,959 レコード店に行ったら 変な音楽が流れてた 87 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 知らない曲ばかり 88 00:06:18,879 --> 00:06:22,215 私なんか若い頃ですら そうだったわ 89 00:06:22,424 --> 00:06:24,593 音楽に興味ないもの 90 00:06:24,676 --> 00:06:29,764 俺は毎晩ロックを聞いて 青春時代を過ごした 91 00:06:30,223 --> 00:06:31,892 次第に1日おきに 92 00:06:32,225 --> 00:06:36,104 今じゃ週に30分も浸れれば いいほうだ 93 00:06:36,730 --> 00:06:40,275 たまにはパーッと 盛り上がりたい 94 00:06:40,358 --> 00:06:43,236 バートとリサも参加させて 95 00:06:45,155 --> 00:06:50,660 神様 オヤジが黙るなら 妹と教会を何個も建てます 96 00:06:50,744 --> 00:06:51,995 誓っちゃダメ 97 00:06:53,538 --> 00:06:57,751 待って 今日はちゃんと 消臭スプレー使ったよ 98 00:06:57,876 --> 00:06:59,961 乗せないの? 99 00:07:00,045 --> 00:07:04,090 拾い忘れるとは パパも年らしいな 100 00:07:04,341 --> 00:07:07,719 ダッシュボードから 脳ミソ用の薬を取って 101 00:07:07,802 --> 00:07:09,429 何言ってるの 102 00:07:12,849 --> 00:07:13,725 どうだ 103 00:07:13,934 --> 00:07:18,688 パパが本当にダサけりゃ そんなチケット買うかな 104 00:07:18,772 --> 00:07:20,398 ハラバルーザだ 105 00:07:21,274 --> 00:07:22,734 本物みたいよ 106 00:07:22,817 --> 00:07:24,277 認証チェックしろ 107 00:07:25,111 --> 00:07:27,530 本物のチケットです 108 00:07:27,614 --> 00:07:30,200 本物志向のチョコはクラーク 109 00:07:30,283 --> 00:07:35,622 カレッジリングのご注文は ジャスティンズ社にどうぞ 110 00:07:35,705 --> 00:07:40,877 今日はキャピトル・シティの 野外円形劇場が教室だ 111 00:07:40,961 --> 00:07:46,299 50組ものバンドを先生に ハラバルーザで体験学習 112 00:07:46,466 --> 00:07:49,594 パパと一緒に盛り上がろう 113 00:07:51,388 --> 00:07:54,432 “キャピトル・シティまで48キロ” 114 00:07:59,980 --> 00:08:04,901 警備員と広告の多さを除けば ウッドストックみたい 115 00:08:04,985 --> 00:08:06,736 チケットを拝見 116 00:08:06,820 --> 00:08:10,573 カメラはゴミ箱へ 身分証は没収 117 00:08:11,700 --> 00:08:14,160 自家製カルーアなのに 118 00:08:15,078 --> 00:08:19,082 “投票しない主義” 若者って軽薄だけど 社会のこと考えてるのね 119 00:08:19,582 --> 00:08:21,668 “人種差別” 奇人変人ショーだ 120 00:08:30,760 --> 00:08:32,345 どうもどうも 121 00:08:32,554 --> 00:08:35,140 次は皆さん お待ちかね 122 00:08:35,724 --> 00:08:37,642 サイプレス・ヒル! 123 00:08:39,102 --> 00:08:41,938 演奏の前に迷子の案内だ 124 00:08:42,063 --> 00:08:46,651 1時間以内に親が来なければ 所有権は主催者に 125 00:08:55,160 --> 00:08:56,619 何か におうな 126 00:08:56,703 --> 00:08:59,205 オットーの上着のにおいだわ 127 00:09:02,751 --> 00:09:03,835 忘れ物 128 00:09:04,294 --> 00:09:05,587 来世に響くぜ 129 00:09:05,712 --> 00:09:06,796 “チップ” 130 00:09:06,880 --> 00:09:08,173 何のことやら 131 00:09:11,926 --> 00:09:15,346 ラスタファリアン帽なんて かぶるなよ 132 00:09:15,680 --> 00:09:18,600 サファリ帽? 