1 00:00:06,924 --> 00:00:10,552 “僕は「となりのサインフェルド」の クレイマーではありません” 2 00:00:57,057 --> 00:01:00,435 クリップ式のネクタイ 1人で出来たよ 3 00:01:00,519 --> 00:01:03,021 結婚した日みたいに ステキ 4 00:01:03,105 --> 00:01:06,024 結婚記念日 おめでとう 5 00:01:08,443 --> 00:01:10,737 ん? 何だこりゃ 6 00:01:11,153 --> 00:01:13,031 葬式の案内だって 7 00:01:13,115 --> 00:01:14,575 フランク・ グライムズの? 8 00:01:14,658 --> 00:01:17,369 あいつ死んだんだっけ? 9 00:01:20,956 --> 00:01:22,207 何してるの 10 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 ミニカー遊び 11 00:01:24,459 --> 00:01:25,836 金具が当たった 12 00:01:25,919 --> 00:01:29,298 おじいちゃん 子守に 来ないわね 13 00:01:29,715 --> 00:01:33,343 いいぞバート キングは いただきだ 14 00:01:33,719 --> 00:01:36,305 僕はロッドだってば 15 00:01:36,471 --> 00:01:38,640 また生意気な口を 16 00:01:38,724 --> 00:01:41,310 リサ ムチの小枝を 17 00:01:41,393 --> 00:01:42,603 イエッサー 18 00:01:43,353 --> 00:01:46,189 連れていくしか なさそうね 19 00:01:47,608 --> 00:01:48,567 だけど- 20 00:01:48,650 --> 00:01:52,029 “金色トリュフ”の 優雅なディナーだよ 21 00:01:52,404 --> 00:01:55,699 つまんね もっと ムーディーな店に行こう 22 00:01:55,782 --> 00:01:58,577 “ビュッフェでジャンプ” 23 00:02:00,621 --> 00:02:02,914 結婚記念日 おめでとう 24 00:02:10,088 --> 00:02:12,341 ようこそ 私が機長です 25 00:02:12,799 --> 00:02:16,928 機内左手に見えますのは 幸せいっぱい- 26 00:02:17,012 --> 00:02:21,683 サンプソン夫妻の 結婚11周年ディナー! 27 00:02:22,392 --> 00:02:27,230 さあ つかまって ラブラブ・カップルに祝福を 28 00:02:30,692 --> 00:02:32,819 ホセ やりすぎだ 29 00:02:32,903 --> 00:02:35,739 悪いね 駐車係なもんで 30 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 ステキ 最高の結婚記念日ね 31 00:02:44,289 --> 00:02:45,499 “金色トリュフ” 32 00:02:54,132 --> 00:02:57,552 来年はロマンティックに 祝いましょう 33 00:02:59,221 --> 00:03:03,016 見て 私たちの ウェディング・ケーキよ 34 00:03:03,266 --> 00:03:07,229 ケーキがあるって なぜ11年も黙ってた? 35 00:03:07,521 --> 00:03:09,898 あの人形たちを見て 36 00:03:10,816 --> 00:03:12,317 幸せそう 37 00:03:12,401 --> 00:03:15,737 夢と希望で いっぱいですものね 38 00:03:16,154 --> 00:03:20,575 もしかすると 毎晩 パーティーしてたりして 39 00:03:20,742 --> 00:03:22,577 みんな小っちゃいの 40 00:03:23,453 --> 00:03:24,996 もう寝るわ 41 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 見たぞ 42 00:03:31,044 --> 00:03:34,297 これからもよろしく おやすみ 43 00:03:34,548 --> 00:03:35,757 おやすみ 44 00:03:38,844 --> 00:03:40,220 あのさ 45 00:03:40,637 --> 00:03:42,931 今日は特別な日だし… 46 00:03:43,014 --> 00:03:46,268 そうね やっぱり そうよね 47 00:03:46,810 --> 00:03:47,894 じゃあ- 48 00:03:48,145 --> 00:03:49,938 ロックする? 