1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 (慎太郎)せ~の。 2 00:00:08,009 --> 00:00:10,010 ♪~デレデンデン デレデンデンデンデン 3 00:00:21,789 --> 00:00:24,225 ⟨この日DASH島に→ 4 00:00:24,291 --> 00:00:26,227 食の大革命が⟩ 5 00:00:27,361 --> 00:00:30,798 {\an8}(城島)天気いいよ。 (慎太郎)おっ。 6 00:00:30,865 --> 00:00:33,801 {\an8}(髙地)何がですか? 7 00:00:33,868 --> 00:00:35,369 {\an8}あっホントだ。 8 00:00:38,372 --> 00:00:40,307 {\an8}(城島)これ一応食べれるよ。 9 00:00:40,374 --> 00:00:42,877 {\an8}(慎太郎)食べれるんですか。 (城島)うんそうそうそうそう。 10 00:00:45,379 --> 00:00:47,381 {\an8}(髙地)アハハハ。 11 00:00:49,383 --> 00:00:52,887 {\an8}(慎太郎)あっそれとは違う。 (城島)それと違ううんそうそう。 12 00:00:56,390 --> 00:00:57,892 {\an8}(髙地)ん? 13 00:01:01,896 --> 00:01:03,764 {\an8}(髙地)はいでも…。 14 00:01:03,831 --> 00:01:07,334 {\an8}めっちゃおいしい。 (慎太郎)これおいしいわ。 15 00:01:09,336 --> 00:01:11,839 {\an8}何ていうんですかねちょっと…。 16 00:01:19,346 --> 00:01:22,283 {\an8}(慎太郎)ちょっとこれは…。 17 00:01:22,349 --> 00:01:24,785 {\an8}(城島)ちょっとね。 (髙地)確かに確かにそうね。 18 00:01:24,852 --> 00:01:26,787 {\an8}(慎太郎)これちょっとね…。 19 00:01:26,854 --> 00:01:29,290 {\an8}(城島)でもまだまだね他にも いろんなもん→ 20 00:01:29,356 --> 00:01:32,293 なってるんちゃうかなと 思うんやけど。 21 00:01:32,359 --> 00:01:36,363 {\an8}(慎太郎)ほとんどだってまだ 入れてないところ。 22 00:01:39,366 --> 00:01:42,303 ⟨いまだ6%ほどしか 開拓できていない→ 23 00:01:42,369 --> 00:01:44,305 未知の森⟩ 24 00:01:44,371 --> 00:01:47,308 {\an8}(城島)気が付いたら反射炉 1年以上かけて造ってたり。 25 00:01:47,374 --> 00:01:49,310 {\an8}(慎太郎)そうですよね。 (城島)レール敷いたりとか。 26 00:01:49,376 --> 00:01:50,878 {\an8}先にそっちの…。 27 00:01:55,883 --> 00:01:58,819 {\an8}(髙地)気付いたら14年。 (慎太郎)まだまだ開拓してない。 28 00:01:58,886 --> 00:02:00,888 {\an8}そうかリーダー…。 29 00:02:04,825 --> 00:02:07,328 {\an8}(城島)四捨五入したら そうやね還暦やね。 30 00:02:13,834 --> 00:02:16,770 {\an8}(髙地)自分で 言ってるじゃないですか。 31 00:02:16,837 --> 00:02:20,774 {\an8}(城島)だからやっぱり…。 32 00:02:20,841 --> 00:02:23,344 {\an8}(髙地)行きたいですもん僕も。 (慎太郎)確かに。 33 00:02:23,410 --> 00:02:26,347 ⟨本当のラストイヤーに なる前に→ 34 00:02:26,413 --> 00:02:29,416 未知なる食材求めいざ!⟩ 35 00:02:31,418 --> 00:02:33,854 {\an8}(慎太郎)見つけましょう! (城島)ホントに。 36 00:02:33,921 --> 00:02:35,923 {\an8}(髙地)僕…。 37 00:02:40,427 --> 00:02:42,363 {\an8}(慎太郎)うわ~。 38 00:02:42,429 --> 00:02:45,366 {\an8}(城島)久々やね。 (慎太郎)久々ですよ。 39 00:02:45,432 --> 00:02:46,867 {\an8}(髙地)すげぇ! 40 00:02:46,934 --> 00:02:49,937 {\an8}(慎太郎)久しぶりに来たよ。 (髙地)うわ~! 41 00:02:54,441 --> 00:02:55,876 {\an8}(慎太郎)ここ。 42 00:02:55,943 --> 00:02:58,445 {\an8}⟨山の中腹に位置する…⟩ 43 00:03:06,887 --> 00:03:09,890 {\an8}(慎太郎)リーダー目の前が…。 44 00:03:11,892 --> 00:03:14,828 {\an8}(城島)あれそうやね。 (髙地)あっサバニで。 45 00:03:14,895 --> 00:03:16,830 {\an8}(城島)あそこまで行ったんやね。 46 00:03:16,897 --> 00:03:19,333 {\an8}そうよ3時間半かけて。 47 00:03:19,400 --> 00:03:20,901 {\an8}(髙地)すごい! 48 00:03:23,904 --> 00:03:25,906 {\an8}(慎太郎)あそこまで行ったんですか 俺ら。 49 00:03:28,409 --> 00:03:31,345 {\an8}リーダーのあの…。 50 00:03:31,412 --> 00:03:33,347 {\an8}(城島)あれぐらいしか。 (慎太郎)ヤバかったですよ。 51 00:03:33,414 --> 00:03:35,416 {\an8}(髙地)すげぇ! 52 00:03:36,917 --> 00:03:38,919 {\an8}(城島)そう考えたらすごいね。 53 00:03:42,423 --> 00:03:44,358 {\an8}(慎太郎)そんな大っきな話。 (髙地)いやいやいや。 54 00:03:44,425 --> 00:03:45,926 {\an8}⟨…と⟩ 55 00:03:47,428 --> 00:03:49,363 {\an8}(髙地)あっホントだ。 (城島)あっこれね。 56 00:03:49,430 --> 00:03:51,365 (慎太郎)何個かはなってんですね。 57 00:03:51,432 --> 00:03:54,368 (髙地)オレンジ色のなってるね 大っきいやつとか。 58 00:03:54,435 --> 00:03:56,370 ⟨こんな時は⟩ 59 00:03:56,437 --> 00:03:58,872 {\an8}いやいやいやいや。 60 00:03:58,939 --> 00:04:01,942 {\an8}(慎太郎)図鑑だ。 (髙地)いやいや俺…。 61 00:04:08,616 --> 00:04:11,051 {\an8}(髙地)あぁそうか 電波入らないそうですね。 62 00:04:11,118 --> 00:04:13,621 {\an8}⟨DASH島ではアナログで⟩ 63 00:04:16,123 --> 00:04:18,125 {\an8}(城島)これはちょっと…。 64 00:04:21,629 --> 00:04:24,565 {\an8}(髙地)うわ! 65 00:04:24,632 --> 00:04:26,133 {\an8}(慎太郎)むずそう。 66 00:04:31,138 --> 00:04:33,140 (髙地)あっこれ? 67 00:04:37,645 --> 00:04:40,581 {\an8}(髙地)これっぽくないですか? (城島)さすがやね! 68 00:04:40,648 --> 00:04:43,584 {\an8}(髙地)これは誰でもできる…。 (慎太郎)早っ! 69 00:04:43,651 --> 00:04:46,086 {\an8}(城島)ほら。 (髙地)何て書いてある? 70 00:04:46,153 --> 00:04:48,155 {\an8}ヤバいっすよ何か。 71 00:04:49,657 --> 00:04:51,158 {\an8}(城島)えっ! 72 00:04:52,660 --> 00:04:54,662 {\an8}(髙地)これヤバいです。 (城島)何何? 73 00:05:00,167 --> 00:05:02,169 {\an8}(慎太郎)あら! (城島)あぁ~。 74 00:05:04,738 --> 00:05:06,674 {\an8}ダメだダメだ。 (髙地)じゃがいもの芽。 75 00:05:06,740 --> 00:05:08,509 {\an8}⟨名前とは裏腹に→ 76 00:05:08,575 --> 00:05:12,012 {\an8}実際にはヒヨドリも食べない 有毒植物⟩ 77 00:05:12,079 --> 00:05:13,514 {\an8}⟨誤って食べると→ 78 00:05:13,580 --> 00:05:17,084 {\an8}嘔吐腹痛などを 引き起こす恐れが⟩ 79 00:05:19,086 --> 00:05:22,022 {\an8}(城島)僕もこれカプ!いこう思うた。 (髙地)ダメですよ。 80 00:05:22,089 --> 00:05:26,026 {\an8}⟨だがさらにヤバいやつが 続々⟩ 81 00:05:26,093 --> 00:05:28,529 (慎太郎)めっちゃネギですって。 (城島)あっネギやな。 82 00:05:28,595 --> 00:05:30,698 (髙地)あっネギネギ! (慎太郎)めっちゃネギ。 83 00:05:31,632 --> 00:05:33,634 {\an8}(髙地)ヤダ! (城島)まずいじゃん。 84 00:05:36,203 --> 00:05:38,138 ⟨瀬戸際のせめぎ合いが⟩ 85 00:05:38,205 --> 00:05:40,207 {\an8}⟨さらに⟩ 86 00:05:42,710 --> 00:05:44,712 {\an8}⟨こいつが…⟩ 87 00:05:50,217 --> 00:05:52,219 {\an8}(慎太郎)うまっ! (城島)うわ~! 88 00:05:54,221 --> 00:05:59,660 {\an8}⟨新発見で 食の大革命起こせるか?⟩ 89 00:05:59,727 --> 00:06:04,164 {\an8}(髙地)いや~ 道なき道を行ってる感じが。 90 00:06:06,667 --> 00:06:10,104 {\an8}うん角度が。 (城島)すごいわ。 91 00:06:10,170 --> 00:06:12,606 {\an8}⟨すると⟩ 92 00:06:12,673 --> 00:06:14,675 {\an8}(髙地)うわ何かすごい…。 93 00:06:19,680 --> 00:06:22,182 {\an8}(髙地)何これ!何これ! 94 00:06:24,685 --> 00:06:27,121 {\an8}地面から生えてる。 95 00:06:27,187 --> 00:06:30,624 {\an8}(慎太郎)この本で ちょっとね一回見つけてみて。 