1 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 (松島)あっあっあ~! ⟨「ザ!鉄腕!DASH!!」⟩ 2 00:00:07,008 --> 00:00:09,944 ⟨新宿バナナ計画今夜完結!⟩ 3 00:00:10,878 --> 00:00:12,146 ⟨まずは⟩ 4 00:00:17,385 --> 00:00:20,154 {\an8}>>新しい舟。 (国分)そう! 5 00:00:20,221 --> 00:00:23,157 {\an8}⟨番組開始30年の今年→ 6 00:00:23,224 --> 00:00:25,659 {\an8}新たに動き出した→ 7 00:00:25,726 --> 00:00:28,662 {\an8}初めての挑戦⟩ 8 00:00:28,729 --> 00:00:32,733 {\an8}⟨目指す理想の舟それは⟩ 9 00:00:36,737 --> 00:00:39,173 {\an8}(国分)いや~カッコいいな~! 10 00:00:39,240 --> 00:00:42,243 {\an8}⟨その歴史は100年以上⟩ 11 00:00:45,246 --> 00:00:49,683 {\an8}⟨まず舟の形が決まる 側面の板に→ 12 00:00:49,750 --> 00:00:52,686 {\an8}取りかかったのだが⟩ 13 00:00:52,753 --> 00:00:54,755 {\an8}(国分)うわいけた! 14 00:01:09,203 --> 00:01:11,705 {\an8}(笑い) (国分)完成まで。 15 00:01:14,708 --> 00:01:21,148 {\an8}⟨TOKIOは自分たちの手で イチから舟を造れるか?⟩ 16 00:01:21,215 --> 00:01:23,217 {\an8}⟨船長太一が…⟩ 17 00:01:25,719 --> 00:01:29,156 {\an8}⟨巨大な9mの舟⟩ 18 00:01:29,223 --> 00:01:32,159 {\an8}⟨片面の板を切るだけで3時間⟩ 19 00:01:32,226 --> 00:01:35,162 {\an8}⟨舟の形にはなったものの→ 20 00:01:35,229 --> 00:01:37,164 {\an8}舟べりの高さが足りず→ 21 00:01:37,231 --> 00:01:40,668 {\an8}2枚の板を並べ まだ仮留めしている状態⟩ 22 00:01:40,734 --> 00:01:42,236 {\an8}⟨そこで⟩ 23 00:01:47,241 --> 00:01:50,244 {\an8}(打つ音) 24 00:01:53,247 --> 00:01:55,683 {\an8}(国分)ないない。 25 00:01:55,749 --> 00:01:57,685 {\an8}⟨これは→ 26 00:01:57,751 --> 00:02:01,255 {\an8}沖縄伝統の…⟩ 27 00:02:03,257 --> 00:02:06,627 {\an8}⟨くびれた形が 板同士の引っかかりになり→ 28 00:02:06,694 --> 00:02:10,631 数を打ち込むと強度が上がり 離れなくなる⟩ 29 00:02:10,698 --> 00:02:15,636 {\an8}⟨しかし1か所 仕上げるだけでもおよそ20分⟩ 30 00:02:15,703 --> 00:02:17,204 {\an8}⟨それが⟩ 31 00:02:32,720 --> 00:02:37,725 {\an8}⟨ここからはひたすら 彫っては打っての繰り返し⟩ 32 00:02:40,227 --> 00:02:43,163 {\an8}(打つ音) 33 00:02:43,230 --> 00:02:45,232 {\an8}(シンタロー)あっ。 (国分)入ってる。 34 00:02:51,238 --> 00:02:54,241 {\an8}⟨全て手作業のフンドウ打ち⟩ 35 00:03:02,249 --> 00:03:05,686 (打つ音) 36 00:03:25,706 --> 00:03:27,641 {\an8}(スタッフの笑い) 37 00:03:27,708 --> 00:03:29,710 {\an8}⟨というのも…⟩ 38 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 {\an8}⟨作業は止めず⟩ 39 00:03:45,225 --> 00:03:49,730 {\an8}⟨もう1枚の側面の板も 舟の形に切り⟩ 40 00:03:52,733 --> 00:03:57,171 ⟨新たに加わった スタッフと共に打ち続け→ 41 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 {\an8}この日…⟩ 42 00:04:08,182 --> 00:04:10,684 {\an8}(スタッフの笑い) 43 00:04:12,686 --> 00:04:15,122 {\an8}⟨…と⟩ 44 00:04:15,189 --> 00:04:17,625 {\an8}(国分)おぉリチャード! >>お疲れさまです。 45 00:04:17,691 --> 00:04:19,693 {\an8}(国分)今さ…。 46 00:04:29,703 --> 00:04:32,139 {\an8}(国分)全部やったよこれだから。 47 00:04:32,206 --> 00:04:34,642 {\an8}(リチャード)これ。 (国分)これ舟だよこれ舟。 48 00:04:34,708 --> 00:04:37,211 {\an8}(リチャード)舟あっ舟これ!? (国分)そうでも…。 49 00:04:39,713 --> 00:04:41,715 {\an8}「えっこんなデカいんですか!?」。 50 00:04:43,217 --> 00:04:45,653 {\an8}>>違う違う違う 俺全く聞いてないから。 51 00:04:45,719 --> 00:04:48,155 {\an8}⟨早速⟩ (国分)なるべく内側から…。 52 00:04:48,222 --> 00:04:52,159 {\an8}⟨この男も加わり 板と板とをつなぐのに重要な→ 53 00:04:52,226 --> 00:04:54,161 フンドウ打ちを→ 54 00:04:54,228 --> 00:04:57,731 ひたすら繰り返してきた太一は⟩ 55 00:05:00,234 --> 00:05:02,169 {\an8}(国分)ここ。 (リチャード)ホンマや。 56 00:05:02,236 --> 00:05:04,171 {\an8}(国分)こっちはさまだ残ってるじゃん。 57 00:05:07,675 --> 00:05:10,678 {\an8}(リチャード)すげぇ。 (国分)ねっ。 58 00:05:11,679 --> 00:05:15,182 {\an8}>>そこまでいきたいなそこまで いきたいんですよね俺も。 59 00:05:22,189 --> 00:05:24,191 {\an8}…かもしれないです。 60 00:05:26,193 --> 00:05:31,198 {\an8}⟨地道な作業でも 安全のためには手を抜けない⟩ 61 00:05:36,203 --> 00:05:37,705 {\an8}(リチャード)はい。 62 00:05:38,706 --> 00:05:41,208 {\an8}(笑い) 63 00:05:43,711 --> 00:05:46,146 {\an8}(国分)そう!ここにこういう…。 64 00:05:46,213 --> 00:05:49,016 {\an8}(笑い) 65 00:05:49,083 --> 00:05:51,518 (リチャード)「カイプロ」ですか? (国分)うん「カイプロ」。 66 00:05:51,585 --> 00:05:53,087 いいかもしんない。 67 00:05:59,093 --> 00:06:00,594 {\an8}(リチャード)はい。 68 00:06:12,039 --> 00:06:13,540 {\an8}(国分)…らしいよ。 69 00:06:19,546 --> 00:06:21,982 {\an8}>>あっ…。 (国分)船長。 70 00:06:22,049 --> 00:06:23,550 {\an8}>>はい。 71 00:06:27,554 --> 00:06:30,991 {\an8}うわ~!ヤバい。 (国分)そりゃそうでしょ。 72 00:06:31,058 --> 00:06:33,060 {\an8}⟨新入りリチャード…⟩ 73 00:06:36,563 --> 00:06:38,565 {\an8}(打つ音) 74 00:06:41,068 --> 00:06:43,504 {\an8}(国分)リチャードは…。 75 00:06:44,204 --> 00:06:46,206 {\an8}>>あっ確かに。 