49 00:03:50,105 --> 00:03:52,816 ああ そうしとくか 50 00:03:53,859 --> 00:03:55,861 じゃあ お前から 51 00:03:55,944 --> 00:03:57,654 あら してほしい? 52 00:03:57,738 --> 00:03:59,698 こういうことは男が 53 00:03:59,781 --> 00:04:02,367 でも2人のことだし 54 00:04:02,451 --> 00:04:04,619 いいから俺から先に 55 00:04:05,120 --> 00:04:06,580 ほら どうだい? 56 00:04:07,372 --> 00:04:09,499 ホーマー ひじが 57 00:04:09,583 --> 00:04:10,584 ごめん 58 00:04:13,462 --> 00:04:14,796 ごめんなさい 59 00:04:14,921 --> 00:04:16,047 私がする? 60 00:04:16,256 --> 00:04:17,215 昔はよく… 61 00:04:17,299 --> 00:04:18,467 でもいい 62 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 よく来た 63 00:04:24,139 --> 00:04:25,932 まあ いい子ね 64 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 最高だぞ 65 00:04:27,184 --> 00:04:29,936 なんて お利口なの 66 00:04:35,150 --> 00:04:38,487 ヘルパーがいると楽しいよな 67 00:04:38,695 --> 00:04:41,573 本当に 可愛い子 68 00:04:41,656 --> 00:04:42,991 いい犬だ 69 00:04:43,074 --> 00:04:45,202 私も大好き おやすみ 70 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 おやすみ 71 00:04:51,833 --> 00:04:53,543 どうしたんだ? 72 00:04:56,171 --> 00:04:57,255 見ないで 73 00:04:58,924 --> 00:04:59,758 食べ物が! 74 00:05:02,677 --> 00:05:04,262 なぜなんだ 75 00:05:04,679 --> 00:05:07,516 なぜ こんなことに 76 00:05:07,599 --> 00:05:11,269 ドアの閉め忘れで モーターが壊れただけ 77 00:05:11,353 --> 00:05:12,354 そっか 78 00:05:12,521 --> 00:05:15,357 驚いて つい大声を出したけど 79 00:05:15,440 --> 00:05:18,693 転んだ時 叫び足りなかったんだ 80 00:05:19,152 --> 00:05:20,821 結婚した頃は- 81 00:05:21,196 --> 00:05:24,032 楽しい週末を期待してたのに 82 00:05:24,282 --> 00:05:27,744 モーターの下取りで 田舎をドライブなんて 83 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 俺の長生きも予想外 84 00:05:30,038 --> 00:05:32,332 結婚生活はマンネリ 85 00:05:32,415 --> 00:05:36,878 恋のときめきも 忘れてしまった あなた 86 00:05:37,379 --> 00:05:40,173 もしかして離婚すべきかも 87 00:05:42,717 --> 00:05:47,055 離婚のご相談は当社へ 今ならキャンペーン中 88 00:05:47,556 --> 00:05:48,890 そこを左よ 89 00:05:50,976 --> 00:05:51,810 おっと 90 00:05:51,893 --> 00:05:53,353 “エスターの モーター・ショップ” 91 00:05:56,189 --> 00:05:57,858 すぐ抜けられる 92 00:05:57,941 --> 00:06:00,151 アクセルを踏めばいい 93 00:06:11,371 --> 00:06:12,205 ホーマー 94 00:06:13,582 --> 00:06:14,958 “老人の城” だからバナナは- 95 00:06:15,041 --> 00:06:15,876 だからバナナは- 96 00:06:15,959 --> 00:06:18,962 “黄色デブ豆”と呼ばれとる 97 00:06:19,212 --> 00:06:20,088 質問は? 98 00:06:20,213 --> 00:06:22,173 ママたち いつ戻る? 99 00:06:22,257 --> 00:06:23,425 退屈だと? 100 00:06:23,592 --> 00:06:25,427 リサ ムチの小枝を 101 00:06:27,429 --> 00:06:29,556 面白いことないかな 102 00:06:30,098 --> 00:06:31,933 今日の尊厳死は? 