1 00:00:06,632 --> 00:00:10,385 “リチャード・ギアと ネズミの話はもうしません” 2 00:00:54,596 --> 00:00:56,932 お待ちかねの熱戦だ 3 00:00:59,434 --> 00:01:02,938 世界サッカーリーグが 町にやってくる 4 00:01:03,021 --> 00:01:04,940 素早いキック 5 00:01:05,274 --> 00:01:07,317 接戦 引き分け 6 00:01:08,110 --> 00:01:09,236 こう ご期待! 7 00:01:14,241 --> 00:01:17,119 なんで うちは 行ったことないの? 8 00:01:17,202 --> 00:01:18,954 なんでかな 9 00:01:19,121 --> 00:01:21,540 スター選手が勢ぞろい 10 00:01:21,623 --> 00:01:23,875 アリアガ アリアガ2 11 00:01:23,959 --> 00:01:26,086 バリアガ アルグリア 12 00:01:26,169 --> 00:01:28,171 そしてピツォッツァ 13 00:01:28,380 --> 00:01:30,048 知らないね 14 00:01:30,132 --> 00:01:32,676 サイン会には全員が参加 15 00:01:32,759 --> 00:01:33,594 やった 16 00:01:33,677 --> 00:01:36,972 世界の頂点に立つのは 果たして- 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,474 メキシコかポルトガルか 18 00:01:42,311 --> 00:01:43,854 行きたい 19 00:01:43,937 --> 00:01:45,564 連れてってよ 20 00:01:45,647 --> 00:01:47,566 もちろんだとも 21 00:01:47,649 --> 00:01:48,525 行くぞ 22 00:01:50,485 --> 00:01:52,863 “今夜 サッカー 明日 詩の祭典” 23 00:01:57,159 --> 00:02:00,120 ポルトガルに勝ってほしい 24 00:02:00,412 --> 00:02:03,874 ここが捕虜収容所 だったとはね 25 00:02:03,957 --> 00:02:06,793 パエリアひとつ頼むぜ 26 00:02:09,254 --> 00:02:11,298 見て ペレよ 27 00:02:14,676 --> 00:02:18,639 サッカーの王様はペレ 料理の王様になるには- 28 00:02:18,805 --> 00:02:21,224 クレスト印のワックス紙を 29 00:02:57,052 --> 00:02:58,512 つまんねえ 30 00:02:58,762 --> 00:03:01,264 おい 何かしろよ 31 00:03:01,431 --> 00:03:05,102 ハーフバックからセンター 続いてウィングへ 32 00:03:06,228 --> 00:03:07,396 再びセンター 33 00:03:08,105 --> 00:03:09,272 ボールをキープ 34 00:03:10,273 --> 00:03:11,274 キープ 35 00:03:12,651 --> 00:03:13,777 まだキープ 36 00:03:14,861 --> 00:03:17,656 ハーフバックからセンター ウィングへ 37 00:03:17,739 --> 00:03:19,366 センターがキープ 38 00:03:19,449 --> 00:03:20,409 まだキープ! 39 00:03:20,492 --> 00:03:23,245 もう耐えられない 帰る 40 00:03:23,328 --> 00:03:25,330 待て 俺が先だ 41 00:03:25,414 --> 00:03:28,375 出口なら たくさんあるさ 42 00:03:28,458 --> 00:03:30,252 口出しすんな 43 00:03:30,335 --> 00:03:32,295 乱暴はよさないか 44 00:03:32,379 --> 00:03:34,089 スキナーは黙ってろ 45 00:03:43,432 --> 00:03:45,267 手ぬるい連中だ 46 00:03:45,934 --> 00:03:48,770 暴動のいろはを教えるぞ 47 00:03:59,322 --> 00:04:01,283 早く逃げましょう 48 00:04:01,366 --> 00:04:03,660 でも俺も暴れたい 49 00:04:04,870 --> 00:04:06,538 ブチのめすぞ 50 00:04:06,621 --> 00:04:07,456 満足した 51 00:04:15,714 --> 00:04:21,261 月並みなサッカーの暴動が 街ぐるみの破壊劇に発展 52 00:04:21,428 --> 00:04:24,681 市長は迅速に無法地帯を宣言 53 00:04:24,765 --> 00:04:28,477 数年間は自分で自分を 守ること 54 00:04:28,643 --> 00:04:32,522 失礼ですが うちのテレビでは? 