76 00:06:47,541 --> 00:06:49,543 {\an8}(国分)ねっ。 ⟨…が⟩ 77 00:06:52,045 --> 00:06:54,047 {\an8}>>\あっあっ/ 78 00:07:04,992 --> 00:07:07,995 {\an8}(笑い) (国分)見なさいほらここ! 79 00:07:13,000 --> 00:07:15,502 {\an8}(長嶺さん) ねじると離れてっちゃいます。 80 00:07:19,506 --> 00:07:23,010 {\an8}ハハハ…。 (国分)ほら~。 81 00:07:26,513 --> 00:07:29,950 {\an8}⟨この程度なら 仕上げで修復できるが→ 82 00:07:30,017 --> 00:07:33,454 {\an8}小さなへこみも見過ごせない⟩ 83 00:07:33,520 --> 00:07:36,456 {\an8}⟨そして…⟩ 84 00:07:36,523 --> 00:07:38,525 {\an8}⟨自ら⟩ 85 00:07:42,529 --> 00:07:44,031 {\an8}(国分)奇麗。 86 00:07:45,532 --> 00:07:48,035 {\an8}すごいな。 87 00:07:49,536 --> 00:07:52,973 {\an8}(リチャード)結構…はぁ~。 88 00:07:53,040 --> 00:07:54,975 {\an8}⟨ここまで15日間⟩ 89 00:07:55,042 --> 00:07:59,546 {\an8}⟨だがまだ側面の板が 形になっただけ⟩ 90 00:08:01,048 --> 00:08:03,050 {\an8}(国分:リチャード)はい。 91 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 {\an8}こうして。 (国分)重ねて。 92 00:08:09,590 --> 00:08:11,391 {\an8}⟨というのも→ 93 00:08:11,458 --> 00:08:12,893 {\an8}取りかかっているのは→ 94 00:08:12,960 --> 00:08:16,396 {\an8}舟の両側に当たる側面の板⟩ 95 00:08:16,463 --> 00:08:19,132 {\an8}⟨左右の形が少しでも違うと→ 96 00:08:19,199 --> 00:08:23,136 {\an8}舟のバランスが 取れなくなってしまうことも⟩ 97 00:08:23,203 --> 00:08:26,707 {\an8}⟨そこで同じ形にするため まずは…⟩ 98 00:08:29,209 --> 00:08:31,645 {\an8}(国分)きた。 99 00:08:31,712 --> 00:08:33,146 {\an8}(一同)せ~の。 100 00:08:33,213 --> 00:08:36,650 {\an8}⟨板の前後も ピッタリそろえたいのだが⟩ 101 00:08:36,717 --> 00:08:38,719 {\an8}(長嶺さん)あぁ~。 102 00:08:40,220 --> 00:08:43,724 {\an8}(国分)前?あぁ~ホント…。 103 00:08:46,226 --> 00:08:48,228 {\an8}せ~のよっ! 104 00:08:49,730 --> 00:08:52,666 {\an8}いや~! 105 00:08:52,733 --> 00:08:54,668 {\an8}⟨そこで→ 106 00:08:54,735 --> 00:08:58,238 {\an8}スタッフいちの怪力 ランボーも加わり⟩ 107 00:09:00,741 --> 00:09:04,177 {\an8}(長嶺さん)いきますよ 軽くね軽くねせ~の! 108 00:09:07,681 --> 00:09:09,182 {\an8}(国分)これ…。 109 00:09:10,684 --> 00:09:13,120 {\an8}(長嶺さん)軽くね軽くねせ~の! 110 00:09:13,186 --> 00:09:16,623 (国分)行き過ぎ行き過ぎ! 行き過ぎだって! 111 00:09:16,690 --> 00:09:19,192 これ5cmぐらい 出ちゃったよ。 112 00:09:20,193 --> 00:09:22,195 {\an8}せ~の。 113 00:09:26,199 --> 00:09:28,201 {\an8}>>\せ~の!/ (国分)せ~の! 114 00:09:30,203 --> 00:09:31,705 {\an8}あぁ~。 115 00:09:38,211 --> 00:09:41,214 {\an8}⟨見かねた師匠長嶺さんが⟩ 116 00:09:42,716 --> 00:09:44,718 {\an8}(国分)あっそうしましょう。 117 00:09:50,724 --> 00:09:54,161 {\an8}(国分)これでいい? >>これでいきますかはい。 118 00:09:54,227 --> 00:09:55,729 {\an8}ありがとうございます。 119 00:09:57,230 --> 00:09:58,665 {\an8}(リチャード)ちゃうっすね。 120 00:09:58,732 --> 00:10:01,735 {\an8}そんな違うんや。 (国分)こんなに違う。 121 00:10:03,236 --> 00:10:06,173 {\an8}⟨2枚の板の形を ピッタリそろえるため→ 122 00:10:06,239 --> 00:10:09,743 {\an8}印に合わせカンナで削る⟩ 123 00:10:11,745 --> 00:10:13,747 {\an8}⟨…のリチャード⟩ 124 00:10:17,818 --> 00:10:19,820 >>ここか。 125 00:10:27,327 --> 00:10:32,332 {\an8}(国分)やるたんびに 「え?え?え?」って。 126 00:10:37,537 --> 00:10:39,473 {\an8}(リチャード)なるほど。 127 00:10:39,539 --> 00:10:41,475 (削る音) (国分)あっ! 128 00:10:41,541 --> 00:10:43,543 (削る音) (国分)あっきたきた同じ音。 129 00:10:46,046 --> 00:10:47,981 {\an8}>>ちょっときてるっすよね。 130 00:10:48,048 --> 00:10:50,550 {\an8}うん「お!お!」。 131 00:10:51,551 --> 00:10:53,553 {\an8}(国分)「え?」が「お!」に変わった。 132 00:10:55,555 --> 00:10:58,492 {\an8}>>同じ工程がありますんで。 (国分)分かりました。 133 00:10:58,558 --> 00:11:02,496 {\an8}⟨1辺9m前後…⟩ 134 00:11:02,562 --> 00:11:04,431 {\an8}⟨…と⟩ 135 00:11:04,498 --> 00:11:10,937 (電動工具の作動音) 136 00:11:11,004 --> 00:11:14,508 (国分)あぁホントだ。 (リチャード)違う…ちょっと待って。 137 00:11:30,023 --> 00:11:35,896 (電動工具の作動音) 138 00:11:36,630 --> 00:11:40,067 (国分)あぁホントだ。 (リチャード)違う…ちょっと待って。 139 00:11:40,133 --> 00:11:43,136 {\an8}(電動工具の作動音) ちょ…。 140 00:11:44,638 --> 00:11:47,140 {\an8}(国分)はいはい何? 141 00:11:57,150 --> 00:11:59,152 {\an8}(リチャード)いや確かに…えぇ~!? 142 00:12:00,654 --> 00:12:03,156 (リチャード)うわ~! 143 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 {\an8}(スタッフの笑い) 144 00:12:14,668 --> 00:12:18,171 {\an8}⟨使える道具はフル活用して 一気に⟩ 145 00:12:21,675 --> 00:12:25,112 (国分)早っ!あっいい感じです。 146 00:12:25,178 --> 00:12:28,181 ⟨ある程度削れたら…⟩ 147 00:12:33,687 --> 00:12:35,622 {\an8}(リチャード)ここね。 148 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 (国分)あぁ上手。 ⟨仕上げは手作業⟩ 149 00:12:41,628 --> 00:12:44,564 ⟨微調整をカンナで⟩ 150 00:12:44,631 --> 00:12:46,566 (国分)出てきたよ。 