103 00:06:32,100 --> 00:06:33,476 滞納者はいない 104 00:06:33,852 --> 00:06:36,104 変わった掃除機ね 105 00:06:36,187 --> 00:06:37,355 バカめ 106 00:06:37,439 --> 00:06:39,649 地雷探知機じゃよ 107 00:06:40,317 --> 00:06:43,570 地雷の除去が わしの役目でな 108 00:06:54,706 --> 00:06:58,126 それで鉄十字勲章をもらった 109 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 これ貸して 110 00:06:59,461 --> 00:07:01,296 ああ まだ使える 111 00:07:01,504 --> 00:07:03,131 ひざに真ちゅう 112 00:07:03,256 --> 00:07:04,299 腰にスチール 113 00:07:04,799 --> 00:07:06,509 おや 頭にも? 114 00:07:07,969 --> 00:07:11,306 泥は水分を含んだ 土にすぎない 115 00:07:11,389 --> 00:07:13,433 あの農家で電話を 116 00:07:18,313 --> 00:07:19,481 納屋へ 117 00:07:32,118 --> 00:07:34,329 ここなら安心ね 118 00:07:34,412 --> 00:07:38,416 勝手に入ったりして くま手で襲われるぞ 119 00:07:39,459 --> 00:07:42,462 テリーサにスティーブ なぜ外に? 120 00:07:46,341 --> 00:07:48,593 誰か忍び込んだな 121 00:07:50,720 --> 00:07:51,554 出てこい 122 00:07:54,808 --> 00:07:58,061 ケツを穴だらけにしてやる 123 00:08:07,737 --> 00:08:09,864 さてはメディア室か 124 00:08:13,785 --> 00:08:14,953 危なかった 125 00:08:15,036 --> 00:08:16,746 死ぬかと思ったわ 126 00:08:33,638 --> 00:08:35,140 “冷蔵庫モーター” 127 00:08:37,267 --> 00:08:38,643 なんて男らしい 128 00:08:38,727 --> 00:08:40,770 何なりと 奥様 129 00:08:42,397 --> 00:08:43,815 子猫ちゃん 130 00:08:45,859 --> 00:08:47,569 子供の前なのよ 131 00:08:47,652 --> 00:08:49,571 どうしちゃったの? 132 00:08:49,654 --> 00:08:53,450 田舎の空気に 魔法をかけられたの 133 00:08:56,244 --> 00:08:58,788 テレビは消せと言ったろ 134 00:09:02,250 --> 00:09:03,585 何を探すの? 135 00:09:03,710 --> 00:09:05,128 海賊のお宝さ 136 00:09:08,214 --> 00:09:10,300 こいつを埋めろ 137 00:09:10,592 --> 00:09:14,345 船長 確かに海賊は お宝を埋めますが 138 00:09:14,429 --> 00:09:18,058 たまには何か買ってみては? 139 00:09:18,349 --> 00:09:20,310 アレとかコレとか… 140 00:09:25,607 --> 00:09:28,151 掘り起こすのは7年後 141 00:09:28,318 --> 00:09:33,948 地図を記したクラッカーは オウムのポリーに託す 142 00:09:36,034 --> 00:09:38,411 だから お宝は眠ってる 143 00:09:43,750 --> 00:09:45,335 こうしよう 144 00:09:45,460 --> 00:09:48,838 金貨ならオレ アクセサリーならお前だ 145 00:09:48,963 --> 00:09:50,715 魔法のつえなら… 146 00:09:50,799 --> 00:09:52,133 ビンのふた 147 00:09:52,217 --> 00:09:53,426 宝石付き? 148 00:09:56,721 --> 00:09:58,306 モーの店だろ? 