1 00:00:06,673 --> 00:00:10,302 “もう いたずらスプレーは 鼻に入れません” 2 00:00:33,200 --> 00:00:35,619 アイスクリーム合戦だ 3 00:00:40,082 --> 00:00:42,422 ナッツが刺さった 4 00:00:44,419 --> 00:00:47,047 風呂に入れと ママに言われたろ 5 00:00:47,172 --> 00:00:49,049 ママは うるさい 6 00:00:49,132 --> 00:00:50,676 分かるよ 7 00:00:50,759 --> 00:00:53,845 体臭はコロンで消せばいい 8 00:00:53,929 --> 00:00:56,932 温水器が壊れて お湯が出ないの 9 00:00:57,099 --> 00:01:00,018 パパが直してやるよ 10 00:01:08,527 --> 00:01:10,362 どけ 爆発する 11 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 何なの? 12 00:01:18,453 --> 00:01:20,998 モーの店に行く 愛してるよ 13 00:01:24,376 --> 00:01:25,502 マージに! 14 00:01:25,586 --> 00:01:30,882 女房から逃れて この店で飲んだ日々に! 15 00:01:32,551 --> 00:01:35,804 女房の話なんて 聞きたくないよ 16 00:01:38,932 --> 00:01:40,559 ごめんよ ホーマー 17 00:01:40,642 --> 00:01:44,605 俺は もう4年も 女に縁がないんだ 18 00:01:44,730 --> 00:01:46,940 通販で頼んだ花嫁は? 19 00:01:47,024 --> 00:01:52,487 ミクロネシアに帰って 観光客相手に潜水してる 20 00:01:52,571 --> 00:01:54,114 仕事を選んだか 21 00:01:54,239 --> 00:01:55,616 仕方ないさ 22 00:01:55,699 --> 00:01:58,712 俺は つまらない男だからな 23 00:01:58,869 --> 00:02:02,748 バカを言うな お前は最高だよ 24 00:02:02,831 --> 00:02:03,874 だったら- 25 00:02:03,957 --> 00:02:07,461 なぜ女どもが 群がってこない? 26 00:02:07,544 --> 00:02:10,172 顔が醜いからだろ 27 00:02:10,255 --> 00:02:12,633 だが解決策はある 28 00:02:12,716 --> 00:02:16,345 照明を暗くしたバーを探そう 29 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 “スチューのディスコ” 30 00:02:19,598 --> 00:02:21,808 “僕より色白はお断り” 31 00:02:26,813 --> 00:02:29,316 嫌な男だと分かるんだろ 32 00:02:29,399 --> 00:02:31,485 女は鼻が利くからな 33 00:02:31,568 --> 00:02:35,322 心配するな ガーリックと魚のにおいだ 34 00:02:39,326 --> 00:02:41,161 君 清潔っぽいね 35 00:02:41,244 --> 00:02:43,288 俺も踊っていい? 36 00:02:43,372 --> 00:02:44,956 お好きにどうぞ 37 00:02:47,459 --> 00:02:50,087 今のは確かに失敗だが 38 00:02:50,212 --> 00:02:52,130 挑戦を続けるんだ 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,968 やあ 叫ばないでよ 40 00:02:57,302 --> 00:03:00,305 バカルディのソーダ割りは いかが? 41 00:03:00,472 --> 00:03:02,849 いいね うれしいよ 42 00:03:02,974 --> 00:03:06,520 それとも バカルディコラーダかしら 43 00:03:06,603 --> 00:03:07,854 何でも来い 44 00:03:07,938 --> 00:03:11,358 バカルディを飲めば 熱い夜になる 45 00:03:11,441 --> 00:03:13,402 バカルディの宣伝か? 46 00:03:13,485 --> 00:03:15,487 いいえ 愛してるわ 47 00:03:16,571 --> 00:03:18,490 “ラムを飲んでね” 48 00:03:19,199 --> 00:03:23,787 どこかのバーに 絶対にいるはずだ 49 00:03:25,122 --> 00:03:27,416 誰も俺を相手にしない 50 00:03:27,499 --> 00:03:31,461 1人で孤独に醜く死ぬだけさ 51 00:03:31,545 --> 00:03:33,755 さあ 笑顔を見せて 52 00:03:34,131 --> 00:03:35,590 元気出して 53 00:03:35,757 --> 00:03:36,967 お花をどうぞ 54 00:03:37,050 --> 00:03:38,802 狙いは何だ? 