1 00:00:26,068 --> 00:00:29,071 “今夜 独身男のオークション” 2 00:00:32,658 --> 00:00:34,243 私はブロックマン 3 00:00:34,326 --> 00:00:37,371 今夜は独身男を競売します 4 00:00:37,454 --> 00:00:39,623 集まったお金は全部- 5 00:00:39,706 --> 00:00:43,085 消防車の購入に 当てられます 6 00:00:43,168 --> 00:00:44,086 アホらし 7 00:00:44,169 --> 00:00:46,838 ミンクの毛皮を買えよ 8 00:00:47,256 --> 00:00:48,882 言えてる 9 00:00:49,091 --> 00:00:51,969 オークションを 仕切るのは- 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,554 クラスティ… 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,433 ピエロです! 12 00:01:07,401 --> 00:01:09,903 どうも ありがとよ 13 00:01:11,029 --> 00:01:11,947 “ヘイ! ヘイ!” 14 00:01:14,324 --> 00:01:17,953 それは言わないぞ それもだ 15 00:01:18,036 --> 00:01:20,539 じゃ 最初の独身男だ 16 00:01:21,248 --> 00:01:22,332 いいか 17 00:01:22,416 --> 00:01:24,668 このセクシー野郎は- 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,129 “大きな飢えた クマちゃん” 19 00:01:27,212 --> 00:01:29,923 バーニー・ガンブル! 20 00:01:36,179 --> 00:01:37,639 さあ いくら? 21 00:01:37,723 --> 00:01:40,601 まだゼロだ ゼロ 何もなし 22 00:01:40,684 --> 00:01:42,811 誰かどう? まだゼロ 23 00:01:43,020 --> 00:01:45,188 ゼロだぞ そっちの人? 24 00:01:45,272 --> 00:01:47,482 ゼロ お呼びでない 25 00:01:47,566 --> 00:01:49,610 ゼロ まるでゼロ! 26 00:01:49,860 --> 00:01:51,236 可哀想に 27 00:01:52,362 --> 00:01:54,114 これは不成立 28 00:02:01,955 --> 00:02:04,374 “売れ残り” 29 00:02:05,208 --> 00:02:06,793 何だよ 30 00:02:06,877 --> 00:02:09,212 夕暮れ好きだぞ 最高だろ 31 00:02:10,922 --> 00:02:14,843 どうせ俺には魅力がない 32 00:02:15,636 --> 00:02:19,765 最後は 金のために 脱ぐ女が好きな男 33 00:02:19,848 --> 00:02:21,308 モーに拍手を! 34 00:02:29,775 --> 00:02:33,070 こんなの屈辱的じゃねえか 35 00:02:33,153 --> 00:02:35,739 マシな独身男は いないの? 36 00:02:35,822 --> 00:02:38,241 消防車は夢だな 37 00:02:38,450 --> 00:02:40,410 これで終わり 38 00:02:43,538 --> 00:02:45,999 アプー 出なさいよ 39 00:02:46,083 --> 00:02:48,627 ダメ 私は凡人だから 40 00:02:48,710 --> 00:02:50,128 平気よ 41 00:02:50,212 --> 00:02:51,588 すみません 42 00:02:51,672 --> 00:02:53,840 もう1人 独身男性がいます 43 00:02:55,008 --> 00:02:55,842 ナニ? 44 00:02:55,926 --> 00:02:57,969 自己紹介して 45 00:02:59,388 --> 00:03:02,599 コンピューター・ サイエンスの博士です 46 00:03:03,016 --> 00:03:04,685 よさそうね 47 00:03:05,602 --> 00:03:07,771 自分の店を持ってます 48 00:03:07,854 --> 00:03:09,356 あら いいわね 49 00:03:10,357 --> 00:03:11,566 料理好き 50 00:03:11,650 --> 00:03:15,278 口下手ですが 聞き上手です 51 00:03:15,362 --> 00:03:18,115 余暇には 家具を組み立て- 52 00:03:18,198 --> 00:03:21,243 置く場所を 考えるのが好きです 53 00:03:24,246 --> 00:03:25,080 50ドル! 54 00:03:25,163 --> 00:03:26,289 75ドル! 55 00:03:26,373 --> 00:03:29,042 俺への扶養料 残しとけよ 56 00:03:29,251 --> 00:03:30,085 300ドル! 57 00:03:30,168 --> 00:03:31,503 350ドル! 58 00:03:33,046 --> 00:03:34,715 926ドル 59 00:03:35,090 --> 00:03:36,717 オバサン5人組に売却! 