96 00:06:30,691 --> 00:06:34,128 {\an8}(髙地)いや…。 97 00:06:34,194 --> 00:06:36,196 {\an8}しかも…。 98 00:06:38,198 --> 00:06:40,634 {\an8}表紙にいるよこれ。 99 00:06:40,701 --> 00:06:42,703 {\an8}あったあったあったあった。 100 00:06:46,707 --> 00:06:48,642 {\an8}(城島)まぁ食べないけどね。 (髙地)怖っ! 101 00:06:48,709 --> 00:06:52,713 {\an8}⟨DASH島で 最も危険な植物の1つ…⟩ 102 00:06:55,415 --> 00:06:59,419 {\an8}⟨強力な毒を含み 誤って食べると⟩ 103 00:07:04,858 --> 00:07:06,360 {\an8}(慎太郎)えっ。 104 00:07:09,863 --> 00:07:11,865 {\an8}(スタッフ)松岡さんと。 105 00:07:13,867 --> 00:07:16,370 {\an8}⟨それは6年前⟩ 106 00:07:18,872 --> 00:07:21,308 {\an8}(城島)…あるもんな。 107 00:07:21,375 --> 00:07:23,811 ⟨猛毒マムシグサの根だが⟩ 108 00:07:23,877 --> 00:07:25,813 (松岡)これの根っこ? (城島)根っこ。 109 00:07:25,879 --> 00:07:27,881 {\an8}見た感じ何か…。 110 00:07:29,383 --> 00:07:33,821 ⟨灰で焼き中和すれば 食べられると聞き付け→ 111 00:07:33,887 --> 00:07:36,390 {\an8}じっくり…⟩ 112 00:07:37,891 --> 00:07:40,828 {\an8}(松岡)これじゃないの? (城島)あっそれだ。 113 00:07:40,894 --> 00:07:42,896 {\an8}⟨すると⟩ 114 00:07:45,399 --> 00:07:47,334 (たたく音) (城島)おいしいこれ! 115 00:07:47,401 --> 00:07:49,403 {\an8}>>あんたやったね! 116 00:07:52,406 --> 00:07:56,343 {\an8}⟨大満足の味だった はずなのだが⟩ 117 00:07:56,410 --> 00:07:58,912 {\an8}(城島)はぁ~たぶんそれ…。 118 00:08:01,915 --> 00:08:05,786 {\an8}(笑い) (髙地)食べた記憶も忘れるぐらい。 119 00:08:05,853 --> 00:08:09,289 食べたんですね。 (城島)食べた記憶あるんだよなでもな。 120 00:08:09,356 --> 00:08:11,358 {\an8}(髙地)あっでも…。 121 00:08:17,865 --> 00:08:19,800 {\an8}(笑い) 122 00:08:19,867 --> 00:08:22,302 {\an8}(城島)その一部の人や。 123 00:08:22,369 --> 00:08:24,872 {\an8}(髙地)最後の1行面白いですよ。 124 00:08:27,374 --> 00:08:31,311 {\an8}(笑い) 125 00:08:31,378 --> 00:08:34,815 (髙地)わざわざ食べなくてもいい。 (城島)まぁまぁそれはそうねうん。 126 00:08:34,882 --> 00:08:37,317 島は何もなかったからあの時。 127 00:08:37,384 --> 00:08:41,822 {\an8}⟨…が 危険は毒ばかりじゃなく⟩ 128 00:08:41,889 --> 00:08:43,824 (髙地)何かあったんだろうなきっと。 129 00:08:43,891 --> 00:08:46,827 (慎太郎)大丈夫ですか! (髙地)アハハハ大丈夫ですか? 130 00:08:46,894 --> 00:08:50,330 {\an8}(城島)大丈夫。 (慎太郎)いや~ここやっぱ…。 131 00:08:50,397 --> 00:08:51,832 {\an8}(城島)ここ危ないね。 132 00:08:51,899 --> 00:08:54,334 {\an8}(慎太郎)前登ったんですよ。 (城島)あっここ登ったの? 133 00:08:54,401 --> 00:08:56,403 {\an8}(慎太郎)ここ登りました。 134 00:08:59,406 --> 00:09:00,841 {\an8}(城島)えっ? 135 00:09:00,908 --> 00:09:03,844 {\an8}⟨それは 以前の探索で編み出した⟩ 136 00:09:08,348 --> 00:09:11,285 (慎太郎)これに合わせると マイケル・ジャクソンみたいでしょ。 137 00:09:11,351 --> 00:09:15,289 {\an8}⟨急斜面を使って マイケル・ジャクソンを再現できる→ 138 00:09:15,355 --> 00:09:17,357 {\an8}通称…⟩ 139 00:09:18,358 --> 00:09:20,360 {\an8}(慎太郎)アウアウ! 140 00:09:21,862 --> 00:09:23,297 アウ! 141 00:09:23,363 --> 00:09:28,302 {\an8}♪~デケデケデンデン テケテンテンテケテンテンツテン 142 00:09:28,368 --> 00:09:30,804 {\an8}(髙地)…をやってんのね。 (城島)あっすごい。 143 00:09:30,871 --> 00:09:32,806 {\an8}(慎太郎)この斜面を使った マイケル・ジャクソンができる。 144 00:09:32,873 --> 00:09:36,877 (髙地)この画角じゃないとダメだね。 (慎太郎)そうあの…。 145 00:09:37,878 --> 00:09:40,814 {\an8}(髙地)そうね。 (慎太郎)俺だって…。 146 00:09:40,881 --> 00:09:43,817 {\an8}(城島)確かにでもすごい斜めやね すごいね。 147 00:09:43,884 --> 00:09:47,387 ⟨この日は 3人のフォーメーションで⟩ 148 00:09:52,392 --> 00:09:54,394 {\an8}(慎太郎)これねずっと…。 149 00:09:55,896 --> 00:09:58,832 {\an8}(城島)確かにそういうことか。 (慎太郎)はい。 150 00:09:58,899 --> 00:10:01,835 {\an8}⟨さらに登るにつれ 傾斜はきつく⟩ 151 00:10:01,902 --> 00:10:04,404 {\an8}⟨しかし55歳城島⟩ 152 00:10:05,906 --> 00:10:07,908 {\an8}(髙地)すごっ。 153 00:10:10,410 --> 00:10:12,913 {\an8}(慎太郎)リーダー足腰強いから。 (髙地)ハハッ。 154 00:10:15,916 --> 00:10:17,851 {\an8}(髙地)よいしょ。 155 00:10:17,918 --> 00:10:21,855 {\an8}⟨若手2人を引っ張るように⟩ 156 00:10:21,922 --> 00:10:26,360 {\an8}(髙地)いや~もうここ モリケルできないわ。 157 00:10:26,426 --> 00:10:28,362 {\an8}急過ぎてできないわ。 158 00:10:28,428 --> 00:10:30,864 {\an8}(慎太郎)すごい何か原住民がいるけど。 159 00:10:30,931 --> 00:10:32,933 {\an8}(髙地)ハッ。 160 00:10:34,434 --> 00:10:35,869 {\an8}(城島)え~? 161 00:10:35,936 --> 00:10:38,372 {\an8}(慎太郎)リーダー待ってるの? 162 00:10:38,438 --> 00:10:39,873 {\an8}早っ。 163 00:10:39,940 --> 00:10:41,942 ⟨ちょうど山の中腹⟩ 164 00:10:43,944 --> 00:10:45,946 ⟨すると⟩ 165 00:10:49,950 --> 00:10:52,452 {\an8}(髙地)何か門みたいになってますよ。 (城島)ホントだ。 166 00:10:54,454 --> 00:10:56,456 {\an8}ゲート…。 167 00:10:59,960 --> 00:11:02,462 {\an8}(城島)ゲートくぐる?戻れないぞ。 (髙地)はい。 168 00:11:07,901 --> 00:11:10,837 (城島)いや~じゃあ何か 未知の果物とか→ 169 00:11:10,904 --> 00:11:13,340 なってるかもしれんね 行ってみますか。 170 00:11:13,407 --> 00:11:15,342 (髙地)行ってみましょう。 (城島)よ~し。 171 00:11:15,409 --> 00:11:17,344 {\an8}あ~でも…。 172 00:11:17,411 --> 00:11:19,846 {\an8}(髙地)道っぽいっすね。 (慎太郎)ちょっと開けてますもんね。 173 00:11:19,913 --> 00:11:21,848 {\an8}⟨…と⟩ 174 00:11:21,915 --> 00:11:25,419 {\an8}(城島)いや~! (髙地)あっ何か箱ありますよ。 175 00:11:31,425 --> 00:11:34,361 {\an8}(慎太郎)ミミック?人食い箱ですか? (城島)うん。 176 00:11:34,428 --> 00:11:36,363 {\an8}いや~。 177 00:11:36,430 --> 00:11:38,865 {\an8}⟨…がその箱の前に⟩ 178 00:11:38,932 --> 00:11:41,935 {\an8}(髙地)何? (慎太郎)うわ! 179 00:11:47,441 --> 00:11:52,379 {\an8}(城島)何だこれ何これ 相当重たいよ。 180 00:11:52,446 --> 00:11:54,448 {\an8}(慎太郎)あっ重っ。 (髙地)重たそう。 181 00:11:55,949 --> 00:11:57,884 {\an8}そんなある? 182 00:11:57,951 --> 00:12:00,454 {\an8}何これ。 (慎太郎)これあれじゃないですか? 183 00:12:04,391 --> 00:12:06,893 {\an8}(城島)いや僕もそう思ったんやけど。 184 00:12:09,896 --> 00:12:12,332 {\an8}(髙地)だから…。 185 00:12:12,399 --> 00:12:14,334 {\an8}(城島)列車ね。 186 00:12:14,401 --> 00:12:18,338 {\an8}⟨…となれば 新たな謎の発見となるが→ 187 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 {\an8}慎太郎が気付いた⟩ 188 00:12:23,910 --> 00:12:26,413 (城島)あった? (髙地)ホントだ。 189 00:12:30,917 --> 00:12:33,353 {\an8}(慎太郎)…ですかね。 (髙地)ヤンマー? 190 00:12:33,420 --> 00:12:36,857 {\an8}(城島)農機具関係かなじゃあ。 191 00:12:36,923 --> 00:12:39,359 {\an8}(慎太郎)YANMARっていう農機具 あるんですか? 192 00:12:39,426 --> 00:12:41,862 {\an8}(城島)メーカーさんね。 (髙地)ありますよね。 193 00:12:41,928 --> 00:12:44,431 {\an8}⟨調べてみると…⟩ 194 00:12:56,443 --> 00:13:01,381 ⟨先ほど見つけた 青い箱の近くにも⟩ 195 00:13:01,448 --> 00:13:03,383 {\an8}(髙地)これあれじゃないですか? 196 00:13:05,385 --> 00:13:08,388 {\an8}(慎太郎)当時のね。 (髙地)当時のジェットコースター。 197 00:13:12,893 --> 00:13:15,395 {\an8}(城島)何が入ってるかやね。 (慎太郎)もう大体…。 198 00:13:18,899 --> 00:13:21,401 {\an8}(慎太郎)じゃあ開けますね。 (城島)はい。 199 00:13:23,403 --> 00:13:25,338 {\an8}(慎太郎)よっ何だ!? 200 00:13:25,405 --> 00:13:27,407 {\an8}(髙地)うわ~。 (慎太郎)うわ! 201 00:13:29,409 --> 00:13:32,412 {\an8}(城島)ねっ。 (髙地)あっでも…。 202 00:13:35,916 --> 00:13:37,918 {\an8}(城島)なるほどね。 203 00:13:39,920 --> 00:13:41,922 {\an8}(髙地)そう。 204 00:13:45,926 --> 00:13:48,361 {\an8}(髙地)これスターターだから たぶんあれっすね→ 205 00:13:48,428 --> 00:13:51,431 {\an8}あれと一緒引っ張って。 (城島)そうそうそう前ね…。 206 00:13:54,935 --> 00:13:57,370 {\an8}(髙地)え~! (城島)エンジンがかかった記憶がある。 207 00:13:57,437 --> 00:13:59,439 {\an8}相当前。 208 00:14:01,441 --> 00:14:03,310 (髙地)えっ? (城島)えっ? 209 00:14:03,376 --> 00:14:06,313 同じとこ?ホントですか。 (髙地)ちょっとリーダー。 210 00:14:06,379 --> 00:14:08,315 (城島)全く同じでした? 211 00:14:08,381 --> 00:14:13,320 ⟨それは開拓当初の13年前⟩ 212 00:14:13,386 --> 00:14:15,322 (エンジンの始動音) (城島)わっわっ…! 213 00:14:15,388 --> 00:14:20,894 ⟨見つけたエンジンに手を入れ 復活させることに成功していた⟩ 214 00:14:22,395 --> 00:14:23,830 {\an8}(髙地)ここ? 215 00:14:23,897 --> 00:14:26,833 {\an8}じゃこれが動いたんですか? (城島)そうこれ動いたのよ。 216 00:14:26,900 --> 00:14:28,835 (髙地)えっってことは…えっ? 217 00:14:28,902 --> 00:14:30,837 (慎太郎)よっ何だ!? 218 00:14:30,904 --> 00:14:33,840 (髙地)うわ。 (城島)うわ~。 219 00:14:33,907 --> 00:14:36,910 (髙地)ちょっと。 (慎太郎)リーダー。 220 00:14:40,413 --> 00:14:42,849 {\an8}⟨とはいえ また動かすことができれば→ 221 00:14:42,916 --> 00:14:46,853 {\an8}開拓の大きな力に⟩ 222 00:14:46,920 --> 00:14:49,856 {\an8}⟨現在…⟩ 223 00:14:49,923 --> 00:14:53,360 {\an8}⟨まだ 食材は見つかっていないが→ 224 00:14:53,426 --> 00:14:55,428 {\an8}新発見で⟩ 225 00:14:58,431 --> 00:15:01,368 {\an8}(城島)おぉ~! (髙地)すげぇ! 226 00:15:01,434 --> 00:15:04,304 {\an8}(城島)おいしい!? (髙地)おいしい!? 227 00:15:04,371 --> 00:15:06,373 {\an8}(城島)あと…。 228 00:15:08,875 --> 00:15:12,312 {\an8}(慎太郎)行けそうな感じありますもんね。 (城島)行けそうな感じあんねんけど。 229 00:15:12,379 --> 00:15:15,815 {\an8}⟨歩けそうな獣道は 山頂を目指すルートと→ 230 00:15:15,882 --> 00:15:20,387 {\an8}いまだ踏み入ったことのない 横道にそれるルート⟩ 231 00:15:22,389 --> 00:15:24,391 {\an8}(慎太郎)そうですね。 232 00:15:25,892 --> 00:15:28,828 {\an8}(城島)そやねじゃあちょっと 行ってみようかな。 233 00:15:28,895 --> 00:15:30,897 {\an8}(髙地)俺逆に…。 234 00:15:32,399 --> 00:15:35,835 {\an8}(城島)分かりましたじゃあ 真っすぐチームと。 235 00:15:35,902 --> 00:15:39,339 {\an8}うん。 (慎太郎)何か今の流れで。 236 00:15:39,406 --> 00:15:41,408 {\an8}「俺行きます」みたいな。 237 00:15:43,410 --> 00:15:46,913 {\an8}(髙地)慎太郎と2人はちょっと怖い。 (慎太郎)何その頼りないみたいな。 238 00:15:48,915 --> 00:15:51,351 {\an8}(城島)いやでも逆に 何があるか分からんよ。 239 00:15:51,418 --> 00:15:53,920 (慎太郎)そうですねじゃ僕 ちょっとこっち行きます。 240 00:15:59,926 --> 00:16:01,928 {\an8}⟨すると⟩ 241 00:16:09,369 --> 00:16:11,805 {\an8}(慎太郎)イケそうじゃない? 242 00:16:11,871 --> 00:16:16,309 {\an8}⟨少数精鋭のチーム慎太郎 調べる間もなく→ 243 00:16:16,376 --> 00:16:19,379 {\an8}貪欲なスタッフランボーが⟩ 244 00:16:21,881 --> 00:16:23,883 (慎太郎)ピリッとしない? 245 00:16:29,889 --> 00:16:31,891 {\an8}(吐き出す音) あっ。 246 00:16:32,258 --> 00:16:34,260 {\an8}(笑い) (吐き出す音) 247 00:16:40,266 --> 00:16:42,202 {\an8}(慎太郎)ピリッとするピリッとする。 248 00:16:42,268 --> 00:16:45,271 {\an8}⟨調べてみるとこの植物は…⟩ 249 00:16:51,277 --> 00:16:54,714 {\an8}⟨誤って食べないよう 注意が必要⟩ 250 00:16:54,781 --> 00:16:57,217 {\an8}(慎太郎)ちょっとピリッとするから これ危険ですはい。 251 00:16:57,283 --> 00:17:00,220 ⟨しかし 未知のエリアでついに⟩ 252 00:17:00,286 --> 00:17:03,656 (慎太郎)何これ!?芽ネギ芽ネギ!? (髙地)芽ネギ? 253 00:17:03,723 --> 00:17:05,225 {\an8}⟨…が!⟩ 254 00:17:05,291 --> 00:17:07,293 {\an8}ヤダ! (城島)まずいじゃん。 255 00:17:20,840 --> 00:17:22,842 {\an8}(城島)開けたよ。 256 00:17:25,545 --> 00:17:27,981 {\an8}お~開けたね。 257 00:17:28,047 --> 00:17:29,983 (髙地)いや~すごい。 258 00:17:30,049 --> 00:17:32,986 ⟨DASH島では珍しい 広い平地⟩ 259 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 ⟨そこに⟩ 260 00:17:37,557 --> 00:17:40,493 {\an8}(城島)よいしょお~。 261 00:17:40,560 --> 00:17:42,495 {\an8}出てきた。 262 00:17:42,562 --> 00:17:45,565 {\an8}レンガレンガ。 (髙地)すげぇ! 263 00:17:50,570 --> 00:17:52,505 {\an8}(城島)そうそうそう。 264 00:17:52,572 --> 00:17:54,507 {\an8}何だここ大発見! 265 00:17:54,574 --> 00:17:58,511 {\an8}⟨ここは12年前に 城島が発見した作業小屋⟩ 266 00:17:58,578 --> 00:18:03,516 {\an8}⟨その頃はまだ 建物は残っていたのだが⟩ 267 00:18:03,583 --> 00:18:07,020 ⟨今は 基礎部分のレンガが残るのみ⟩ 268 00:18:07,086 --> 00:18:09,589 ⟨…と⟩ (髙地)あっ。 269 00:18:14,093 --> 00:18:16,596 {\an8}(髙地)あっすごいすごい。 270 00:18:18,598 --> 00:18:20,600 {\an8}(城島)あっ。 271 00:18:22,101 --> 00:18:24,037 {\an8}これ使えるね。 272 00:18:24,103 --> 00:18:27,106 {\an8}これあるといいわ。 (髙地)これいい。 273 00:18:29,609 --> 00:18:32,045 {\an8}何かこれ…。 274 00:18:32,111 --> 00:18:34,113 {\an8}(城島)うん。 275 00:18:37,550 --> 00:18:39,486 {\an8}(城島)あぁ。 276 00:18:39,552 --> 00:18:41,488 {\an8}スクリュー。 277 00:18:41,554 --> 00:18:43,490 {\an8}そうだホントだ。 278 00:18:43,556 --> 00:18:46,993 {\an8}(髙地)スクリューになったら もうこがなくても。 279 00:18:47,060 --> 00:18:49,496 {\an8}(城島)ホントだわ使える使える。 280 00:18:49,562 --> 00:18:51,498 {\an8}⟨しかし→ 281 00:18:51,564 --> 00:18:55,068 {\an8}新たな食料の発見はならず⟩ 282 00:18:58,071 --> 00:19:01,508 {\an8}(髙地)声も何もしないですけど。 (城島)そう大丈夫かな? 