55 00:03:38,885 --> 00:03:42,055 美人が俺に花をくれるとは… 56 00:03:42,305 --> 00:03:44,599 あら 美人だなんて 57 00:03:44,683 --> 00:03:46,601 見えてる部分はね 58 00:03:46,685 --> 00:03:50,397 服を脱いだら アザだらけとか? 59 00:03:50,605 --> 00:03:52,733 女の扱いに不慣れね 60 00:03:52,858 --> 00:03:56,069 それは… まあ そうだけど 61 00:03:56,236 --> 00:04:01,241 ボクシングで頭をやられて 脳が腐ってるんだ 62 00:04:01,324 --> 00:04:03,827 耳も妙に小さいのね 63 00:04:03,910 --> 00:04:06,747 パンチでつぶされた 64 00:04:06,830 --> 00:04:08,999 ボウタイはステキ 65 00:04:10,375 --> 00:04:11,960 そうか? 66 00:04:12,043 --> 00:04:15,172 醜い顔をカバーしてる 67 00:04:15,255 --> 00:04:17,090 個性的な顔だわ 68 00:04:17,174 --> 00:04:19,885 行こうぜ 見込みなしだ 69 00:04:20,093 --> 00:04:21,136 その… 70 00:04:21,219 --> 00:04:24,973 あんたに そんな気は ないだろうな 71 00:04:25,432 --> 00:04:27,726 俺と出かけるとかさ 72 00:04:27,809 --> 00:04:29,603 デートのお誘い? 73 00:04:30,228 --> 00:04:31,688 どうしよう 74 00:04:31,772 --> 00:04:33,148 そうだよな 75 00:04:33,231 --> 00:04:36,860 美女と野獣の組み合わせだ 76 00:04:36,943 --> 00:04:39,272 嫌とは言ってないけど 77 00:04:39,372 --> 00:04:40,280 いいの? 78 00:04:40,530 --> 00:04:43,450 やった! 3日間絶食しろよ 79 00:04:43,533 --> 00:04:46,620 便座サイズの ステーキが待ってる 80 00:04:47,621 --> 00:04:50,582 では喜んで 私はルネイ 81 00:04:51,041 --> 00:04:53,084 名前なんて何でもいい 82 00:04:53,543 --> 00:04:55,295 おい デートだぞ 83 00:04:56,838 --> 00:04:59,090 さっさと車に乗れよ 84 00:05:30,330 --> 00:05:31,623 “金色トリュフ” 85 00:05:33,124 --> 00:05:34,501 よう 兄ちゃん 86 00:05:34,793 --> 00:05:37,671 1番高いシャンパンをくれ 87 00:05:37,754 --> 00:05:40,966 1番目と2番目に高い料理も 88 00:05:41,091 --> 00:05:44,970 ロブスターのタコス添えに なります 89 00:05:48,932 --> 00:05:53,144 ルネイはモーが 気に入ったみたいね 90 00:05:53,395 --> 00:05:55,230 どこが良かったの? 91 00:05:55,313 --> 00:05:56,690 マージ 92 00:05:56,773 --> 00:06:01,069 悪気は ないけど 理解できなくて 93 00:06:01,236 --> 00:06:03,989 最初は哀れみからよ 94 00:06:05,323 --> 00:06:07,784 おとぎ話のようだろ? 95 00:06:07,868 --> 00:06:09,911 でも今は首ったけ 96 00:06:09,995 --> 00:06:13,373 弱気で汗かきなのが可愛くて 97 00:06:13,456 --> 00:06:14,833 俺も可愛い 98 00:06:14,916 --> 00:06:16,501 それに優しいの 99 00:06:16,585 --> 00:06:21,214 昨日は映画館を 貸し切りにしてくれたわ 100 00:06:21,298 --> 00:06:26,386 バカな連中が笑ったりすると うるさいだろ 101 00:06:26,469 --> 00:06:29,582 腹を切り裂いてやりたくなる 102 00:06:29,732 --> 00:06:30,640 モー 103 00:06:30,724 --> 00:06:33,476 あんたに夢中だってことだ 104 00:06:33,560 --> 00:06:36,104 失礼 デザートは? 