別にいいだろ 133 00:09:18,683 --> 00:09:23,188 レゲエに傾倒してると 思われるわよ 134 00:09:23,271 --> 00:09:26,107 そんなこと気にしないね 135 00:09:26,858 --> 00:09:28,443 “銀河級にクール” 136 00:09:28,860 --> 00:09:33,156 しばらくリサと二人で 見て回ってくる 137 00:09:33,823 --> 00:09:38,286 若者に交じって 昔みたいに楽しむぞ 138 00:09:41,206 --> 00:09:42,665 のってきた 139 00:09:43,208 --> 00:09:44,626 盛り上がってるな 140 00:09:44,709 --> 00:09:45,752 あんたサツ? 141 00:09:45,835 --> 00:09:46,669 麻薬捜査ね 142 00:09:46,753 --> 00:09:47,587 誰が? 143 00:09:47,670 --> 00:09:48,963 帽子のデブだ 144 00:09:49,255 --> 00:09:50,715 なんで怒る 145 00:09:50,840 --> 00:09:55,303 せっかく楽しんでるのに ジャマすんなよ 146 00:09:55,386 --> 00:09:59,182 若者を色メガネで見るな さっさと帰れ 147 00:09:59,516 --> 00:10:02,435 尻をしっかり持ち上げてくれ 148 00:10:02,685 --> 00:10:03,645 落ちる 149 00:10:27,669 --> 00:10:31,047 暗い音楽が 若者の共感を得てる 150 00:10:31,131 --> 00:10:35,051 10代の若者は 簡単に落ち込むからな 151 00:10:39,931 --> 00:10:45,645 高校時代から変わってないのに 今じゃ俺はダサい男だ 152 00:10:47,647 --> 00:10:49,440 懐かしいロック天国 153 00:10:50,942 --> 00:10:53,236 もう戻れないのか 154 00:11:04,164 --> 00:11:09,002 ピーター・フランプトンが 大詰めで使うはずだった 155 00:11:09,085 --> 00:11:13,464 ピンク・フロイドから フリマで買ったんだぞ 156 00:11:13,673 --> 00:11:15,175 ケガはない? 157 00:11:15,258 --> 00:11:16,384 大丈夫だ 158 00:11:19,721 --> 00:11:24,434 どうも 奇人変人ショーを 企画してる者です 159 00:11:24,642 --> 00:11:30,940 砲丸を受け止める巨漢として 出演してもらえませんか 160 00:11:34,068 --> 00:11:38,698 奇人ショーで巡業するなんて 本気なの 161 00:11:38,823 --> 00:11:40,325 選択の余地がない 162 00:11:40,408 --> 00:11:41,993 あるわよ 163 00:11:42,076 --> 00:11:42,911 説明しろ 164 00:11:43,036 --> 00:11:46,164 誘いは断ってもいいものなの 165 00:11:47,332 --> 00:11:51,044 俺たちの考え方って 対照的だよな 166 00:11:51,127 --> 00:11:54,214 “ハラバルーザ会場は こちら” 167 00:11:56,424 --> 00:11:59,344 それでは お目にかけましょう 168 00:11:59,594 --> 00:12:02,597 鉄の腹を持つ男です 169 00:12:08,228 --> 00:12:09,896 こんにちは 170 00:12:10,897 --> 00:12:14,192 みんな 盛り上がってるかな 171 00:12:28,164 --> 00:12:31,000 拍手をどうも ありがとう 172 00:12:35,922 --> 00:12:40,134 “学校を中退するな 君の英雄 ホーマーより” 173 00:12:41,469 --> 00:12:43,554 打たれ強い人だね 174 00:12:43,638 --> 00:12:47,767 スマッシング・パンプキンズの ビリー・コーガンだ 175 00:12:47,892 --> 