149 00:09:58,389 --> 00:10:00,475 座席の穴も直ったぜ 150 00:10:00,558 --> 00:10:04,229 週末はマージと B&Bに泊まるんだ 151 00:10:04,312 --> 00:10:07,148 マンネリを 解消しようってわけか 152 00:10:07,232 --> 00:10:08,066 俺も行く 153 00:10:08,149 --> 00:10:11,319 やめとけ イチャつくんだから 154 00:10:11,653 --> 00:10:15,115 やっぱ マージは 激しそうだもんな 155 00:10:15,198 --> 00:10:18,201 脚なんか やたらと長くてさ 156 00:10:20,453 --> 00:10:21,496 どうも 157 00:10:21,621 --> 00:10:23,498 甘い週末を 158 00:10:23,665 --> 00:10:25,792 イヤラシイわね 159 00:10:26,334 --> 00:10:29,462 朝食付きって本当だよな? 160 00:10:30,213 --> 00:10:32,674 夢みたいなお部屋 161 00:10:32,799 --> 00:10:36,302 可愛いレースの小物が たくさん 162 00:10:36,761 --> 00:10:41,975 レースクイーンってのも きれいなレースだってさ 163 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 大きなベッド 164 00:10:46,354 --> 00:10:48,189 ロックするぞ 165 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 用意はいいか? 166 00:10:51,943 --> 00:10:53,778 始めないの? 167 00:10:54,529 --> 00:10:57,365 いや もちろん始めるよ 168 00:10:59,367 --> 00:11:01,619 何だかおかしいわ 169 00:11:02,120 --> 00:11:04,664 ベッドはボコボコかしら 170 00:11:04,998 --> 00:11:06,708 そうかもな 171 00:11:07,000 --> 00:11:10,086 今 かく乳器が 動かなかった? 172 00:11:10,712 --> 00:11:12,255 もし動いたら… 173 00:11:12,380 --> 00:11:16,926 あんなに燃えてたのに 冷めちゃったのかしら 174 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 違うよ 175 00:11:18,678 --> 00:11:20,597 これなら どうだ 176 00:11:20,763 --> 00:11:22,056 まあ 177 00:11:22,557 --> 00:11:23,725 あなたったら 178 00:11:24,809 --> 00:11:26,060 なんてこと 179 00:11:28,313 --> 00:11:31,191 すみません はっきり見ました 180 00:11:32,567 --> 00:11:34,694 ドキドキしてる 181 00:11:35,195 --> 00:11:37,864 俺もだ 納屋の時みたいに 182 00:11:38,156 --> 00:11:42,535 見つかりそうなスリルって 刺激的よね 183 00:11:42,994 --> 00:11:46,039 お前は いけない子だね 184 00:11:46,247 --> 00:11:49,209 おいで イヤラシイこと考えた 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,547 あら ロバだわ 186 00:11:57,508 --> 00:11:58,927 聞こえちゃう 187 00:11:59,010 --> 00:12:01,095 1回目 平気だったろ 188 00:12:05,934 --> 00:12:08,311 やったぜ 大漁だ 189 00:12:08,478 --> 00:12:09,896 全部ガラクタ 190 00:12:10,104 --> 00:12:13,691 だから あとはお宝しか 残ってない 191 00:12:14,484 --> 00:12:15,401 ただいま 192 00:12:15,610 --> 00:12:17,862 おかえり ロックした? 