55 00:04:32,606 --> 00:04:33,440 あの 56 00:04:33,523 --> 00:04:35,567 暴徒を止めなきゃ 57 00:04:35,650 --> 00:04:37,235 学校を燃やせ 58 00:04:37,319 --> 00:04:39,905 お隣に押し入ってる 59 00:04:39,988 --> 00:04:41,198 安心しろ 60 00:04:41,281 --> 00:04:44,785 泥棒が入れば 警報器が作動する 61 00:04:48,330 --> 00:04:49,998 魚に注目 62 00:04:54,920 --> 00:04:58,006 “前科ホームセキュリティー” 63 00:04:58,799 --> 00:05:01,384 お宅は実に不用心です 64 00:05:01,510 --> 00:05:03,261 スキだらけだ 65 00:05:03,345 --> 00:05:04,513 言ったろ 66 00:05:04,596 --> 00:05:09,059 煙突からや買い物袋に隠れて 賊が入れる 67 00:05:11,812 --> 00:05:14,356 家の鍵も変えてない 68 00:05:14,439 --> 00:05:17,609 以前の持ち主が中にいるかも 69 00:05:17,859 --> 00:05:19,361 お薦めはある? 70 00:05:19,486 --> 00:05:24,908 ちまたの防犯システムは 見栄えはいいが無益です 71 00:05:25,033 --> 00:05:26,117 付けよう 72 00:05:26,201 --> 00:05:31,039 最善策は家中を 防弾アクリルで封鎖すること 73 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 窒息しない? 74 00:05:33,375 --> 00:05:34,709 願わくば 75 00:05:34,793 --> 00:05:36,461 じゃ その窒息を 76 00:05:36,628 --> 00:05:38,797 代金は500ドル 77 00:05:38,964 --> 00:05:40,298 500ドル? 78 00:05:40,382 --> 00:05:42,342 やめた 高すぎる 79 00:05:43,468 --> 00:05:46,721 ご家族の命に 値が付けられます? 80 00:05:46,805 --> 00:05:49,307 意外なことに 付くんだ 81 00:05:50,141 --> 00:05:53,937 私たち家族にも 防御が必要だわ 82 00:05:54,104 --> 00:05:55,522 まったくだ 83 00:05:55,605 --> 00:06:00,360 お前が安心できるように 俺が何とかする 84 00:06:00,569 --> 00:06:02,487 最強の銃をくれ 85 00:06:02,571 --> 00:06:05,156 6列目だ お悔やみ状の隣 86 00:06:10,370 --> 00:06:12,581 気をつけてくれ 87 00:06:12,664 --> 00:06:14,666 銃があるから大丈夫 88 00:06:14,833 --> 00:06:16,960 付属品も買うか? 89 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 ホルスター 90 00:06:18,420 --> 00:06:19,546 弾帯 91 00:06:20,130 --> 00:06:21,172 消音器 92 00:06:21,631 --> 00:06:22,591 増音器 93 00:06:22,924 --> 00:06:23,884 早撃ち器 94 00:06:23,967 --> 00:06:25,468 しゃれてる 95 00:06:25,635 --> 00:06:28,305 警察ヘリ撃墜用の銃筒 96 00:06:28,513 --> 00:06:30,348 それは必要ない 97 00:06:30,682 --> 00:06:31,641 今はな 98 00:06:31,892 --> 00:06:32,767 銃をくれ 99 00:06:32,851 --> 00:06:33,727 5日後だ 