105 00:06:36,187 --> 00:06:40,150 レディーのために 全部持ってきて 106 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 支払いは プレーヤーズクラブで 107 00:06:42,944 --> 00:06:46,448 プレーヤーズクラブの カードですね 108 00:06:47,198 --> 00:06:52,203 バラを2ダース送ってよ カードに何て書くかな 109 00:06:53,079 --> 00:06:55,040 “ルネイ 俺の宝物” 110 00:06:57,083 --> 00:06:59,711 イスを口に突っ込むぞ 111 00:07:00,420 --> 00:07:02,589 違う それは書くな 112 00:07:02,672 --> 00:07:04,674 最初から読んでみて 113 00:07:05,884 --> 00:07:10,096 支払いは プレーヤーズクラブカードだ 114 00:07:10,513 --> 00:07:12,057 限度額? 115 00:07:12,390 --> 00:07:18,188 花でも贈らないと フラれるから頼んでるんだ 116 00:07:18,521 --> 00:07:20,398 もしもし? 117 00:07:23,193 --> 00:07:24,945 これで終わりだな 118 00:07:25,028 --> 00:07:28,114 貧乏人はフラれるだけだ 119 00:07:28,198 --> 00:07:32,786 カネを使わずに できることがあるだろ 120 00:07:34,162 --> 00:07:35,914 現ナマが必要だ 121 00:07:35,997 --> 00:07:39,250 よし 飲み代を回収するぞ 122 00:07:41,586 --> 00:07:44,631 お前ら 恩知らずだな 123 00:07:44,798 --> 00:07:49,052 ホーマー ルネイが最後の望みなんだ 124 00:07:49,135 --> 00:07:51,513 腎臓はカネになるぞ 125 00:07:51,596 --> 00:07:53,264 車も売ればいい 126 00:07:54,265 --> 00:07:56,851 売るにはボロすぎる 127 00:07:57,727 --> 00:08:00,939 だが5000ドルの保険を かけてたな 128 00:08:01,106 --> 00:08:02,232 頼むよ 129 00:08:02,315 --> 00:08:04,526 車を盗んで壊してくれ 130 00:08:04,609 --> 00:08:07,570 ドロボーなんて柄じゃない 131 00:08:08,613 --> 00:08:09,614 落ちたぞ 132 00:08:09,698 --> 00:08:12,200 親友だと思ってたのに 133 00:08:12,283 --> 00:08:16,538 酔いつぶれたお前に 車の鍵を渡したろ 134 00:08:17,539 --> 00:08:19,624 そうだけど 135 00:08:19,708 --> 00:08:21,459 ドロボーなんて 136 00:08:21,543 --> 00:08:24,045 マージが何て言うか… 137 00:08:24,129 --> 00:08:27,007 車を盗んであげるのよ 138 00:08:27,090 --> 00:08:28,425 やるぞ! 139 00:08:32,178 --> 00:08:33,221 いいか 140 00:08:33,471 --> 00:08:36,307 このミニカーが俺の車だ 141 00:08:36,391 --> 00:08:38,560 オリーブがお前 142 00:08:38,977 --> 00:08:40,603 俺の味… 143 00:08:40,687 --> 00:08:42,022 おい バカ 144 00:08:42,105 --> 00:08:48,278 ミニカーをお前にして この人形を車にするしかない 145 00:08:48,528 --> 00:08:50,113 面倒くさいな 146 00:08:50,196 --> 00:08:54,492 とにかく夜の8時に 俺の車を盗め 147 00:08:54,576 --> 00:08:55,493 警察は? 148 00:08:55,577 --> 00:08:56,536 心配ない 149 00:08:56,619 --> 00:09:00,957 警察は寄付金集めの クルーズをやる予定だ 150 00:09:01,041 --> 00:09:02,584 俺も出席する 151 00:09:02,667 --> 00:09:07,297 クルーズから戻ったら 一緒に盗むの? 