193 00:12:17,946 --> 00:12:18,780 バート 194 00:12:18,863 --> 00:12:19,697 したよ 195 00:12:19,781 --> 00:12:22,200 手が不自然なんだけど 196 00:12:22,283 --> 00:12:24,118 愛してれば当然よ 197 00:12:24,452 --> 00:12:28,581 世界一ステキな人と 結婚できたんだもの 198 00:12:29,958 --> 00:12:31,125 鼻でキス 199 00:12:33,962 --> 00:12:35,255 ビョーキだ 200 00:12:36,339 --> 00:12:39,467 何も間違ってないわよね 201 00:12:39,550 --> 00:12:42,929 俺の辞書に 間違いの文字はない 202 00:12:46,808 --> 00:12:48,768 やった 見つけたぞ 203 00:12:57,318 --> 00:13:00,363 “カサブランカ 幻のラストシーン” 204 00:13:00,446 --> 00:13:02,615 値が付けられないわ 205 00:13:02,740 --> 00:13:05,743 高くて? それとも安くて? 206 00:13:05,827 --> 00:13:06,744 “お楽しみ広場” 207 00:13:09,497 --> 00:13:10,707 まだだよ 208 00:13:10,790 --> 00:13:12,000 もう少し 209 00:13:12,500 --> 00:13:13,418 今だ 210 00:13:21,217 --> 00:13:23,553 昼間から いいのかしら 211 00:13:23,845 --> 00:13:26,264 懐かしい愛の巣ね 212 00:13:26,431 --> 00:13:31,602 “ホーマー+マージ” お前を妊娠させた あの魔法のような夜のままだ 213 00:13:31,686 --> 00:13:34,814 私たちベロベロに酔ってて 214 00:13:34,939 --> 00:13:38,776 生まれてくるバートの頭が 心配だった 215 00:13:41,154 --> 00:13:42,155 そうね 216 00:13:42,363 --> 00:13:46,242 でも今日は少し違う 酔ってるのは愛だ 217 00:13:46,701 --> 00:13:48,077 あとビールにも 218 00:13:50,246 --> 00:13:51,414 “カサブランカ” 219 00:13:53,875 --> 00:13:55,793 次は“2”じゃ 220 00:14:00,548 --> 00:14:04,135 これが美しい友情の始まりだ 221 00:14:04,218 --> 00:14:06,220 リック 危ない 222 00:14:09,349 --> 00:14:10,516 よくやった 223 00:14:10,600 --> 00:14:12,185 豆コロッケをおごる 224 00:14:12,894 --> 00:14:15,480 そうはさせニヒト 225 00:14:19,108 --> 00:14:21,277 お邪魔だったかしら 226 00:14:21,486 --> 00:14:22,945 まさか ハニー 227 00:14:23,613 --> 00:14:25,198 サム あれを 228 00:14:38,753 --> 00:14:40,254 信じられない 229 00:14:40,338 --> 00:14:42,382 ホント すごいや 230 00:14:42,673 --> 00:14:45,009 続編も作れるバージョン 231 00:14:45,093 --> 00:14:49,972 これで10回目だが 何度見ても いいラストじゃ 232 00:14:50,264 --> 00:14:54,060 それをどこで手に入れた? このババア 233 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 女の子ですけど 234 00:14:56,270 --> 00:14:58,898 これは我が社の映画だ 235 00:14:58,981 --> 00:15:03,194 わしら重役は ハッピーエンドを望んでた 236 00:15:03,277 --> 00:15:07,907 とんでもないバカだったよ 今と違ってな 237 00:15:08,116 --> 00:15:10,034 このほうがいいのに 238 00:15:10,201 --> 00:15:12,620 ありがとよ じいさん 239 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 博物館に預けて 240 00:15:14,622 --> 00:15:18,626 20ドルやるから また埋めちまってくれ 241 00:15:19,335 --> 00:15:20,503 これもな 242 00:15:20,586 --> 00:15:22,463 “素晴らしき哉、人生! 虐殺のラスト” 243 00:15:23,756 --> 00:15:26,634 このホールを 攻略するコツは… 244 00:15:26,717 --> 00:15:28,136 風車をよける? 