100 00:06:33,810 --> 00:06:38,440 買い手の身元調査が 法で義務づけられてる 101 00:06:38,648 --> 00:06:41,109 今すぐブッ放したいのに 102 00:06:41,985 --> 00:06:43,904 銃があれば撃ってる 103 00:06:43,987 --> 00:06:45,322 ないだろ 104 00:06:45,989 --> 00:06:47,282 エラそうに 105 00:06:47,616 --> 00:06:49,993 銃を持ってるからって 106 00:06:50,076 --> 00:06:52,996 丸腰だったら のしてやる 107 00:06:53,663 --> 00:06:55,373 俺が店主なら- 108 00:06:55,457 --> 00:06:58,501 5日待つのは ヤツのほうだ 109 00:06:58,585 --> 00:07:01,129 パパ 夜中の3時よ 110 00:07:01,212 --> 00:07:03,256 部屋でつぶやいて 111 00:07:03,632 --> 00:07:04,925 追い出された 112 00:07:06,176 --> 00:07:08,762 仕方ない どうぞ 113 00:07:09,179 --> 00:07:12,891 エラそうに 子供のくせに指図か 114 00:07:19,898 --> 00:07:24,694 5日間も何も撃たずに 我慢しろだなんて 115 00:07:51,054 --> 00:07:53,556 “血の海 鉄砲店” 116 00:07:55,183 --> 00:07:56,017 開けろ 117 00:07:56,101 --> 00:07:57,018 早く 118 00:08:00,021 --> 00:08:01,564 助かった 119 00:08:05,151 --> 00:08:08,488 俺に渡す銃器があるだろ? 120 00:08:08,571 --> 00:08:09,823 調査結果だ 121 00:08:09,906 --> 00:08:13,076 心の病院に入院した歴あり 122 00:08:13,159 --> 00:08:13,994 ああ 123 00:08:14,077 --> 00:08:16,037 飲酒トラブル 124 00:08:16,871 --> 00:08:17,706 多いね 125 00:08:17,956 --> 00:08:19,249 大統領 暴行 126 00:08:19,541 --> 00:08:20,959 元大統領だ 127 00:08:22,585 --> 00:08:24,337 “危険性あり”? 128 00:08:24,421 --> 00:08:27,424 安心しろ 拳銃3丁まで買える 129 00:08:28,925 --> 00:08:30,427 目をつぶれ 130 00:08:30,510 --> 00:08:33,430 あっと驚く物があるんだ 131 00:08:33,847 --> 00:08:34,931 何かしら 132 00:08:35,098 --> 00:08:37,726 目を開けていいぞ 133 00:08:39,602 --> 00:08:41,688 銃だ いいだろ 134 00:08:41,813 --> 00:08:44,941 殺したいものに向けるだけ 135 00:08:45,150 --> 00:08:51,197 家に銃を置くなんて反対 またマギーが社長を撃つわ 136 00:08:51,281 --> 00:08:52,365 スミサーズじゃ? 137 00:08:52,449 --> 00:08:54,242 そのほうが自然ね 138 00:08:54,325 --> 00:08:57,954 銀行の警備員を 驚かしていい? 139 00:08:58,204 --> 00:08:59,622 掃除すれば貸す 140 00:09:00,248 --> 00:09:02,792 ダメよ 銃は置かない 141 00:09:02,876 --> 00:09:08,298 家族を誤射するケースが 6割以上だとテレビで言ってた 142 00:09:08,798 --> 00:09:10,425 テレビでか 143 00:09:10,842 --> 00:09:13,553 でも銃を持てと憲法にある 144 00:09:13,636 --> 00:09:18,933 第2条項は独立戦争時代の 名残にすぎないわ 145 00:09:19,017 --> 00:09:21,519 それは大きな間違いだ 146 00:09:21,603 --> 00:09:23,146 銃がないと- 147 00:09:23,229 --> 00:09:27,942 英国王に乗り込まれて 好き勝手されるぞ 148 00:09:28,151 --> 00:09:29,861 