152 00:09:07,380 --> 00:09:09,299 そう… 違うよ 153 00:09:09,382 --> 00:09:14,929 俺は船でアリバイ作りだ お前が盗んで線路に置く 154 00:09:15,013 --> 00:09:18,016 そこに10時15分の 電車が来て… 155 00:09:18,933 --> 00:09:23,021 保険金5000ドルが入って 豪華にデートだ 156 00:09:23,104 --> 00:09:24,439 天才だな 157 00:09:24,522 --> 00:09:28,068 それで2ヵ月は持ちそうだ 158 00:09:34,699 --> 00:09:35,825 なぜ黒を? 159 00:09:35,909 --> 00:09:38,745 なぜ真珠? なぜ青い髪? 160 00:09:38,828 --> 00:09:40,246 何か心配事? 161 00:09:40,330 --> 00:09:43,166 お前こそ心配そうだ 162 00:09:43,249 --> 00:09:44,584 何かあるな 163 00:09:44,667 --> 00:09:45,543 ないよ! 164 00:09:45,627 --> 00:09:48,922 ちょっと用事を済ませてくる 165 00:09:49,964 --> 00:09:50,882 ちょろいな 166 00:09:52,217 --> 00:09:53,718 “チャリティー・クルーズ” 167 00:09:55,095 --> 00:09:57,138 ようこそ 楽しんで 168 00:09:57,222 --> 00:10:00,225 飲んでケンカしないでよ 169 00:10:01,267 --> 00:10:04,062 署長さん 俺の車を見てよ 170 00:10:04,145 --> 00:10:07,482 7Aに止めたヒナギク柄だ 171 00:10:07,565 --> 00:10:09,150 それが何か? 172 00:10:09,234 --> 00:10:12,654 うまく駐車できたと思ってね 173 00:10:12,737 --> 00:10:13,822 ああ 見事だ 174 00:10:13,905 --> 00:10:17,408 ルー 7Aは上手に止めたぞ 175 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 ほう すげえな 176 00:10:25,583 --> 00:10:28,336 俺は天下の車泥棒さ 177 00:10:29,921 --> 00:10:31,881 おい 何してる? 178 00:10:36,261 --> 00:10:38,263 あいつ 車泥棒… 179 00:10:48,439 --> 00:10:50,900 “ドライブイン・シアター” サル大統領の映画だ 180 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 時間は あるな 181 00:10:55,849 --> 00:10:56,823 大統領 182 00:10:57,115 --> 00:11:02,704 先ほどの提議ですが キーキー言うだけで意味が… 183 00:11:04,080 --> 00:11:05,748 やめて 大統領 184 00:11:06,791 --> 00:11:09,544 サルを大統領にするからさ 185 00:11:17,594 --> 00:11:20,513 さっきから上の空ね 186 00:11:20,680 --> 00:11:22,684 随分 汗をかいてるわ 187 00:11:22,784 --> 00:11:23,683 そう? 188 00:11:23,892 --> 00:11:25,602 知らなかった 189 00:11:27,937 --> 00:11:30,356 きれいなお月さまね 190 00:11:30,857 --> 00:11:34,319 あと1分したら 話を聞くよ 191 00:11:35,153 --> 00:11:37,614 電車だ 聞こえるだろ? 192 00:11:37,989 --> 00:11:39,908 美しい音だねえ 193 00:11:39,991 --> 00:11:42,368 あなたの声みたい 194 00:11:54,088 --> 00:11:56,257 ヤバい 電車だ 195 00:12:05,850 --> 00:12:08,061 車をぶっ壊さないと 196 00:12:10,396 --> 00:12:13,483 ハニー 最高の夜だけど 197 00:12:13,858 --> 00:12:17,820 酔っ払った警官が カモメを撃つなんて… 198 00:12:17,904 --> 00:12:19,781 おい やめろよ 199 00:12:19,864 --> 00:12:21,991 すべて計画どおりだ 200 00:12:22,075 --> 00:12:23,088 計画? 201 00:12:23,163 --> 00:12:25,578 最高の夜にする計画だよ 202 00:12:25,662 --> 00:12:26,663 おい モー 203 00:12:26,746 --> 00:12:30,041 あのヒナギクは お前の車だろ? 