283 00:19:01,574 --> 00:19:04,577 {\an8}⟨山の奥深くまで進んでいた…⟩ 284 00:19:07,080 --> 00:19:09,015 {\an8}(城島)あぁいたいた。 285 00:19:09,082 --> 00:19:11,017 {\an8}何か…。 286 00:19:11,084 --> 00:19:14,087 {\an8}(髙地)何か…。 287 00:19:16,589 --> 00:19:19,526 (慎太郎)お疲れです! (髙地)何やってんの? 288 00:19:19,592 --> 00:19:21,594 {\an8}(慎太郎)あの…。 289 00:19:24,097 --> 00:19:26,099 {\an8}(髙地)ありがたいよ。 290 00:19:27,600 --> 00:19:31,538 {\an8}(慎太郎)ちゃんとハーネス着けて今 ロープ張ってます。 291 00:19:31,604 --> 00:19:34,974 {\an8}⟨1人急斜面を攻めていた 慎太郎⟩ 292 00:19:35,041 --> 00:19:37,544 {\an8}(慎太郎)ここもなかなかだね。 293 00:19:41,548 --> 00:19:44,551 ⟨モリケル・ジャクソンで 計測したところ⟩ 294 00:19:49,055 --> 00:19:51,491 {\an8}⟨そこで→ 295 00:19:51,558 --> 00:19:54,994 {\an8}万が一に備え フルハーネスを装着⟩ 296 00:19:55,061 --> 00:19:59,566 {\an8}⟨城島髙地のために ロープを張って待っていた⟩ 297 00:20:01,067 --> 00:20:03,069 {\an8}(髙地)よいしょ。 298 00:20:05,572 --> 00:20:07,507 {\an8}(慎太郎)よかったよ。 299 00:20:07,574 --> 00:20:10,577 {\an8}⟨慎太郎を先頭に…⟩ 300 00:20:12,579 --> 00:20:15,081 {\an8}(髙地)こりゃ命綱ないと。 301 00:20:17,584 --> 00:20:19,519 {\an8}(城島)ホントにそうよねこれはね。 302 00:20:19,586 --> 00:20:23,590 {\an8}(髙地)何か海の音が ちょっと怖いですもんね。 303 00:20:25,592 --> 00:20:28,528 {\an8}ホントだ。 304 00:20:28,595 --> 00:20:32,031 {\an8}ねっ港見えるわ。 (慎太郎)すごいな。 305 00:20:32,098 --> 00:20:35,535 {\an8}⟨一歩間違えれば 滑り落ちそうな…⟩ 306 00:20:40,540 --> 00:20:42,041 {\an8}⟨…と⟩ 307 00:20:46,546 --> 00:20:49,482 {\an8}(髙地)芝生? (城島)芝生? 308 00:20:49,549 --> 00:20:54,053 {\an8}⟨斜面の一部にだけ これまで見たことのない…⟩ 309 00:20:56,556 --> 00:20:59,559 (慎太郎)何ですか?これ。 (城島)何だ? 310 00:21:01,561 --> 00:21:04,063 {\an8}(髙地)芽ネギ?僕これ…。 311 00:21:06,065 --> 00:21:08,001 {\an8}(慎太郎)やっぱり? 312 00:21:08,067 --> 00:21:11,504 {\an8}⟨もしネギのような 食べられる野草なら→ 313 00:21:11,571 --> 00:21:15,074 {\an8}開拓14年目にして 初の発見だが⟩ 314 00:21:18,077 --> 00:21:21,080 {\an8}(髙地)聞きますよね。 (城島)ニュースでもやるやんか。 315 00:21:22,582 --> 00:21:24,517 {\an8}(髙地)そうニラとか。 316 00:21:24,584 --> 00:21:29,022 {\an8}⟨食べられる野草と毒草を 誤って食べてしまう食中毒は→ 317 00:21:29,088 --> 00:21:32,525 {\an8}毎年 後を絶たない⟩ 318 00:21:32,592 --> 00:21:34,961 (城島)中毒にあたって… ニュースで見るけど。 319 00:21:35,028 --> 00:21:36,529 {\an8}(慎太郎)いや…。 320 00:21:40,033 --> 00:21:42,468 {\an8}(慎太郎)めっちゃネギ! 321 00:21:42,535 --> 00:21:44,537 {\an8}(城島)ちょ待ってホンマに。 322 00:21:46,039 --> 00:21:49,042 {\an8}⟨あふれる食欲を抑え…⟩ 323 00:21:54,047 --> 00:21:56,049 {\an8}(城島)あぁノビル。 324 00:21:59,052 --> 00:22:01,988 {\an8}(髙地)アハハ。 (城島)ノビルかなこれ。 325 00:22:02,055 --> 00:22:05,558 {\an8}⟨だがよく間違われるのが⟩ 326 00:22:12,065 --> 00:22:14,000 {\an8}(笑い) 327 00:22:14,067 --> 00:22:19,505 (慎太郎)ニラと…茎がアサツキや ラッキョウとよく似ている。 328 00:22:19,572 --> 00:22:22,008 あれを見てみたら いいかもしれないですね。 329 00:22:22,075 --> 00:22:24,010 {\an8}(髙地)根っこ? 330 00:22:24,077 --> 00:22:26,579 {\an8}ちょっと待ってね。 (城島)根っこ何か書いてあんの? 331 00:22:30,583 --> 00:22:34,020 {\an8}(慎太郎)根っこ部分に ラッキョウみたいなのがついてたら→ 332 00:22:34,087 --> 00:22:36,456 {\an8}スイセンかもしれない。 (髙地)ラッキョウついてるぞ! 333 00:22:36,522 --> 00:22:38,458 {\an8}(城島)えっちょっと待ってよ。 (慎太郎)えっ。 334 00:22:38,524 --> 00:22:40,960 {\an8}(髙地)ちょっと待って。 (城島)待ったこれだ。 335 00:22:41,027 --> 00:22:42,962 {\an8}(慎太郎)うわ! 336 00:22:43,029 --> 00:22:44,964 {\an8}(髙地)ヤバいやん! (城島)これスイセンだ。 337 00:22:45,031 --> 00:22:47,033 {\an8}(髙地)ラッキョウついてるって! 338 00:22:50,536 --> 00:22:54,974 {\an8}(慎太郎)3cmぐらいのえ~っと→ 339 00:22:55,041 --> 00:22:58,478 ニンニクのようなものが ついてる。 340 00:22:58,544 --> 00:23:00,480 (城島)ついてる。 (髙地)ちょっと待って。 341 00:23:00,546 --> 00:23:03,483 ラッキョウとニンニクの差って むずくないですか? 342 00:23:03,549 --> 00:23:05,485 (慎太郎)…でノビルは→ 343 00:23:05,551 --> 00:23:10,490 {\an8}細いリーキやニンニクといった 見た目をしており→ 344 00:23:10,556 --> 00:23:13,493 {\an8}香りもネギとニンニクの 中間といった感じ。 345 00:23:13,559 --> 00:23:15,495 {\an8}(髙地)ネギの匂いするもん。 (城島)ネギ。 346 00:23:15,561 --> 00:23:17,497 (慎太郎)中間ですでも。 (髙地)いやネギ。 347 00:23:17,563 --> 00:23:19,499 (慎太郎)ネギとニンニクの中間。 348 00:23:19,565 --> 00:23:24,504 {\an8}⟨ノビルならばDASH島初の 薬味となる食材大発見だが→ 349 00:23:24,570 --> 00:23:28,007 {\an8}万が一猛毒スイセンなら⟩ 350 00:23:28,074 --> 00:23:31,511 {\an8}(慎太郎)摂取すると口から喉にかけて→ 351 00:23:31,577 --> 00:23:33,513 {\an8}激痛。 (城島)激痛? 352 00:23:33,579 --> 00:23:36,949 {\an8}(慎太郎)激しい吐き気 まれに…。 353 00:23:37,016 --> 00:23:39,452 {\an8}(髙地)ヤダ! (城島)まずいじゃん。 354 00:23:39,519 --> 00:23:42,955 {\an8}分かりづらいなこれ。 (髙地)紙一重じゃん。 355 00:23:43,022 --> 00:23:45,958 (城島)スイセンは葉先が 全然違うのよ。 356 00:23:46,025 --> 00:23:49,462 ニラとよく 間違えられんねんけど→ 357 00:23:49,529 --> 00:23:53,966 葉先がニラはとがってて スイセンは丸くね→ 358 00:23:54,033 --> 00:23:57,470 鈍角っていうか とがってないそもそも。 359 00:23:57,537 --> 00:23:59,472 (慎太郎)でも書いてありますよ ここに。 360 00:23:59,539 --> 00:24:02,475 {\an8}ノビルのつもりで スイセンを食べてしまう。 361 00:24:02,542 --> 00:24:04,977 {\an8}(城島)ハハハハ! (髙地)怖いな~。 362 00:24:05,044 --> 00:24:07,480 {\an8}(城島)それ怖い。 363 00:24:07,547 --> 00:24:09,482 {\an8}それは怖いな。 364 00:24:09,549 --> 00:24:12,485 {\an8}それは怖い そう書いてたらもう。 365 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 {\an8}いやでも…。 366 00:24:17,056 --> 00:24:19,492 {\an8}僕見たことあるけど…。 367 00:24:19,559 --> 00:24:21,561 {\an8}(慎太郎)ホントですかリーダー。 368 00:24:23,062 --> 00:24:25,064 {\an8}(城島)ハハハハ! (髙地)ハハハハ! 369 00:24:28,067 --> 00:24:30,503 {\an8}(城島)さっきから。 (慎太郎)はい書いてあります。 370 00:24:30,570 --> 00:24:32,572 {\an8}(城島)おもろいなこの本。 371 00:24:37,009 --> 00:24:38,945 {\an8}(慎太郎)丸まってれば大丈夫です。 372 00:24:39,011 --> 00:24:41,447 {\an8}(髙地)丸まってますよほら。 373 00:24:41,514 --> 00:24:44,016 {\an8}(慎太郎)じゃあ絶対大丈夫ですね。 374 00:24:46,519 --> 00:24:48,521 {\an8}(城島)今ねたぶんね…。 375 00:24:54,527 --> 00:24:57,029 {\an8}(髙地)でもこんだけあるんだから…。 