60 00:03:37,509 --> 00:03:39,261 手に入れた 61 00:03:39,344 --> 00:03:40,679 なんとまあ… 62 00:03:40,762 --> 00:03:43,348 まあ 女性にモテモテね 63 00:03:43,432 --> 00:03:45,350 そんな… 64 00:03:51,898 --> 00:03:55,277 楽しかった ぬいぐるみ ありがと 65 00:03:55,360 --> 00:03:57,821 射的が上手なのね 66 00:03:57,904 --> 00:04:02,075 うちの店長は みんな すご腕なんです 67 00:04:07,748 --> 00:04:10,208 今のデートは最高だった 68 00:04:10,876 --> 00:04:12,711 次はどうかな 69 00:04:15,589 --> 00:04:17,716 木靴ダンスはいかが? 70 00:04:17,799 --> 00:04:19,760 朝まで踊りますよ 71 00:04:21,845 --> 00:04:23,346 “クイックEマート” “毎日-” 72 00:04:23,430 --> 00:04:26,349 “あなたを想っています” 73 00:04:26,433 --> 00:04:28,602 “独り占めできたら…” 74 00:04:28,727 --> 00:04:31,688 あとはちょっと内緒 75 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 いいよ 76 00:04:34,858 --> 00:04:35,901 でしょ 77 00:04:36,485 --> 00:04:38,028 ですよね 78 00:04:41,490 --> 00:04:43,241 これは母から 79 00:04:43,784 --> 00:04:45,535 俺に読ませろ 80 00:04:50,415 --> 00:04:54,461 ハスの花 嫌いか? 俺も大嫌いなんだ 81 00:04:54,628 --> 00:04:58,715 これは親の決めた 結婚をしろってこと 82 00:04:58,799 --> 00:05:00,759 そりゃめでたい 83 00:05:00,842 --> 00:05:03,011 分かってないでしょ 84 00:05:03,678 --> 00:05:05,138 いや… まあ 85 00:05:05,347 --> 00:05:10,018 あれは私が8歳に なったばかりのころ… 86 00:05:10,101 --> 00:05:12,687 分かった 聞くよ 87 00:05:15,357 --> 00:05:17,859 ヤギ10頭と扇風機1台? 88 00:05:17,943 --> 00:05:19,653 それが持参金? 89 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 じゃ 織物工場を加えるわ 90 00:05:22,989 --> 00:05:25,408 だから気を変えないで 91 00:05:25,492 --> 00:05:26,451 いいわ 92 00:05:26,535 --> 00:05:29,037 これで婚約成立ね 93 00:05:31,373 --> 00:05:32,582 決まり 94 00:05:37,671 --> 00:05:41,716 結婚なんか嫌だ 独身を楽しみたい 95 00:05:41,925 --> 00:05:43,510 どうしよう 96 00:05:43,635 --> 00:05:45,929 できないと言えばいい 97 00:05:46,012 --> 00:05:49,766 ダメダメ 母は絶対に あきらめない 98 00:05:49,850 --> 00:05:51,476 もう結婚したことに 99 00:05:51,560 --> 00:05:53,812 ダメ 母にウソつけない 100 00:05:53,895 --> 00:05:56,690 じゃ 結婚しろ もう知るか! 101 00:05:58,191 --> 00:06:00,861 母さん 私には妻が 102 00:06:01,403 --> 00:06:04,781 なぜ言わなかったか? それは… 103 00:06:04,865 --> 00:06:06,658 理由は… 104 00:06:07,576 --> 00:06:08,410 “菓子パンはどこだ?” 105 00:06:08,493 --> 00:06:10,829 怒られると思って 106 00:06:10,912 --> 00:06:12,539 じゃ さいなら 107 00:06:15,166 --> 00:06:16,001 やった 108 00:06:16,084 --> 00:06:19,212 ウソで私は自由になった! 