1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 (城島)ふわとろ! 2 00:00:13,514 --> 00:00:16,517 {\an8}(木村さん)これはすごいぞ! 3 00:00:28,429 --> 00:00:30,364 {\an8}(桝)うわ奇麗! 4 00:00:30,431 --> 00:00:34,435 {\an8}⟨生き物を見ると 人格の変わるこの男⟩ 5 00:00:44,445 --> 00:00:46,380 {\an8}⟨今は⟩ 6 00:00:46,447 --> 00:00:47,882 {\an8}(桝)こちらでございます。 7 00:00:47,948 --> 00:00:50,885 {\an8}一応ちゃんと…。 8 00:00:50,951 --> 00:00:52,953 {\an8}⟨京都にある…⟩ 9 00:00:58,459 --> 00:01:00,895 {\an8}(桝)…をしております。 10 00:01:00,961 --> 00:01:06,333 {\an8}⟨助教として勤務し 日々科学を伝える道を模索中⟩ 11 00:01:06,400 --> 00:01:09,904 {\an8}⟨そんな桝の研究魂を培った…⟩ 12 00:01:11,939 --> 00:01:14,942 {\an8}⟨DASH海岸と同じ 横浜にある⟩ 13 00:01:17,812 --> 00:01:20,247 (城島)むちゃくちゃ近いですね 八景島シーパラダイス。 14 00:01:20,648 --> 00:01:23,150 {\an8}(桝)そうなんですよ私の…。 15 00:01:27,154 --> 00:01:30,357 {\an8}>>えっ? (桝)もうホントに…。 16 00:01:30,424 --> 00:01:32,359 {\an8}(城島)あるあるあっ砂浜ある。 17 00:01:32,426 --> 00:01:35,362 {\an8}(桝)「海の公園」っていう 砂浜なんですけど→ 18 00:01:35,429 --> 00:01:38,365 {\an8}あそこで僕…。 19 00:01:38,432 --> 00:01:39,934 {\an8}(城島)へぇ~。 20 00:01:41,435 --> 00:01:43,370 {\an8}⟨卒論の研究テーマは→ 21 00:01:43,437 --> 00:01:46,874 {\an8}東京湾のアサリが どう成長しているか⟩ 22 00:01:46,941 --> 00:01:50,377 {\an8}⟨調べ方は 地道に殻を削って→ 23 00:01:50,444 --> 00:01:54,381 {\an8}成長線の幅や本数の データを収集解析⟩ 24 00:01:54,448 --> 00:01:57,952 {\an8}⟨そのため 大量のアサリが必要で⟩ 25 00:02:00,454 --> 00:02:02,957 {\an8}(桝)冬って 引き潮って真夜中なんですよ。 26 00:02:06,660 --> 00:02:08,662 {\an8}(桝)でも絶対周りからは…。 27 00:02:12,166 --> 00:02:14,168 {\an8}(桝)と思うんですけど…。 28 00:02:15,669 --> 00:02:17,671 {\an8}でもそれぐらいやっぱ…。 29 00:02:21,675 --> 00:02:23,611 (桝)今やねもう。 (木村さん)そうですね。 30 00:02:23,677 --> 00:02:25,179 これはね…。 31 00:02:27,181 --> 00:02:29,183 (城島)あっそうなんですか。 32 00:02:33,687 --> 00:02:36,123 {\an8}(木村さん)9割以上が埋め立てられたので→ 33 00:02:36,190 --> 00:02:40,628 {\an8}自然を取り戻そうとして 造ったのが海の公園なんです。 34 00:02:40,694 --> 00:02:44,131 {\an8}⟨ゴールデンウイークになると 潮干狩り客が押し寄せる→ 35 00:02:44,198 --> 00:02:47,134 {\an8}桝青年が通い詰めたフィールド⟩ 36 00:02:47,201 --> 00:02:51,205 {\an8}⟨そしてここで取っていたのは アサリだけでなく⟩ 37 00:02:58,178 --> 00:03:00,114 {\an8}(城島)輝いてる?あぁそれの金太郎ね。 38 00:03:00,180 --> 00:03:01,682 {\an8}>>やっぱり…。 39 00:03:03,617 --> 00:03:06,620 {\an8}⟨そいつは金に輝く…⟩ 40 00:03:08,622 --> 00:03:12,059 {\an8}⟨東大時代桝が 採取研究を重ね→ 41 00:03:12,126 --> 00:03:15,629 {\an8}論文にして発表した 江戸前名物⟩ 42 00:03:22,136 --> 00:03:25,072 {\an8}⟨齋田さんは金太郎ハンターで→ 43 00:03:25,139 --> 00:03:27,074 {\an8}長年 木村さんと共に→ 44 00:03:27,141 --> 00:03:32,079 {\an8}海の環境を 守る活動を行い…⟩ 45 00:03:32,146 --> 00:03:34,081 {\an8}⟨…したスーパー漁師⟩ 46 00:03:34,148 --> 00:03:37,151 {\an8}⟨…が案内してくれたのが⟩ 47 00:03:40,154 --> 00:03:42,156 {\an8}(齋田さん)そうですね 森ですね。 48 00:03:45,659 --> 00:03:48,662 {\an8}(城島)入れますね。 (桝)お願いします。 49 00:03:55,669 --> 00:03:57,671 {\an8}(木村さん)うわ~すごい。 50 00:04:00,674 --> 00:04:04,044 {\an8}(城島)これ全部アカモクじゃないですか。 (木村さん)そうですねアカモクですね。 51 00:04:04,111 --> 00:04:06,113 {\an8}(シンタロー)すげぇ! 52 00:04:09,116 --> 00:04:11,118 {\an8}(木村さん)今はもう…。 53 00:04:13,621 --> 00:04:19,059 {\an8}⟨アカモクはキリンのおよそ2倍まで 高くなる大型海藻で→ 54 00:04:19,126 --> 00:04:23,497 {\an8}健康にいいと 今話題のスーパーフード⟩ 55 00:04:23,631 --> 00:04:28,068 {\an8}⟨ホカホカご飯と相性抜群の ネバネバシャキシャキは→ 56 00:04:28,135 --> 00:04:32,573 {\an8}ワカメより豊富な 栄養成分フコイダンを持ち→ 57 00:04:32,640 --> 00:04:34,642 {\an8}お通じが良くなり…⟩ 58 00:04:36,644 --> 00:04:39,146 {\an8}⟨が東京湾では⟩ 59 00:04:43,651 --> 00:04:46,086 {\an8}(木村さん)齋田さんたちがね 増やす努力をして。 60 00:04:46,153 --> 00:04:48,155 {\an8}(城島)あっそうなんですか。 (シンタロー)すごいわ。 61 00:04:51,158 --> 00:04:53,160 {\an8}(木村さん)そうですね。 ⟨そこには⟩ 62 00:04:57,164 --> 00:05:00,167 {\an8}(城島)すごい魚いる! (桝)キヌバリとかそっち系のが。 63 00:05:03,604 --> 00:05:06,106 {\an8}(桝)すごいな!何かもう。 64 00:05:09,109 --> 00:05:10,611 {\an8}(城島)これから…。 65 00:05:16,116 --> 00:05:20,554 {\an8}(桝)しかも海藻の周りの海水って もう酸素が飽和状態ぐらい→ 66 00:05:20,621 --> 00:05:23,624 {\an8}たっぷりになるといわれてるんで。 (木村さん)これは…。 67 00:05:32,132 --> 00:05:34,068 {\an8}(城島)すいません ありがとうございます。 68 00:05:34,134 --> 00:05:36,136 {\an8}(齋田さん)リーダーはい。 (城島)これでも…。 69 00:05:39,640 --> 00:05:42,076 {\an8}(桝)同じ海藻といっても…。 70 00:05:42,142 --> 00:05:44,144 {\an8}(城島)確かに。 ⟨…と⟩ 71 00:05:51,585 --> 00:05:53,020 {\an8}(シンタロー)はい。 72 00:05:53,087 --> 00:05:55,089 {\an8}(桝)やっぱでもワサワサこの…。 73 00:05:56,590 --> 00:05:58,525 {\an8}(城島)ぱっと見分かんないですもんね。 74 00:05:58,592 --> 00:06:00,527 {\an8}(桝)ウォーリー状態だな。 75 00:06:00,594 --> 00:06:02,596 {\an8}まぁでもこう見えても…。 76 00:06:05,532 --> 00:06:06,366 {\an8}(シンタロー)かわいいですね。 77 00:06:06,433 --> 00:06:09,369 ⟨まるで ナナフシのような体⟩ 78 00:06:09,436 --> 00:06:12,372 ⟨細長いボディーには 節がいっぱい⟩ 79 00:06:12,439 --> 00:06:13,874 ⟨これを生かし→ 80 00:06:13,941 --> 00:06:16,610 カクカクと 動き回り⟩ 81 00:06:16,677 --> 00:06:18,612 (シンタロー)僕はあれに 見えるんですよ。 82 00:06:18,679 --> 00:06:22,616 {\an8}昔のうちの事務所の ライブで出てくる…。 83 00:06:22,683 --> 00:06:24,618 {\an8}(城島)あぁ~! (桝)空気入れて。 84 00:06:24,685 --> 00:06:26,687 {\an8}>>空気入れて こう踊るやつ。 85 00:06:28,188 --> 00:06:31,125 {\an8}そうそうそう! 86 00:06:31,191 --> 00:06:33,193 {\an8}(桝)そういうこと言うともう…。 