204 00:12:30,124 --> 00:12:31,960 7Aに駐車した 205 00:12:32,043 --> 00:12:35,088 何で あんな所に? 206 00:12:35,171 --> 00:12:37,131 電車に引かれた… 207 00:12:37,215 --> 00:12:39,592 駐車場にあるはずだ 208 00:12:41,010 --> 00:12:42,387 ホーマーのマヌケ 209 00:12:42,512 --> 00:12:44,555 ホーマーの天才! 210 00:12:46,391 --> 00:12:47,517 行くぞ! 211 00:13:23,136 --> 00:13:25,638 息が続かず出てくるさ 212 00:13:25,722 --> 00:13:27,181 もし続いたら? 213 00:13:27,265 --> 00:13:29,017 神のご加護を 214 00:13:34,188 --> 00:13:35,898 ホーマーだわ 215 00:13:37,942 --> 00:13:40,778 ホーマー 何で… 216 00:13:40,945 --> 00:13:42,030 俺の車を? 217 00:13:42,113 --> 00:13:44,574 車泥棒の罪で逮捕する 218 00:13:44,657 --> 00:13:45,950 手を上げろ 219 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 最高だ もう1枚 220 00:13:52,248 --> 00:13:55,835 もう少し怖そうに ほえてみてよ 221 00:13:57,462 --> 00:14:00,048 素晴らしいね いい感じ 222 00:14:02,008 --> 00:14:04,677 指紋が雪の結晶みたい 223 00:14:04,844 --> 00:14:06,512 きれいだな 224 00:14:07,055 --> 00:14:09,140 シンプソン 面会だ 225 00:14:10,933 --> 00:14:13,561 ホーマー 車を盗んだの? 226 00:14:13,644 --> 00:14:16,606 今 面会を待ってるんだ 227 00:14:16,689 --> 00:14:18,608 私たちのことよ 228 00:14:18,691 --> 00:14:21,652 そうか それは最高だ 229 00:14:21,736 --> 00:14:28,242 車泥棒に見えるけど 深い事情があってのことだ 230 00:14:28,368 --> 00:14:30,036 信じたいけど… 231 00:14:30,119 --> 00:14:32,246 そうだ 信じてろ 232 00:14:32,330 --> 00:14:36,042 その青い頭を悩ませるな 233 00:14:36,125 --> 00:14:38,586 モーに任せておけ 234 00:14:38,669 --> 00:14:41,964 タバコだ カネの代わりになる 235 00:14:42,090 --> 00:14:43,925 うれしいよ 236 00:14:44,008 --> 00:14:45,885 2箱でチョコを 237 00:14:45,968 --> 00:14:46,886 3箱 238 00:14:46,970 --> 00:14:47,929 生意気な! 239 00:14:48,054 --> 00:14:49,764 看守 助けて 240 00:14:49,847 --> 00:14:50,973 “拘置所” 241 00:14:52,809 --> 00:14:55,019 ホーマー 起きろ 242 00:14:55,228 --> 00:14:57,939 モー 来てくれたのか 243 00:14:58,022 --> 00:15:01,734 やったな 計画は大成功に終わった 244 00:15:01,859 --> 00:15:03,111 逮捕されたぞ 245 00:15:03,194 --> 00:15:05,947 それだけが予定外だ 246 00:15:06,030 --> 00:15:08,783 俺をここから出してくれ 247 00:15:08,866 --> 00:15:12,203 車を貸したんだって言ってよ 248 00:15:12,286 --> 00:15:16,707 証言を変えたら 俺が逮捕されるだろ 249 00:15:16,874 --> 00:15:20,128 モー 俺たち親友だろ? 250 00:15:21,587 --> 00:15:24,590 そんな目で見るなよ 251 00:15:25,967 --> 00:15:29,470 分かった 保険金で保釈するよ 252 00:15:29,554 --> 00:15:33,724 急いでくれ 3時には運動場行きだ 253 00:15:34,183 --> 00:15:36,436 運動場だぞ 254 00:15:37,103 --> 00:15:39,814 汗もかかず どうしたの? 