376 00:25:02,034 --> 00:25:05,972 ⟨…が腹をすかせた 野性児慎太郎が⟩ 377 00:25:06,038 --> 00:25:08,474 (城島)植えといてさ。 (髙地)今あれですね→ 378 00:25:08,541 --> 00:25:11,043 浮足立ってるところ冷静に一回。 379 00:25:18,551 --> 00:25:20,052 {\an8}(城島)何何何? 380 00:25:23,055 --> 00:25:25,558 {\an8}(城島)えっどういうこと? (髙地)食べたの?今。 381 00:25:29,562 --> 00:25:31,497 {\an8}(慎太郎)ピリッとはしてないです。 382 00:25:31,564 --> 00:25:36,502 {\an8}⟨すぐに確認したところ 正真正銘食べられる野草…⟩ 383 00:25:42,008 --> 00:25:44,010 {\an8}⟨…野草⟩ 384 00:25:52,018 --> 00:25:54,453 {\an8}(髙地)下山できんの俺だけだ。 385 00:25:54,520 --> 00:25:56,956 {\an8}(城島)おぉ! (髙地)ノビルっすか? 386 00:25:57,023 --> 00:25:59,025 {\an8}(城島)ノビルノビル。 387 00:26:00,526 --> 00:26:03,529 {\an8}⟨そうと分かれば 食べられる分だけ…⟩ 388 00:26:06,032 --> 00:26:07,967 (慎太郎)いやいや…。 (髙地)いや~! 389 00:26:08,034 --> 00:26:10,970 (慎太郎)いいんですか?そこまで。 (城島)うん暖かいね~。 390 00:26:11,037 --> 00:26:12,471 (慎太郎)暖かいですね。 391 00:26:12,538 --> 00:26:14,540 {\an8}(城島)どういこうか? 392 00:26:19,045 --> 00:26:20,980 {\an8}(慎太郎)あぁ~。 (城島)焼きね。 393 00:26:21,047 --> 00:26:22,982 {\an8}(髙地)焼き。 (慎太郎)焼きもいいね。 394 00:26:23,049 --> 00:26:26,485 {\an8}これ炭で焼くってのが いいですねあと。 395 00:26:26,552 --> 00:26:29,055 {\an8}(髙地)あっ何か香りしますね確かに。 396 00:26:37,496 --> 00:26:39,498 {\an8}(城島)いただきます。 (髙地)いただきます。 397 00:26:42,501 --> 00:26:43,936 {\an8}(髙地)うん。 398 00:26:44,003 --> 00:26:46,505 {\an8}(城島)こりゃおいしい。 (慎太郎)これおいしいですね。 399 00:26:52,011 --> 00:26:56,015 {\an8}(慎太郎)ホントそんな感じですね。 (城島)おいしい!これだ。 400 00:27:01,020 --> 00:27:03,022 {\an8}(慎太郎)最高ですねあと…。 401 00:27:06,525 --> 00:27:09,462 {\an8}(髙地)確かにそうね。 (慎太郎)こっち持ってきて。 402 00:27:09,528 --> 00:27:12,031 {\an8}いや~ノビルホントに。 (髙地)うわおいしい。 403 00:27:16,035 --> 00:27:18,471 {\an8}(髙地)コメントが伸びております。 404 00:27:18,537 --> 00:27:24,477 {\an8}⟨が実はDASH島に革命を起こす 新たな食材の発見が→ 405 00:27:24,543 --> 00:27:26,479 {\an8}他にも⟩ 406 00:27:26,545 --> 00:27:30,483 {\an8}(慎太郎)これすごいですね。 (髙地)これすごい! 407 00:27:30,549 --> 00:27:32,551 {\an8}くず? 408 00:27:35,054 --> 00:27:37,556 {\an8}(城島)あれの葛あの葛。 409 00:27:42,561 --> 00:27:45,998 {\an8}(城島)葛があっという間に伸びるのね。 410 00:27:46,065 --> 00:27:48,000 {\an8}早いむちゃくちゃ早い。 411 00:27:48,067 --> 00:27:51,504 {\an8}⟨大豆と同じ マメ科の植物葛は→ 412 00:27:51,570 --> 00:27:57,009 {\an8}生命力が強く 一日で1m成長することも⟩ 413 00:27:57,076 --> 00:27:59,512 {\an8}⟨その驚異的な成長スピードで→ 414 00:27:59,578 --> 00:28:03,015 {\an8}他の植物を覆い 枯らしてしまうことから→ 415 00:28:03,082 --> 00:28:08,521 {\an8}アメリカなどでは侵略的外来種に 指定される厄介者⟩ 416 00:28:08,587 --> 00:28:12,091 {\an8}⟨しかし その根から採れるデンプン…⟩ 417 00:28:20,099 --> 00:28:23,536 {\an8}⟨そんな葛がDASH島でも大繁殖⟩ 418 00:28:23,602 --> 00:28:27,106 {\an8}⟨もしこれを 全て葛粉にできれば⟩ 419 00:28:31,610 --> 00:28:36,048 {\an8}(城島)そうそうそうそうちょっと 伐採して通りやすくするためにも。 420 00:28:37,550 --> 00:28:40,986 {\an8}葛餅?やる? 421 00:28:41,053 --> 00:28:43,489 {\an8}(慎太郎)根っこを探すんですか。 422 00:28:43,556 --> 00:28:48,494 {\an8}⟨葛粉のもとデンプンは 根に大量に含まれているのだが⟩ 423 00:28:48,561 --> 00:28:50,996 {\an8}(城島)全然分からんこれ。 424 00:28:51,063 --> 00:28:53,065 {\an8}(髙地)おっ…。 425 00:28:55,067 --> 00:28:57,570 {\an8}(城島)あっいいんじゃないですか。 426 00:28:59,572 --> 00:29:02,575 {\an8}(髙地)これは違います? これそうですか? 427 00:29:03,576 --> 00:29:06,011 {\an8}(城島)すごいな。 (髙地)慎太郎。 428 00:29:06,078 --> 00:29:08,080 {\an8}(慎太郎)はいはい。 (髙地)何か…。 429 00:29:09,582 --> 00:29:13,519 {\an8}(城島)あっすごいすごい よう見つけたね。 430 00:29:13,586 --> 00:29:17,590 {\an8}(慎太郎)これこれ。 431 00:29:19,091 --> 00:29:24,029 {\an8}(城島)もしかして大本これ違う? (髙地)全部これですか? 432 00:29:24,096 --> 00:29:27,032 {\an8}⟨1つの根から 爆発的に増える葛⟩ 433 00:29:27,099 --> 00:29:32,605 {\an8}⟨この一帯が全てこの根から 広がっている可能性も⟩ 434 00:29:35,040 --> 00:29:38,043 {\an8}(城島)これはちょっとすごいぞ。 435 00:29:40,546 --> 00:29:42,982 {\an8}(髙地)何年選手よこれ。 436 00:29:43,048 --> 00:29:47,553 ⟨この1か所だけに狙いを絞り 掘り進めたが…⟩ 437 00:29:54,560 --> 00:29:57,062 {\an8}(慎太郎)終わりないんじゃないですか? 438 00:30:00,065 --> 00:30:04,503 ⟨周辺の石垣が崩れないよう 限界まで掘ったら⟩ 439 00:30:04,570 --> 00:30:07,506 (髙地)持ち上げます? (城島)髙地君が見つけた葛根。 440 00:30:07,573 --> 00:30:10,009 (髙地)おりゃ~! (城島)うわデカっ! 441 00:30:10,075 --> 00:30:12,578 {\an8}(慎太郎)デッカ! (髙地)デカっ! 442 00:30:18,083 --> 00:30:20,519 ⟨…超えの重量級⟩ 443 00:30:20,586 --> 00:30:22,521 (城島)さぁこっから。 (髙地)はい。 444 00:30:22,588 --> 00:30:26,091 (城島)こっからよようやくスタート。 (髙地)こっからですもんね。 445 00:30:28,594 --> 00:30:31,030 {\an8}(慎太郎)ハハハハハ。 446 00:30:31,096 --> 00:30:33,098 {\an8}うん。 (城島)何が? 447 00:30:34,533 --> 00:30:37,036 {\an8}(慎太郎)いやだって あれちょっと…。 448 00:30:39,038 --> 00:30:42,541 {\an8}(城島)もとはね。 (慎太郎)全然想像つかねえや。 449 00:30:46,045 --> 00:30:48,981 {\an8}⟨変化していくのか?⟩ 450 00:30:49,048 --> 00:30:50,983 {\an8}⟨この根から→ 451 00:30:51,050 --> 00:30:56,055 {\an8}含まれているデンプン 葛粉を取り出すには…⟩ 452 00:30:58,557 --> 00:31:01,060 {\an8}(髙地)何か出てきてる。 (城島)おっ切れた。 453 00:31:03,562 --> 00:31:06,498 {\an8}(髙地)もう固まんのが早いんですよ。 454 00:31:06,565 --> 00:31:08,500 {\an8}⟨栄養をため込んだ葛の根は→ 455 00:31:08,567 --> 00:31:14,006 {\an8}切った瞬間から 水分と共にデンプンが流れ出す⟩ 456 00:31:14,073 --> 00:31:17,009 (髙地)何か匂いがさ ホント根菜の匂い。 457 00:31:17,076 --> 00:31:19,011 {\an8}(慎太郎)ちょっと何か…。 458 00:31:19,078 --> 00:31:22,081 {\an8}(城島)何だろうな? (髙地)これ何か知ってる。 459 00:31:25,084 --> 00:31:28,020 {\an8}(笑い) (慎太郎)パオ~ンじゃないんだよ。 460 00:31:28,087 --> 00:31:31,523 {\an8}いい匂い。 (髙地)いい匂いちょっと…。 461 00:31:31,590 --> 00:31:34,960 {\an8}(慎太郎)ねっ食べれるこれ。 ⟨そこで→ 462 00:31:35,027 --> 00:31:38,964 {\an8}そのまま薄切りにした状態で⟩ 463 00:31:39,031 --> 00:31:41,467 {\an8}(城島)味はどうや? 464 00:31:41,533 --> 00:31:43,969 デンプンは出てくるとは思うけど。 465 00:31:44,036 --> 00:31:46,538 (慎太郎)あぁ。 (髙地)ハハハ…。 466 00:31:48,040 --> 00:31:50,476 {\an8}(城島)生レタスの味すんの? (髙地)じゃあおいしいんじゃない? 467 00:31:50,542 --> 00:31:53,045 {\an8}ちょっと俺も食べたい。 (城島)ウソ。 468 00:31:55,547 --> 00:31:57,983 {\an8}生で食べたことないでそんな。 469 00:31:58,050 --> 00:32:01,053 (髙地)プッ。 (スタッフの笑い) 470 00:32:03,555 --> 00:32:06,058 {\an8}(慎太郎)何で? (髙地)ハハハハ。 471 00:32:09,561 --> 00:32:12,498 {\an8}⟨ともあれ短く切れたら⟩ 472 00:32:12,564 --> 00:32:14,566 {\an8}(城島)もう…。 473 00:32:16,068 --> 00:32:18,504 {\an8}(髙地)あぁすげぇ! (城島)たたいていく。 474 00:32:18,570 --> 00:32:20,506 {\an8}(髙地)めっちゃ汁出る。 (慎太郎)ねっ。 475 00:32:20,572 --> 00:32:23,509 {\an8}(城島)これ使っていくのよ細かくして。 476 00:32:23,575 --> 00:32:27,012 {\an8}(慎太郎)すごいすごい。 (髙地)すげぇ。 477 00:32:27,079 --> 00:32:29,081 {\an8}あぁでも…。 478 00:32:33,585 --> 00:32:34,953 {\an8}(城島)強い強い。 479 00:32:35,020 --> 00:32:36,955 {\an8}なるべく細かい方が。 480 00:32:37,022 --> 00:32:38,957 {\an8}⟨細かくほぐすほど→ 481 00:32:39,024 --> 00:32:42,961 {\an8}たくさんのデンプンを 抽出できる⟩ 482 00:32:43,028 --> 00:32:45,464 {\an8}(慎太郎)すごいなマジ…。 483 00:32:45,531 --> 00:32:47,466 {\an8}(髙地)すごいね気持ちいいこれ。 484 00:32:47,533 --> 00:32:48,967 ⟨…が→ 485 00:32:49,034 --> 00:32:51,470 たたき終わるのに…⟩ 486 00:32:51,537 --> 00:32:53,472 ⟨残りはまだ9kg以上⟩ 487 00:32:53,539 --> 00:32:55,541 ⟨そこで…⟩ 488 00:32:58,043 --> 00:32:59,978 (髙地)だぁ~! (城島)しびれ…。 489 00:33:00,045 --> 00:33:01,480 ⟨さらに⟩ 490 00:33:01,547 --> 00:33:04,983 (一同) お~い!お~い!お~い! 491 00:33:05,050 --> 00:33:06,552 (城島)何かワクワクするぞ! 492 00:33:08,987 --> 00:33:10,923 {\an8}(慎太郎)効率化を求めたいですよね。 (城島)確かにね。 493 00:33:10,989 --> 00:33:13,425 {\an8}(慎太郎)これいいですね。 (髙地)これ威力ある? 494 00:33:13,492 --> 00:33:15,995 {\an8}⟨おのおの最も…⟩ 495 00:33:20,499 --> 00:33:22,000 {\an8}(髙地)いきます。 496 00:33:24,470 --> 00:33:26,839 {\an8}(城島)おっきたきた二刀流。 497 00:33:26,905 --> 00:33:29,842 (慎太郎)いいね。 (城島)あぁ細かくなってきたでも。 498 00:33:29,908 --> 00:33:32,344 (たたく音) 499 00:33:32,411 --> 00:33:35,347 {\an8}(慎太郎)♪~タッタランララ~ン (たたく音) 500 00:33:35,414 --> 00:33:37,416 {\an8}(髙地)ちょっといいっすか。 501 00:33:38,917 --> 00:33:41,353 {\an8}(慎太郎)あっホント? (髙地)めっちゃ…。 502 00:33:41,420 --> 00:33:43,856 {\an8}(城島)ちょっと疲れるね。 (髙地)めっちゃ疲れますわこれ。 503 00:33:43,922 --> 00:33:45,858 {\an8}(慎太郎)疲れる? (城島)ちょっとじゃあ。 504 00:33:45,924 --> 00:33:49,928 {\an8}⟨城島は 建築作業で重宝するかけやで⟩ 505 00:33:50,929 --> 00:33:52,865 {\an8}(城島)あっ。 (髙地)あれ? 506 00:33:52,931 --> 00:33:54,867 (たたく音) (髙地)あぁでも! 507 00:33:54,933 --> 00:33:56,368 あっいい! (慎太郎)いい音。 508 00:33:56,435 --> 00:34:00,439 {\an8}(城島)つぶれることはつぶれるけど。 (慎太郎)リーダーその…。 509 00:34:04,443 --> 00:34:07,446 {\an8}(髙地)な~にぃ~? (慎太郎)な~にぃ~?ですよもう。 510 00:34:09,448 --> 00:34:11,083 {\an8}(笑い) 511 00:34:11,150 --> 00:34:14,086 {\an8}⟨そして慎太郎は⟩ 512 00:34:14,153 --> 00:34:16,588 {\an8}(慎太郎)僕モーニングスターです。 (城島)モーニングスター? 513 00:34:16,655 --> 00:34:19,591 {\an8}(慎太郎)知らないですか? こうバ~ン!ってやる。 514 00:34:19,658 --> 00:34:22,161 {\an8}(髙地)武器だよでも。 (城島)すっごいよ効きそう。 515 00:34:23,162 --> 00:34:25,531 {\an8}一発で粉砕できそうやね 慎ちゃんっぽいね。 516 00:34:25,597 --> 00:34:28,033 {\an8}(慎太郎)いきますせ~の。 517 00:34:28,100 --> 00:34:30,035 {\an8}(城島)おっいい! (髙地)いいよいいよ。 518 00:34:30,102 --> 00:34:32,538 {\an8}(城島)ナイスキャッチ。 (慎太郎)ほっ! 519 00:34:32,604 --> 00:34:34,039 {\an8}(髙地)おぉいい! 520 00:34:34,106 --> 00:34:37,042 {\an8}今の決まったね。 (慎太郎)ただ…。 521 00:34:37,109 --> 00:34:39,044 全然進まないっすね。 522 00:34:39,111 --> 00:34:41,046 (城島)でも何か すごい楽しそうやねんけど。 523 00:34:41,113 --> 00:34:43,048 (慎太郎)やります? 524 00:34:43,115 --> 00:34:45,050 {\an8}(城島)いいね。 525 00:34:45,117 --> 00:34:48,053 {\an8}(慎太郎)わぁ~!強っ! 526 00:34:48,120 --> 00:34:49,621 {\an8}(城島)何だろう。 527 00:34:51,623 --> 00:34:54,059 {\an8}久々に島ワクワクするぞ。 528 00:34:54,126 --> 00:34:57,062 (一同)お~い!お~い! 529 00:34:57,129 --> 00:35:00,566 お~い!お~い! 530 00:35:00,632 --> 00:35:02,568 (慎太郎)あぁ!あぁ! 531 00:35:02,634 --> 00:35:06,572 (笑い) (城島)全然当たってへんがな最後。 532 00:35:06,638 --> 00:35:08,640 {\an8}いや…。 533 00:35:10,642 --> 00:35:12,578 {\an8}(慎太郎)これ時間かかりますね。 534 00:35:12,644 --> 00:35:15,147 {\an8}普通にやった方が 効率いいんですかね。 535 00:35:17,149 --> 00:35:22,087 {\an8}⟨そこで 一番強力そうな組み合わせで⟩ 536 00:35:22,154 --> 00:35:24,590 {\an8}(慎太郎)本気でいきますよ。 (髙地)おうよ。 537 00:35:24,656 --> 00:35:26,592 (慎太郎)ここねせ~の! 538 00:35:26,658 --> 00:35:29,161 (髙地)だぁ~! (城島)しびれ…。 539 00:35:33,165 --> 00:35:35,601 {\an8}(慎太郎)痛かったな今のしびれるんだよ。 540 00:35:35,667 --> 00:35:38,103 いきますせ~の。 541 00:35:38,170 --> 00:35:41,607 (髙地)だぁ!ハハハハ…! 542 00:35:41,673 --> 00:35:44,109 (慎太郎)くぅ~!うぅ~! 543 00:35:44,176 --> 00:35:47,613 (髙地)島楽しい。 (慎太郎)真面目にやろうダメだ! 544 00:35:47,679 --> 00:35:49,615 痛ぇ! 545 00:35:49,681 --> 00:35:54,119 ⟨結局地道な方法で→ 546 00:35:54,186 --> 00:35:57,122 10kg分 全てたたき終えたら→ 547 00:35:57,189 --> 00:36:00,192 これを…⟩ 548 00:36:06,698 --> 00:36:10,202 {\an8}(城島)つけるでしょでもんで…。 (髙地)うわ! 549 00:36:11,703 --> 00:36:14,139 {\an8}(慎太郎)うわ~。 550 00:36:14,206 --> 00:36:16,141 {\an8}(城島)そうそう…。 551 00:36:16,208 --> 00:36:19,545 {\an8}⟨デンプンは 灰汁や泥よりも重いため→ 552 00:36:19,611 --> 00:36:22,047 {\an8}しばらく置くと沈殿⟩ 553 00:36:22,114 --> 00:36:25,050 {\an8}⟨底にたまっていく⟩ 554 00:36:25,117 --> 00:36:26,985 {\an8}(城島)たぶん…。 (髙地)あぁ。 555 00:36:27,052 --> 00:36:31,990 {\an8}何か奇麗になってますよより。 (慎太郎)ホントだこれホント…。 556 00:36:32,057 --> 00:36:34,493 {\an8}味覚でちょっと僕はじゃあ。 557 00:36:34,560 --> 00:36:36,395 {\an8}(城島)いや抽出されてるて。 (慎太郎)いただきます。 558 00:36:36,461 --> 00:36:38,397 {\an8}(髙地)味変わった? 559 00:36:39,031 --> 00:36:40,532 {\an8}(慎太郎)あぁ! 560 00:36:41,733 --> 00:36:44,736 {\an8}(城島)そうそうだから 全部搾られてるってこと。 