151 00:12:46,633 --> 00:12:50,637 ⟨そして船長太一は 形の違うカンナで⟩ 152 00:12:57,644 --> 00:12:59,579 {\an8}⟨これは→ 153 00:12:59,646 --> 00:13:01,648 {\an8}舟造りには欠かせない…⟩ 154 00:13:04,651 --> 00:13:08,588 {\an8}⟨まずは どれだけ削るかの目安を出し⟩ 155 00:13:08,655 --> 00:13:11,158 {\an8}(長嶺さん)5mmくらいです。 156 00:13:15,162 --> 00:13:18,165 {\an8}⟨飛び出た部分を ピンポイントで⟩ 157 00:13:19,666 --> 00:13:22,169 {\an8}(国分)5mmって結構だな。 158 00:13:28,175 --> 00:13:30,177 {\an8}⟨この…⟩ 159 00:13:32,679 --> 00:13:35,115 {\an8}⟨そこでまずは…⟩ 160 00:13:37,117 --> 00:13:39,553 {\an8}(国分)早っ そういう使い方もあるんだね。 161 00:13:39,619 --> 00:13:42,556 {\an8}シャっシャっ。 (削る音) 162 00:13:42,622 --> 00:13:47,060 {\an8}(削る音) 163 00:13:47,127 --> 00:13:49,129 {\an8}(国分)すごっ! 164 00:13:50,630 --> 00:13:53,133 {\an8}これはさやっぱ…。 165 00:13:56,636 --> 00:13:59,139 {\an8}(リチャード)いやホンマね。 (国分)でも…。 166 00:14:02,642 --> 00:14:04,144 {\an8}(笑い) 167 00:14:07,147 --> 00:14:09,649 {\an8}(国分)やっぱりさ…。 168 00:14:13,653 --> 00:14:16,089 {\an8}(リチャード)そうですね。 ⟨そう→ 169 00:14:16,156 --> 00:14:19,092 {\an8}海賊といえば さまざまな役割が⟩ 170 00:14:19,159 --> 00:14:22,596 {\an8}⟨適材適所で 航海が成し遂げられる⟩ 171 00:14:22,662 --> 00:14:24,164 {\an8}あれ? 172 00:14:31,671 --> 00:14:34,541 {\an8}(国分)チャンスだよこれ。 >>それは…。 173 00:14:34,608 --> 00:14:36,810 {\an8}(国分)あっ! 174 00:14:36,876 --> 00:14:38,378 {\an8}>>おぉ~! 175 00:14:41,881 --> 00:14:43,817 {\an8}もう? (国分)ちょっと紹介したいな。 176 00:14:43,883 --> 00:14:45,385 {\an8}>>マジっすか。 177 00:14:48,922 --> 00:14:51,358 {\an8}マジっすか。 (国分)こっから学んでいこうじゃあ。 178 00:14:51,424 --> 00:14:53,426 {\an8}⟨太一が推す…⟩ 179 00:14:57,931 --> 00:14:59,866 {\an8}(リチャード)あの…。 180 00:14:59,933 --> 00:15:01,868 {\an8}(リチャード)はいさい。 181 00:15:01,935 --> 00:15:04,371 {\an8}(国分)ニュークルーです何とかね…。 182 00:15:04,437 --> 00:15:07,941 {\an8}(満名さん)新しい海賊の。 (国分)新しい海賊のクルー。 183 00:15:09,442 --> 00:15:12,379 {\an8}(笑い) (国分)出てそう。 184 00:15:12,445 --> 00:15:15,882 {\an8}⟨名護市で豚肉専門の焼き肉店を 営んでいる→ 185 00:15:15,949 --> 00:15:18,885 {\an8}料理人の満名匠吾さん⟩ 186 00:15:18,952 --> 00:15:23,890 {\an8}⟨長嶺さんとは 時折サバニで旅をする仲間⟩ 187 00:15:23,957 --> 00:15:25,625 {\an8}⟨前回太一たちのために→ 188 00:15:25,692 --> 00:15:28,695 {\an8}手作りの沖縄料理の差し入れを⟩ 189 00:15:39,773 --> 00:15:43,777 {\an8}>>そうですよね何が使えるか っていうのもありますもんね。 190 00:15:43,843 --> 00:15:45,278 {\an8}⟨そこで→ 191 00:15:45,345 --> 00:15:49,349 {\an8}沖縄伝統料理も学ぶため 大海原へ⟩ 192 00:15:56,856 --> 00:15:59,292 {\an8}(国分)重いぞ! 193 00:15:59,359 --> 00:16:01,795 {\an8}重いぞ結構。 ⟨さらに→ 194 00:16:01,861 --> 00:16:05,865 {\an8}側面の板は最後の大仕事⟩ 195 00:16:07,867 --> 00:16:09,869 {\an8}(国分)あぁ~。 196 00:16:15,375 --> 00:16:18,311 {\an8}(国分)これ舟。 197 00:16:18,378 --> 00:16:20,380 {\an8}⟨そして…⟩ 198 00:16:26,386 --> 00:16:28,388 >>\はいもうちょい/ 199 00:16:35,829 --> 00:16:38,331 {\an8}前だ。 (国分)前が浮いてる。 200 00:16:39,833 --> 00:16:42,769 {\an8}(シンタロー)うわ! (国分)ウソ! 201 00:16:42,836 --> 00:16:46,272 {\an8}⟨果たして舟は完成するのか?⟩ 202 00:16:46,339 --> 00:16:48,274 {\an8}⟨一方→ 203 00:16:48,341 --> 00:16:52,345 {\an8}大都会新宿 「DASH!!」のベース基地で⟩ 204 00:16:54,848 --> 00:16:57,851 ⟨南国を再現すること…⟩ 205 00:16:59,853 --> 00:17:01,855 {\an8}(松田)うお~! 206 00:17:05,358 --> 00:17:06,860 {\an8}(松田)すごい! 207 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 {\an8}⟨こいつが今夜⟩ 208 00:17:26,379 --> 00:17:29,382 {\an8}⟨動き出したのは ちょうど1年前の…⟩ 209 00:17:34,320 --> 00:17:37,323 ⟨頂いた苗を⟩ (松田)いきます。 210 00:17:40,827 --> 00:17:43,263 {\an8}⟨すると記録的な猛暑により→ 211 00:17:43,329 --> 00:17:46,833 ぐんぐん成長し去年9月⟩ 212 00:17:50,804 --> 00:17:53,306 {\an8}(国分)ヤバっ。 (松田)これって。 213 00:17:54,808 --> 00:17:57,744 {\an8}(国分)蕾。 214 00:17:57,811 --> 00:17:59,212 {\an8}(松田)そうなんですか。 (国分)そう。 215 00:17:59,279 --> 00:18:02,215 {\an8}⟨バナナは およそ40枚の葉をつけると→ 216 00:18:02,282 --> 00:18:04,717 {\an8}葉の成長が止まり→ 217 00:18:04,784 --> 00:18:07,720 {\an8}中心から蕾が⟩ 218 00:18:07,787 --> 00:18:10,723 {\an8}⟨そこから 黄色く甘く完熟するには→ 219 00:18:10,790 --> 00:18:14,227 {\an8}およそ120日といわれ→ 220 00:18:14,294 --> 00:18:17,730 {\an8}蕾から10日目には⟩ 221 00:18:17,797 --> 00:18:20,733 {\an8}(松田)バナナあるじゃん!すごい! 222 00:18:20,800 --> 00:18:22,802 {\an8}シャンデリアみたいな。 223 00:18:24,804 --> 00:18:26,806 {\an8}⟨さらにその後も⟩ 224 00:18:28,808 --> 00:18:30,243 {\an8}(松田)ヤバいんすよ。 