87 00:06:35,696 --> 00:06:38,632 {\an8}いや~でも…。 88 00:06:38,699 --> 00:06:40,200 {\an8}(木村さん)そうですね。 89 00:06:42,703 --> 00:06:44,138 {\an8}(シンタロー)へぇ~。 90 00:06:44,204 --> 00:06:46,640 {\an8}⟨そう海の金太郎は→ 91 00:06:46,707 --> 00:06:49,643 足柄山ならぬアカモクの森に→ 92 00:06:49,710 --> 00:06:54,148 ワレカラやそれを狙って集まる 魚をパクパク食べることで→ 93 00:06:54,214 --> 00:06:56,650 光り輝く体に⟩ 94 00:06:56,717 --> 00:06:58,218 ⟨では⟩ 95 00:07:02,222 --> 00:07:04,091 {\an8}(齋田さん)仕掛けてあります。 96 00:07:04,158 --> 00:07:05,592 {\an8}⟨旗の先には→ 97 00:07:05,659 --> 00:07:08,095 {\an8}30m間隔に設置された→ 98 00:07:08,162 --> 00:07:11,098 {\an8}金太郎専用の仕掛け⟩ 99 00:07:11,165 --> 00:07:14,101 {\an8}⟨長さ80cmの筒の横に→ 100 00:07:14,168 --> 00:07:16,603 穴が開いていることで→ 101 00:07:16,670 --> 00:07:19,673 暗くて狭い所が大好きな 金太郎が→ 102 00:07:19,740 --> 00:07:23,677 すてきな寝床があると思い 筒の中へ入るが→ 103 00:07:23,744 --> 00:07:27,247 小さい子供は 逃げることができる⟩ 104 00:07:28,749 --> 00:07:31,752 {\an8}⟨齋田さんが 研究者と考案した…⟩ 105 00:07:34,755 --> 00:07:37,191 {\an8}(城島)よし来てる来てる! 来た来た来た来た。 106 00:07:37,257 --> 00:07:40,194 {\an8}よしよし来た。 107 00:07:40,260 --> 00:07:42,262 {\an8}(木村さん)入ってるかな? (城島)よっしゃ! 108 00:07:44,264 --> 00:07:45,699 {\an8}来い! 109 00:07:45,766 --> 00:07:47,267 {\an8}(桝)おっとっと…。 110 00:07:50,270 --> 00:07:51,772 {\an8}(一同)うわ~! 111 00:08:02,282 --> 00:08:03,717 {\an8}(城島)いやすごいすごい。 112 00:08:07,721 --> 00:08:10,657 {\an8}⟨日本全国の 深海から浅瀬に暮らし→ 113 00:08:10,724 --> 00:08:14,228 {\an8}ニョロニョロだから ウナギとは名前が付くが…⟩ 114 00:08:21,235 --> 00:08:23,170 {\an8}(桝)金太郎はノームチン。 115 00:08:23,237 --> 00:08:24,738 {\an8}⟨ムチンとは⟩ 116 00:08:26,240 --> 00:08:30,677 {\an8}⟨城島もお肌の保湿に 使ったことがあるヌメヌメ成分⟩ 117 00:08:30,744 --> 00:08:38,185 {\an8}⟨ヌタウナギは体の表面にある ヌタ腺からムチンを出すことで→ 118 00:08:38,252 --> 00:08:41,755 {\an8}大きなサメに襲われても⟩ 119 00:08:44,758 --> 00:08:47,694 {\an8}⟨食べた方が…⟩ 120 00:08:47,761 --> 00:08:49,696 {\an8}⟨吐き出すほどヌメヌメ⟩ 121 00:08:50,264 --> 00:08:54,201 {\an8}⟨後続車がスリップする 大事故が起こるほど⟩ 122 00:08:56,470 --> 00:08:59,473 {\an8}(シンタロー)そうですよね おいしいんですけどねヌタ。 123 00:09:03,977 --> 00:09:07,414 {\an8}(シンタロー)桝さん! (桝)ちょっと全然リリース…。 124 00:09:07,481 --> 00:09:10,417 あぁ! (城島)よし。 125 00:09:10,484 --> 00:09:12,486 次いこう。 126 00:09:20,994 --> 00:09:22,429 {\an8}(シンタロー) めちゃくちゃ面白いっすね。 127 00:09:22,496 --> 00:09:23,997 {\an8}(桝)こんな場所で…。 128 00:09:27,000 --> 00:09:30,003 {\an8}(シンタロー)バイキング乗ってる。 (桝)きゃ~!って聞こえる声の前で…。 129 00:09:32,005 --> 00:09:33,941 {\an8}⟨そして…⟩ 130 00:09:34,007 --> 00:09:36,944 {\an8}>>はい次来たよ。 (城島)はい。 131 00:09:37,010 --> 00:09:38,512 {\an8}来た? 132 00:09:41,014 --> 00:09:43,450 {\an8}(桝)来た~! 133 00:09:43,517 --> 00:09:45,519 {\an8}(木村さん)デカいデカい! (城島)これ? 134 00:09:48,522 --> 00:09:52,459 {\an8}(城島)これが金太郎。 (木村さん)これはいいぞ。 135 00:09:52,526 --> 00:09:53,961 {\an8}(城島)かむ? 136 00:09:54,027 --> 00:09:55,963 {\an8}金太郎かむの? 137 00:09:56,029 --> 00:09:58,465 {\an8}(一同)うわ~! 138 00:09:58,532 --> 00:10:00,968 {\an8}(シンタロー)う~わすっげぇ。 139 00:10:01,034 --> 00:10:03,470 {\an8}(城島)これ? 140 00:10:03,537 --> 00:10:06,473 (桝)もうこの口と。 (城島)うわ~! 141 00:10:06,540 --> 00:10:08,542 {\an8}(桝)そしてこの…。 142 00:10:12,546 --> 00:10:14,481 {\an8}(城島)はい。 (桝)測り目と呼ばれる点々。 143 00:10:14,548 --> 00:10:16,984 {\an8}(城島)そして口が。 >>\アナゴの特徴だよね/ 144 00:10:17,050 --> 00:10:20,988 {\an8}(城島)ねぇしゃくれてない。 (桝)しゃくれてない。 145 00:10:21,054 --> 00:10:22,990 {\an8}そうそうそうそう。 146 00:10:23,056 --> 00:10:25,492 {\an8}まさに。 (城島)へぇ~! 147 00:10:25,559 --> 00:10:27,494 {\an8}いや~…。 148 00:10:27,561 --> 00:10:29,062 {\an8}うお~! 149 00:10:31,565 --> 00:10:34,067 {\an8}(シンタロー)同窓会みたいに なってます桝さん。 150 00:10:36,570 --> 00:10:39,006 {\an8}(桝)正式名は…。 151 00:10:39,072 --> 00:10:43,010 {\an8}私たちがアナゴ食べてるものは もうドンピシャこれですね。 152 00:10:43,076 --> 00:10:44,511 {\an8}(シンタロー)すげぇ。 153 00:10:44,578 --> 00:10:47,581 {\an8}(桝)うわ~。 ⟨まさにこれが…⟩ 154 00:10:49,082 --> 00:10:52,019 {\an8}⟨桝の研究対象⟩ 155 00:10:52,085 --> 00:10:54,454 {\an8}⟨その身は焼けばふっくら⟩ 156 00:10:54,521 --> 00:10:57,457 {\an8}⟨舌の上でとろけるうまさ⟩ 157 00:10:57,524 --> 00:11:01,528 {\an8}⟨そんな 江戸前寿司といえばのやつの⟩ 158 00:11:08,535 --> 00:11:10,971 {\an8}(桝)耳の石って書いて 耳石っていうのが入ってて。 159 00:11:11,038 --> 00:11:13,473 {\an8}見たことないですか? (城島)耳石直接はないですね。 160 00:11:13,540 --> 00:11:15,475 (桝)焼き魚食べる時大体 耳石出しますよねみんな。 161 00:11:15,542 --> 00:11:17,044 {\an8}(シンタロー)いやいや…。 162 00:11:26,053 --> 00:11:28,989 {\an8}そうそうそう。 (桝)完全に。 163 00:11:29,056 --> 00:11:31,491 {\an8}(城島)日輪が入ってる? (桝)日輪が。 164 00:11:31,558 --> 00:11:33,060 {\an8}(城島)それもう…。 165 00:11:35,562 --> 00:11:37,064 {\an8}ですよね。 166 00:11:39,066 --> 00:11:41,501 {\an8}>>はい。 (桝)もう…。 167 00:11:41,568 --> 00:11:43,003 {\an8}(城島)はぁ~。 168 00:11:43,070 --> 00:11:46,073 {\an8}⟨頭蓋骨の奥にある…⟩ 169 00:11:49,076 --> 00:11:51,511 {\an8}⟨…のに必要な器官で→ 170 00:11:51,578 --> 00:11:53,013 1日に1本→ 171 00:11:53,080 --> 00:11:54,948 まるで日記のように→ 172 00:11:55,015 --> 00:11:58,952 その魚が過ごした 時間が刻まれるため→ 173 00:11:59,019 --> 00:12:02,522 {\an8}この筋の成分を調べることで そのアナゴが…⟩ 174 00:12:07,527 --> 00:12:09,963 {\an8}(シンタロー)奇麗! (城島)奇麗。 175 00:12:10,030 --> 00:12:12,966 {\an8}(桝)この光ですよね。 