いいのか? 149 00:09:30,070 --> 00:09:30,904 答えろ 150 00:09:31,362 --> 00:09:32,197 嫌よ 151 00:09:32,280 --> 00:09:33,448 そら見ろ 152 00:09:33,531 --> 00:09:36,117 武器を持っちゃダメ 153 00:09:36,201 --> 00:09:38,953 マージ 銃は武器じゃない 154 00:09:39,037 --> 00:09:40,371 道具だよ 155 00:09:40,455 --> 00:09:43,541 肉切り包丁や捕鯨砲や- 156 00:09:43,625 --> 00:09:45,126 ワニと同じさ 157 00:09:45,210 --> 00:09:48,963 銃について学べば きっと好きになる 158 00:09:49,047 --> 00:09:54,010 全米ライフル協会(NRA)の 集会に参加してから- 159 00:09:54,302 --> 00:09:55,929 もめ直そう 160 00:09:56,012 --> 00:09:57,847 “NRA集会 大口たたこう” 161 00:10:11,653 --> 00:10:14,405 すっかり悪者の突撃銃だが 162 00:10:14,489 --> 00:10:19,202 近代の強力な動物を 仕留めるには不可欠だ 163 00:10:19,285 --> 00:10:23,289 ムササビや 電気ウナギなんかをな 164 00:10:23,373 --> 00:10:24,707 勉強になるな 165 00:10:27,460 --> 00:10:29,295 どうも モー・Sだ 166 00:10:29,379 --> 00:10:30,880 こんにちは モー 167 00:10:30,964 --> 00:10:36,136 ゆうべ店を閉めてたら 若造の強盗に襲われた 168 00:10:37,220 --> 00:10:38,972 どう対処した? 169 00:10:39,055 --> 00:10:42,016 幸い大惨事は逃れたよ 170 00:10:42,142 --> 00:10:44,602 背骨を撃ってやった 171 00:10:47,272 --> 00:10:50,733 車イスじゃ もう強盗できないさ 172 00:10:54,404 --> 00:10:56,030 ホーマー・Sだ 173 00:10:56,114 --> 00:10:57,615 ようこそ ホーマー 174 00:10:58,992 --> 00:11:04,539 銃で酒場が守れるなら 家族を守るくらい簡単だ 175 00:11:05,832 --> 00:11:09,544 ぜひ俺も この素晴らしい協会の- 176 00:11:09,627 --> 00:11:11,921 終生会員になりたい 177 00:11:15,049 --> 00:11:18,178 銃オタクの仲間になる気? 178 00:11:18,261 --> 00:11:20,221 公平な目で見ろよ 179 00:11:20,388 --> 00:11:22,765 一度くらい偏見を捨てろ 180 00:11:43,620 --> 00:11:44,454 悪い 181 00:11:44,537 --> 00:11:45,622 いいえ 182 00:11:49,626 --> 00:11:52,295 撃つな 金なら持っていけ 183 00:11:52,378 --> 00:11:53,213 まさか 184 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 強盗じゃない 185 00:11:55,423 --> 00:11:56,925 待てよ 186 00:11:57,342 --> 00:11:59,219 乗りかかった船だ 187 00:11:59,385 --> 00:12:03,723 アプーの店を襲ったら 人生が変わるかも 188 00:12:06,643 --> 00:12:08,686 “上院議員” 189 00:12:11,940 --> 00:12:14,901 決めた 強盗してやる 190 00:12:15,193 --> 00:12:16,361 手を上げろ 191 00:12:17,528 --> 00:12:19,989 また今度 襲おう 192 00:12:24,118 --> 00:12:26,496 あのボール取れる? 