225 00:18:30,310 --> 00:18:33,246 {\an8}⟨反り返ってふっくらとし出し⟩ 226 00:18:33,313 --> 00:18:35,748 {\an8}(国分)ちょっと待ってバナナ。 (松田)あっデカい。 227 00:18:35,815 --> 00:18:38,751 {\an8}(国分)きたね。 (松田)きた~!これ。 228 00:18:38,818 --> 00:18:41,254 ⟨120日後の完熟へ→ 229 00:18:41,321 --> 00:18:43,256 {\an8}順調な仕上がり⟩ 230 00:18:43,323 --> 00:18:45,325 {\an8}⟨そこで…⟩ 231 00:18:52,332 --> 00:18:54,834 {\an8}⟨…の日にチェック⟩ 232 00:18:57,337 --> 00:18:59,339 {\an8}(松田)そうですよね。 233 00:19:02,342 --> 00:19:04,344 {\an8}(松田)はい。 234 00:19:07,347 --> 00:19:08,848 {\an8}⟨…が!⟩ 235 00:19:17,357 --> 00:19:19,359 {\an8}(松田)そうですよね。 236 00:19:24,864 --> 00:19:28,868 {\an8}(国分)緑だよね。 ⟨…と班長松田気付いた⟩ 237 00:19:31,371 --> 00:19:34,807 {\an8}あぁ~。 (松田)何ていうんですかこれ。 238 00:19:39,312 --> 00:19:41,314 {\an8}(松田)あぁまずい。 ⟨さらに⟩ 239 00:19:47,820 --> 00:19:49,322 {\an8}(松田)黒い。 240 00:19:51,324 --> 00:19:53,826 ⟨というのもバナナは…⟩ 241 00:20:08,341 --> 00:20:10,343 {\an8}⟨そこで⟩ 242 00:20:14,347 --> 00:20:17,283 {\an8}⟨手作りストーブに…⟩ 243 00:20:17,350 --> 00:20:19,352 {\an8}⟨薪をくべ⟩ 244 00:20:21,354 --> 00:20:23,856 {\an8}⟨その熱で⟩ 245 00:20:26,359 --> 00:20:31,364 {\an8}⟨誰もいなくなった後も バナナを温めていたのだが⟩ 246 00:20:40,807 --> 00:20:42,308 {\an8}⟨そう⟩ 247 00:20:43,810 --> 00:20:47,246 {\an8}>>日本海側では大雪となっています。 248 00:20:47,313 --> 00:20:49,816 {\an8}⟨そのあおりで…⟩ 249 00:20:51,818 --> 00:20:56,322 {\an8}⟨10℃以上を保つのが 困難な状況に⟩ 250 00:20:59,325 --> 00:21:01,327 {\an8}(松田)そうですよね。 251 00:21:04,330 --> 00:21:06,332 {\an8}(松田)はい。 252 00:21:12,839 --> 00:21:14,841 {\an8}(国分)そうでしょ。 (松田)はい。 253 00:21:19,846 --> 00:21:21,347 {\an8}(国分)ねぇ。 254 00:21:22,849 --> 00:21:25,284 {\an8}⟨…してしまうこともある バナナ⟩ 255 00:21:25,351 --> 00:21:27,353 {\an8}⟨これも…⟩ 256 00:21:29,856 --> 00:21:31,791 📱(呼び出し音) 257 00:21:31,858 --> 00:21:34,794 {\an8}📱田中です。 (松田)ご無沙汰しております。 258 00:21:53,313 --> 00:21:56,749 {\an8}📱バナナの 格言みたいなので…。 259 00:21:56,816 --> 00:21:59,318 {\an8}(国分)えっ。 (松田)そうなんだ。 260 00:22:03,323 --> 00:22:07,260 {\an8}⟨それはマンゴーをはじめとする 南国フルーツなどが→ 261 00:22:07,326 --> 00:22:10,763 {\an8}寒さで変色する現象⟩ 262 00:22:10,830 --> 00:22:12,765 {\an8}⟨人間に例えると→ 263 00:22:12,832 --> 00:22:16,769 風邪をひき寝込んでいる状態⟩ 264 00:22:16,836 --> 00:22:19,338 ⟨黄色く甘くなるための…⟩ 265 00:22:24,844 --> 00:22:27,780 {\an8}⟨バナナの…⟩ 266 00:22:27,847 --> 00:22:30,349 {\an8}📱水をあげてるじゃないですか。 267 00:22:38,291 --> 00:22:40,293 {\an8}📱やってもいいですね。 268 00:22:42,295 --> 00:22:44,797 {\an8}(松田)…ってことですね。 📱そうですね。 269 00:22:47,300 --> 00:22:50,236 {\an8}📱あぁそれはねホントに…。 270 00:22:50,303 --> 00:22:55,308 {\an8}📱五感六感あるといわれてるし 僕らもそれを感じてるんで…。 271 00:22:56,809 --> 00:22:59,312 {\an8}(松田)はい。 (国分)これやっぱり…。 272 00:23:02,315 --> 00:23:04,250 {\an8}(国分)実は。 273 00:23:04,317 --> 00:23:06,819 {\an8}📱そうなんですか!? (国分)ほら。 274 00:23:10,323 --> 00:23:11,824 {\an8}(松田)ありがとうございます。 275 00:23:13,326 --> 00:23:15,328 {\an8}頂いてもいいですか? 276 00:23:18,331 --> 00:23:20,767 {\an8}(松田)喜んでおります。 277 00:23:20,833 --> 00:23:23,336 {\an8}📱ホントですか? (国分)分かるんだね。 278 00:23:25,338 --> 00:23:27,774 {\an8}⟨まずは⟩ 279 00:23:27,840 --> 00:23:30,276 {\an8}(松田)はい。 ⟨太一のアイデアで→ 280 00:23:30,343 --> 00:23:33,346 木の保温にも使われる 麻布を⟩ 281 00:23:35,281 --> 00:23:37,717 {\an8}(松田)今ね…。 282 00:23:37,784 --> 00:23:40,286 {\an8}待っててね。 283 00:23:45,792 --> 00:23:47,727 {\an8}(松田)はい。 284 00:23:47,794 --> 00:23:50,730 {\an8}⟨そこへ今日が収穫予定と聞き→ 285 00:23:50,797 --> 00:23:54,233 {\an8}オーディションさなかに駆け付けた timelesz・松島⟩ 286 00:23:54,300 --> 00:23:55,802 {\an8}(松島)お疲れさまです。 287 00:23:57,804 --> 00:23:59,806 {\an8}アハハハハ! 288 00:24:02,308 --> 00:24:04,310 {\an8}確かに。 289 00:24:08,314 --> 00:24:10,817 {\an8}(松田)ホントに。 (松島)お花と一緒だね。 290 00:24:12,318 --> 00:24:14,320 {\an8}(国分)かけてあげてよ。 291 00:24:29,836 --> 00:24:31,771 {\an8}(松島)進めるの やめてもらっていいですか? 292 00:24:31,838 --> 00:24:33,840 {\an8}⟨だがこの後…⟩ 293 00:24:35,274 --> 00:24:38,711 {\an8}(松島)あ~!すごい~!何これ~。 294 00:24:38,778 --> 00:24:40,279 えぇ~! 295 00:24:42,949 --> 00:24:45,451 ⟨風邪をひいてしまった バナナのために⟩ 296 00:24:55,127 --> 00:24:58,130 (国分)ホントだ出てるね。 (松島)表面が。 297 00:24:59,665 --> 00:25:02,101 {\an8}(松田)いやホントに。 298 00:25:02,168 --> 00:25:04,103 {\an8}(松島)頑張ってくれ。 