176 00:12:13,033 --> 00:12:15,469 {\an8}(シンタロー)あぁホントだ。 (木村さん)最高。 177 00:12:15,535 --> 00:12:17,971 {\an8}(桝)やっぱり栄養状態が すごくいいと→ 178 00:12:18,038 --> 00:12:21,475 {\an8}金色になるというふうに 聞いたことはありますけどね。 179 00:12:21,541 --> 00:12:24,478 {\an8}(シンタロー)ってことはじゃあ…。 180 00:12:24,544 --> 00:12:26,546 {\an8}(木村さん)そういうことですね。 181 00:12:30,550 --> 00:12:33,553 {\an8}(木村さん)そうですね。 (城島)まさに…。 182 00:12:34,554 --> 00:12:37,057 {\an8}(シンタロー)欲しいですね 頑張りましょうよ。 183 00:12:39,559 --> 00:12:40,994 {\an8}(桝)うん。 (城島)よし。 184 00:12:41,061 --> 00:12:43,997 {\an8}⟨では東京湾本来の姿を⟩ 185 00:12:44,064 --> 00:12:45,999 {\an8}(城島)いいね。 (桝)あぁいい。 186 00:12:46,066 --> 00:12:47,501 {\an8}(城島)いいね。 187 00:12:47,567 --> 00:12:49,569 {\an8}⟨自分たちの海にも⟩ 188 00:12:52,572 --> 00:12:55,509 {\an8}⟨モッサモッサのアカモクが 生えれば⟩ 189 00:13:00,514 --> 00:13:04,951 {\an8}(笑い) 190 00:13:05,018 --> 00:13:07,020 {\an8}(桝)ちょっとこの今…。 191 00:13:12,526 --> 00:13:13,660 {\an8}⟨さらに⟩ 192 00:13:13,727 --> 00:13:15,662 {\an8}(木村さん)おぉ~。 193 00:13:15,729 --> 00:13:17,664 {\an8}上手! (シンタロー)ありがとうございます。 194 00:13:17,731 --> 00:13:19,666 {\an8}(桝)いいですね。 195 00:13:19,733 --> 00:13:21,668 {\an8}ありましたね。 196 00:13:21,735 --> 00:13:25,238 {\an8}⟨こんな 生き物あふれる海になるはず⟩ 197 00:13:28,742 --> 00:13:30,677 {\an8}(一同)オ~! 198 00:13:30,744 --> 00:13:32,746 {\an8}⟨でも…⟩ 199 00:13:35,248 --> 00:13:37,250 {\an8}⟨着手したのは…⟩ 200 00:13:44,257 --> 00:13:46,193 {\an8}(シンタロー)ありがとうございます。 (齋田さん)楽しみに。 201 00:13:46,259 --> 00:13:48,261 見ていただければと思います。 202 00:13:50,897 --> 00:13:53,833 (城島)すごいすごい! (シンタロー)あぁホントだ! 203 00:13:55,068 --> 00:13:56,503 {\an8}(城島)もうだって…。 204 00:13:56,570 --> 00:13:59,072 {\an8}(桝)ウハハ! (城島)ワッサワサしてるじゃない。 205 00:14:01,074 --> 00:14:03,009 {\an8}ちょっと触っていいですか? (齋田さん)どうぞ。 206 00:14:03,076 --> 00:14:05,078 {\an8}(城島)あぁすごいすごいすごい。 207 00:14:07,581 --> 00:14:09,583 {\an8}(シンタロー)おぉ~。 208 00:14:15,088 --> 00:14:17,090 {\an8}(シンタロー)アカモクに? 209 00:14:21,595 --> 00:14:24,531 {\an8}(桝)オスの生殖器だけがつく 株があって→ 210 00:14:24,598 --> 00:14:28,034 {\an8}メスとはもう別の株なんですよ。 (シンタロー)へぇ~。 211 00:14:28,101 --> 00:14:30,470 {\an8}⟨それぞれ 子孫を残す時期になると→ 212 00:14:30,537 --> 00:14:32,973 {\an8}先端に生殖器ができ⟩ 213 00:14:33,039 --> 00:14:34,975 {\an8}(木村さん)オスはね細長いタイプ。 214 00:14:35,041 --> 00:14:38,979 {\an8}(桝)膨らんでるやつと…。 (木村さん)丸っこいのがメスですよね。 215 00:14:39,045 --> 00:14:41,982 {\an8}これネバネバするの メスの方だけなんですよ。 216 00:14:42,048 --> 00:14:43,984 {\an8}(城島)オスは全然ネバってない。 217 00:14:44,050 --> 00:14:46,987 {\an8}これはほら全然。 (シンタロー)全然違いますね! 218 00:14:47,053 --> 00:14:49,990 {\an8}(木村さん)卵が出る時期になると ネバネバですよね。 219 00:14:50,056 --> 00:14:52,559 {\an8}(城島)守ってんだわ。 (木村さん)だから…。 220 00:14:53,994 --> 00:14:55,929 {\an8}タラコみたいに。 (桝)はいはい。 221 00:14:55,996 --> 00:14:57,998 {\an8}(シンタロー)すげぇ! 222 00:14:59,499 --> 00:15:01,434 {\an8}(木村さん)そういうことですね。 (桝)これが→ 223 00:15:01,501 --> 00:15:03,937 {\an8}オスの精子がメスのとこまで たどり着いて→ 224 00:15:04,004 --> 00:15:06,439 {\an8}受精すると 卵が飛び出してくるんです。 225 00:15:06,506 --> 00:15:09,442 {\an8}(城島)そうなんですか それがじゃあ岩場について。 226 00:15:09,509 --> 00:15:11,511 {\an8}じゃああらためて…。 227 00:15:16,516 --> 00:15:18,952 {\an8}(城島)ありがとうございます! 228 00:15:19,019 --> 00:15:23,523 {\an8}⟨そこで刈り取る権利を持つ 齋田さんにお願いして⟩ 229 00:15:29,062 --> 00:15:30,563 {\an8}⟨…が!⟩ 230 00:15:35,068 --> 00:15:36,569 {\an8}(桝)ちょっと ヤバいヤバいヤバい。 231 00:15:49,015 --> 00:15:51,451 {\an8}(城島)ありがとうございましたホントに。 (齋田さん)ありがとうございます。 232 00:15:51,518 --> 00:15:53,520 {\an8}⟨頂けたのは…⟩ 233 00:15:55,021 --> 00:15:56,956 {\an8}⟨…を持った親株⟩ 234 00:15:57,023 --> 00:15:59,459 {\an8}⟨これを DASH海岸の海底にある→ 235 00:15:59,526 --> 00:16:03,963 {\an8}横浜アルプスの周りに差して 固定すれば→ 236 00:16:04,030 --> 00:16:06,966 {\an8}卵を産んで岩場に⟩ 237 00:16:07,033 --> 00:16:10,970 {\an8}⟨秋になれば 1cmほどの赤ちゃんが⟩ 238 00:16:11,037 --> 00:16:14,974 {\an8}⟨冬水温が下がれば ぐんぐんと伸び始め→ 239 00:16:15,041 --> 00:16:17,977 {\an8}春には一面のジャングルに⟩ 240 00:16:18,878 --> 00:16:20,880 {\an8}⟨では⟩ 241 00:16:23,383 --> 00:16:25,318 {\an8}(桝)はい じゃあもうやっちゃいますね。 242 00:16:26,519 --> 00:16:29,022 {\an8}とろみが。 (城島)へぇ~期待できる。 243 00:16:34,027 --> 00:16:36,963 {\an8}(桝)これが浮くはずなんです こうやってねこんな感じで。 244 00:16:37,030 --> 00:16:38,465 {\an8}(シンタロー)あぁなるほど。 245 00:16:38,531 --> 00:16:40,033 {\an8}あと…。 246 00:16:41,534 --> 00:16:43,470 {\an8}(城島)そうだよ。 (桝)基本的には。 247 00:16:43,536 --> 00:16:44,971 {\an8}>>ですよね。 248 00:16:45,038 --> 00:16:48,475 {\an8}⟨その作業ができるのは…⟩ 249 00:16:48,541 --> 00:16:50,977 {\an8}⟨…を持つ者のみ⟩ 250 00:16:51,044 --> 00:16:55,982 {\an8}⟨しかし取得するには猛勉強して 水圧の計算や→ 251 00:16:56,049 --> 00:17:00,487 {\an8}法律などさまざまな専門知識が 問われる試験に→ 252 00:17:00,553 --> 00:17:02,989 {\an8}合格しなくてはならない⟩ 253 00:17:03,056 --> 00:17:07,060 {\an8}あの私 ちょっと時間つくりまして。 254 00:17:10,563 --> 00:17:12,565 {\an8}(木村さん)ウソ~! 255 00:17:14,567 --> 00:17:16,569 {\an8}(シンタロー)これリアルなやつです。 256 00:17:18,571 --> 00:17:21,007 {\an8}(城島)プライベートで取ったの? >>はい。 257 00:17:21,074 --> 00:17:23,943 {\an8}(桝)試験会場遠くなかったですか? >>試験会場めちゃくちゃ遠かった。 258 00:17:24,010 --> 00:17:27,447 {\an8}(桝)めっちゃ遠いですよね。 >>2時間ぐらいかかりました車で。 