193 00:12:26,579 --> 00:12:28,164 お安いご用 194 00:12:34,045 --> 00:12:35,505 ネコもか? 195 00:12:35,588 --> 00:12:36,422 いい 196 00:12:36,506 --> 00:12:37,340 発射 197 00:12:41,177 --> 00:12:42,303 1枚ハズレ 198 00:12:44,847 --> 00:12:48,017 地獄へ落ちろ 大皿さんよ 199 00:12:54,482 --> 00:12:57,026 大皿が見当たらないの 200 00:12:58,528 --> 00:12:59,904 置き忘れだろ 201 00:12:59,988 --> 00:13:04,742 それより次のNRA集会は うちが会場だ 202 00:13:06,035 --> 00:13:09,455 食事中は銃禁止 今朝 言ったでしょ 203 00:13:09,539 --> 00:13:11,040 あれは朝食 204 00:13:11,124 --> 00:13:13,334 夕食でも同じよ 205 00:13:13,418 --> 00:13:14,252 分かった 206 00:13:14,335 --> 00:13:17,880 安全装置をかければ 文句ないだろ 207 00:13:20,008 --> 00:13:21,884 かかってたか 208 00:13:26,014 --> 00:13:28,224 置いておくよ 209 00:13:32,562 --> 00:13:34,605 カッコよかったかも 210 00:13:34,981 --> 00:13:40,445 あなたと結婚して 大抵のことは我慢してきた 211 00:13:45,825 --> 00:13:48,911 でも今回の一件で初めて- 212 00:13:48,995 --> 00:13:52,040 真剣に家族の命を案じてる 213 00:13:52,248 --> 00:13:57,128 私と子供たちを 本当に愛しているのなら- 214 00:13:57,503 --> 00:14:00,673 お願いだから銃を処分して 215 00:14:07,430 --> 00:14:08,765 そうするよ 216 00:14:09,057 --> 00:14:11,142 お前が望むなら 217 00:14:13,811 --> 00:14:15,646 私は幸せな妻よ 218 00:14:15,772 --> 00:14:18,191 俺は立派な亭主だ 219 00:14:20,902 --> 00:14:22,695 どこだろう 220 00:14:22,779 --> 00:14:26,699 チョコアイスがあるって 言ったくせに 221 00:14:27,075 --> 00:14:28,951 ウソじゃないさ 222 00:14:29,035 --> 00:14:31,954 足場がなくて届かないだけだ 223 00:14:33,873 --> 00:14:35,333 いい物みっけ 224 00:14:35,750 --> 00:14:37,377 次の射手は- 225 00:14:37,710 --> 00:14:39,879 ウィリアム・テルJr. 226 00:14:39,962 --> 00:14:40,963 ハズれろ 227 00:14:43,716 --> 00:14:44,550 バート! 228 00:14:45,468 --> 00:14:47,595 バートなら許すのか 229 00:14:47,678 --> 00:14:52,183 銃を処分するって言ったのは ウソだったのね 230 00:14:52,266 --> 00:14:55,186 安全な場所に保管したんだ 231 00:14:55,269 --> 00:14:58,439 バートが野菜室を開けるか? 232 00:14:58,606 --> 00:15:00,316 許せないわ 233 00:15:00,733 --> 00:15:05,780 あなたが今までにした 悪行の中でも最悪 234 00:15:06,030 --> 00:15:08,032 卑劣な行いだわ 235 00:15:08,157 --> 00:15:11,786 誓って言う お前にはバレないと思った 236 00:15:13,287 --> 00:15:17,917 銃と家族と どちらが大切か分かるまで- 237 00:15:18,000 --> 00:15:21,212 同じ屋根の下には住めない 238 00:15:22,839 --> 00:15:26,175 家族を守ろうとした礼が これか? 239 00:15:26,634 --> 00:15:30,179 勝手にしろ 俺は独りで暮らせる 240 00:15:32,849 --> 00:15:33,975 料理は? 241 00:15:34,058 --> 00:15:35,393 任せて 242 00:15:39,439 --> 00:15:41,566 “オールドミス アパート” 243 00:15:46,070 --> 00:15:47,447 家を出てきた 244 00:15:47,530 --> 00:15:48,489 やっとか 245 00:15:48,573 --> 00:15:50,741 泊まる所がないの 246 00:15:51,993 --> 00:15:55,955 この宿がいい 一度 そこで目覚めた 247 00:15:56,038 --> 00:15:57,290 泊めてよ 248 00:15:58,749 --> 00:16:00,793 男性客が来てる 249 00:16:00,877 --> 00:16:03,671 どこも故障してませんよ 250 00:16:03,754 --> 00:16:04,922 何だ? 251 00:16:05,006 --> 00:16:08,259 “NRA 銃のお披露目会” 252 00:16:08,342 --> 00:16:10,219 そろそろ時間だ 253 00:16:11,846 --> 00:16:12,972 来たぞ 254 00:16:15,099 --> 00:16:18,686 オレオクッキーの 徳用不良品 買ってきた 255 00:16:21,147 --> 00:16:22,940 普通じゃないか 256 00:16:27,278 --> 00:16:29,030 “快適・安眠(スリープ イージー) モーテル” 257 00:16:29,197 --> 00:16:31,824 “場末(スリージー)モーテル” 258 00:16:36,287 --> 00:16:38,789 お兄さん 遊ばない? 259 00:16:38,873 --> 00:16:39,957 喜んで 260 00:16:40,041 --> 00:16:41,459 いけません 261 00:16:41,542 --> 00:16:43,044 本当に結構よ 262 00:16:43,461 --> 00:16:48,758 ちょっと改造するだけで 1丁が5丁に早変わり 263 00:16:53,513 --> 00:16:55,932 チョコスナックをどうぞ 264 00:16:59,352 --> 00:17:00,895 ビール飲む人 265 00:17:01,354 --> 00:17:04,524 ホーマー 銃で缶を開けるのか? 266 00:17:04,607 --> 00:17:07,944 テレビだって つけられるぞ 267 00:17:13,115 --> 00:17:16,160 なんて無謀な男だろうね 268 00:17:17,161 --> 00:17:18,621 人を撃つぞ 269 00:17:18,704 --> 00:17:21,040 あんたアホか? 270 00:17:21,541 --> 00:17:24,377 いいか 銃はオモチャじゃない 271 00:17:24,585 --> 00:17:28,256 賊や凶暴で美味な動物を 狩るためや- 272 00:17:28,339 --> 00:17:30,299 英国王よけの武器だ 273 00:17:32,218 --> 00:17:34,262 会員証を返せ 274 00:17:36,639 --> 00:17:39,058 会員の入れ墨も消す 275 00:17:39,141 --> 00:17:40,434 彫ってない 276 00:17:40,560 --> 00:17:41,394 なんだ 277 00:17:41,477 --> 00:17:45,898 非会員は集会が終わるまで 外にいてくれ 278 00:17:51,654 --> 00:17:53,364 プールがある 279 00:17:53,447 --> 00:17:54,824 泳いでいい? 280 00:17:56,909 --> 00:17:58,703 あとでなら 281 00:18:00,037 --> 00:18:02,164 テレビがコイン式 282 00:18:02,248 --> 00:18:03,833 聖書もよ 283 00:18:06,252 --> 00:18:09,297 午前3時に モーニングコールを 284 00:18:09,714 --> 00:18:12,967 この部屋を除く全室に頼む 285 00:18:15,136 --> 00:18:17,346 旅のだいご味だな 286 00:18:17,972 --> 00:18:20,057 勝たせてたまるか 287 00:18:21,225 --> 00:18:24,395 今度もいただき シミ号 行け 288 00:18:24,478 --> 00:18:26,856 クサイ号 とばせ 289 00:18:40,286 --> 00:18:44,332 この銃のせいで 女房も子供も失った 290 00:18:44,707 --> 00:18:47,960 残ったのは 愛しい銃だけだ 291 00:18:51,172 --> 00:18:54,508 もう独りは嫌だ 家族といたい 292 00:18:55,343 --> 00:18:58,012 天井にあるのはカメラ? 