255 00:15:39,897 --> 00:15:43,151 俺には やるべきことがある 256 00:15:43,234 --> 00:15:44,902 ねえ あれ見て 257 00:15:45,027 --> 00:15:48,156 ハワイなんて ロマンティックね 258 00:15:50,032 --> 00:15:55,163 ベイビーの望みとあらば ハワイへ行こう 259 00:15:55,246 --> 00:15:57,665 そんなのゼイタクよ 260 00:15:57,748 --> 00:16:00,168 タロイモの缶詰で我慢ね 261 00:16:00,251 --> 00:16:03,754 とんでもない ファーストクラスで行こう 262 00:16:03,880 --> 00:16:05,548 今夜の出発だ 263 00:16:15,725 --> 00:16:18,269 あと10分で運動場行きだ 264 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 モー 早くしてくれよ 265 00:16:22,315 --> 00:16:23,983 ハワイに行くぞ! 266 00:16:30,114 --> 00:16:31,073 ハワイ? 267 00:16:31,282 --> 00:16:32,700 ハワイって何? 268 00:16:32,783 --> 00:16:35,161 誰がハワイに行くの? 269 00:16:35,453 --> 00:16:37,205 俺がハワイに? 270 00:16:38,164 --> 00:16:40,208 “ハワイ”ばかり言うな 271 00:16:44,086 --> 00:16:45,630 出してくれ 272 00:16:45,713 --> 00:16:49,717 撤回するよ 俺は本当は無実なんだ 273 00:16:49,800 --> 00:16:52,470 残念だが イスが待ってる 274 00:16:53,095 --> 00:16:54,680 尋問室のイスだ 275 00:16:55,306 --> 00:16:56,849 電源を入れろ 276 00:16:58,768 --> 00:17:00,144 ウクレレと 277 00:17:00,394 --> 00:17:01,771 パイナップル 278 00:17:01,854 --> 00:17:03,272 ピストルと 279 00:17:03,356 --> 00:17:05,858 いやらしげな水着 280 00:17:05,942 --> 00:17:08,402 どこか行くのか? 281 00:17:08,486 --> 00:17:09,570 誰だ? 282 00:17:11,864 --> 00:17:12,740 ホーマー 283 00:17:13,366 --> 00:17:15,493 モー 284 00:17:15,618 --> 00:17:18,871 よくも俺を殺したな 285 00:17:19,288 --> 00:17:22,833 死んでない ブタ箱にいるだけだ 286 00:17:22,959 --> 00:17:24,293 そっか 287 00:17:25,002 --> 00:17:26,295 待てよ 288 00:17:26,379 --> 00:17:28,214 ブタ箱にいるのは- 289 00:17:28,297 --> 00:17:32,426 友達のお前が 裏切ったからだろ 290 00:17:32,635 --> 00:17:34,595 確かに そうだ 291 00:17:34,679 --> 00:17:37,890 友達のくせに ひどいよな 292 00:17:38,015 --> 00:17:39,976 そのとおり 293 00:17:40,101 --> 00:17:44,772 そのとおりだぁ~ 294 00:17:45,815 --> 00:17:48,109 おい 勝手に飲むなよ 295 00:17:48,192 --> 00:17:49,777 私に言ってるの? 296 00:17:50,528 --> 00:17:53,531 違うよ そうじゃない 297 00:17:55,491 --> 00:17:58,202 告白することがある 298 00:17:58,286 --> 00:18:00,496 やめてよ ゲイなのね? 299 00:18:00,580 --> 00:18:03,374 私って男を見る目がない 300 00:18:03,457 --> 00:18:04,875 違うよ 301 00:18:04,959 --> 00:18:05,960 既婚者? 302 00:18:06,043 --> 00:18:08,254 そうじゃなく… 303 00:18:08,337 --> 00:18:10,131 なぜ ゲイだと? 304 00:18:10,214 --> 00:18:11,090 さあね 305 00:18:15,303 --> 00:18:18,556 何か本でも読むかい? 