245 00:15:28,302 --> 00:15:29,387 大当たり 246 00:15:37,311 --> 00:15:38,354 変だな 247 00:15:39,188 --> 00:15:40,773 出てこない 248 00:15:40,898 --> 00:15:44,986 ロッド あなたの手なら 入るんじゃないかしら 249 00:15:46,988 --> 00:15:48,406 やだ 手よ 250 00:15:50,032 --> 00:15:53,202 パパ 何かが手をぶったよ 251 00:15:53,327 --> 00:15:56,497 ただのボールだよ どれ パパが 252 00:15:57,832 --> 00:16:01,127 ボールのずる休みですか では私も 253 00:16:01,294 --> 00:16:04,672 いい格好しようとして 私が取るよ 254 00:16:06,424 --> 00:16:07,758 何かあるぞ 255 00:16:07,842 --> 00:16:09,802 肉の詰まったゴミ袋? 256 00:16:10,303 --> 00:16:11,679 絶体絶命よ 257 00:16:12,138 --> 00:16:14,974 頼むから他で遊んでくれ 258 00:16:18,060 --> 00:16:21,022 パパ 手を入れて触ってみて 259 00:16:22,773 --> 00:16:25,359 ふむ 確かに何かあるな 260 00:16:25,526 --> 00:16:27,236 僕らへのプレゼント? 261 00:16:27,320 --> 00:16:28,362 そうかもね 262 00:16:29,030 --> 00:16:30,114 クマのにおい 263 00:16:31,199 --> 00:16:33,367 一酸化炭素で殺そう 264 00:16:34,202 --> 00:16:36,204 いつも俺を殺したがる 265 00:16:36,287 --> 00:16:37,914 逃げなくちゃ 266 00:16:50,051 --> 00:16:51,385 人間だ 267 00:16:51,802 --> 00:16:53,888 グリーンが汚された 268 00:16:53,971 --> 00:16:57,892 生まれたままの姿で 逃げ出したんだわ 269 00:16:58,059 --> 00:17:01,312 そういう連中は 夜しか現れない 270 00:17:01,395 --> 00:17:03,189 それと昼間だ 271 00:17:03,272 --> 00:17:05,066 早く捕まえて 272 00:17:05,191 --> 00:17:09,320 子供たちはどうなる? 守ってやってくれ 273 00:17:09,570 --> 00:17:11,072 分かったよ 274 00:17:11,364 --> 00:17:13,074 このにおいを追え 275 00:17:16,911 --> 00:17:19,914 あと1日で引退だったのに 276 00:17:38,766 --> 00:17:42,395 場所 代わってよ 切られちゃいそう 277 00:17:42,478 --> 00:17:44,814 早く家に帰らないと 278 00:17:44,939 --> 00:17:48,109 けどスリルがあると 燃えるって… 279 00:17:48,192 --> 00:17:49,026 はい 280 00:17:49,569 --> 00:17:50,861 “中古車 驚きの高価格” こっちだ 281 00:17:56,492 --> 00:17:59,120 ギル 頼む 助けてくれ 282 00:17:59,620 --> 00:18:03,624 もちろんです 素っ裸のお客様でしたら- 283 00:18:03,708 --> 00:18:07,086 お子さんも喜ぶラジオ付きを 284 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 ちょっと待って 285 00:18:15,219 --> 00:18:17,138 ああ また逃げられた 286 00:18:17,221 --> 00:18:19,807 あと少しでキマったのに 287 00:18:21,851 --> 00:18:25,396 裸のヤツらは この辺りだ 捜し出せ 288 00:18:30,484 --> 00:18:33,821 警察だらけだ いっそ自首する? 