293 00:18:58,137 --> 00:18:59,680 違う 寝ろ 294 00:19:00,014 --> 00:19:03,225 ベッドのせいで吐きそう 295 00:19:03,309 --> 00:19:05,227 お願い 止まって 296 00:19:05,561 --> 00:19:08,689 じき朝よ 少し寝なさい 297 00:19:11,192 --> 00:19:14,862 失礼 朝まで部屋を使うのか? 298 00:19:14,945 --> 00:19:15,821 そうよ 299 00:19:15,905 --> 00:19:17,031 仕方ない 300 00:19:17,698 --> 00:19:18,658 私に一票 301 00:19:23,954 --> 00:19:24,789 マージか? 302 00:19:24,955 --> 00:19:25,831 ごめん 303 00:19:26,040 --> 00:19:27,375 マージ? 失礼 304 00:19:28,709 --> 00:19:29,627 私に一票 305 00:19:30,461 --> 00:19:31,962 ここよ ホーマー 306 00:19:32,046 --> 00:19:35,966 お前に叫びたいことが 山ほどある 307 00:19:36,050 --> 00:19:37,802 まず こっちに来て 308 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 いいとも! 309 00:19:39,929 --> 00:19:42,973 頼むから戻ってきてくれ 310 00:19:43,057 --> 00:19:45,643 独りは寂しいし腹ペコだ 311 00:19:45,726 --> 00:19:48,562 誰もシャレを聞いてくれない 312 00:19:48,854 --> 00:19:50,022 銃は? 313 00:19:50,106 --> 00:19:51,565 処分したよ 314 00:19:51,857 --> 00:19:57,780 守るべき家族がいなけりゃ 銃を持ってても意味がない 315 00:19:57,947 --> 00:20:00,241 分かってくれたのね 316 00:20:02,576 --> 00:20:05,079 二人とも 帰るわよ 317 00:20:05,579 --> 00:20:06,914 やった 318 00:20:10,418 --> 00:20:12,086 はいよ 会計 319 00:20:12,586 --> 00:20:14,588 これはサービスの朝食 320 00:20:20,302 --> 00:20:22,430 全員 手を上げろ 321 00:20:22,596 --> 00:20:24,724 レジの金をよこせ 322 00:20:24,807 --> 00:20:27,393 金持ちの私を殺させるな 323 00:20:29,061 --> 00:20:30,271 動くな 324 00:20:32,273 --> 00:20:33,149 私に一票 325 00:20:33,274 --> 00:20:35,693 撃つな 落ち着けよ 326 00:20:35,776 --> 00:20:40,698 また だましたのね 銃は処分したと言ったのに 327 00:20:41,198 --> 00:20:43,909 実は密かにウソついた 328 00:20:43,993 --> 00:20:44,910 もらい 329 00:20:46,954 --> 00:20:49,999 あいにく弾は入ってないよ 330 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 弾をよこしな 331 00:20:54,545 --> 00:20:55,963 分かった 撃つな 332 00:20:56,464 --> 00:20:57,506 捨てろ 333 00:21:00,843 --> 00:21:01,719 あばよ 334 00:21:02,303 --> 00:21:04,346 よく分かったわね 335 00:21:04,472 --> 00:21:07,975 通報ボタンの合図を 無線で拾った 336 00:21:08,058 --> 00:21:09,643 逃げちゃったけど 337 00:21:10,060 --> 00:21:11,645 そうらしい 338 00:21:14,523 --> 00:21:18,736 とりこになって 手放せなかったんだ 339 00:21:18,903 --> 00:21:24,283 神が銃を持ったみたいに 全能になった気がした 340 00:21:24,366 --> 00:21:29,497 頼む またウソつく前に 捨ててくれ 341 00:22:44,196 --> 00:22:46,198 日本語字幕 駒澤 佐知子