306 00:18:18,639 --> 00:18:21,017 “トンネル脱獄法” これは使えそうだ 307 00:18:26,105 --> 00:18:30,151 つまり ホーマーを 出してやるには- 308 00:18:30,234 --> 00:18:33,237 俺が自首するしかない 309 00:18:33,821 --> 00:18:36,490 言葉もないわ ショックで… 310 00:18:36,574 --> 00:18:39,994 法を犯し 友達を裏切ったのね 311 00:18:40,077 --> 00:18:41,579 そのとおりだ 312 00:18:41,662 --> 00:18:44,749 こんな男とは別れることだ 313 00:18:44,915 --> 00:18:46,334 でもね モー 314 00:18:46,417 --> 00:18:49,920 あなたは罪を償おうとしてる 315 00:18:50,087 --> 00:18:52,506 そうなんだよ ベイビー 316 00:18:53,132 --> 00:18:57,428 あんたに会えなくなるが 自首しかない 317 00:18:59,221 --> 00:19:00,598 それとも… 318 00:19:00,765 --> 00:19:03,601 警察に告白の手紙を送るか 319 00:19:03,684 --> 00:19:04,518 それで? 320 00:19:04,602 --> 00:19:07,104 墓地で死体を2体盗む 321 00:19:07,188 --> 00:19:08,022 うそ! 322 00:19:08,105 --> 00:19:10,650 死体に俺たちの服を着せて 323 00:19:10,733 --> 00:19:14,153 この店に置き ブランデーをまく 324 00:19:14,612 --> 00:19:15,946 私の鍵を返して 325 00:19:16,489 --> 00:19:17,531 これか? 326 00:19:17,615 --> 00:19:21,804 店ごと燃やして ハワイで新生活だ 327 00:19:21,929 --> 00:19:22,787 さようなら 328 00:19:22,870 --> 00:19:25,247 死体を盗みに行くの? 329 00:19:25,331 --> 00:19:28,000 ええ 探しに行くわ 330 00:19:30,086 --> 00:19:32,088 俺も一緒に行くよ 331 00:19:32,630 --> 00:19:35,049 ルネイ 愛してるよ 332 00:19:35,841 --> 00:19:37,968 逃げられちまった 333 00:19:42,348 --> 00:19:44,850 モーを殺すぞ! 334 00:19:46,894 --> 00:19:49,647 モーを殺すぞ! 335 00:19:54,322 --> 00:19:55,272 貴様! 336 00:19:55,403 --> 00:19:57,697 ホーマー 手伝ってくれ 337 00:19:57,780 --> 00:20:01,242 お前を殺す手伝いか? 338 00:20:03,077 --> 00:20:05,496 ぶっ殺してやる 339 00:20:14,255 --> 00:20:16,590 無性に眠いな 340 00:20:16,674 --> 00:20:18,759 俺も 眠い 341 00:20:18,843 --> 00:20:20,136 おやすみ ママ 342 00:20:24,724 --> 00:20:25,592 モー 343 00:20:25,692 --> 00:20:27,117 ホーマー 344 00:20:27,810 --> 00:20:29,117 俺の酒! 345 00:20:46,871 --> 00:20:50,583 俺は何て最低な男なんだ 346 00:20:50,966 --> 00:20:52,259 許してくれ 347 00:20:52,418 --> 00:20:56,255 許すに決まってるだろ 348 00:20:56,380 --> 00:21:00,384 俺には 酔っ払える場所が必要だ 349 00:21:03,012 --> 00:21:05,434 ああ 俺の店が! 350 00:21:06,682 --> 00:21:07,975 燃えちまった 351 00:21:08,058 --> 00:21:11,562 モーよ モーちゃん 352 00:21:11,645 --> 00:21:13,856 さあ 涙をおふき 353 00:21:13,939 --> 00:21:17,568 ホーマーが 何とかしてあげるから 354 00:21:22,990 --> 00:21:24,700 モー ビールを頼む 355 00:21:24,784 --> 00:21:26,202 はい どうぞ 356 00:21:31,999 --> 00:21:34,168 風船の自販機があるよ 357 00:21:34,251 --> 00:21:38,756 大人用だから 絶対に使っちゃダメよ 358 00:21:38,923 --> 00:21:39,853 ダーツ! 359 00:21:41,425 --> 00:21:43,378 よし 命中だ 360 00:22:44,304 --> 00:22:46,306 日本語字幕 飯田 伴子