00:12:52,689 俺はシンプソンズのホーマー 子供があんたのファンだ 176 00:12:52,772 --> 00:12:58,111 陰気な音楽のおかげで 明るい将来を夢見なくなった 177 00:12:58,278 --> 00:13:00,029 世界を変えたくて 178 00:13:01,406 --> 00:13:03,116 “バートとリサへ” 179 00:13:03,199 --> 00:13:08,121 ハラバルーザは大人気で パパたちのショーも成功続き 180 00:13:08,371 --> 00:13:10,748 観客を沸かせてるよ 181 00:13:14,294 --> 00:13:18,298 同時にメッセージも伝えようと 努力してる 182 00:13:18,381 --> 00:13:19,882 “ポイ捨て禁止” 183 00:13:25,388 --> 00:13:30,435 自己破壊的な精神も ついに取り戻せた 184 00:13:30,518 --> 00:13:34,314 これこそがロックの 素晴らしさだ 185 00:13:42,530 --> 00:13:44,782 みんな のってるか 186 00:13:46,075 --> 00:13:49,287 この大砲男 クールだよな 187 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 皮肉で言ってんのか 188 00:13:52,290 --> 00:13:53,624 自分でも分かんねえ 189 00:14:02,467 --> 00:14:03,718 ご声援どうも 190 00:14:03,968 --> 00:14:07,722 30歳以上の人間を 信用するなよ 191 00:14:08,181 --> 00:14:11,142 次はピーター・フランプトン 192 00:14:12,352 --> 00:14:15,480 もう一度ホーマーに拍手を 193 00:14:19,192 --> 00:14:22,320 次の公演はホーマーの 出身地だ 194 00:14:22,403 --> 00:14:24,739 水道水が飲めないの? 195 00:14:25,031 --> 00:14:30,036 住民は茶色なら飲むが 黒なら川に戻してる 196 00:14:30,119 --> 00:14:31,788 凱旋公演はいいぜ 197 00:14:31,871 --> 00:14:35,958 自分を変人扱いした同級生を 見返せる 198 00:14:36,501 --> 00:14:40,588 私は映画クラブ所属で 友達もいたわ 199 00:14:40,671 --> 00:14:45,301 俺も入ってたが ベトナム参戦派で追い出された 200 00:14:45,635 --> 00:14:47,678 映写機も盗んだしな 201 00:14:49,764 --> 00:14:54,519 このビール腹で 故郷のみんなを圧倒してやる 202 00:14:54,811 --> 00:14:56,354 その調子 203 00:14:59,816 --> 00:15:00,858 変な音だ 204 00:15:01,484 --> 00:15:02,860 気になるな 205 00:15:04,529 --> 00:15:05,863 心配ないさ 206 00:15:06,114 --> 00:15:09,575 奇人の体調管理も私の仕事だ 207 00:15:09,951 --> 00:15:11,494 獣医に行け 208 00:15:12,245 --> 00:15:13,663 “動物病院” こりゃひどい 209 00:15:13,871 --> 00:15:17,041 衝撃で胃がボロボロだ 210 00:15:17,250 --> 00:15:20,378 今後は大砲技と辛い物は禁止 211 00:15:20,711 --> 00:15:25,425 ハンモックでの飲酒時は ビールを頭か局部に置くこと 212 00:15:25,967 --> 00:15:29,303 ロックンローラーに 規則が守れるか 213 00:15:29,470 --> 00:15:31,722 事は重大だよ 214 00:15:31,889 --> 00:15:36,018 あと1回 砲丸を受ければ死ぬ 215 00:15:37,562 --> 00:15:38,479 本当に? 216 00:15:38,813 --> 00:15:44,444 死ぬのが怖いもんか ロックンローラーなら本望だね 217 00:15:45,403 --> 00:15:47,697 ジミヘンに伝言は? 218 00:15:47,905 --> 00:15:50,158 “犬を取りに来い”と 219 00:15:50,241 --> 00:15:53,536 “ローバー・ ヘンドリックス” 220 00:15:56,873 --> 00:15:58,958 有名になった気分は? 