561 00:36:48,073 --> 00:36:49,808 {\an8}(髙地)そんなに? (城島)普通ね…。 562 00:36:49,875 --> 00:36:51,877 {\an8}味がしないっていうので…。 563 00:36:54,379 --> 00:36:56,815 {\an8}(慎太郎)ちゃんと出てんだ。 (城島)出てるでしょ。 564 00:36:56,882 --> 00:36:59,818 (髙地)っしゃラスト。 565 00:36:59,885 --> 00:37:01,386 OK。 566 00:37:02,888 --> 00:37:04,389 {\an8}すっげぇ。 567 00:37:06,391 --> 00:37:08,827 {\an8}いや~。 568 00:37:08,894 --> 00:37:11,897 {\an8}(城島)そうよねこれ見たらそうよね。 569 00:37:14,399 --> 00:37:18,337 ⟨半日ほど沈殿を待ち⟩ 570 00:37:18,403 --> 00:37:22,407 {\an8}(城島)沈んだかな?どうかね? 571 00:37:26,345 --> 00:37:28,847 {\an8}(髙地)うんでも分かる何か…。 572 00:37:30,349 --> 00:37:32,851 {\an8}⟨変化はあったが…⟩ 573 00:37:35,854 --> 00:37:38,790 {\an8}(慎太郎)デンプンのところが出てきたら 見えてくんのかな? 574 00:37:38,857 --> 00:37:41,293 {\an8}(城島)うん白いの見えてくると思う。 575 00:37:41,360 --> 00:37:43,295 {\an8}(慎太郎)うわ! (髙地)えっ? 576 00:37:43,362 --> 00:37:45,297 {\an8}(慎太郎)うわ! (髙地)何? 577 00:37:45,364 --> 00:37:48,800 {\an8}(慎太郎)あっホントだ。 (城島)見えてきた見えてきたほらほら。 578 00:37:48,867 --> 00:37:51,303 {\an8}(慎太郎)すごいすごいすごい そのうち見え始めてくると思う。 579 00:37:51,370 --> 00:37:55,307 {\an8}(髙地)あぁ!きたきたきたきた すごいすごいすごいすごい。 580 00:37:55,374 --> 00:37:58,810 {\an8}(城島)あの葛の根っこに含まれてる デンプン。 581 00:37:58,877 --> 00:38:01,313 はいはい。 (髙地)はい…うわ! 582 00:38:01,380 --> 00:38:03,815 (城島)それ。 583 00:38:03,882 --> 00:38:05,884 {\an8}白いでしょ? 584 00:38:08,887 --> 00:38:12,324 {\an8}(城島)ちょっと指でスッとこう 上の部分取り除いてみて。 585 00:38:12,391 --> 00:38:14,826 その奥どうなってるか。 586 00:38:14,893 --> 00:38:18,330 (髙地)うわ! (城島)ほら白いでしょ?その下。 587 00:38:18,397 --> 00:38:21,833 {\an8}あの下が。 (髙地)白い!あの…。 588 00:38:21,900 --> 00:38:24,336 {\an8}(城島)そうそうそうそう…。 589 00:38:24,403 --> 00:38:27,272 {\an8}(髙地)あっあっ! 590 00:38:27,339 --> 00:38:28,774 {\an8}(城島)そうそうそう。 591 00:38:28,840 --> 00:38:31,343 {\an8}(髙地)あのすごい…。 592 00:38:34,846 --> 00:38:37,282 {\an8}(髙地)ありがとうございます。 (城島)分かりやすい。 593 00:38:37,349 --> 00:38:39,284 {\an8}そういう感じなんや!ってね。 594 00:38:39,351 --> 00:38:41,787 {\an8}出ないよね泥パックってね。 595 00:38:41,853 --> 00:38:44,856 おっおっ…落ちる落ちる…。 (慎太郎)垂れる垂れる垂れる…。 596 00:38:48,860 --> 00:38:51,797 {\an8}⟨これを…⟩ 597 00:38:51,863 --> 00:38:54,299 {\an8}(慎太郎)あれですか 沈殿させてくんですか? 598 00:38:54,366 --> 00:38:56,301 {\an8}(城島)そうそうそうそう。 599 00:38:56,368 --> 00:39:02,307 {\an8}⟨沈殿を繰り返すことで 不純物を取り除いていく⟩ 600 00:39:02,374 --> 00:39:06,812 {\an8}⟨純粋な葛粉になるまで何度も⟩ 601 00:39:06,878 --> 00:39:10,382 ⟨スタッフも加わり 代わる代わる⟩ 602 00:39:13,885 --> 00:39:16,388 >>うわ!めっちゃ白いやん。 603 00:39:17,889 --> 00:39:20,325 (城島)見ますか。 604 00:39:20,392 --> 00:39:22,327 おぉ! 605 00:39:22,394 --> 00:39:24,329 (髙地)おぉすげぇ! (慎太郎)うわすげぇ。 606 00:39:24,396 --> 00:39:26,331 {\an8}(城島)ねっきたよ。 607 00:39:28,834 --> 00:39:31,770 {\an8}(髙地)すげぇめっちゃ奇麗。 608 00:39:31,837 --> 00:39:33,772 {\an8}⟨水を捨てれば⟩ 609 00:39:33,839 --> 00:39:35,841 {\an8}いやもう…。 610 00:39:41,847 --> 00:39:43,849 {\an8}(城島)大人は分かる。 611 00:39:45,350 --> 00:39:48,787 {\an8}(慎太郎)出ない出ないわ。 (城島)島でね。 612 00:39:48,854 --> 00:39:50,789 {\an8}⟨これを→ 613 00:39:50,856 --> 00:39:54,793 乾燥させればやっと⟩ さぁさぁさぁちょっと。 614 00:39:54,860 --> 00:39:57,796 いい感じですよ こんな感じにほら。 615 00:39:57,863 --> 00:40:01,800 (髙地)あれ?すげぇ。 (慎太郎)うわすげぇ。 616 00:40:01,867 --> 00:40:03,368 (城島)こういう感じにね。 617 00:40:05,370 --> 00:40:06,805 {\an8}(髙地)いや懐かしいっす。 618 00:40:06,872 --> 00:40:09,808 {\an8}(髙地の声)あの太っといの 見つけてから。 619 00:40:09,875 --> 00:40:11,810 (城島の声)去年ぐらいの話 っていうぐらい。 620 00:40:11,877 --> 00:40:14,312 (髙地の声)分かります それぐらいですよね。 621 00:40:14,379 --> 00:40:17,816 いいっすか失礼します… うわ!うわ! 622 00:40:17,883 --> 00:40:21,319 {\an8}(城島)これが葛粉。 (慎太郎)うわすげぇ! 623 00:40:21,386 --> 00:40:23,889 {\an8}あの根っこが これになるんですか。 624 00:40:27,325 --> 00:40:29,327 {\an8}(慎太郎)ホントだね。 625 00:40:31,329 --> 00:40:33,265 {\an8}(城島)今日なるよ。 626 00:40:33,331 --> 00:40:34,766 {\an8}できるできるもう。 627 00:40:34,833 --> 00:40:36,334 {\an8}やっと。 628 00:40:40,338 --> 00:40:44,776 {\an8}⟨貴重なその半分を ぜいたくに使って→ 629 00:40:44,843 --> 00:40:48,780 無人島で初の葛餅を⟩ 630 00:40:48,847 --> 00:40:51,783 {\an8}(髙地)奇麗っすね。 (城島)ねっ…でこの葛粉に→ 631 00:40:51,850 --> 00:40:55,854 {\an8}大体5倍ぐらいの水を入れて。 (髙地)5倍ぐらい。 632 00:40:58,356 --> 00:41:01,293 {\an8}(慎太郎)でもやっぱ…。 633 00:41:01,359 --> 00:41:03,361 {\an8}(髙地)うわ~すげぇ。 634 00:41:05,864 --> 00:41:08,366 {\an8}どうなんですかね。 635 00:41:10,869 --> 00:41:14,306 ⟨だが加熱して3分⟩ (慎太郎)じゃがいものスープとかも→ 636 00:41:14,372 --> 00:41:17,375 別に特に 変化してるわけじゃないもんね。 637 00:41:19,878 --> 00:41:21,379 {\an8}(城島)変わってきたでしょ。 638 00:41:23,381 --> 00:41:26,251 かき回してかき回して。 (髙地)かき回すはい。 639 00:41:26,318 --> 00:41:28,253 {\an8}えぇ~! 640 00:41:28,320 --> 00:41:30,755 {\an8}慎太郎!慎太郎!慎太郎! すごいすごい…! 641 00:41:30,822 --> 00:41:33,758 {\an8}(慎太郎)きたきた! (髙地)きたきた…うわ熱っ!フフッ。 642 00:41:33,825 --> 00:41:36,328 ヤバいヤバい…。 (慎太郎)すごいわ。 643 00:41:43,068 --> 00:41:45,570 (髙地)ヤバいヤバい…。 (慎太郎)すごいわ。 644 00:41:47,072 --> 00:41:49,007 (城島)変わってきたよ。 (慎太郎)混ぜて混ぜて。 645 00:41:49,074 --> 00:41:52,077 {\an8}(髙地)すごいすごい…あっ! 646 00:41:59,751 --> 00:42:01,186 {\an8}(髙地)ハハハ! 647 00:42:01,253 --> 00:42:04,689 (慎太郎)混ぜて髙地! いけいけいけいけ! 648 00:42:04,756 --> 00:42:06,691 (髙地)あっでも…。 649 00:42:06,758 --> 00:42:09,694 すごいよ。 (慎太郎)透明になってきた? 650 00:42:09,761 --> 00:42:12,764 {\an8}ガンガン混ぜて混ぜて混ぜて。 (髙地)いやマジ。 651 00:42:13,765 --> 00:42:15,700 {\an8}透明だよ。 (慎太郎)うわすげぇ! 652 00:42:15,767 --> 00:42:17,702 {\an8}(城島)ほらほら…。 653 00:42:17,769 --> 00:42:19,704 {\an8}(髙地)うわすげぇ! 654 00:42:19,771 --> 00:42:24,209 {\an8}⟨葛餅が最もおいしいのは 出来上がりから10分とも⟩ 655 00:42:24,276 --> 00:42:27,779 {\an8}(慎太郎)すごい! 