109 00:06:41,109 --> 00:06:42,944 “ノリノリ” 110 00:06:49,784 --> 00:06:51,244 ハズレ 111 00:06:51,411 --> 00:06:53,830 ハズレ これも 112 00:06:55,415 --> 00:06:57,834 500ドル? 113 00:06:58,168 --> 00:07:01,963 アプー 起きろ チョコバーとクジをくれ 114 00:07:02,088 --> 00:07:03,924 金は これで 115 00:07:04,257 --> 00:07:06,551 1つしか買えません 116 00:07:11,014 --> 00:07:11,973 チョコバー 117 00:07:15,769 --> 00:07:16,895 夜更かしか? 118 00:07:17,062 --> 00:07:20,523 個人的な話はしませんよ 119 00:07:20,774 --> 00:07:23,193 でも 実はね… 120 00:07:24,444 --> 00:07:26,029 このスケベ! 121 00:07:26,112 --> 00:07:27,614 母さんだ! 122 00:07:28,698 --> 00:07:30,533 困った どうする? 123 00:07:30,617 --> 00:07:31,910 何が困る? 124 00:07:31,993 --> 00:07:34,704 妻に会いに来たんですよ 125 00:07:36,247 --> 00:07:38,166 いるって言ったから 126 00:07:40,126 --> 00:07:42,003 いないのに! 127 00:07:42,295 --> 00:07:43,838 ウソつくから 128 00:07:44,005 --> 00:07:45,840 もう入ってくる! 129 00:07:47,467 --> 00:07:50,136 やった 時間が稼げる 130 00:07:51,137 --> 00:07:53,181 助けてください! 131 00:07:57,227 --> 00:07:59,145 この場合- 132 00:07:59,980 --> 00:08:01,815 逃げ道は… 133 00:08:01,898 --> 00:08:03,525 何 ナニ? 134 00:08:05,110 --> 00:08:10,699 うちに住んで マージを女房だと言えばいい 135 00:08:10,949 --> 00:08:14,786 あなたの案は ウソの連続の気がする 136 00:08:14,869 --> 00:08:15,996 気のせい 137 00:08:17,497 --> 00:08:20,375 いらっしゃい 何か… 138 00:08:20,500 --> 00:08:24,087 母さん! なぜ ここへ? 139 00:08:25,046 --> 00:08:28,091 嫁に会いに来たのよ 140 00:08:28,174 --> 00:08:29,926 会わせますよ 141 00:08:30,010 --> 00:08:33,680 嫁に会いたいのは ごくごく当然だし- 142 00:08:33,763 --> 00:08:35,015 時機をみて… 143 00:08:35,098 --> 00:08:36,057 早く 144 00:08:36,141 --> 00:08:39,352 状況をじっくり検討し… 145 00:08:41,980 --> 00:08:46,484 あのチョコバー 今すぐ食べたいなあ 146 00:08:48,236 --> 00:08:50,155 ヤバい 忘れてた 147 00:08:50,363 --> 00:08:54,617 マージ 何日かだけ アプーの奥さんになって 148 00:08:54,701 --> 00:08:56,119 何ですって? 149 00:08:56,828 --> 00:09:00,290 頼む アプーのお袋さんが いる間だけ! 150 00:09:00,582 --> 00:09:01,833 何ですって? 151 00:09:02,834 --> 00:09:05,211 ハニー 帰ったよ 152 00:09:14,721 --> 00:09:16,473 お帰りなさい 153 00:09:16,639 --> 00:09:18,349 だんな様 154 00:09:18,600 --> 00:09:21,061 なんてラブラブ 155 00:09:23,980 --> 00:09:25,774 紹介します 156 00:09:25,857 --> 00:09:29,277 長年 連れ添ってきた 愛しい妻- 157 00:09:30,403 --> 00:09:31,404 マージ 158 00:09:31,488 --> 00:09:34,949 こんにちは なぜアメリカへ? 