221 00:15:59,208 --> 00:16:02,462 最高だ 見知らぬ人も俺を知ってる 222 00:16:03,629 --> 00:16:06,174 トランクス派? ブリーフ派? 223 00:16:06,257 --> 00:16:07,091 ノーパン 224 00:16:07,175 --> 00:16:08,217 宗教は? 225 00:16:08,301 --> 00:16:12,763 裏目に出るルールばかりある あれだよ 226 00:16:13,723 --> 00:16:14,807 キリスト教 227 00:16:15,308 --> 00:16:16,601 質問攻めだな 228 00:16:16,684 --> 00:16:19,729 宿題なんだ ねえ パイ切ろうか 229 00:16:19,812 --> 00:16:22,690 食べながら久し振りに話そう 230 00:16:23,232 --> 00:16:26,569 “いちばん尊敬する人 お父さん” 231 00:16:36,245 --> 00:16:38,498 “スプリングフィールド会場” 232 00:16:38,581 --> 00:16:40,917 “ホーマーは町の誇り” 233 00:16:45,254 --> 00:16:48,257 出演者に道をあけてくれ 234 00:16:48,341 --> 00:16:53,596 楽屋なんてバートが学校劇で ズボンを破いて以来よ 235 00:16:53,679 --> 00:16:54,555 黙ってよ 236 00:17:00,603 --> 00:17:04,649 ロンドン交響楽団と 共演するバンドは? 237 00:17:05,399 --> 00:17:08,945 間違いなく誰かが 依頼してるぞ 238 00:17:09,362 --> 00:17:11,280 たぶんトリップ中に 239 00:17:11,781 --> 00:17:14,700 サイプレス・ヒル 違うか? 240 00:17:15,493 --> 00:17:17,453 おい 頼んだか 241 00:17:17,537 --> 00:17:19,830 まったく覚えてねえ 242 00:17:19,914 --> 00:17:21,082 どうする 243 00:17:24,585 --> 00:17:28,798 呼んだらしい 俺らの曲 弾けるかい 244 00:17:29,465 --> 00:17:33,594 専門はクラシックだが 挑戦してみよう 245 00:17:43,145 --> 00:17:44,814 これなら好き 246 00:17:57,702 --> 00:18:00,079 ギターが話してるぜ 247 00:18:00,162 --> 00:18:02,540 すげえ 俺の靴もだ 248 00:18:02,790 --> 00:18:06,586 危害は加えないから安心しろ 249 00:18:06,877 --> 00:18:10,506 我々は楽しみたいだけだ 250 00:18:12,008 --> 00:18:15,636 チケット販売を始めて 正解だっただろ? 251 00:18:16,220 --> 00:18:19,390 手数料が10割でも売れた 252 00:18:20,349 --> 00:18:23,936 世間の金持ちとバカの おかげです 253 00:18:26,606 --> 00:18:30,276 のってるかい スプリングフィールド! 254 00:18:31,360 --> 00:18:32,320 変だな 255 00:18:33,154 --> 00:18:34,655 “ブタ発射” 256 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 壊れてる 257 00:18:38,576 --> 00:18:41,245 頼むから出てくれ 258 00:18:41,537 --> 00:18:46,334 ブタを壊され 交響楽団まで横取りされた 259 00:18:46,417 --> 00:18:47,585 ソニック・ユース 260 00:18:47,668 --> 00:18:50,379 俺のクーラーボックスから 離れろ 261 00:18:50,755 --> 00:18:54,383 少しくらいスイカ分けてよ 262 00:18:54,550 --> 00:18:57,511 ステージに集中させてくれ 263 00:18:57,637 --> 00:19:00,056 飲み物を見張ってるよ 264 00:19:01,932 --> 00:19:04,477 こんなショー25年で初めてだ 265 