289 00:18:33,904 --> 00:18:35,114 でも大恥よ 290 00:18:35,197 --> 00:18:37,992 英国タブロイド紙が大喜びか 291 00:18:38,534 --> 00:18:39,994 残る道は1つ 292 00:18:40,077 --> 00:18:41,537 つかまって 293 00:18:42,121 --> 00:18:42,997 つかんだわ 294 00:18:45,499 --> 00:18:49,211 気球が盗まれた あそこに住んでるのに 295 00:18:49,420 --> 00:18:51,839 いえ 今だけちょっとね 296 00:18:52,548 --> 00:18:54,508 私のホットプレートが 297 00:18:54,592 --> 00:18:56,594 ローンが2回あるのに 298 00:18:57,511 --> 00:18:59,221 操作は分かった 299 00:18:59,513 --> 00:19:03,225 上下できるが 左右や過去には行けない 300 00:19:03,684 --> 00:19:05,811 服よ 助かったわ 301 00:19:07,730 --> 00:19:08,564 ダサい 302 00:19:08,648 --> 00:19:09,857 いいから 303 00:19:11,108 --> 00:19:14,236 俺は大丈夫だから よく聞いて 304 00:19:14,654 --> 00:19:17,823 アレの近くにある ソイツを- 305 00:19:18,032 --> 00:19:20,493 ナニして引っ張るんだ 306 00:19:20,576 --> 00:19:22,036 コレのこと? 307 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 ソレじゃない 308 00:19:29,043 --> 00:19:33,589 美しいクリスタル大聖堂を お与えくださった神に感謝し 309 00:19:33,673 --> 00:19:39,220 ここから 神が造りたもうた 美しい世界を見上げましょう 310 00:19:42,306 --> 00:19:45,726 すぐ床を! 神の寄木細工を見て 311 00:19:47,395 --> 00:19:49,105 まだ下のまま 312 00:19:49,188 --> 00:19:50,231 ケツが 313 00:19:50,314 --> 00:19:53,109 無心に見るのです 床だけを 314 00:19:56,987 --> 00:20:00,324 しっかり すぐ着地させるわ 315 00:20:00,574 --> 00:20:01,575 頼むよ 316 00:20:01,742 --> 00:20:04,954 プール付きの家が こんなに 317 00:20:05,079 --> 00:20:06,997 肩が抜けそうだ 318 00:20:07,081 --> 00:20:09,250 分かった 行くわよ 319 00:20:16,924 --> 00:20:20,761 あのデブを見ろ 気球にぶら下がってる 320 00:20:21,011 --> 00:20:23,431 別の場所にしない? 321 00:20:23,681 --> 00:20:25,599 ねえ 子猫ちゃん 322 00:20:29,478 --> 00:20:30,688 ハズれた 323 00:20:32,148 --> 00:20:33,441 僕のせい? 324 00:20:38,696 --> 00:20:39,780 ハレンチな 325 00:20:39,947 --> 00:20:42,950 何なら写真も撮ってくれ 326 00:20:45,494 --> 00:20:47,830 カメラの日だったのね 327 00:20:51,751 --> 00:20:54,545 “地元の夫婦 丸裸で” 328 00:20:56,714 --> 00:20:59,467 こんな記事 読まないで 329 00:20:59,550 --> 00:21:02,511 デイブ・バリーのコラムよ 330 00:21:02,595 --> 00:21:05,181 辛口ユーモアが面白い 331 00:21:06,223 --> 00:21:08,893 昨日のこと 説明するわね 332 00:21:09,226 --> 00:21:13,230 夫婦っていうのは時々 お互いに その… 333 00:21:13,522 --> 00:21:15,483 退屈しちゃうの 334 00:21:15,649 --> 00:21:16,650 特に夫が 335 00:21:16,817 --> 00:21:21,322 そんな時は 愛を伝える方法を探すのよ 336 00:21:21,405 --> 00:21:26,285 まさか あんなことになるとは 思わなかったけどな 337 00:21:26,368 --> 00:21:30,581 何千人もの観客に 裸体をさらすなんて 338 00:21:30,664 --> 00:21:34,668 イヤラシイ視線が一斉に 私たちをジロジロと 339 00:21:36,462 --> 00:21:39,423 パターゴルフやる人 340 00:21:39,548 --> 00:21:40,508 やるわ 341 00:21:40,591 --> 00:21:42,301 やった 行こう 342 00:21:48,724 --> 00:21:52,853 オレたちを忘れるなんて アホだよな 343 00:22:44,530 --> 00:22:46,532 日本語字幕 大西 公子