159 00:09:35,075 --> 00:09:36,659 会いに来たのよ 160 00:09:36,743 --> 00:09:41,206 アプーに家族と祖国を 捨てさせた女に 161 00:09:43,124 --> 00:09:44,334 私です! 162 00:09:44,417 --> 00:09:45,668 俺は帰る 163 00:09:45,752 --> 00:09:50,298 アプー 怒られる前に トイレを直せよ 164 00:09:50,632 --> 00:09:53,802 お迎えできて光栄ですわ 165 00:09:53,885 --> 00:09:55,804 ありがとう 私は- 166 00:09:55,887 --> 00:09:59,933 あなたに会って ほんとにガッカリ 167 00:10:00,016 --> 00:10:00,850 アプー 168 00:10:01,017 --> 00:10:04,854 婚約者のマンジューラは 素晴らしい女性よ 169 00:10:04,938 --> 00:10:06,272 正気なの? 170 00:10:06,981 --> 00:10:07,941 母さん 171 00:10:08,024 --> 00:10:12,278 親が決めると 25組に1組は離婚ですよ 172 00:10:13,363 --> 00:10:14,823 バートにリサ 173 00:10:15,031 --> 00:10:20,537 パパのアプーを覚えてるわね こちらはアプーのお母さん 174 00:10:26,042 --> 00:10:30,839 孫が2人もいることを 黙ってたなんて! 175 00:10:33,716 --> 00:10:36,052 “月曜まで休暇とります” 176 00:10:36,553 --> 00:10:38,096 閉めるなよ 177 00:10:38,179 --> 00:10:41,558 取り込み中で 家に帰れないんだ 178 00:10:41,641 --> 00:10:44,435 悪いが ずっと夢だったんだ 179 00:10:44,519 --> 00:10:46,271 イースター島に行く 180 00:10:46,354 --> 00:10:48,356 デカい頭を見にか 181 00:10:48,815 --> 00:10:49,983 何を見に? 182 00:10:50,066 --> 00:10:51,651 “老人の城” 183 00:10:52,610 --> 00:10:54,237 父さん 184 00:10:54,320 --> 00:10:58,074 大好きな父さんに 会いに来たよ 185 00:10:58,158 --> 00:10:59,284 ウソつけ! 186 00:10:59,367 --> 00:11:01,995 ホームに入れる気だろ 187 00:11:02,120 --> 00:11:03,413 もう入ってる 188 00:11:03,496 --> 00:11:05,290 ひどすぎる! 189 00:11:07,709 --> 00:11:09,210 エイブラハム 190 00:11:09,752 --> 00:11:11,796 コーネリアス 191 00:11:11,880 --> 00:11:12,755 いや 俺は… 192 00:11:12,839 --> 00:11:14,799 味見すっか 193 00:11:14,883 --> 00:11:17,677 ピンクは叫び止め 194 00:11:18,261 --> 00:11:21,055 皆さん 夕食ですよ 195 00:11:21,514 --> 00:11:25,101 4時に夕食? なんていい所だ 196 00:11:25,518 --> 00:11:28,104 車輪付きのイスだって? 197 00:11:28,188 --> 00:11:31,024 俺を歩かせといてナンだ 198 00:11:39,616 --> 00:11:42,744 迷惑をかけてすみません 199 00:11:42,827 --> 00:11:44,204 助かります 200 00:11:44,370 --> 00:11:47,832 お母さん いつまで ご滞在? 201 00:11:47,916 --> 00:11:50,460 ちゃんと聞いてないのよ 202 00:11:50,543 --> 00:11:54,964 数日だけです あなたを嫌ってますから 203 00:11:59,469 --> 00:12:01,179 その赤い点… 204 00:12:01,262 --> 00:12:02,931 何か質問? 205 00:12:03,014 --> 00:12:04,599 何のため? 206 00:12:04,682 --> 00:12:07,810 目の代わり? 怒ると色が変わる? 207 00:12:07,894 --> 00:12:09,562 どう? 208 00:12:10,521 --> 00:12:11,481 同じだ 209 00:12:11,564 --> 00:12:14,692 バラモンの伝説は知ってる? 210 00:12:14,776 --> 00:12:17,570 それ以上 突っ込まないなら- 211 00:12:17,654 --> 00:12:19,822 答えは“イエス” 212 00:12:19,906 --> 00:12:21,074 バッチリ 213 00:12:21,741 --> 00:12:22,825 学校に行く 214 00:12:26,996 --> 00:12:28,790 ジャスパー グラディス 215 00:12:28,873 --> 00:12:30,959 ベアトリス やあ ハティ 216 00:12:31,042 --> 00:12:32,877 エイザ ヘイゼル 217 00:12:32,961 --> 00:12:36,506 ヘイゼル? ヘイゼル! ダメだ こりゃ 218 00:12:36,714 --> 00:12:38,341 ヘスター アミル 219 00:12:38,424 --> 00:12:40,760 プルーデンス レミュエル 220 00:12:40,843 --> 00:12:41,678 父さん 221 00:12:41,761 --> 00:12:42,887 コーネリアス 222 00:12:43,137 --> 00:12:44,555 夕食です! 223 00:12:50,770 --> 00:12:51,896 負けるか 224 00:12:51,980 --> 00:12:53,690 わしが勝つ! 