00:19:06,270 --> 00:19:10,566 スプリングフィールドの皆さん お待たせしました 266 00:19:11,025 --> 00:19:15,154 音楽を除くロックのすべてを 象徴する男の- 267 00:19:15,613 --> 00:19:18,741 凱旋パフォーマンスです 268 00:19:18,949 --> 00:19:21,619 ホーマー・シンプソンに 拍手を 269 00:19:23,329 --> 00:19:25,247 あの人の車に乗った 270 00:19:27,750 --> 00:19:29,543 緊張してきた 271 00:19:30,044 --> 00:19:32,588 大丈夫 死なないさ 272 00:19:33,923 --> 00:19:35,841 本当に死ぬかも 273 00:19:35,925 --> 00:19:41,180 大砲は殺傷兵器よ 当たって無事なわけない 274 00:19:41,263 --> 00:19:43,349 家族が応援しなきゃ 275 00:19:46,435 --> 00:19:48,437 カッコいいぜ オヤジ 276 00:20:16,298 --> 00:20:17,717 バカだったよ 277 00:20:17,800 --> 00:20:22,763 自己破壊の精神より クラブサンドのほうがいい 278 00:20:22,847 --> 00:20:24,807 ここに入ってるかも 279 00:20:25,391 --> 00:20:26,642 あったわ 280 00:20:27,727 --> 00:20:31,439 ホーマーがおじけづくなんて 幻滅した 281 00:20:31,522 --> 00:20:35,484 ハラバルーザの趣旨は 音楽を楽しむことよ 282 00:20:35,568 --> 00:20:38,821 それと若者向け製品の宣伝 283 00:20:38,988 --> 00:20:42,074 あとはゴキゲンに酔うこと 284 00:20:42,324 --> 00:20:47,538 芸をする勇気のない奇人は 気の毒だが用無しだ 285 00:20:48,289 --> 00:20:50,416 辞表をデスクに出せ 286 00:20:50,666 --> 00:20:51,792 デスク? 287 00:20:51,876 --> 00:20:53,711 私の車のボンネットだ 288 00:20:54,211 --> 00:20:55,713 お別れだ 289 00:20:55,796 --> 00:21:00,176 大切な家族と 明るく生きていきたい 290 00:21:00,342 --> 00:21:01,594 ラッキーな人だ 291 00:21:01,677 --> 00:21:06,015 俺たちには音楽とファンと 大金と若さしかない 292 00:21:08,058 --> 00:21:08,893 やった 293 00:21:09,018 --> 00:21:11,187 毛皮のコート買おう 294 00:21:11,270 --> 00:21:13,022 葉っぱの貯蔵庫も 295 00:21:16,358 --> 00:21:21,447 カッコよくなくても 家族さえいれば幸せだ 296 00:21:21,572 --> 00:21:24,950 それって強烈に イケてないセリフ 297 00:21:25,034 --> 00:21:29,163 ヒューイ・ルイスは “マジメなのがカッコいい”って 298 00:21:29,246 --> 00:21:31,207 ダサい歌だった 299 00:21:31,415 --> 00:21:33,751 ダサさが逆にイケてる? 300 00:21:33,918 --> 00:21:34,752 ないね 301 00:21:34,877 --> 00:21:36,045 ママは? 302 00:21:36,253 --> 00:21:37,087 ダサい 303 00:21:37,171 --> 00:21:41,008 でも構わないところが イケてるでしょ 304 00:21:41,133 --> 00:21:42,009 イケてない 305 00:21:42,301 --> 00:21:46,222 どうすれば イケてるって言われるの 306 00:21:46,347 --> 00:21:47,223 分かったぞ 307 00:21:47,556 --> 00:21:52,311 本当にイケてる人は 言われなくてもいいのさ 308 00:21:52,394 --> 00:21:53,604 違うね 309 00:21:53,687 --> 00:21:55,189 言われなきゃ 310 00:22:52,079 --> 00:22:54,081 日本語字幕 駒澤 佐知子