259 00:17:27,514 --> 00:17:29,015 {\an8}入ってないです 入ってないです。 260 00:17:32,619 --> 00:17:35,121 {\an8}ってなった時に…。 261 00:17:37,123 --> 00:17:39,125 {\an8}(城島)必要よ。 262 00:17:40,193 --> 00:17:42,128 {\an8}>>…って思って。 (木村さん)すごいな~。 263 00:17:42,695 --> 00:17:45,832 {\an8}(桝)試験結構むずいんですよ あれマジで。 264 00:17:45,899 --> 00:17:46,900 {\an8}(城島)難しいですよ。 265 00:17:46,966 --> 00:17:49,469 >>読みましたよあの分厚い…。 (桝)分厚いやつでしょ。 266 00:17:54,974 --> 00:17:56,910 {\an8}(シンタロー) 渡り合えると思ってますから。 267 00:17:56,976 --> 00:17:58,912 {\an8}(城島)できるやんか作業。 (桝)間違いない!逆に→ 268 00:17:58,978 --> 00:18:01,414 「DASH!?」スタッフさんが 「何で言ってくんないの?」って。 269 00:18:01,481 --> 00:18:03,483 (城島)…やと思うよ。 (桝)ホントに。 270 00:18:06,986 --> 00:18:09,923 {\an8}(桝)クレーンと… 全員作業できる人たちですね。 271 00:18:09,989 --> 00:18:11,491 {\an8}(城島)すごいやん。 272 00:18:14,928 --> 00:18:16,362 {\an8}⟨では⟩ 273 00:18:16,429 --> 00:18:18,364 {\an8}(城島)じゃあいきますか。 274 00:18:18,431 --> 00:18:20,366 {\an8}(シンタロー)はい。 (木村さん)気を付けて慎重に。 275 00:18:20,433 --> 00:18:22,869 {\an8}(シンタロー)はい! (桝)じゃあ…。 276 00:18:22,936 --> 00:18:24,871 {\an8}(城島)はいお願いします。 277 00:18:24,938 --> 00:18:26,940 {\an8}⟨…が!⟩ (シンタロー)うわ! 278 00:18:34,948 --> 00:18:36,950 {\an8}(笑い) 279 00:18:42,956 --> 00:18:45,892 {\an8}(桝)水中で。 (城島)まぁそうだわな。 280 00:18:45,959 --> 00:18:47,460 {\an8}(木村さん)そうですね。 281 00:18:51,965 --> 00:18:53,967 {\an8}(シンタロー)ヤバいな。 282 00:19:01,975 --> 00:19:05,912 {\an8}⟨まずは横浜アルプスを 探さないといけないのだが→ 283 00:19:05,979 --> 00:19:11,417 {\an8}泥水の中での潜水は まるで暗闇の中の作業⟩ 284 00:19:11,484 --> 00:19:13,419 {\an8}⟨仲間の位置が分からず→ 285 00:19:13,486 --> 00:19:17,991 {\an8}はぐれて海の中で 迷子になってしまう危険性も⟩ 286 00:19:20,994 --> 00:19:23,496 {\an8}(桝)潜水士3人とも。 287 00:19:30,937 --> 00:19:32,939 {\an8}(桝)全く見えないちょっと待って。 288 00:19:50,456 --> 00:19:52,458 {\an8}(桝)あぁよかった。 289 00:19:54,961 --> 00:19:56,963 {\an8}横浜アルプスです。 290 00:20:00,466 --> 00:20:02,468 {\an8}(桝)そうですね。 291 00:20:03,970 --> 00:20:06,973 {\an8}ここいいですね。 (シンタロー)そうですね。 292 00:20:09,976 --> 00:20:11,978 (桝)じゃあここに。 293 00:20:19,485 --> 00:20:21,487 {\an8}(桝)この状況で。 294 00:20:28,928 --> 00:20:30,430 {\an8}(桝)何か…。 295 00:20:35,935 --> 00:20:38,438 {\an8}(シンタロー)打てましたね。 (桝)打てましたね。 296 00:20:43,943 --> 00:20:45,945 (笑い) 297 00:20:47,947 --> 00:20:50,383 {\an8}(シンタロー)鬼コーチっすね。 (桝)鬼ですね。 298 00:20:50,450 --> 00:20:52,452 {\an8}⟨そして⟩ 299 00:20:53,953 --> 00:20:55,955 {\an8}⟨40分かけて計…⟩ 300 00:20:58,458 --> 00:21:00,460 {\an8}(桝)OK!いいですね。 301 00:21:07,467 --> 00:21:10,470 {\an8}(城島)いやよかったよかった これで…。 302 00:21:12,972 --> 00:21:14,974 {\an8}(木村さん)でもね…。 303 00:21:18,978 --> 00:21:20,413 {\an8}(桝)うわ~。 304 00:21:20,480 --> 00:21:22,915 {\an8}⟨この後受精した卵は→ 305 00:21:22,982 --> 00:21:25,351 {\an8}袋から落ちて→ 306 00:21:25,418 --> 00:21:27,854 {\an8}潮の流れに身を任せて漂い→ 307 00:21:27,920 --> 00:21:30,857 運よく 岩にたどり着けたものだけが→ 308 00:21:30,923 --> 00:21:33,359 根を張ることができるのだが→ 309 00:21:33,426 --> 00:21:35,428 うまく育つのは…⟩ 310 00:21:37,430 --> 00:21:40,433 ⟨しかも1つ問題が⟩ 311 00:21:41,934 --> 00:21:43,936 {\an8}(城島)お願いしますさぁ…。 312 00:21:45,438 --> 00:21:47,440 {\an8}⟨アルプスの…⟩ 313 00:21:56,449 --> 00:21:58,451 {\an8}(桝)結構…。 314 00:22:01,454 --> 00:22:04,957 (城島)マリンスノーですね。 (桝)いわゆるプランクトンの死骸が。 315 00:22:13,466 --> 00:22:15,902 {\an8}(城島)参ったな。 316 00:22:15,968 --> 00:22:17,904 {\an8}⟨春水温が高くなると→ 317 00:22:17,970 --> 00:22:21,407 {\an8}海中のプランクトンが 大増殖するが→ 318 00:22:21,474 --> 00:22:23,409 {\an8}寿命が短く→ 319 00:22:23,476 --> 00:22:26,846 {\an8}命のサイクルを次々と 繰り返すことで→ 320 00:22:26,913 --> 00:22:31,851 {\an8}大量の死骸が雪のように アルプスに降り積もる⟩ 321 00:22:31,918 --> 00:22:35,855 ⟨卵が岩にしがみつくことが できない上→ 322 00:22:35,922 --> 00:22:39,859 もししがみつけても マリンスノーが覆いかぶさり→ 323 00:22:39,926 --> 00:22:42,428 呼吸ができず死んでしまう⟩ 324 00:22:43,930 --> 00:22:45,865 {\an8}(木村さん)そうですそうですはい その方がいいですね。 325 00:22:45,932 --> 00:22:47,934 {\an8}(城島)これ例えば…。 326 00:22:50,436 --> 00:22:52,438 {\an8}(桝)オールを使う? (城島)うん。 327 00:22:56,943 --> 00:22:58,878 {\an8}(桝)あぁ! 328 00:22:58,945 --> 00:23:00,880 {\an8}何か昔 うちの風呂にあったそれ。 329 00:23:00,947 --> 00:23:02,448 {\an8}(城島)ありますよね。 330 00:23:06,953 --> 00:23:08,387 {\an8}⟨そう⟩ 331 00:23:08,454 --> 00:23:11,390 {\an8}>>♪~草津よいとこ 332 00:23:11,457 --> 00:23:15,895 {\an8}⟨草津名物湯もみの 横浜バージョンで⟩ 333 00:23:15,962 --> 00:23:27,907 ♪~ 334 00:23:29,909 --> 00:23:31,410 {\an8}(桝)おっおっ。 335 00:23:33,412 --> 00:23:35,414 見事に舞うなこれ。 336 00:23:42,421 --> 00:23:43,923 {\an8}(城島)これで…。 337 00:23:45,925 --> 00:23:47,360 {\an8}⟨この作業を⟩ 338 00:23:47,426 --> 00:23:49,362 {\an8}>>せ~の。 339 00:23:49,428 --> 00:23:50,863 うお~! 340 00:23:50,930 --> 00:23:52,365 ⟨夏の間も⟩ 341 00:23:52,431 --> 00:23:55,368 ♪~ 342 00:23:55,434 --> 00:23:56,869 {\an8}(桝)よいしょ。 343 00:23:56,936 --> 00:24:04,377 ♪~ 344 00:24:04,443 --> 00:24:08,448 ⟨アカモクの芽が育つ秋を目指し みんなで⟩ 345 00:24:23,963 --> 00:24:25,832 {\an8}(桝)頼む! (木村さん)さぁどうだ? 346 00:24:25,898 --> 00:24:27,400 {\an8}⟨…と⟩ 347 00:24:37,610 --> 00:24:39,545 {\an8}(桝)頼む! (木村さん)さぁどうだ? 348 00:24:39,612 --> 00:24:41,113 {\an8}⟨…と⟩ 349 00:24:49,121 --> 00:24:51,057 {\an8}(城島)これこれこれこれ…。 