225 00:12:58,444 --> 00:13:00,113 ざまあみろ! 226 00:13:01,114 --> 00:13:03,783 おや 腎臓のマッシュが好き? 227 00:13:03,866 --> 00:13:05,076 大好き 228 00:13:10,415 --> 00:13:15,003 ポテトチップス味だ 病みつきになる 229 00:13:15,670 --> 00:13:17,630 お代わり? コーネリアス 230 00:13:17,714 --> 00:13:20,133 頼む それに床ずれがある 231 00:13:20,216 --> 00:13:22,218 寝返りの方法は? 232 00:13:26,639 --> 00:13:29,183 あの機械は? 233 00:13:29,767 --> 00:13:32,729 人工呼吸器 息を吸うの 234 00:13:32,854 --> 00:13:35,523 俺は肺を使ってるのにな 235 00:13:35,606 --> 00:13:39,527 それに トイレも 遠くまで歩くんだ 236 00:13:39,610 --> 00:13:40,862 あそこ? 237 00:13:40,987 --> 00:13:42,030 そう! 238 00:13:43,323 --> 00:13:46,075 私はコーネリアスです 239 00:13:46,159 --> 00:13:48,286 月曜に入ったんですが- 240 00:13:48,369 --> 00:13:51,831 脱走して 飲み会やってました 241 00:13:51,956 --> 00:13:55,001 でも コーネリアスって… 242 00:13:57,879 --> 00:13:59,005 将来は- 243 00:13:59,088 --> 00:14:01,591 必ずホームに入れてくれよ 244 00:14:01,674 --> 00:14:04,594 至れり尽くせりで 極楽なんだ 245 00:14:05,011 --> 00:14:06,512 楽しそうね 246 00:14:06,596 --> 00:14:09,640 アプーのお母さんを 押し付けて 247 00:14:09,724 --> 00:14:13,895 そうだった 偽装結婚やってたんだ 248 00:14:13,978 --> 00:14:15,188 順調か? 249 00:14:15,980 --> 00:14:16,981 アプー 250 00:14:17,065 --> 00:14:19,984 用意できたら空港へ… 251 00:14:21,027 --> 00:14:22,487 大変だ 252 00:14:22,904 --> 00:14:24,822 マージ ひどい 253 00:14:24,906 --> 00:14:26,991 もう観念しなさい 254 00:14:29,035 --> 00:14:32,413 ごめんなさい 結婚はウソなんです 255 00:14:32,705 --> 00:14:34,540 母親にウソとは 256 00:14:36,125 --> 00:14:40,088 でも こんな茶番を やってしまうほど- 257 00:14:40,171 --> 00:14:43,883 この結婚を したくないんです 258 00:14:43,966 --> 00:14:47,678 そんなに つらかったなんて 259 00:14:47,970 --> 00:14:51,182 笑ってないで 式をやるわよ 260 00:14:52,058 --> 00:14:53,476 名案がある 261 00:14:53,559 --> 00:14:54,685 黙れ 262 00:14:54,769 --> 00:14:56,145 死んだフリ 263 00:14:56,229 --> 00:14:57,397 うるさい! 264 00:14:57,480 --> 00:14:58,981 爆弾を仕掛けて… 265 00:14:59,065 --> 00:15:01,067 うるさいってば! 266 00:15:04,779 --> 00:15:08,741 そうよ マンジューラ 式は任せて 267 00:15:08,825 --> 00:15:11,536 あなたは来ればいいの 268 00:15:13,037 --> 00:15:14,288 切るわね 269 00:15:16,457 --> 00:15:18,668 ほんとよね 270 00:15:20,294 --> 00:15:21,254 じゃ 271 00:15:21,796 --> 00:15:24,841 この用意する物の中で- 272 00:15:24,924 --> 00:15:27,009 グラスはありました 273 00:15:27,093 --> 00:15:32,473 でもタンドリー用オーブンと 象と“カストラート”がない 274 00:15:32,557 --> 00:15:33,641 “カストラート”? 