299 00:25:04,170 --> 00:25:06,172 {\an8}⟨…と太一⟩ 300 00:25:08,708 --> 00:25:10,710 {\an8}⟨というのも…⟩ 301 00:25:12,712 --> 00:25:15,147 {\an8}⟨なかなか完熟しない⟩ 302 00:25:15,214 --> 00:25:17,149 {\an8}⟨そこで…⟩ 303 00:25:17,216 --> 00:25:21,153 {\an8}⟨兼ねて味で確認⟩ 304 00:25:21,220 --> 00:25:24,156 (松田)ありがとうございます。 (松島)小っちゃ。 305 00:25:24,223 --> 00:25:25,658 (国分)見てよ。 306 00:25:25,725 --> 00:25:28,160 (松田)かわいい。 (松島)食品サンプルみたいですね。 307 00:25:28,227 --> 00:25:30,730 (国分)バナナでしょ。 (松島)小っちゃさが。 308 00:25:34,734 --> 00:25:36,602 {\an8}(バキっという音) 309 00:25:36,669 --> 00:25:38,671 {\an8}(松島)バナナですよ! 310 00:25:40,673 --> 00:25:42,608 {\an8}ベキベキいってますね。 (国分)うん。 311 00:25:42,675 --> 00:25:44,677 {\an8}けどいる!えぇ~。 312 00:25:46,679 --> 00:25:48,681 {\an8}あるあるある。 313 00:25:50,182 --> 00:25:52,618 {\an8}一丁前に。 (松島)ミニバナナ。 314 00:25:52,685 --> 00:25:57,690 {\an8}⟨一体その味に バナナの片りんはあるのか?⟩ 315 00:26:10,202 --> 00:26:12,204 (松田)おえ~! 316 00:26:14,707 --> 00:26:16,208 (国分)何だ!? 317 00:26:22,715 --> 00:26:25,151 {\an8}(松島)渋いですね。 318 00:26:25,217 --> 00:26:28,220 {\an8}苦みというか渋いんですよ。 319 00:26:37,730 --> 00:26:39,732 {\an8}(国分)そうそうそう!同じ。 320 00:26:50,743 --> 00:26:52,745 {\an8}(松田)うわ。 321 00:26:58,751 --> 00:27:03,756 {\an8}⟨果たしてバナナの風邪は治り 完熟するのか?⟩ 322 00:27:05,257 --> 00:27:07,693 {\an8}⟨屋上の畑に植えた→ 323 00:27:07,760 --> 00:27:10,262 {\an8}キャベツも玉状になり⟩ 324 00:27:12,264 --> 00:27:14,700 ⟨timelesz・松島も→ 325 00:27:14,767 --> 00:27:17,203 新メンバーが決まるなど→ 326 00:27:17,269 --> 00:27:19,772 いろいろ変化があった…⟩ 327 00:27:23,042 --> 00:27:25,378 (松田)うわぁどうか? (国分)どうなんだろう? 328 00:27:25,444 --> 00:27:28,247 (国分)1か月くらい経ってるから… 329 00:27:30,049 --> 00:27:32,752 (松島)おー!そっか。 (松田)そうですね。 330 00:27:38,224 --> 00:27:41,093 (松田)そうですね。 331 00:28:07,620 --> 00:28:09,622 {\an8}(松田)時止まって…。 332 00:28:14,827 --> 00:28:16,762 {\an8}(松田:松島)変わってないですね。 333 00:28:16,829 --> 00:28:19,265 {\an8}(国分)ちょっと まぁ1個いってみるか。 334 00:28:19,331 --> 00:28:22,268 {\an8}⟨苦み渋みが 少しでも減っていれば→ 335 00:28:22,334 --> 00:28:26,338 {\an8}寝込んでいた状態から 回復している証し⟩ 336 00:28:32,344 --> 00:28:35,281 {\an8}(国分)どう? (松島)前回よりむきやすくなってるかな。 337 00:28:36,782 --> 00:28:38,784 {\an8}(松田)いってみますね。 338 00:28:43,289 --> 00:28:45,724 {\an8}(松島)そんな硬い? 339 00:28:45,791 --> 00:28:47,793 {\an8}切り込み入れて。 340 00:28:49,295 --> 00:28:51,297 {\an8}(松田)いいですか? 341 00:28:58,804 --> 00:29:01,240 {\an8}(国分)いけるんだね。 342 00:29:01,307 --> 00:29:03,309 {\an8}言ってこう。 343 00:29:11,317 --> 00:29:13,319 {\an8}(松田)くっついてます。 344 00:29:19,325 --> 00:29:22,328 (松田)いってみます。 (松島)いただきます。 345 00:29:34,840 --> 00:29:37,209 {\an8}⟨でも⟩ 346 00:29:37,276 --> 00:29:39,278 {\an8}(松島)あれだね。 347 00:29:43,282 --> 00:29:45,217 {\an8}(松田)ごめんなさい。 348 00:29:45,284 --> 00:29:46,785 {\an8}(国分)ホント? 349 00:29:49,788 --> 00:29:51,790 {\an8}(国分)バ~って出してたもんね。 350 00:29:54,293 --> 00:29:56,228 {\an8}(松島)ちょっとは。 (国分)すごいね。 351 00:29:56,295 --> 00:29:57,796 {\an8}(松田)太一君太一君。 352 00:30:14,313 --> 00:30:15,814 {\an8}(国分)でもあの…。 353 00:30:19,818 --> 00:30:21,253 {\an8}(松田)すごいですよね! 354 00:30:21,320 --> 00:30:25,257 {\an8}⟨風邪から回復し出し 成長が進んでいる⟩ 355 00:30:25,324 --> 00:30:28,327 {\an8}⟨だが実に栄養を送る要の⟩ 356 00:30:31,330 --> 00:30:33,832 {\an8}(国分)そうなのよ。 (松田)えぇ~。 357 00:30:36,268 --> 00:30:38,771 {\an8}えぇ~ヤバいじゃないですか。 358 00:30:41,273 --> 00:30:44,777 {\an8}そうですよね。 (国分)こうなっちゃうと…。 359 00:30:49,782 --> 00:30:51,784 {\an8}(松田)えっ! 360 00:30:53,285 --> 00:30:57,289 {\an8}⟨というのもバナナは 木のように見えるが実は…⟩ 361 00:31:03,796 --> 00:31:05,798 {\an8}⟨現在…⟩ 362 00:31:08,300 --> 00:31:11,237 {\an8}⟨つまり寒さだけではなく→ 363 00:31:11,303 --> 00:31:13,739 老化の影響が⟩ 364 00:31:13,806 --> 00:31:18,744 ⟨このままではおよそ100本の バナナが完熟するどころか→ 365 00:31:18,811 --> 00:31:23,315 {\an8}葉っぱも枯れて 収穫できない最悪の結末も⟩ 366 00:31:26,819 --> 00:31:30,322 {\an8}(国分)サプリ? (松田)美容サプリ。 367 00:31:32,825 --> 00:31:34,760 {\an8}(松島)バナナクリニック。 368 00:31:34,827 --> 00:31:36,695 {\an8}⟨…と班長松田⟩ 369 00:31:36,762 --> 00:31:39,265 {\an8}(松田)ちょっとその~。 370 00:31:42,768 --> 00:31:45,271 {\an8}(国分)あっそうそうそう。 (松島)あ~なるほどね。 371 00:31:52,778 --> 00:31:55,714 {\an8}(国分)…ってやり方があんのね。 (松田)はぁ~なるほど。 372 00:31:55,781 --> 00:31:59,785 ⟨なのでより成長の早い 上の方を残し⟩ 373 00:32:01,287 --> 00:32:02,788 (松田)そうですね。 374 00:32:07,793 --> 00:32:09,795 {\an8}(松田)俺のバナナを切るなんて。 