350 00:24:51,123 --> 00:24:54,060 あ~これこれこれ。 (木村さん)これそうですよこれ。 351 00:24:54,126 --> 00:24:56,562 {\an8}アカモクの赤ちゃんですよ。 352 00:24:56,629 --> 00:24:59,131 {\an8}(桝)え~!すごいですね。 353 00:25:01,133 --> 00:25:03,069 {\an8}(木村さん)ねっ。 (城島)つきましたね。 354 00:25:03,135 --> 00:25:05,571 {\an8}結構しっかりしてますよ。 (桝)ホントですね。 355 00:25:05,638 --> 00:25:08,574 {\an8}(城島)だからあんだけ伸びるの この時点でもう予感させますね。 356 00:25:08,641 --> 00:25:12,578 {\an8}(桝)確かに。 ⟨しかも⟩ 357 00:25:12,645 --> 00:25:15,081 {\an8}(木村さん)ホントだ出てる。 358 00:25:15,147 --> 00:25:17,650 {\an8}(城島)ここもそうですね。 (桝)そうですね。 359 00:25:19,652 --> 00:25:21,587 {\an8}⟨調べてみると→ 360 00:25:21,654 --> 00:25:23,656 {\an8}アルプス全体に…⟩ 361 00:25:30,596 --> 00:25:33,599 {\an8}(城島)すごいすごい。 (桝)森じゃなくて…。 362 00:25:38,104 --> 00:25:40,106 {\an8}(城島)…って言ってますよ。 363 00:25:45,111 --> 00:25:48,114 {\an8}(桝)見た瞬間。 ⟨さらに1週間後…⟩ 364 00:25:52,618 --> 00:25:54,620 {\an8}(桝)あっあっあっ…何か…。 365 00:25:56,622 --> 00:25:58,557 {\an8}(城島)あ~来てる。 (木村さん)いたいたいた。 366 00:25:58,624 --> 00:26:01,560 {\an8}(城島)ボラですね。 (木村さん)ボラですね。 367 00:26:01,627 --> 00:26:03,062 {\an8}(桝)縁起がいい。 368 00:26:03,129 --> 00:26:05,231 {\an8}⟨ボラは成長するとともに→ 369 00:26:05,298 --> 00:26:07,233 {\an8}名前が変わる出世魚⟩ 370 00:26:07,300 --> 00:26:10,736 {\an8}⟨イナセやトドのつまりの 語源となった魚⟩ 371 00:26:10,803 --> 00:26:12,738 {\an8}⟨…が⟩ 372 00:26:12,805 --> 00:26:15,308 {\an8}(城島)あ~来てるあっ。 373 00:26:17,310 --> 00:26:19,312 {\an8}何か表面を。 374 00:26:20,313 --> 00:26:22,315 {\an8}大丈夫ですかこれ。 375 00:26:27,420 --> 00:26:29,422 {\an8}(城島)そうなんですか。 376 00:26:32,425 --> 00:26:36,362 {\an8}⟨マリンスノーや 海底の堆積物が大好き⟩ 377 00:26:36,429 --> 00:26:40,366 {\an8}⟨しかも海藻を傷つけずに 食べることができるため→ 378 00:26:40,433 --> 00:26:44,370 {\an8}水族館でも雇われる 掃除のエキスパート⟩ 379 00:26:44,437 --> 00:26:47,440 {\an8}⟨その口は特別仕様で⟩ 380 00:26:48,941 --> 00:26:51,444 {\an8}(木村さん)面白いでしょこれ。 381 00:26:53,946 --> 00:26:56,449 {\an8}なかなかかわいい顔ですね。 382 00:27:01,954 --> 00:27:04,457 {\an8}⟨ぷっくりとした唇の下に…⟩ 383 00:27:06,459 --> 00:27:08,894 {\an8}⟨これで表面の汚れだけを→ 384 00:27:08,961 --> 00:27:11,464 {\an8}ブラシのように こし取ることができる⟩ 385 00:27:11,530 --> 00:27:13,966 {\an8}⟨その姿を見た桝⟩ 386 00:27:14,033 --> 00:27:16,035 {\an8}(桝)今思い出したんですけど…。 387 00:27:20,539 --> 00:27:23,976 {\an8}(城島)えっ!それすごいですね。 388 00:27:24,043 --> 00:27:26,912 {\an8}(桝)やっぱ衝撃だったらしくて 審査員にとっても。 389 00:27:26,979 --> 00:27:29,915 ボラの顔マネする人 いないじゃないですか。 390 00:27:29,982 --> 00:27:31,984 {\an8}ある種…。 391 00:27:34,487 --> 00:27:36,989 {\an8}(木村さん)これが。 (桝)これが…でもね…。 392 00:27:41,994 --> 00:27:43,929 {\an8}(城島)ホントですよね。 393 00:27:43,996 --> 00:27:46,932 {\an8}(桝)僕らだったら一発合格ですよね。 (城島)そうですね。 394 00:27:46,999 --> 00:27:49,435 {\an8}⟨そんな水卜アナ…いやいや→ 395 00:27:49,502 --> 00:27:52,438 {\an8}ボラが掃除してくれたおかげで⟩ 396 00:27:52,505 --> 00:27:54,440 {\an8}(城島)どれぐらい…。 397 00:27:54,507 --> 00:27:58,444 {\an8}(桝)でも順調にいけば 伸びてそうな感じですけど。 398 00:27:58,511 --> 00:27:59,945 {\an8}(城島)いや~。 399 00:28:00,012 --> 00:28:02,448 {\an8}(桝)よいしょお~。 (城島)お~。 400 00:28:02,515 --> 00:28:04,950 {\an8}(木村さん)いい感じで伸びてきましたね。 401 00:28:05,017 --> 00:28:06,952 {\an8}(城島)伸びてますね。 402 00:28:07,019 --> 00:28:08,521 {\an8}すごいな。 403 00:28:10,523 --> 00:28:12,291 {\an8}⟨まだまだ小さいが→ 404 00:28:12,358 --> 00:28:14,794 {\an8}1か月半前に 比べると…⟩ 405 00:28:14,860 --> 00:28:17,363 {\an8}(桝)いいですねたくましく 育ってますね。 406 00:28:20,366 --> 00:28:22,802 {\an8}(木村さん)…な瞬間ですよね。 (城島)ホントですね。 407 00:28:22,868 --> 00:28:24,870 {\an8}⟨…が3日後⟩ 408 00:28:26,806 --> 00:28:31,310 {\an8}⟨アルプス周辺の異変を アヒルカメラマンが捉えた⟩ 409 00:28:39,819 --> 00:28:41,754 {\an8}(シンタロー)えっ。 410 00:28:41,821 --> 00:28:44,256 {\an8}(城島)むっちゃおるやん! ちょっと待てよ。 411 00:28:44,323 --> 00:28:46,826 {\an8}(シンタロー)うわ~すごい。 412 00:28:48,327 --> 00:28:51,330 {\an8}(シンタロー)結構な数。 (城島)いやすごっ。 413 00:28:53,332 --> 00:28:57,269 {\an8}(シンタロー)そうですねこの 黒いラインというんですか。 414 00:28:57,336 --> 00:28:59,338 {\an8}(シンタロー)すごいな。 415 00:29:01,340 --> 00:29:03,776 {\an8}(シンタロー)ホントですか。 (城島)うわうわ…。 416 00:29:03,843 --> 00:29:08,848 {\an8}⟨大軍団が横浜アルプスを 囲うようにグルングルンと⟩ 417 00:29:13,352 --> 00:29:15,788 {\an8}⟨…生息する大型魚⟩ 418 00:29:16,288 --> 00:29:18,791 {\an8}⟨コンクリートなど…⟩ 419 00:29:23,796 --> 00:29:27,166 {\an8}⟨だがこの狭い海に→ 420 00:29:27,233 --> 00:29:30,169 およそ70匹の群れを確認⟩ 421 00:29:30,236 --> 00:29:32,238 ⟨これでは⟩ 422 00:29:38,244 --> 00:29:40,746 {\an8}(シンタロー)え~! (城島)これだって…。 423 00:29:42,748 --> 00:29:44,750 {\an8}このままやと。 424 00:29:50,756 --> 00:29:53,259 {\an8}(シンタロー)ホントですかえっ! 425 00:30:02,768 --> 00:30:06,705 {\an8}⟨それは 全国の海で起きている大問題⟩ 426 00:30:06,772 --> 00:30:09,708 ⟨エビやカニ貝などが 主食だが→ 427 00:30:09,775 --> 00:30:12,211 {\an8}おなかがへれば→ 428 00:30:12,278 --> 00:30:17,216 海藻もあっという間に むしり取る⟩ 429 00:30:17,283 --> 00:30:20,219 {\an8}⟨アカモクが こんなふうにならないように→ 430 00:30:20,286 --> 00:30:22,721 {\an8}先手を取らねば⟩ 431 00:30:22,788 --> 00:30:25,724 {\an8}(城島)クロダイが 大量発生してまして。 432 00:30:29,728 --> 00:30:33,165 {\an8}⟨それを聞いて 海の専門家⟩ 433 00:30:33,232 --> 00:30:35,234 {\an8}(城島)はい。 434 00:30:37,236 --> 00:30:39,738 {\an8}>>ハハハハ! (城島)クロダイ。 