髙地ここだ!入れて入れて! 656 00:42:29,781 --> 00:42:31,283 {\an8}(髙地)ハハハ。 657 00:42:34,286 --> 00:42:38,223 {\an8}(慎太郎)うわすごい! (拍手) 658 00:42:38,290 --> 00:42:39,724 (髙地)うわ~。 659 00:42:39,791 --> 00:42:42,227 よしこれを? これどうするんですか?リーダー。 660 00:42:42,294 --> 00:42:44,229 (城島)水にさらす。 (髙地)この中ですか? 661 00:42:44,296 --> 00:42:45,730 {\an8}このまま? (城島)うん。 662 00:42:45,797 --> 00:42:48,733 {\an8}⟨冷まして固めるために 水の中へ⟩ 663 00:42:48,800 --> 00:42:51,236 {\an8}(慎太郎)水で 何かやってるイメージあるね。 664 00:42:51,303 --> 00:42:53,738 {\an8}(城島)ちょっとペンペンペンって ちょっと押さえて。 665 00:42:53,805 --> 00:42:55,807 {\an8}(髙地)あっあっすごい。 666 00:42:57,309 --> 00:43:00,745 {\an8}知ってるやつだ。 (慎太郎)うわすごいすごい。 667 00:43:00,812 --> 00:43:02,747 {\an8}(髙地)あっすげぇ。 668 00:43:02,814 --> 00:43:05,250 {\an8}⟨形になって再び感じる⟩ 669 00:43:05,317 --> 00:43:06,818 {\an8}(城島)いいね。 670 00:43:14,826 --> 00:43:18,763 {\an8}⟨ではその渾身の一皿を⟩ 671 00:43:18,830 --> 00:43:20,265 {\an8}(髙地)いきます。 (城島)はい。 672 00:43:20,332 --> 00:43:22,334 {\an8}(髙地)せ~の。 673 00:43:24,336 --> 00:43:26,338 {\an8}よいしょ…あぁ~! 674 00:43:35,847 --> 00:43:39,284 {\an8}⟨氷もなく 水も限られるDASH島⟩ 675 00:43:39,351 --> 00:43:42,354 {\an8}⟨鍋の水だけでは冷え切らず⟩ 676 00:43:44,356 --> 00:43:46,291 (慎太郎)肉まんじゃないですか。 677 00:43:46,358 --> 00:43:48,360 ⟨とはいえ⟩ 678 00:43:50,362 --> 00:43:52,297 {\an8}(城島)ホント出来たて。 679 00:43:52,364 --> 00:43:56,234 {\an8}売ってる葛餅とは全然違うよね。 (髙地)でもおいしそうっすけどね。 680 00:43:56,301 --> 00:43:59,237 {\an8}⟨さらに島の新しい味覚→ 681 00:43:59,304 --> 00:44:03,308 {\an8}サトウキビから作った 黒糖の黒蜜で⟩ 682 00:44:05,310 --> 00:44:07,245 {\an8}(慎太郎)うわすごいわ。 683 00:44:07,312 --> 00:44:10,248 {\an8}うわ~すげぇ! 684 00:44:10,315 --> 00:44:12,317 {\an8}(髙地)ぜいたくに。 685 00:44:13,818 --> 00:44:16,321 {\an8}これは一気にスイーツ。 (城島)うんおいしいよ。 686 00:44:18,823 --> 00:44:21,326 {\an8}島で砂糖はね。 687 00:44:22,827 --> 00:44:25,830 {\an8}⟨完成まで2週間以上⟩ 688 00:44:29,334 --> 00:44:31,836 {\an8}(城島)いただきます。 (髙地:慎太郎)いただきま~す。 689 00:44:36,341 --> 00:44:38,843 {\an8}(城島)おぉ~! (髙地)すげぇ! 690 00:44:40,345 --> 00:44:41,846 {\an8}おいしい!! 691 00:44:48,853 --> 00:44:52,857 {\an8}(髙地)これすごい! (慎太郎)こ~れすごい! 692 00:44:54,859 --> 00:44:57,228 {\an8}えぇ~! (髙地)入れましょう入れましょう。 693 00:44:57,295 --> 00:44:59,230 {\an8}(城島)これおいしい。 694 00:44:59,297 --> 00:45:03,234 {\an8}(慎太郎)これおいしい! (城島)こ~れヤバい。 695 00:45:03,301 --> 00:45:05,303 {\an8}ホントにおいしい。 (髙地)これヤバい。 696 00:45:07,305 --> 00:45:08,807 {\an8}あっすごい。 697 00:45:09,808 --> 00:45:11,309 {\an8}(慎太郎)うんそうね。 698 00:45:17,315 --> 00:45:20,318 {\an8}(笑い) (髙地)ごめんなさいフフフフフ。 699 00:45:28,827 --> 00:45:30,762 {\an8}(髙地)いや全然ありです。 700 00:45:30,829 --> 00:45:34,265 {\an8}(慎太郎)これ流行ると思います。 (髙地)これすごい。 701 00:45:34,332 --> 00:45:36,267 {\an8}いいっすね。 (城島)葛すごいでしょ。 702 00:45:36,334 --> 00:45:38,269 {\an8}(慎太郎)葛すごい。 (髙地)葛すごいですね。 703 00:45:38,336 --> 00:45:42,340 {\an8}(城島)であの甘いのもそうやけど…。 704 00:45:44,843 --> 00:45:49,781 {\an8}これ葛の根の…。 705 00:45:49,848 --> 00:45:52,851 {\an8}(慎太郎)もちろん。 (髙地)風邪薬の。 706 00:45:54,352 --> 00:45:57,722 {\an8}あっ確かに漢字そうだ。 (城島)そうそうそう。 707 00:45:57,789 --> 00:46:01,226 {\an8}⟨古くから伝わる漢方葛根湯は→ 708 00:46:01,292 --> 00:46:04,729 {\an8}葛の根をベースに 麻黄などを配合⟩ 709 00:46:04,796 --> 00:46:08,733 {\an8}⟨風邪の初期症状に効くと いわれているが→ 710 00:46:08,800 --> 00:46:14,239 {\an8}多忙な2人を思い 城島のDASH島オリジナルブレンドで⟩ 711 00:46:14,305 --> 00:46:15,807 {\an8}(城島)おぉ~。 712 00:46:19,811 --> 00:46:23,248 (慎太郎)あっでもちゃんと…。 (城島)ノビルとかコシカケも入ってるし。 713 00:46:23,314 --> 00:46:25,250 {\an8}(慎太郎)高級食材入ってる。 (城島)そうそうそう。 714 00:46:25,316 --> 00:46:27,752 {\an8}もうこの冬 風邪ひかないっていうやつ。 715 00:46:27,819 --> 00:46:30,755 {\an8}茂根湯。 (髙地:慎太郎)茂根湯。 716 00:46:30,822 --> 00:46:33,825 {\an8}(慎太郎)すっげぇ色してんな相変わらず。 (城島)でも…。 717 00:46:43,334 --> 00:46:44,836 {\an8}(城島)うわ…。 718 00:46:47,338 --> 00:46:49,774 {\an8}いつもより。 719 00:46:49,841 --> 00:46:52,777 ホント ホントにちょっとね甘み感じる。 720 00:46:52,844 --> 00:46:54,779 サボテンすごいね。 721 00:46:54,846 --> 00:46:56,781 (髙地:慎太郎)いただきます。 722 00:47:01,786 --> 00:47:03,721 (城島)あれ? 723 00:47:03,788 --> 00:47:05,723 (慎太郎)あぁ…! (城島)飲みやすくない?いつもより。 724 00:47:05,790 --> 00:47:07,292 あれ? 725 00:47:09,294 --> 00:47:10,795 {\an8}ダメ? 726 00:47:12,797 --> 00:47:16,234 {\an8}(慎太郎)葛切り! (城島)葛切り食べて食べて。 727 00:47:16,301 --> 00:47:18,736 (髙地)うわ!無理無理無理。 728 00:47:18,803 --> 00:47:20,805 (慎太郎)あっ甘い。 729 00:47:23,308 --> 00:47:24,809 {\an8}(城島)きたでしょ。 730 00:47:29,814 --> 00:47:32,317 {\an8}(城島)そのだまそうとかじゃなくて…。 731 00:47:35,820 --> 00:47:38,823 {\an8}(慎太郎)いやでも俺ちょっとそれ…。 732 00:47:40,825 --> 00:47:44,262 うわ苦ぇ!じゃなくて。 (髙地)いや俺はもういいや。 733 00:47:44,329 --> 00:47:45,830 (慎太郎)いただきます。 734 00:47:54,839 --> 00:47:56,774 (髙地)システマじゃん。 735 00:47:58,776 --> 00:48:01,279 {\an8}ハハハハハ!お前…。 736 00:48:05,650 --> 00:48:08,152 {\an8}(慎太郎)けどでも…。 737 00:48:10,154 --> 00:48:11,589 {\an8}(城島)分かるでしょ。 738 00:48:11,656 --> 00:48:13,091 ⟨…と!⟩ 739 00:48:13,157 --> 00:48:16,661 飲みやすいと思うんだけど 今までよりかは。 740 00:48:24,669 --> 00:48:26,604 {\an8}(城島)いやでも何か 元気になった感じよ。 741 00:48:26,671 --> 00:48:28,673 {\an8}(慎太郎)俺今…。 742 00:48:30,675 --> 00:48:32,677 {\an8}例えていいですか。 (城島)うん。 743 00:48:35,680 --> 00:48:38,182 {\an8}(髙地)ヤバっ!何で? 744 00:48:42,186 --> 00:48:43,621 {\an8}(城島)後味がね。 (慎太郎)後味。 745 00:48:43,688 --> 00:48:47,625 {\an8}(髙地)分かんない分かんない。 (城島)それがたぶんウチワサボテンの。 746 00:48:47,692 --> 00:48:49,193 {\an8}(慎太郎)なるほど。 747 00:48:56,134 --> 00:48:57,568 {\an8}(慎太郎:髙地)枝豆? 748 00:48:57,635 --> 00:49:00,138 {\an8}(髙地)だったらもっとおいしいよ。 (慎太郎)だったらレタスだよ。