375 00:32:11,797 --> 00:32:14,300 {\an8}(国分)おっ!あれ? 376 00:32:15,801 --> 00:32:18,304 {\an8}(松田)すいません ちょっと待ってください。 377 00:32:20,306 --> 00:32:23,809 {\an8}⟨今日まで…⟩ 378 00:32:29,982 --> 00:32:32,484 {\an8}⟨一番近くで…⟩ 379 00:32:33,619 --> 00:32:38,490 {\an8}⟨バナナ班長松田 断腸の思いで⟩ 380 00:32:38,557 --> 00:32:41,994 {\an8}(松田)ごめ~んバナナ。 381 00:32:42,061 --> 00:32:44,997 {\an8}う~ん! 382 00:32:45,064 --> 00:32:46,565 {\an8}⟨…が!⟩ 383 00:32:51,970 --> 00:32:55,908 ⟨少ない葉っぱでも 実に栄養を送れるよう間引く⟩ 384 00:32:55,974 --> 00:32:58,911 {\an8}(松田)ごめ~んバナナ。 385 00:32:58,977 --> 00:33:00,979 {\an8}う~ん! 386 00:33:03,982 --> 00:33:05,484 {\an8}⟨…が!⟩ 387 00:33:09,922 --> 00:33:11,924 {\an8}(松田)結構切りました。 388 00:33:19,431 --> 00:33:20,933 {\an8}(国分)あれ? 389 00:33:23,936 --> 00:33:25,938 {\an8}(松島)えっ? 390 00:33:31,076 --> 00:33:32,644 {\an8}(松田)ボンドあります? 391 00:33:32,711 --> 00:33:34,213 {\an8}⟨さらに⟩ 392 00:33:36,715 --> 00:33:41,720 {\an8}⟨元気な葉により光が当たるよう 枯れた葉を取り除き⟩ 393 00:33:44,723 --> 00:33:46,725 {\an8}⟨…と太一⟩ 394 00:33:53,232 --> 00:33:57,669 ⟨遅れに遅れている 新宿バナナ計画⟩ 395 00:33:57,736 --> 00:34:00,672 ⟨この先大忙しの3人⟩ 396 00:34:00,739 --> 00:34:03,175 ⟨バナナのスケジュールに 合った者だけが→ 397 00:34:03,242 --> 00:34:05,177 食べられる⟩ 398 00:34:05,244 --> 00:34:07,679 {\an8}⟨でも まず心配すべきは⟩ 399 00:34:09,681 --> 00:34:12,117 {\an8}(松田:松島)そうですね。 400 00:34:12,184 --> 00:34:14,119 {\an8}(松田)いいです。 (松島)1本でもいいです。 401 00:34:14,186 --> 00:34:16,121 {\an8}(松田)幸せです。 (国分)うん。 402 00:34:16,188 --> 00:34:19,124 {\an8}⟨一方先行き不安な→ 403 00:34:19,191 --> 00:34:22,127 {\an8}そんなバナナとは 打って変わって→ 404 00:34:22,194 --> 00:34:24,196 {\an8}ハート池は…⟩ 405 00:34:29,134 --> 00:34:31,570 {\an8}(国分)何? 406 00:34:31,637 --> 00:34:33,138 {\an8}どれ? 407 00:34:36,141 --> 00:34:39,077 {\an8}(松田:松島)えっ? (国分)あのレモンだよ。 408 00:34:39,144 --> 00:34:41,580 {\an8}そう。 (松田:松島)へぇ~。 409 00:34:41,647 --> 00:34:45,584 {\an8}⟨ハート池のほとりに 生き物たちの日陰をつくろうと→ 410 00:34:45,651 --> 00:34:47,586 {\an8}植え続けているレモン⟩ 411 00:34:47,653 --> 00:34:49,588 {\an8}(城島)こういう感じかな。 412 00:34:49,655 --> 00:34:52,090 {\an8}(国分)このぐらいでここら辺がこう→ 413 00:34:52,157 --> 00:34:54,593 {\an8}伸びてくるといいのかな。 (城島)いい。 414 00:34:54,660 --> 00:34:57,596 {\an8}(松田)あっあった。 ⟨秋にはまだ…⟩ 415 00:34:57,663 --> 00:35:00,599 {\an8}あれだレモンあった。 416 00:35:00,666 --> 00:35:03,602 {\an8}⟨緑がかっていたのが⟩ 417 00:35:03,669 --> 00:35:05,604 {\an8}(松田)レモン。 418 00:35:05,671 --> 00:35:10,108 {\an8}⟨黄色を越えオレンジに⟩ 419 00:35:10,175 --> 00:35:12,611 {\an8}(国分)結構完熟したレモンかもね。 420 00:35:12,678 --> 00:35:15,614 {\an8}酸味が少なくて 甘くなってる可能性ある。 421 00:35:15,681 --> 00:35:17,182 {\an8}(松島)へぇ~。 422 00:35:20,686 --> 00:35:22,187 {\an8}(松島)ホントだ。 423 00:35:24,690 --> 00:35:27,626 {\an8}ハハハハハ。 424 00:35:27,693 --> 00:35:31,196 ⟨中身は 一体どうなっているのか?⟩ 425 00:35:35,200 --> 00:35:37,135 {\an8}(国分)色がもう…。 426 00:35:37,202 --> 00:35:39,137 {\an8}(松田)すげぇすげぇ。 427 00:35:39,204 --> 00:35:40,706 {\an8}(国分)レモン? 428 00:35:45,210 --> 00:35:47,713 {\an8}(松田)ねっ。 (国分)えぇ~? 429 00:35:52,718 --> 00:35:56,154 {\an8}(国分)これいこうぜ食べようぜ。 (松島)食べたい。 430 00:35:56,221 --> 00:35:58,724 (3人)いただきます。 431 00:36:02,728 --> 00:36:05,230 {\an8}(国分)酸っぱいけど…。 (松田)おぉ! 432 00:36:07,165 --> 00:36:08,467 {\an8}(松島)うわ~染みる! 433 00:36:08,534 --> 00:36:11,970 (国分)あの食べられなくはない。 (松島)ないです。 434 00:36:12,037 --> 00:36:14,973 (国分)いやイッちゃってる。 (松田)酸っぱくないですかこれ。 435 00:36:15,040 --> 00:36:17,543 (松島)どうしたらそんな顔なんの? 436 00:36:19,444 --> 00:36:21,880 {\an8}(国分)でも…。 437 00:36:21,947 --> 00:36:23,882 {\an8}(松田)そうっすね。 438 00:36:23,949 --> 00:36:26,952 {\an8}⟨さらに完熟していたのが⟩ 439 00:36:29,454 --> 00:36:32,958 ⟨50歳の跳躍力とこれ⟩ 440 00:36:34,459 --> 00:36:36,395 (松田)えっガチっすか? (松島)えっ? 441 00:36:36,461 --> 00:36:39,898 うわ~!びっくりした。 (松田)ハハハ!ヤバっ。 442 00:36:39,965 --> 00:36:42,467 (松島)めちゃくちゃ跳ぶじゃないですか。 (松田)そんな命懸けで。 443 00:36:44,970 --> 00:36:47,906 {\an8}(松島)かわいい。 (松田)フランクフルト? 444 00:36:47,973 --> 00:36:52,411 {\an8}⟨食べることはできないが とんでもないことが起きる⟩ 445 00:36:52,477 --> 00:36:54,980 {\an8}(国分)それをさ…。 446 00:36:57,983 --> 00:37:00,419 (松田)いきますね。 (国分)何回かんっんっんっ!て。 447 00:37:00,485 --> 00:37:02,421 (松島)せ~の。 448 00:37:02,487 --> 00:37:06,358 あ~!すごい~!何これ~。 449 00:37:06,425 --> 00:37:08,360 えぇ~! 450 00:37:08,427 --> 00:37:09,861 何?