435 00:30:52,251 --> 00:30:54,687 {\an8}(城島)あっそうなんですか。 (桝)ちょうど。 436 00:30:54,753 --> 00:30:56,755 {\an8}⟨昔は…⟩ 437 00:30:58,757 --> 00:31:01,193 {\an8}⟨よく食べられていたが→ 438 00:31:01,260 --> 00:31:06,699 {\an8}マダイの養殖技術が上がり 安く手に入るようになると→ 439 00:31:06,765 --> 00:31:10,269 {\an8}存在感は薄まり関東では…⟩ 440 00:31:12,271 --> 00:31:14,707 {\an8}⟨しかしその味は→ 441 00:31:14,773 --> 00:31:18,711 {\an8}奪い合いになって 鍋が壊れるほどだという⟩ 442 00:31:18,777 --> 00:31:20,713 {\an8}⟨そこで→ 443 00:31:20,779 --> 00:31:23,215 こんなことも あろうかと⟩ 444 00:31:23,282 --> 00:31:25,217 {\an8}(城島)ちょっとね…。 445 00:31:25,284 --> 00:31:28,153 {\an8}これをねちょっと 使えないかなと思って。 446 00:31:28,220 --> 00:31:30,222 {\an8}(シンタロー)何だこれは。 447 00:31:34,226 --> 00:31:36,228 {\an8}(城島)網を張っていく。 448 00:31:42,735 --> 00:31:44,737 {\an8}(城島)勝手にはできないから。 449 00:32:07,760 --> 00:32:09,228 {\an8}(シンタロー)下準備大事ってことですよね。 450 00:32:09,295 --> 00:32:11,297 {\an8}⟨そう以前から⟩ 451 00:32:13,299 --> 00:32:15,234 {\an8}⟨DASH海岸では→ 452 00:32:15,301 --> 00:32:18,237 {\an8}ベジタリアンたちの被害が ちょくちょく⟩ 453 00:32:18,304 --> 00:32:21,740 {\an8}⟨そこで6年前に学んだ⟩ 454 00:32:21,807 --> 00:32:23,742 {\an8}そうです刺し網。 455 00:32:23,809 --> 00:32:29,682 ⟨カーテン状に垂らした網に 獲物が刺さる伝統漁を→ 456 00:32:29,748 --> 00:32:34,253 {\an8}いつか必要になると スタッフと申請しておいた⟩ 457 00:32:36,822 --> 00:32:38,757 {\an8}(城島)守ろう。 458 00:32:38,824 --> 00:32:40,826 {\an8}(シンタロー)はい。 459 00:32:48,834 --> 00:32:50,269 {\an8}(シンタロー)へぇ~。 460 00:32:50,336 --> 00:32:52,771 {\an8}(城島)だから釣り糸も 見てるんちゃうかって話よ。 461 00:32:52,838 --> 00:32:54,840 {\an8}(シンタロー)あっなるほど…。 462 00:32:56,342 --> 00:32:58,344 {\an8}(シンタロー)…とかカッコよ! 463 00:33:04,850 --> 00:33:09,855 {\an8}⟨周辺を見渡す能力が高く 光ったり動くものに敏感⟩ 464 00:33:11,857 --> 00:33:13,792 {\an8}(シンタロー)よっしゃ~! 465 00:33:13,859 --> 00:33:15,294 {\an8}(シンタロー)はい。 466 00:33:15,361 --> 00:33:17,796 {\an8}⟨長さ20mを→ 467 00:33:17,863 --> 00:33:22,368 暗闇で引っかかるように ひと晩垂らして⟩ 468 00:33:29,808 --> 00:33:32,111 {\an8}(シンタロー)暴れてます? (城島)ホントだあっ。 469 00:33:32,177 --> 00:33:34,179 {\an8}⟨こいつを…⟩ 470 00:33:43,088 --> 00:33:46,025 {\an8}(シンタロー)暴れてます? (城島)ホントだあっ。 471 00:33:46,091 --> 00:33:49,094 {\an8}すごいすごい完全にそうだ! 472 00:33:50,596 --> 00:33:53,532 {\an8}おっデカっいた! 473 00:33:53,599 --> 00:33:56,034 {\an8}(シンタロー)クロダイいましたね。 (城島)デカっ。 474 00:33:56,101 --> 00:33:58,036 うわ~!おっおっおっ…。 475 00:34:00,539 --> 00:34:02,975 {\an8}>>立派ですねいいサイズですよね。 476 00:34:03,041 --> 00:34:04,977 {\an8}(城島)すごい。 477 00:34:05,044 --> 00:34:07,479 {\an8}これは…。 478 00:34:07,546 --> 00:34:10,549 {\an8}(シンタロー)すげぇこれがだって…。 479 00:34:14,553 --> 00:34:17,556 {\an8}(城島)バリバリいっちゃうこれで。 (シンタロー)すごいっすね。 480 00:34:25,564 --> 00:34:27,499 {\an8}⟨人間の歯と同じように→ 481 00:34:27,566 --> 00:34:32,004 {\an8}前歯で獲物をかみ切り 奥歯で細かくすりつぶす⟩ 482 00:34:32,070 --> 00:34:34,072 {\an8}⟨さらに⟩ 483 00:34:35,140 --> 00:34:38,076 {\an8}(シンタロー)デッカい魚影見えると 思ったらまた。 484 00:34:38,143 --> 00:34:41,079 {\an8}(城島)これも大っきい。 485 00:34:41,146 --> 00:34:44,082 {\an8}このままやとアカモク。 486 00:34:44,149 --> 00:34:47,586 ⟨では 海のジャングル再生のために→ 487 00:34:47,653 --> 00:34:50,088 {\an8}増え過ぎたクロダイを⟩ 488 00:34:50,155 --> 00:34:52,658 {\an8}⟨その食べ方は事前に⟩ 489 00:34:58,530 --> 00:35:00,532 {\an8}>>いいっすね。 490 00:35:02,534 --> 00:35:04,536 {\an8}はいはいはい。 491 00:35:07,773 --> 00:35:09,208 {\an8}(城島)確かに。 492 00:35:09,274 --> 00:35:11,710 {\an8}⟨うまみをガツンと ストレートに⟩ 493 00:35:11,777 --> 00:35:15,214 {\an8}⟨子供も大好きな料理に なるという⟩ 494 00:35:15,280 --> 00:35:17,716 {\an8}(城島)よしじゃあやりましょう。 495 00:35:17,783 --> 00:35:21,720 {\an8}⟨まずはウロコを落とし三枚に⟩ 496 00:35:21,787 --> 00:35:23,789 (城島)おっ。 ⟨…と⟩ 497 00:35:26,291 --> 00:35:28,227 {\an8}(シンタロー)ほら緑っすもん。 498 00:35:28,293 --> 00:35:31,797 (城島)あっホントだ うわうわうわうわ。 499 00:35:33,799 --> 00:35:36,301 藻だうわ~。 500 00:35:47,312 --> 00:35:49,314 {\an8}(城島)うんやっぱりね…。 501 00:35:56,321 --> 00:35:58,757 {\an8}(城島)むちゃくちゃ奇麗。 (シンタロー)あっホントだ。 502 00:36:05,264 --> 00:36:07,699 {\an8}(シンタロー)マダイとかああいう 赤いタイとの…。 503 00:36:07,766 --> 00:36:09,768 {\an8}(城島)あ~確かに。 504 00:36:15,774 --> 00:36:18,210 {\an8}⟨その野性味から…⟩ 505 00:36:18,277 --> 00:36:20,212 {\an8}⟨…の異名も⟩ 506 00:36:20,279 --> 00:36:22,281 {\an8}(城島)せっかくだから…。 507 00:36:25,284 --> 00:36:28,287 {\an8}(城島)食感も楽しむ。 (シンタロー)あ~いいですね。 508 00:36:45,804 --> 00:36:47,739 {\an8}(笑い) 509 00:36:47,806 --> 00:36:50,742 {\an8}(シンタロー) 見てる人には伝わらないですよね。 (城島)僕らは分かってるけど。 510 00:36:50,809 --> 00:36:52,811 {\an8}⟨でここに⟩ 511 00:36:59,251 --> 00:37:00,686 {\an8}>>あ~ホントだ。 512 00:37:00,752 --> 00:37:02,688 {\an8}(城島)オイリー感が出て。 513 00:37:02,754 --> 00:37:04,756 {\an8}(シンタロー)あっやっぱ…。 514 00:37:11,330 --> 00:37:14,266 {\an8}(城島)でここに ショウガじょうゆとみそとで→ 515 00:37:14,333 --> 00:37:17,336 {\an8}なめろうになっちゃうみたいな。 >>はぁ~。 516 00:37:19,838 --> 00:37:21,840 {\an8}(城島)いいよね。 517 00:37:31,350 --> 00:37:34,353 {\an8}(城島)奇麗なおいしそうな。 (シンタロー)ちょっとおしゃれな。 518 00:37:36,355 --> 00:37:37,789 {\an8}(シンタロー)ハハハハ! 519 00:37:37,856 --> 00:37:39,858 {\an8}(城島)うわ~。 >>うわ~。 520 00:37:51,370 --> 00:37:52,804 {\an8}(シンタロー) 分かります分かります。 