275 00:15:33,724 --> 00:15:36,269 香辛料じゃないかしら 276 00:15:36,352 --> 00:15:38,563 あの人 まだいるの? 277 00:15:38,938 --> 00:15:40,523 “モーの店” 278 00:15:40,606 --> 00:15:43,484 最近のアプー 元気ないぜ 279 00:15:43,568 --> 00:15:45,695 マージが追い出したって 280 00:15:45,778 --> 00:15:48,489 つらいね 彼女は美人だ 281 00:15:48,573 --> 00:15:50,158 そのとおり 282 00:15:50,241 --> 00:15:51,993 マージに乾杯! 283 00:15:53,453 --> 00:15:56,497 落ち込んだ時の特効薬は? 284 00:15:56,581 --> 00:15:58,916 酒を飲みまくれ 285 00:15:59,041 --> 00:16:02,545 元気を出すには酒が一番だ 286 00:16:02,628 --> 00:16:04,297 そのとおり 287 00:16:05,756 --> 00:16:09,177 マンジューラとは 20年会ってません 288 00:16:09,260 --> 00:16:12,221 顔も見ないで 恋はできない 289 00:16:12,305 --> 00:16:14,557 “花嫁通販” いや 俺はできるぞ 290 00:16:14,640 --> 00:16:17,935 あと24時間で 自由もおしまい 291 00:16:18,144 --> 00:16:19,479 12時間だ 292 00:16:19,562 --> 00:16:22,690 いや 間違った 7時間だ 293 00:16:22,773 --> 00:16:23,983 7時間! 294 00:16:24,066 --> 00:16:25,276 ほら 7時 295 00:16:39,290 --> 00:16:43,753 独身最後の時間を メソメソ過ごすな 296 00:16:43,836 --> 00:16:45,963 パーッと楽しまにゃ 297 00:16:46,047 --> 00:16:48,174 俺が教えてやる 298 00:16:50,343 --> 00:16:53,179 これこそ極楽だよな 299 00:16:53,638 --> 00:16:55,348 泡を出そうか? 300 00:16:57,099 --> 00:16:58,851 “インド航空 お客様は牛と同じ宝” 301 00:16:59,352 --> 00:17:01,562 ボンベイからの直行便? 302 00:17:01,646 --> 00:17:04,023 10時? 10時15分? 10時半? 303 00:17:04,106 --> 00:17:06,234 申し訳ありません 304 00:17:06,317 --> 00:17:09,237 お客様のトラは セントルイスへ 305 00:17:09,320 --> 00:17:12,114 お前を送ってやる! 306 00:17:12,198 --> 00:17:14,200 よせ 力の浪費だ 307 00:17:14,283 --> 00:17:17,537 どのタイプのトラですか? 308 00:17:20,873 --> 00:17:22,208 6番 309 00:17:24,418 --> 00:17:27,463 どう? 聖火はできた? 310 00:17:27,547 --> 00:17:28,631 もう少し 311 00:17:32,093 --> 00:17:32,927 ひどい 312 00:17:33,010 --> 00:17:37,348 妻になる女性と 話もできないなんて 313 00:17:37,431 --> 00:17:39,225 世界は間違ってる! 314 00:17:39,308 --> 00:17:41,102 お前の国だけ 315 00:17:42,019 --> 00:17:45,189 私は いけにえの羊と同じ 316 00:17:45,273 --> 00:17:49,318 心配するな いつか好きな女に会える 317 00:17:50,069 --> 00:17:54,156 もう おしまいだ 救えるのは神様だけ 318 00:17:54,365 --> 00:17:56,242 神様か 319 00:18:02,498 --> 00:18:05,001 よしてくれ 花は嫌だ 320 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 インドの伝統よ 321 00:18:07,169 --> 00:18:09,755 まあ いいや 染みも隠せる 322 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 伝統だよ 323 00:18:12,258 --> 00:18:14,135 すみません 324 00:18:14,218 --> 00:18:16,846 ヒンズー教の式は 初めてでしょ 325 00:18:16,929 --> 00:18:19,181 キリストはキリストだ 326 00:18:19,265 --> 00:18:21,517 ネットで研究したし 327 00:18:29,900 --> 00:18:31,611 やあ 皆さん 328 00:18:31,694 --> 00:18:34,030 なんて幸せな日でしょ 329 00:18:34,113 --> 00:18:36,324 オレも象 欲しいな 330 00:18:36,407 --> 00:18:39,619 持ってたでしょ “スタンピー” 331 00:18:39,702 --> 00:18:40,536 そうだな 332 00:18:46,959 --> 00:18:47,960 幸運なヤツ 333 00:19:00,973 --> 00:19:01,974 マンジューラ? 