何? 451 00:37:09,928 --> 00:37:11,863 (松田)増えた! (松島)うわうわ…! 452 00:37:11,930 --> 00:37:15,867 (国分)ハハハハハアハハハ。 453 00:37:15,934 --> 00:37:21,373 ハハハハハ…! 454 00:37:21,440 --> 00:37:23,442 {\an8}おもろ過ぎ。 455 00:37:24,943 --> 00:37:26,945 {\an8}何? 456 00:37:28,447 --> 00:37:29,881 {\an8}(松田)「何?」って。 457 00:37:29,948 --> 00:37:31,950 {\an8}(国分の声)途中…。 458 00:37:39,458 --> 00:37:41,460 (松田)増えた! (松島)うわうわ…! 459 00:37:42,961 --> 00:37:45,964 {\an8}(国分)いや松島IKKOが入った今。 460 00:37:48,967 --> 00:37:51,470 {\an8}(松田)うわすごい。 (松島)うわすごい…ちょっと! 461 00:37:54,973 --> 00:37:56,475 {\an8}(松田)すげぇ! 462 00:37:57,476 --> 00:37:59,411 {\an8}(松島)ガマ。 (国分)うん。 463 00:37:59,478 --> 00:38:02,414 {\an8}松島君見てごらん自分のとこへ かかってるやつの1個→ 464 00:38:02,481 --> 00:38:05,417 {\an8}取ってごらん。 (松島)はい。 465 00:38:05,484 --> 00:38:08,420 {\an8}ホントだ。 (国分)何か先っちょにさ…。 466 00:38:10,922 --> 00:38:13,859 {\an8}(松島)玉?ホント玉付いてます。 467 00:38:13,925 --> 00:38:15,360 {\an8}へぇ~。 468 00:38:15,427 --> 00:38:18,864 {\an8}これをこう落としてって。 (国分)そうそうそういろんな所に。 469 00:38:18,930 --> 00:38:23,368 {\an8}⟨水辺に生える日本の在来種…⟩ 470 00:38:23,435 --> 00:38:26,371 {\an8}⟨その穂には 30万個以上の→ 471 00:38:26,438 --> 00:38:29,875 {\an8}種が詰まっていて 完熟すると→ 472 00:38:29,941 --> 00:38:32,377 {\an8}わずかな刺激だけで⟩ 473 00:38:32,444 --> 00:38:36,882 (松島)あ~!すごい~!何これ~。 474 00:38:36,948 --> 00:38:39,885 えぇ~! 475 00:38:39,951 --> 00:38:41,386 何?何? 476 00:38:41,453 --> 00:38:44,456 (松田)増えた! (松島)うわうわ…! 477 00:38:46,458 --> 00:38:48,894 {\an8}すごい何か…。 478 00:38:48,960 --> 00:38:51,396 {\an8}(国分)ライブの演出? (松島)ライブの演出ですこれ。 479 00:38:51,463 --> 00:38:53,465 {\an8}こういう…。 480 00:38:55,967 --> 00:38:57,969 {\an8}(国分)うれしくないよ。 481 00:39:00,472 --> 00:39:02,474 {\an8}⟨でもこのガマ⟩ 482 00:39:05,977 --> 00:39:07,412 {\an8}⟨そこで⟩ 483 00:39:13,919 --> 00:39:16,421 {\an8}(松田)今…。 484 00:39:22,928 --> 00:39:24,362 {\an8}(松田)奥の方に。 485 00:39:24,429 --> 00:39:28,867 ⟨細かい繊維質で燃えやすい ガマの種⟩ 486 00:39:28,934 --> 00:39:30,435 (松田)いきます。 487 00:39:36,441 --> 00:39:39,878 (松田)きたきたきたOK。 488 00:39:39,945 --> 00:39:43,882 {\an8}⟨苗を植えてから334日→ 489 00:39:43,949 --> 00:39:49,454 {\an8}行き先の見えない 国産0.1%のバナナ栽培⟩ 490 00:39:53,492 --> 00:39:55,127 {\an8}(松田)よしOK。 491 00:39:55,193 --> 00:39:58,530 ⟨あとできることは 10℃以下にならないよう→ 492 00:39:58,597 --> 00:40:00,599 ひたすら暖め⟩ 493 00:40:04,102 --> 00:40:08,039 ⟨とびっきりの愛情を注ぐだけ⟩ 494 00:40:14,546 --> 00:40:17,215 {\an8}⟨葉っぱが 全て枯れてしまう前に→ 495 00:40:17,282 --> 00:40:21,286 {\an8}完熟し黄色く甘~くなるのか?⟩ 496 00:40:24,790 --> 00:40:28,727 {\an8}⟨だが352日目→ 497 00:40:28,794 --> 00:40:30,729 {\an8}まさかの事態⟩ 498 00:40:30,796 --> 00:40:33,732 {\an8}⟨夕方から みぞれ交じりの雪が降り→ 499 00:40:33,799 --> 00:40:38,236 夜には季節外れの本降りに⟩ 500 00:40:38,303 --> 00:40:40,739 ⟨マイナス1℃の寒さと→ 501 00:40:40,806 --> 00:40:45,243 ハウスを覆う冷たい雪で→ 502 00:40:45,310 --> 00:40:48,747 いくら火をたいても⟩ 503 00:40:48,814 --> 00:40:50,816 (スタッフ)どう?温度。 504 00:40:56,822 --> 00:40:59,257 {\an8}⟨そこでせめてもと→ 505 00:40:59,324 --> 00:41:03,261 実を守るために 厚手のビニールと…⟩ 506 00:41:03,328 --> 00:41:05,263 (筒井)よいしょ。 507 00:41:05,330 --> 00:41:08,266 {\an8}⟨毛布で応急処置⟩ 508 00:41:09,768 --> 00:41:11,203 {\an8}(筒井)よし。 509 00:41:11,269 --> 00:41:15,707 ⟨この最大のピンチ 寒さをしのげなければ→ 510 00:41:15,774 --> 00:41:17,776 {\an8}悲願の…⟩ 511 00:41:20,278 --> 00:41:22,280 {\an8}⟨果たして!?⟩ 512 00:41:25,784 --> 00:41:29,221 ⟨春の装いを 見せ始める中⟩ 513 00:41:29,287 --> 00:41:30,722 (国分)大丈夫かな? 514 00:41:30,789 --> 00:41:33,225 ⟨太一と松島が⟩ 515 00:41:33,291 --> 00:41:36,795 {\an8}ちょっと…大丈夫かな? 516 00:41:37,796 --> 00:41:40,232 {\an8}(松島)枯れてますね。 517 00:41:40,298 --> 00:41:42,234 {\an8}だって…。 518 00:41:42,300 --> 00:41:45,804 {\an8}(国分)そうそうそう枯れたものは… あら下にも落ちてない? 519 00:41:51,309 --> 00:41:53,311 {\an8}(国分)何枚なくなった? 520 00:41:54,813 --> 00:41:59,818 {\an8}⟨多少の犠牲は織り込み済み 重要なのは⟩ 521 00:42:01,319 --> 00:42:03,255 {\an8}(松島)はい。 522 00:42:03,321 --> 00:42:06,191 {\an8}⟨風邪をひき 黒くなっていないか→ 523 00:42:06,258 --> 00:42:09,761 {\an8}毛布とビニールを 剥がしていく⟩ 524 00:42:10,762 --> 00:42:12,264 {\an8}(国分)はい。 525 00:42:14,266 --> 00:42:16,768 {\an8}(松島)はい…怖い。 526 00:42:18,270 --> 00:42:20,205 {\an8}確かに。 527 00:42:20,272 --> 00:42:23,708 {\an8}(国分)一応…。 528 00:42:23,775 --> 00:42:25,710 {\an8}(松島)はい。 