521 00:37:52,871 --> 00:37:56,808 {\an8}⟨でじっくり揚げている間に 名脇役を⟩ 522 00:37:58,810 --> 00:38:00,812 {\an8}(城島)お願いします。 523 00:38:03,315 --> 00:38:06,251 ⟨千切り担当ため息の訳は⟩ 524 00:38:06,318 --> 00:38:08,253 >>\キャベツの千切りを お願いします/ 525 00:38:08,320 --> 00:38:10,255 うわ~。 (笑い) 526 00:38:10,322 --> 00:38:12,758 {\an8}(木村さん)はい頑張りましょう。 527 00:38:12,824 --> 00:38:14,326 {\an8}(城島)頑張れ。 528 00:38:16,328 --> 00:38:18,330 {\an8}(シンタロー)あっ。 529 00:38:24,836 --> 00:38:27,773 {\an8}(笑い) (桝)トントントントンって。 530 00:38:27,839 --> 00:38:30,342 {\an8}⟨そこで相談したのが⟩ 531 00:38:36,348 --> 00:38:37,849 {\an8}(城島)すごい。 532 00:38:40,352 --> 00:38:42,287 {\an8}>>聞きました。 533 00:38:42,354 --> 00:38:46,358 {\an8}(城島)そうなの?いろいろやってんな。 >>はい。 534 00:38:52,364 --> 00:38:54,299 {\an8}\指だけ気を付けてください/ 535 00:38:54,366 --> 00:38:56,301 {\an8}何かこう…。 536 00:39:03,809 --> 00:39:06,745 {\an8}(シンタロー)そしたら…。 537 00:39:06,812 --> 00:39:08,814 {\an8}(城島)へぇ~。 538 00:39:13,819 --> 00:39:16,755 {\an8}(シンタロー)BOOWYですか。 (城島)うん布袋さんとか。 539 00:39:16,822 --> 00:39:20,325 (シンタロー)あっそうなんですね。 (城島)うまいね上手やよ。 540 00:39:22,327 --> 00:39:24,763 すごい。 541 00:39:24,830 --> 00:39:27,265 {\an8}すごいじゃん。 (シンタロー)初めてでこれですよ。 542 00:39:27,332 --> 00:39:30,268 {\an8}(城島)初めてでこれやったらすごいよ。 543 00:39:30,335 --> 00:39:34,339 {\an8}すごい。 ⟨とそろそろメインの方が⟩ 544 00:39:35,941 --> 00:39:37,943 {\an8}いい色。 545 00:39:42,447 --> 00:39:44,950 (シンタロー)ヤベェ。 (城島)ヤバいこれ。 546 00:39:46,952 --> 00:39:49,387 ⟨キャベツの横に ドスンと盛れば⟩ 547 00:39:50,088 --> 00:39:52,023 {\an8}(城島)香りが高い。 (シンタロー)すごい。 548 00:39:52,090 --> 00:39:55,026 {\an8}(城島)これはおいしいやつだ。 (シンタロー)うわ楽しみ。 549 00:39:55,093 --> 00:39:57,028 {\an8}(城島)いただきます。 (シンタロー)いただきます。 550 00:39:58,530 --> 00:40:00,966 (城島)割ります? >>ほい。 551 00:40:01,032 --> 00:40:02,467 オープン。 552 00:40:02,534 --> 00:40:04,035 (城島)すごい。 553 00:40:10,041 --> 00:40:12,978 {\an8}(城島)やっぱりねどうしてもね。 554 00:40:13,044 --> 00:40:15,547 {\an8}すごいしっとりしてる。 555 00:40:25,557 --> 00:40:27,559 {\an8}(城島)へぇ~。 556 00:40:36,067 --> 00:40:40,005 (城島)やっぱりちょっと 粗めと細かめとやったから。 557 00:40:40,071 --> 00:40:41,506 すごいすごい。 558 00:40:41,573 --> 00:40:44,009 (シンタロー) これしかもヘルシー魚だから。 559 00:40:44,075 --> 00:40:47,012 こんなにおいしいと 思わなかったです。 560 00:40:47,078 --> 00:40:49,080 (城島)ん~! 561 00:40:51,082 --> 00:40:53,585 {\an8}>>おいしいですね。 (城島)これ何か…。 562 00:40:59,024 --> 00:41:00,959 {\an8}(シンタロー)パンチありますね。 563 00:41:01,026 --> 00:41:04,029 {\an8}(城島)いいキャベツ合う。 >>キャベツ合いますね。 564 00:41:07,032 --> 00:41:09,034 {\an8}すげぇうめぇ。 565 00:41:11,536 --> 00:41:14,806 {\an8}⟨2匹の大物を平らげたら→ 566 00:41:14,873 --> 00:41:16,374 {\an8}次の日も⟩ 567 00:41:18,376 --> 00:41:22,314 {\an8}(桝)よいしょ~うわこれも…。 568 00:41:22,380 --> 00:41:24,883 {\an8}こんなのがいっぱい来てんのか。 ⟨…が⟩ 569 00:41:31,389 --> 00:41:33,825 {\an8}⟨こんなこともありながら⟩ 570 00:41:33,892 --> 00:41:35,894 {\an8}(城島)どうだ? 571 00:41:36,895 --> 00:41:38,830 {\an8}⟨増え過ぎたクロダイを⟩ 572 00:41:38,897 --> 00:41:41,399 {\an8}⟨そして次の料理は…⟩ 573 00:41:53,912 --> 00:41:56,781 {\an8}(桝)どうしたらクロダイの味が アップするかっていう→ 574 00:41:56,848 --> 00:41:59,284 {\an8}研究があって。 (城島)へぇ~面白い。 575 00:41:59,351 --> 00:42:01,853 {\an8}⟨そのおいしくなる調理法で⟩ 576 00:42:02,854 --> 00:42:04,856 {\an8}(城島)最高だな。 577 00:42:06,358 --> 00:42:08,360 {\an8}とろっとろ。 (シンタロー)うわいい。 578 00:42:10,996 --> 00:42:15,066 {\an8}⟨桝助教によると 岡山県水産研究所が→ 579 00:42:15,133 --> 00:42:19,070 {\an8}瀬戸内名物クロダイの おいしい食べ方を→ 580 00:42:19,137 --> 00:42:21,072 {\an8}科学的に検証⟩ 581 00:42:21,139 --> 00:42:23,141 {\an8}⟨そのベストは⟩ 582 00:42:24,643 --> 00:42:26,077 {\an8}(シンタロー)そうなんだ。 583 00:42:26,144 --> 00:42:28,647 {\an8}(桝)味っていろんな基準が あるんですけど。 584 00:42:31,149 --> 00:42:33,652 {\an8}…っていう研究成果があって。 585 00:42:35,153 --> 00:42:38,089 {\an8}食べた後の…。 586 00:42:38,156 --> 00:42:40,659 {\an8}…んですって。 (城島)すごい分かりやすい。 587 00:42:42,661 --> 00:42:45,163 {\an8}あぁ~のってきたのってきた。 588 00:42:47,666 --> 00:42:50,669 {\an8}じゅわ~っとした脂。 589 00:42:54,673 --> 00:42:56,675 {\an8}(桝)角度ちゃんと…。 590 00:42:59,678 --> 00:43:01,613 {\an8}(シンタロー)すごいですよね。 591 00:43:01,680 --> 00:43:04,683 {\an8}(桝)あと何秒ぐらいで垂れるな っていうとこまで。 592 00:43:10,088 --> 00:43:12,590 {\an8}(城島)そうカメラさんの…。 593 00:43:25,103 --> 00:43:28,106 {\an8}⟨だが火から遠くなるので⟩ 594 00:43:31,109 --> 00:43:33,044 {\an8}(笑い) 595 00:43:33,111 --> 00:43:37,549 {\an8}⟨ではこんがりと両面を焼いて うまみを凝縮させたら⟩ 596 00:43:37,616 --> 00:43:39,551 {\an8}(シンタロー)うわいい匂い! 597 00:43:39,617 --> 00:43:43,621 {\an8}⟨同志社助教が わざわざ持参したもので⟩ 598 00:43:45,623 --> 00:43:47,058 {\an8}(城島)はい。 599 00:43:47,125 --> 00:43:49,561 {\an8}(シンタロー)あら。 (桝)俺これ大好きなんです。 600 00:43:49,627 --> 00:43:51,129 {\an8}(城島)それ親子丼とかで。 601 00:43:55,133 --> 00:43:56,568 {\an8}(桝)いけてません? 602 00:43:56,634 --> 00:43:58,503 {\an8}(城島)いいですね。 603 00:43:58,570 --> 00:44:03,008 {\an8}⟨しかもMY親子鍋を持つ シンタローが→ 604 00:44:03,074 --> 00:44:05,510 {\an8}友人に…⟩ 605 00:44:05,577 --> 00:44:10,015 {\an8}⟨するほど 大好評だったという…⟩ 606 00:44:10,081 --> 00:44:14,586 {\an8}⟨…をリクエスト そのポイントは⟩ 607 00:44:21,593 --> 00:44:24,095 {\an8}(桝)あっなるほど! 608 00:44:25,597 --> 00:44:27,532 {\an8}(シンタロー)僕は軽く炒める派です。 