334 00:19:02,475 --> 00:19:03,309 アプー 335 00:19:03,643 --> 00:19:04,894 覚えてた? 336 00:19:05,311 --> 00:19:07,730 いや 全然… 337 00:19:09,649 --> 00:19:14,278 われはガネーシャ神なり! この結婚に怒ってる 338 00:19:14,570 --> 00:19:17,323 やめないと全員死ぬぞ 339 00:19:18,407 --> 00:19:19,241 まずい 340 00:19:19,325 --> 00:19:21,160 よく聞け! 341 00:19:23,329 --> 00:19:24,664 このニセモノ! 342 00:19:24,747 --> 00:19:26,374 神は もっと上品だ 343 00:19:27,500 --> 00:19:29,001 神を追うな! 344 00:19:29,210 --> 00:19:31,212 天罰が下るぞ! 345 00:19:31,921 --> 00:19:35,174 これは全部 私のせいだ 346 00:19:35,341 --> 00:19:37,051 正直に言うけど- 347 00:19:37,134 --> 00:19:41,639 親が決めた結婚には 気が進まなかった 348 00:19:42,181 --> 00:19:43,516 私もよ 349 00:19:43,599 --> 00:19:46,936 全然知らない人と? どうかしてる 350 00:19:47,144 --> 00:19:49,772 ガネーシャは鎮圧されたわ 351 00:19:50,439 --> 00:19:52,358 全滅だぞ 352 00:19:52,775 --> 00:19:54,443 式に戻って 353 00:19:54,694 --> 00:19:58,072 好きな映画と本と食べ物は? 354 00:19:59,031 --> 00:20:02,618 答えはどれも 「フライド・グリーン・トマト」 355 00:20:05,246 --> 00:20:07,164 素晴らしい答え 356 00:20:07,498 --> 00:20:08,416 時間が… 357 00:20:08,874 --> 00:20:10,167 どうしよう 358 00:20:10,251 --> 00:20:13,879 君は頭がいいし とてもきれいだ 359 00:20:13,963 --> 00:20:16,006 あなたの目は- 360 00:20:16,090 --> 00:20:20,469 私の初めてのキスを 奪った男の子の目 361 00:20:20,553 --> 00:20:22,054 ステキよ 362 00:20:23,723 --> 00:20:26,851 この結婚 うまくいくかな? 363 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 ダメなら離婚すればいい 364 00:20:30,312 --> 00:20:33,274 そうだ! アメリカ万歳! 365 00:20:41,907 --> 00:20:44,785 さて ご出席の皆さん 366 00:20:44,869 --> 00:20:47,621 ここに ご紹介します 367 00:20:47,788 --> 00:20:52,752 ナハサピーマペティロン ご夫妻です 368 00:20:57,089 --> 00:21:01,886 マイったな 結婚式ってのは泣ける 369 00:21:15,107 --> 00:21:18,694 パパ そのピーナツは 象さんのよ 370 00:21:18,778 --> 00:21:20,112 知るか! 371 00:21:21,030 --> 00:21:23,574 下ろせ 神の命令だ! 372 00:21:25,117 --> 00:21:27,995 今のところ順調だね 373 00:21:28,078 --> 00:21:30,748 早くアパートを見せたい 374 00:21:30,831 --> 00:21:33,459 アパート? ダメダメ 375 00:21:33,542 --> 00:21:36,670 家を買わなきゃ 髪も切って 376 00:21:38,339 --> 00:21:39,507 ウソよ 377 00:21:43,344 --> 00:21:46,055 おい 象! やめろ! 378 00:21:48,474 --> 00:21:50,267 象ってば 379 00:21:50,976 --> 00:21:52,812 みんな 逆さま! 380 00:22:43,571 --> 00:22:45,573 日本語字幕 今泉 恒子