529 00:42:25,777 --> 00:42:28,213 {\an8}(国分)頭の片隅にだけ入れといてね。 (松島)取れましたよ。 530 00:42:28,280 --> 00:42:31,716 (国分)はいはいはいはいはいはい。 531 00:42:31,783 --> 00:42:33,718 ⟨…と!⟩ 532 00:42:33,785 --> 00:42:35,287 えっ?ちょっと。 533 00:42:40,325 --> 00:42:42,327 {\an8}(国分)えっ?ちょっと。 534 00:42:45,330 --> 00:42:46,831 {\an8}(国分)どうなってんの? 535 00:42:59,344 --> 00:43:01,846 {\an8}⟨ついに待ちに待った⟩ 536 00:43:04,349 --> 00:43:06,284 (松島)あっあっあ~! 537 00:43:06,351 --> 00:43:07,852 (国分)あれ? 538 00:43:10,855 --> 00:43:13,291 {\an8}(国分)あれ? 539 00:43:13,358 --> 00:43:16,294 {\an8}あっ!っていうか…。 (松島)っていうか…。 540 00:43:16,361 --> 00:43:18,296 {\an8}(国分)する? (松島)します! 541 00:43:18,363 --> 00:43:19,864 {\an8}(国分)ホントだすごっ! 542 00:43:21,366 --> 00:43:23,368 {\an8}(松島)熟してるかもしれないです。 543 00:43:25,370 --> 00:43:26,871 {\an8}⟨そう⟩ 544 00:43:29,874 --> 00:43:31,810 {\an8}⟨待てども→ 545 00:43:31,876 --> 00:43:33,878 待てども⟩ 546 00:43:36,381 --> 00:43:41,820 ⟨青くて硬くて渋かったのが→ 547 00:43:41,886 --> 00:43:47,826 あの厳しい寒さにも負けず→ 548 00:43:47,892 --> 00:43:53,832 大都会新宿で育つこと 355日⟩ 549 00:43:53,898 --> 00:44:00,839 ⟨ついに 国産0.1%奇跡のバナナに⟩ 550 00:44:00,905 --> 00:44:02,841 (松島)めっちゃ黄色い。 551 00:44:02,907 --> 00:44:05,844 {\an8}ほら…。 552 00:44:05,910 --> 00:44:08,780 {\an8}めっちゃ黄色い。 553 00:44:08,847 --> 00:44:10,849 {\an8}柔らかいですか。 554 00:44:15,353 --> 00:44:17,355 {\an8}(松島)だってむけなかったですもん。 555 00:44:20,859 --> 00:44:24,295 {\an8}(拍手) (国分)ハハハハハ。 556 00:44:24,362 --> 00:44:26,364 {\an8}めっちゃ…。 557 00:44:32,370 --> 00:44:35,807 (国分)ウソだろ!?って感じだねすげぇ! 558 00:44:35,874 --> 00:44:37,876 (松島)すごいできてるよ。 559 00:44:41,379 --> 00:44:43,381 (松島)めっちゃバナナ! 560 00:44:44,883 --> 00:44:46,384 新宿! 561 00:44:47,886 --> 00:44:49,320 {\an8}はい。 (国分)いっせ~のせ!で。 562 00:44:49,387 --> 00:44:51,389 {\an8}(2人)いっせ~のせ! 563 00:44:59,898 --> 00:45:01,900 {\an8}(松島)おいしい! 564 00:45:08,339 --> 00:45:09,841 {\an8}(国分)う~わ! 565 00:45:22,854 --> 00:45:25,290 {\an8}(国分)すごい!いや~。 (松島)すごい! 566 00:45:25,356 --> 00:45:27,859 {\an8}(国分)こんなおいしいんだ。 567 00:45:32,363 --> 00:45:33,865 {\an8}⟨でも⟩ 568 00:45:35,366 --> 00:45:37,368 {\an8}(松島)いないね~。 569 00:45:39,871 --> 00:45:41,306 {\an8}班長が。 570 00:45:41,372 --> 00:45:45,877 {\an8}⟨実は太一 こんな予言をしていた⟩ 571 00:45:52,884 --> 00:45:56,387 {\an8}⟨それがまさかの現実に⟩ 572 00:45:57,889 --> 00:45:59,891 {\an8}⟨でも太一⟩ 573 00:46:05,396 --> 00:46:07,765 {\an8}(国分)差し入れする? (松島)そうですね。 574 00:46:07,832 --> 00:46:10,835 {\an8}⟨とっておきのバナナを⟩ 575 00:46:15,340 --> 00:46:19,277 {\an8}⟨黒い斑点が浮き出てきたこれ⟩ 576 00:46:19,344 --> 00:46:21,279 {\an8}⟨シュガースポットと呼ばれ→ 577 00:46:21,346 --> 00:46:23,348 {\an8}最高に甘~い…⟩ 578 00:46:27,352 --> 00:46:30,288 ⟨このメイド・イン・ジャパンを→ 579 00:46:30,355 --> 00:46:32,290 いち早く⟩ 580 00:46:32,357 --> 00:46:34,292 (スタッフ)班長 お疲れさまです。 581 00:46:34,359 --> 00:46:36,294 (松田)すいません お待たせしました。 582 00:46:36,361 --> 00:46:37,862 何すか? 583 00:46:44,369 --> 00:46:46,304 {\an8}(国分)うわ~いいね! 584 00:46:46,371 --> 00:46:48,306 {\an8}(松島)そう。 (国分)徐々にね。 585 00:46:48,373 --> 00:46:51,309 ⟨アートの個展も開く 松島⟩ 586 00:46:51,376 --> 00:46:55,313 ⟨段ボールを キャンバス代わりに⟩ 587 00:46:55,380 --> 00:46:58,817 ⟨緑から完熟に向かっていく 奇跡のバナナを→ 588 00:46:58,883 --> 00:47:00,885 {\an8}色で表現⟩ 589 00:47:16,834 --> 00:47:18,336 {\an8}(松田)待って! 590 00:47:25,343 --> 00:47:27,846 {\an8}(松田)立派なバナナ。 591 00:47:33,851 --> 00:47:35,853 (松田)ガチ。 592 00:47:37,855 --> 00:47:39,857 {\an8}ヤバいんだけど。 593 00:47:51,869 --> 00:47:53,371 (松田)うまい! 594 00:47:56,875 --> 00:47:59,377 {\an8}(松田)これめっちゃうまい!待って。 595 00:48:02,380 --> 00:48:05,817 ⟨初めて 1つの作物を任された松田⟩ 596 00:48:05,884 --> 00:48:09,254 ⟨思いはひとしお⟩ 597 00:48:09,320 --> 00:48:12,257 {\an8}(松田の声)温度調整とかすごい 大変だったじゃないですか。 598 00:48:12,323 --> 00:48:15,260 {\an8}大っきくなるし ビニールハウスも改造して。 599 00:48:15,326 --> 00:48:21,833 {\an8}たくさんの方の知恵とパワーを いろいろ頂きながらやって。 600 00:48:27,138 --> 00:48:30,642 {\an8}⟨357日間のバナナ計画⟩ 601 00:48:34,646 --> 00:48:37,081 (松田)黄色くなってくれて ありがとな。 602 00:48:37,148 --> 00:48:39,083 今までお前緑だったよな。 603 00:48:39,150 --> 00:48:41,085 今のお前は→ 604 00:48:41,152 --> 00:48:44,656 甘くて黄色くてかわいいぞ。 605 00:48:49,661 --> 00:48:53,598 >>かかってるかかった。 ⟨海底に潜むダイヤモンドを狙え⟩ 606 00:48:53,665 --> 00:48:56,167 釣り上げてこの勝負に 勝たなきゃいけないんだ俺らは。