609 00:44:27,599 --> 00:44:31,036 {\an8}(桝)いいですねこれ確かに 炒めると甘み出るからな。 610 00:44:31,102 --> 00:44:32,537 {\an8}(城島)いいかも。 611 00:44:32,604 --> 00:44:35,106 {\an8}(桝)あぁなるほど結構…。 612 00:44:36,608 --> 00:44:38,543 {\an8}(ジュ~という音) (城島)あぁ~シンちゃん! 613 00:44:38,610 --> 00:44:40,612 {\an8}(桝)うお~何か…。 (城島)すごいよ。 614 00:44:46,117 --> 00:44:48,119 {\an8}(シンタロー)どっちがいいんですか? 桝さん。 615 00:44:54,125 --> 00:44:56,561 {\an8}(シンタロー)いっちゃいます。 (城島)いや~。 616 00:44:56,628 --> 00:44:58,563 {\an8}(桝)幸せな気持ちになる。 617 00:44:59,564 --> 00:45:02,000 {\an8}(シンタロー)ハハハハ。 618 00:45:02,067 --> 00:45:04,069 {\an8}(シンタロー)火入ったかな。 619 00:45:08,573 --> 00:45:13,078 {\an8}⟨クロダイに味が染み込み タマネギがしんなりしたら⟩ 620 00:45:14,579 --> 00:45:17,015 {\an8}(桝)うまそう! 621 00:45:17,082 --> 00:45:21,019 {\an8}(城島)やっぱやってるだけあって。 (シンタロー)いい。 622 00:45:21,086 --> 00:45:23,521 {\an8}⟨火を止めて余熱を通せば⟩ 623 00:45:23,588 --> 00:45:25,090 {\an8}(桝)おぉいった! 624 00:45:26,091 --> 00:45:28,093 {\an8}(城島)すごいすごいうわ。 625 00:45:31,596 --> 00:45:33,598 {\an8}(桝)イエ~。 626 00:45:35,300 --> 00:45:37,235 {\an8}⟨とどめに⟩ >>うわ~うまそう。 627 00:45:37,302 --> 00:45:39,237 {\an8}(桝)いいですね おぉこれはすごいぞ。 628 00:45:39,304 --> 00:45:41,239 {\an8}(城島)とろっとろ。 (シンタロー)うわいい。 629 00:45:41,306 --> 00:45:44,809 {\an8}(城島)最高じゃないですか。 (桝)やっぱ親子丼っていいな。 630 00:45:47,312 --> 00:45:48,746 {\an8}(シンタロー)素晴らしい。 631 00:45:48,813 --> 00:45:50,748 {\an8}(城島)じゃあいただきます。 (桝:シンタロー)いただきます。 632 00:45:50,815 --> 00:45:52,317 {\an8}(城島)どうだろう? 633 00:45:54,319 --> 00:45:58,189 (シンタロー)うん!あっすごっ。 (城島)うわ! 634 00:45:58,256 --> 00:46:00,191 (シンタロー)すげぇ! 635 00:46:00,258 --> 00:46:02,260 (桝)ハッ! 636 00:46:04,262 --> 00:46:06,698 {\an8}(シンタロー)すげぇうめぇ。 637 00:46:06,764 --> 00:46:09,200 {\an8}(城島)肉厚。 638 00:46:09,267 --> 00:46:12,203 {\an8}(城島:シンタロー)うん。 (桝)完成度高いな。 639 00:46:12,270 --> 00:46:14,706 {\an8}おいしいですね。 (城島)うん。 640 00:46:14,772 --> 00:46:16,774 {\an8}香り豊か。 (桝)最高。 641 00:46:19,277 --> 00:46:21,279 {\an8}(シンタロー)口の中の広がり方と。 642 00:46:24,282 --> 00:46:27,719 {\an8}(桝)いや~森本さんの料理法と クロダイの荒々しさは→ 643 00:46:27,785 --> 00:46:30,221 {\an8}これ相性ぴったりですね。 (シンタロー)ありがとうございます。 644 00:46:30,288 --> 00:46:31,789 {\an8}⟨その後も⟩ 645 00:46:32,790 --> 00:46:34,225 {\an8}(桝)また…。 646 00:46:34,292 --> 00:46:36,227 {\an8}…がかかってますね。 647 00:46:36,294 --> 00:46:38,229 {\an8}⟨アカモク保護のため⟩ 648 00:46:38,296 --> 00:46:40,231 {\an8}おにぎりにしてみました。 (シンタロー)あっすごい! 649 00:46:40,298 --> 00:46:43,301 (桝)ショウガも利かせて。 (城島)これはおいしそう。 650 00:46:46,304 --> 00:46:49,240 {\an8}(城島)おいしいこれ…。 651 00:46:49,307 --> 00:46:52,243 {\an8}⟨クロダイを おいしくいただけば⟩ 652 00:46:52,310 --> 00:46:54,245 {\an8}(城島)よ~し。 (シンタロー)どうだ? 653 00:46:54,312 --> 00:46:58,750 {\an8}(城島)どれぐらい成長してるかな? (シンタロー)楽しみっすね。 654 00:46:59,751 --> 00:47:03,688 {\an8}(城島)ちょっと待っておぉ! (シンタロー)おぉ~! 655 00:47:03,755 --> 00:47:05,690 {\an8}(城島)ほらほらほらほら。 (シンタロー)伸びてますね。 656 00:47:05,757 --> 00:47:07,692 {\an8}(城島)よかったよかった。 657 00:47:07,759 --> 00:47:09,694 {\an8}大きくなってる。 >>おぉ~! 658 00:47:09,761 --> 00:47:12,197 (城島)うれしいな。 (シンタロー)結構伸びてますね。 659 00:47:12,263 --> 00:47:15,700 {\an8}(城島)伸びてんね。 (シンタロー)やっぱこう…。 660 00:47:15,767 --> 00:47:17,268 {\an8}(城島)すごいすごい。 661 00:47:19,771 --> 00:47:21,706 {\an8}(シンタロー)きましたね。 (城島)うん。 662 00:47:21,773 --> 00:47:25,210 {\an8}鋸歯っていってね ノコギリの形でね。 663 00:47:25,276 --> 00:47:28,213 {\an8}それが特徴やねんてアカモクの。 (シンタロー)へぇ~。 664 00:47:28,279 --> 00:47:31,716 {\an8}⟨1か月半でおよそ2倍の長さ⟩ 665 00:47:31,783 --> 00:47:34,719 {\an8}⟨葉の枚数も増えクロダイにも⟩ 666 00:47:34,786 --> 00:47:37,222 {\an8}(城島)食べられてない。 (シンタロー)効果抜群ですね。 667 00:47:37,288 --> 00:47:40,225 {\an8}うわ今こんな小っちゃいのが…。 (城島)ねっ。 668 00:47:40,291 --> 00:47:43,228 {\an8}(シンタロー) あの巨大なアカモクに成長する。 669 00:47:43,294 --> 00:47:45,797 {\an8}こっから10mですか。 (城島)そうそう。 670 00:47:51,803 --> 00:47:54,005 {\an8}(シンタロー)うわ! ⟨ここまでくれば→ 671 00:47:54,072 --> 00:47:57,442 {\an8}春に向け1週間で10cmも 伸びるといわれる→ 672 00:47:57,508 --> 00:48:00,511 {\an8}たくましき生命力が⟩ 673 00:48:01,512 --> 00:48:05,450 {\an8}(シンタロー)できるってことですね。 (城島)そうだから…。 674 00:48:05,516 --> 00:48:07,452 {\an8}(シンタロー)楽しみだな。 (城島)楽しみやね。 675 00:48:07,518 --> 00:48:10,455 {\an8}⟨昔の東京湾の姿→ 676 00:48:10,521 --> 00:48:14,459 生き物あふれる 海の森になるか?⟩ 677 00:48:14,525 --> 00:48:17,462 ⟨…がまさかの!⟩ 678 00:48:17,528 --> 00:48:20,031 (城島)えっこれ? (シンタロー)えぇ? 679 00:48:21,532 --> 00:48:24,469 {\an8}(シンタロー)ウソでしょ。 (桝)えっ? 680 00:48:24,535 --> 00:48:26,971 (城島)これそうですよねたぶん。 (桝)これ? 681 00:48:27,038 --> 00:48:28,973 (城島)葉っぱ…。 (桝)これこれか。 682 00:48:29,040 --> 00:48:32,477 {\an8}(シンタロー)何があったんですかこれ。 (城島)全然ついてへんよ。 683 00:48:32,543 --> 00:48:36,481 {\an8}⟨姿を消したその訳は→ 684 00:48:36,547 --> 00:48:40,485 {\an8}TOKIOも初めての 未知の敵⟩ 685 00:48:40,551 --> 00:48:43,988 {\an8}(城島)TOKIO雑草魂で生きてきたんで そういう場所大好きなんですよ。 686 00:48:44,055 --> 00:48:46,991 {\an8}燃えるんですよね こいつがどこまで成長するか。 687 00:48:47,058 --> 00:48:50,495 {\an8}⟨詳細は近日公開⟩ 688 00:48:50,561 --> 00:48:53,998 {\an8}>>おにぎりをね。 (桝)うわうわ!これ最高! 689 00:48:54,065 --> 00:48:56,067 {\an8}(一同)いただきます。 690 00:48:59,504 --> 00:49:01,506 {\an8}(木村さん)うまい。